FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL 40esim ANIVERSARI de FEDERAZION dai FOGOLÂRS dal CANADA E I LIS N STRIS LI DR ÎS OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D CU Z ER I V ERING OUR R - OP SC D O O TS RIR E NOSTRE R AD I C I- TABLE OF CONTENTS / TABELLA DEI CONTENUTI OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D 3 Lettera della Federazione dei Fogolârs di Canada 4 Lettera della Regione Friuli Venezia Giulia 5 Lettera dell’Ente Friuli nel Mondo 6 Lettera della Provincia di Udine 7 Lettera del Comune di Udine NESTRISdi Udine 8 Lettera del Cammera I LIdiS Commercio Z LID IER RÎ 9 Lettera di V Ringraziamento S U 10 Programma C del Congresso 14 Elenco dei Delegati 17 Importanti numeri di contatto 18 Elenco dei Sostenitori 19 Lista dei Fogolârs, Fameis e Società in Canada ERING OUR R Organizing Committee / Comitato Organizzatore O O TS D OP SC RIR E NOSTRE R AD I C I- 2 - Chair/Presidente Ivano Cargnello Co-chair/co-presidente (In Friuli) Primo Di Luca Lorenzo Benvenuto Roberto Bressan Paola Codutti Renzo Rigutto – Secretary/Segretario AnnaMaria Toppazzini Joe Toso – Treasurer/Tesoriere Fausto Volpatti Federazione dei Fogolârs di Canada OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Carissimi amici friulani del Canada e del mondo, nel 2014 la Federazione dei Fogolârs del Canada celebra il 40mo anniversario di fondazione. Nel 1974 i Fogolârs e Fameis del Canada erano solo dieci e decisero di federarsi per coordinare le loro attività, per raggiungere scopi communi, per mantenere e promuovere la cultura e la lingua friulana in Canada. Negli anni la nostra famiglia friulana in Canada ha continuatoIS a crescere i sodalizzi friulani che la ESTeRoggi ISlaLFederazione I L FinNdall’inizio, compongono sono arrivatiRaZ sedici. aveva previsto ID congressi E del paese, si sarebbe organizzato che, vista l’ampia estensione biennali. I RÎ V S Ed è così che dall’anno di fondazione la Federazione organizza ogni due anni un CUdel Canada, in città canadesi dove operano Fogolârs o Fameis. congresso di friulani Nel passato ci fu solo un’eccezione a questa regola quando nel 1981, il congresso biennale si organizzò in Friuli. Ne rende testimonianza di questo evento la presenza di un “Totem Pole canadese” nel parco in via San Daniele, Udine. Questo convegno di friulani canadesi ebbe uno stupendo successo! Oggi, dopo 20 congressi, numerosissime attività culturali, corsi di lingua friulana, mostre ambulanti, celebrazioni del 3 aprile, raccolte fondi e numerosissime altre manifestazioni organizzate dalla Federazione, abbiamo deciso di ritornare in Friuli per ritornare alla fonte, non solo per allestire il congresso, versione 2014, ma anche per celebrare il nostro 40mo anniversario. Oggi portiamo in Friuli le nuove generazioni di friulani canadesi. Cioè, quelli che rappresentano il nostro avvenire. Abbiamo simbolicamente voluto titolare questo pellegrinaggio alla fonte “Scuvierzi lis Nestris Lidris”. Ritorniamo in Friuli per scoprire chi siamo, da dove veniamo e per capire quali furono i valori dei nostri padri e dei nostri nonni. Organizziamo questo convegno nella certezza che questo darà l’opportunità ai più giovani non solo di scoprire il Friuli dei loro padri e nonni, ma anche di un Friuli moderno e dinamico. Per di più, la Federazione consapevole del bisogno di un cambio generazionale, ha consegnato ai giovani la responsabilità di organizzare due grandissime manifestazioni, incluso questo convegno, perché a nostro parere, queste attività sono concreti banchi di prova delle loro abilità. Siamo lieti di osservare che essi hanno dimostrato e continuano a mettere in evidenza che sono disposti e preparati ad accettare l’auspicato ricambio generazionale. Carissimi, siamo alle soglie del passaggio delle redini ai futuri leaders della comunità friulana del Canada. Siamo venuti a cercare il nostro passato in Friuli perché sapendo da dove veniamo, ci aiuti a marcare nuove rote verso il futuro. Rimaniamo ottimisti, certi che durante i prossimi 40 anni questi giovani porteranno la nave della nostra Federazione verso nuovi orizzonti, nuovi porti, e che continueranno ad aggiungere zocs ai Fogolârs, per far si che la fiamma della nostra cultura, la nostra lingua e dei nostri valori rimanga viva in questo grande paese, il Canada. ERING OUR R - OP SC D O O TS RIR E NOSTRE Ivano argnello C President Fogolârs Federation of Canada 3 R AD I C I- Saluto della Presidente della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Debora Serracchiani al 40° anniversario di fondazione della Federazione dei Fogolars furlan del Canada OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D STRIS che celebra il quaranOspitare in Friuli Venezia L IS NilEconvegno I Giulia Z LID tesimo anniversario dei Fogolars ERdi fondazione della federazione I RÎ V furlan del Canada è una splendida occasione per rinforzare S il legame U fra la nostraCterra e coloro che l’hanno dovuta abbandonare alcuni decenni fa. ERING OUR R L’anno scorso, durante la mia visita in Canada, ho avuto modo di toccare con mano quanto sia saldo questo legame con la terra natia, ancora vivo grazie anche all’opera costante ed energica dei nostri Fogolars furlan. Un rapporto che non coinvolge solo chi partì allora ma che è stato trasmesso anche alle nuove generazioni per le quali la patria è il Canada ma il Friuli resta una casa. - OP SC D O O TS Sono proprio i più giovani ad avere l’occasione di scoprire le bellezze del nostro territorio grazie al ricco programma realizzato dal comitato organizzatore che, partendo da Udine, passando per Cividale e Trieste, e concludendosi nella meravigliosa cornice di Villa Manin, tocca tutti i luoghi di maggior fascino della nostra Regione. R AD I C I- Un’esperienza in cui generazioni diverse potranno vedere quanto questa Regione, anche grazie ai loro sacrifici, ha saputo progredire e raggiungere vette di eccellenza in numerosi campi. Invio dunque il mio saluto a tutti i partecipanti e a tutti coloro che, a vario titolo, hanno contribuito alla realizzazione di questa iniziativa vada il sentito ringraziamento dell’Amministrazione regionale. Benvenuti! RIR E NOSTRE Debora Serracchiani Presidente Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia 4 Ente Friuli nel Mondo Correva l’anno 1981 quando a Udine si tenne il 4° Congresso della Federazione dei Fogolârs del Canada. I precedenti si tennero, nell’ordine, a Ottawa, Toronto e Vancouver. OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Domenica 19 luglio 1981 si svolse la manifestazione ufficiale a Palazzo Belgrado, sede della Provincia di IUdine. In quell’occasione ESTR Soriginario I LISil N Z arrivarono anche Peter Bosa, neosenatore di Bertiolo, e L ER Capo degli Indiani Uroni.IDUn Max Gros Luis, il IGran enorme “Totem R ÎS e a tutti i Pole” alto benUV 8,50 metri fu donato alla città di Udine C friulani. I quattro giorni successivi furono dedicati all’arte, alle visite al Friuli storico, “a cirì lis lidrîs”, all’enogastronomia e al turismo. Fu un evento storico, ancor oggi ricordato da tutti coloro che lo vissero in prima persona. ERING OUR R Nello storico 40° Anniversario della Federazione dei Fogolârs Furlans, questo importante evento si ripete ben trentatre anni dopo, voluto dai corregionali della Piccola Patria residenti nel magnifico Canada e organizzato con decisione e competenza dal Presidente Ivano Cargnello. - OP SC D O O TS A fine luglio vi aspettiamo numerosi, amici e fratelli canadesi. Vi aspettiamo per il vostro Congresso che sarà seguito a ruota dal 61° Incontro Annuale dei Friulani nel Mondo, che coinvolgerà a Pordenone soci e rappresentanti dei quasi 160 Fogolârs sparsi per il mondo intero. Saremo qui ad accogliervi a braccia aperte, a farvi rivedere il vostro Friuli, i vostri paesi, le vostre vecchie dimore. Saremo qui a mostrarvi che anche la Piccola Patria è cresciuta, in cultura, in benessere e laboriosità. RIR E NOSTRE R AD I C I- Vi faremo assaggiare i nostri vini, conosciuti ormai in mezzo mondo per la loro qualità, la naturalezza e la squisitezza. E poi, oltre al formaggio, al salame, al musèt e al frico, troverete una cucina eccellente, fuori dai giri dei fast food. Benvenuti Friulcanadesi. Us spietin cul cûr in man! Mandi mandi! Pietro ittaro P Presidente Ente Friuli Nel Mondo 5 Provincia di Udine OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Cjârs amîs furlans, dute la comunitât furlane us dâ il so benvignût intun lûc simbul de storie dal Friûl. Chi, tal Salon dal Parlament dal Cjiscjel di Udin e vignive convocade la assemblee rapresentative dal Stât patriarcjâl furlan, une realtât uniche e origjinâl guviernade, dal 1077 al 1420, dai Patriarcjis che propit chi a àn istituît la sede dal de Europe. Un orgaNEprin STparlament ISche RIS lis lidrîs L I nisim moderni pe epoche, dulà son nassudis de nestre idenZ LID ER e speciâl parcè che, di là de titât. Une identitât siore storie, I RÎ e cjape dentri V S Al è un popul ancje un patrimoni fat di valôrs, usancis, lenghe e culture. U cuntun passâtC gloriôs chel furlan, cuntune storie che o varessin di ricuardâ plui spes cun atenzion e orgoi, par tornâ a rindi plui fuart il nestri sens di partignince a cheste tiere e par difindi i siei interès e la sô int. Un sens di partignince che, invezit, al è cetant vîf fra i nestris emigrants ator pal mont e di chescj voaltris, che o rapresentais i furlans in Canada, o sês pardabon une part une vore consistente cun ben sedis associazions riunidis inte Federazion dai Fogolârs Furlans dal Canada. Un realtât che e celebre i siei 40 agns di fondazion e che la Provincie di Udin e salude cuntun auguri e che soredut e ringrazie pe ativitât davuelte a favôr dai coregjonâi. Une ativitât indreçade a mantignî fuart e intat chel leam jenfri la tiere di origjin e la tiere di adozion, il Canada in chest câs, dulà che la comunitât dai furlans e je une vore numerose e dulà che e à savût puartâ adalt i valôrs e il non dal Friûl, fasintsi ricognossi pe fuarte dedizion al lavôr, ae famee, al impegn sociâl. Un leam che no si à di rompi e che al à di jessi tramandât aes gnovis gjenerazions par fâur cognossi il Friûl di îr, ma ancje chel di vuê e contribuî cussì a dâ un avignî a cheste tiere, fûr dai siei confins, traviers dai siei ambassadôrs tal mont. I emigrants, di fat, a puedin continuâ a dâ un contribût positîf al Friûl, parcè che a rapresentin elements strategjics par potenziâ i rapuarts economics e il business jenfri la nestre regjon e i paîs forescj che ur dan acet. I furlans tal mont a son une sperance par sostignî e judâ il Friûl a tornâ a partî ancjemò plui fuart. Rinovant i augûrs ae Federazion dai Fogolârs Furlans dal Canada o zonti l’invît a rinfuarçâ i rapuarts jenfri il Friûl e il Canada potenziant i scambis e cjapant dentri un numar simpri plui alt di zovins dissendents di furlans, par che a podedin preseâ dute la ricjece dal nestri teritori. ERING OUR R - OP SC D O O TS RIR E NOSTRE R AD I C I- Pietro Fontanini President de Provincie di Udin 6 Comune di Udine OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D La casa, e il suo cuore nevralgico, ovvero il fogolâr, rappresenta un po’ il simbolo che racconta dell’operosità dei friulani in queste terre e nel mondo. Per questo motivo desidero accogliere con un caloroso benvenuto la Federazione dei Fogolârs Furlans del Canada e il Comitato organizzatore del Congresso Fogolârs 2014, che hanno organizzato questo importante appuntamento proprio nel cuoreSdella EScittà, TRIilSsalone del Parlamento sul I il N L I colle del castello di Udine. E fatto che si sia deciso di organizzare Z LID ER appuntamento, nel quarantesimo proprio a Udine questo anniversario I RÎ V Federazione fogolârs Furlans del SCanada, non può della fondazioneUdella C che rendere orgoglioso non solo me, ma la città intera. Al mio personale benvenuto e a quello dell’amministrazione, inoltre, voglio aggiungere il ringraziamento a tutta la comunità dei friulani in Canada per il prezioso aiuto prestato al popolo friulano durante il terremoto del 1976. Un aiuto che la città non potrà mai dimenticare. Fino a quando i friulani avranno voglia di realizzare fogolârs ci sarà sempre speranza sul pianeta Terra! E di questo ne siamo profondamente felici. Buon lavoro a tutti e viva il Friuli Il sindaco Furio Honsell ERING OUR R O O TS OP SC D - La cjase, e il sô cûr nevralgjic, vâl a dî il fogolâr, e pant un pôc il simbul che al conte trop che i furlans a son lavoradôrs in chestis tieris e tal mont. Al è par chest che o brami di dâ acet cuntun salût vivarôs ae Federazion dai Fogolârs Furlans dal Canada e al Comitât organizadôr dal Congres Fogolârs 2014 che a àn inmaneât chest apontament impuartant juste apont intal cûr de citât, tal salon dal Parlament parsore dal cuel dal cjistiel di Udin. Decidi di implantâ cheste cunvigne propit a Udin, inte circostance dal cuarantesim inovâl de Fondazion de Federazion Fogolârs Furlans dal Canada, al scuen jemplâ di braure no dome me, ma dute la citât. Al gno bon acet personâl e a chel di dute la Aministrazion, o zonti l’agrât a dute la comunitât dai furlans che a son in Canada pal preseât jutori che a àn dât al popul furlan in tal timp dal taramot dal 1976. Un jutori che la citât no dismentereâ mai. Fintremai che i furlans a varan volontât di tirâ sù fogolârs o varin simpri sperance te Tiere! E o ‘ndi sin une vore contents. Bon lavôr a ducj e vive il Friûl. Il Sindic Furio Honsell 7 RIR E NOSTRE R AD I C I- Il Canada, con i suoi numerosissimi cittadini di origini friulane, è uno dei mercati di maggiore interesse per l’Italia e in particolare per il Fvg, a partire proprio dai legami relazionali fortissimi fra le due comunità, che sono lieto si rinsaldino ancora una volta in questa occasione d’incontro promossa con l’assistenza del ConsoE lato Canadese. I LIS N STRIS O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Z LID ER I RÎ V Consolato che ospitiamo proprio nella sede della Camera di ComS U C mercio, a sottolineare la volontà di garantire una continuità OV ISC speciale a queste relazioni storiche e di far nascere da esse nuove opportunità di contatto e scambio, tra cittadini ma anche tra imprese. ERING OUR R In questa realtà sempre più internazionale, l’identità e le peculiarità dei popoli si rinforzano, con intelligenza, e appuntamenti come questa bella iniziativa permettono di guardare al futuro con migliori prospettive. Con la speranza che soprattutto i giovani possano essere coinvolti e dare spirito innovativo a questi solidi legami. O O TS - OP SC D I migliori auguri di successo, dunque, anche dal mondo dell’economia friulana. RIR R AD I C I- Dottor Giovanni Da Pozzo Presidente della Camera di Commercio di Udine e Unioncamere Fvg E NOSTRE 8 Federazione dei Fogolârs di Canada I Un ben meritato grazie. RZ LIS NESTRIS L ID RÎ S O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D IE V U A nome mioC personale a della Federazione dei Fogolârs del OV ISC Canada, nonché di tutti i partecipanti di questo congresso, voglio ringraziare il dott. Primo Di Luca per il suo generoso aiuto nell’organizzazione di questo importantissimo congresso. ERING OUR R Quando sono venuto in Friuli per studiare la possibilità di questo Congresso mi sono reso conto che La Federazione avrebbe dovuto avere una persona in loco per organizzare il lato Friuli del evento. O O TS OP SC D - Non c’è dubbio che senza le capacità organizzative e la vasta rete di conoscenze del dott. Di Luca questo magnifico congresso sarebbe restato solo un irrealizzabile sogno. RIR R AD I C I- Primo, o savin che senze di te cheste cunvigne no sarès stade pussibile. A ti sin ricognosinz e ti disin un grandisin grasie . E NOSTRE Ivano Cargnello President Fogolârs Federation of Canada 9 PROGRAM – Wednesday July 23 / Mercoledì 23 luglio 15.00 - 17.30 Registration at Hotel Friuli in Udine / / Iscrizione presso Hotel Friuli a Udine 18.00 Welcome Dinner / Cena di Benvenuto IS NESTRIS alla TRATTORIA AIRFRATI ZI L LI DR ÎS OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D IE V CU ERING OUR R Trattoria ai Frati Piazzetta Antonini, 5 Udine Tel. 0432 506926 trattoriaaifrati.it D OP SC RIR E NOSTRE R AD I C I- 10 - Astoria Hotel Italia Piazza XX Settembre, 24 Udine Tel. 0432 505091 hotelastoria.astoria.it O O TS Hotel Friuli Viale Ledra, 24 Udine Tel. 0432 234351 hotelfriuli.udine.it PROGRAM – Thursday July 24 / Giovedì 24 luglio 9.30 Opening ceremonies, Castello di Udine, Parliament Hall Cerimonie di apertura, Castello di Udine, Salone del Parlamento OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Maestro di cerimonia – Dott. Primo Di Luca Indirizzi di saluto – Presidente Ivano Cargnello, Federazione dei E TRIS Serracchiani, Regione Fogolârs del Canada; Presidente I LIS N SDebora Z LID Fontanini, Autonoma Friuli Venezia ER Giulia; Presidente Pietro I RÎ V Vice sindaco Carlo Giacomello, S Comune di Provincia di Udine; U C Udine; Presidente Pietro Pittaro, Ente Friuli nel Mondo; Presidente Giovanni Da Pozzo, Camera di Commercio di Udine Relazioni – Giuseppe Toso (Vancouver), Paola Codutti (Montreal), Renzo Rigutto (Toronto) ERING OUR R 12.00 Lunch / Pranzo - Casa della Contadinanza al Castello With thanks / Ringraziamo la Cammera di Commercio di Udine e Vignetti Pittaro - Codroipo - D O O TS 14.00 Departue / Partenza dal Castello – Spilimbergo, San Daniele 18.30 Dinner / Cena al RISTORANTE AL CANTINON di San Daniele (costi extra – prezzo fisso) OP SC RIR E NOSTRE R AD I C I- Casa della Contadinanza Piazzale del Castello, 1 Udine Tel. 0432 509696 fvgusto.it Ristorante al Cantinon Via Cesare Battisti, 2 San Daniele del Friuli Tel. 0432 955186 alcantinon.it 11 PROGRAM – Friday July 25 / Venerdì 25 luglio 8.30 Departure / Partenza dal Hotel Friuli – Pordenone e Valvasone 12.15 Lunch / Pranzo IS NESTR IS L 14.00 ZI L ID R E Departure / Partenza VI per Gemona e Venzone RÎ S OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D CU PROGRAM – Saturday July 26 / Sabato 26 luglio ERING OUR R 8.30 Departure / Partenza dal Hotel Friuli – Cividale e Aquileia 12.30 Lunch / Pranzo al HOTEL PATRIARCHI D OP SC RIR E NOSTRE R AD I C I12 - Hotel Patriarchi Via G. Augusta, 12 Aquileia Tel. 0431 919595 hotelpatriarchi.it O O TS 14.00 Departure / Partenza per Trieste e Redipuglia PROGRAM – Sunday July 27 / Domenica 27 luglio 9.00 Departure / Partenza dal Hotel Friuli per Codroipo O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D 10.00 Holy Mass / Santa messa, Duomo di Codroipo Celebrant / Celebrante ESTRIS I LIS NArcivescovo Mons. Andrea Bruno Mazzocato, Z Ldi IDUdine (Celebrante) ERVicario di Codroipo (Co-celebrante) Mons. Ivan Bettuzzi, I RÎ V S U Padre Adelchi Bertoli, Montreal (Co-celebrante) C OV ISC Transfer / Spostamento a Villa Manin ERING OUR R 12.00 40th Anniversary celebration of Fogolârs Federation of Canada and closing of FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL Celebrazione del 40° Anniversario della Federazione dei Fogolârs del Canada e chiusura di FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL - OP SC D O O TS Maestro di cerimonia – Dott. Primo Di Luca Discorsi di chiusura dalle autorita, Consegna di premi speciali, Piantatura di un albero di acero canadese per la celebrazione del 40° anniversario. Relazioni – Adrianna Aiello-Mardero (Winnipeg), Vanessa Lovisa (Toronto), Evan Maltby (Oakville) Coro Polifonico Ruda Banda di Bertiolo Trigeminus RIR E NOSTRE R AD I C I- 13.00 Closing luncheon / Pranzo di chiusura al RISTORANTE DEL DOGE Ristorante del Doge via dei Dogi, 2 Villa Manin di Passariano Tel. 0432 904829 ristorantedeldoge.it 13 List of Delegates – Elenco dei Delegati OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D FOGOLAR FURLAN CALGARY Biasutti, orettaL Carpeneto Della Vedova, Loredana Rive d'Arcano Fioritti, eda L Sedegliano Fioritti, aggiorino M Sedegliano Fioritti, Tanis IS NESTSedegliano RIS L I Fioritti, Teighan RZ Sedegliano LID Fioritti, Tessa VIE SedeglianoRÎ S Van Mastrigt,CU Bob ERING OUR R FOGOLAR FURLAN EDMONTON Aschenbrenner, Adriano Aschenbrenner, Marco Benvenuto, Onelia San Vito al Tagliamento Benvenuto, Tiziana San Vito al Tagliamento Martin, arinaM Enemonzo Zacher, Blaine Zacher, ucianaL Enemonzo O O TS FAMEE FURLANE HAMILTON Fabris, Alessandro Maiano OP SC RIR D San Vito l Tagliamento a San Vito al Tagliamento San Vito al Tagliamento Montegnacco di Cassacco - FOGOLAR FURLAN HALIFAX Gardin, Alessio Gardin, Giacomo Gardin, Gio Battista Gobessi, Cristina E NOSTRE R AD I C I- FOGOLAR FURLAN LONDON & DISTRICT Blasutto, vana I Maiano Cordovado, laviano F Codroipo Cordovado, obertaR Varmo Molinaro, Maria San Daniele del Friuli 14 List of Delegates – Elenco dei Delegati OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D FOGOLAR FURLAN "CHINO ERMACORA" MONTREAL Boldarin, Gianni Sedegliano, Bagnaria Arsa Codutti, icholas N Martignacco Codutti, aola P Martignacco De ecco,CVittorio Fanna Dell’Asin, Nilva IS NESTPinzano RIS al Tagliamento L I Ferrarin Patrizio, Ellide Sequals Z LID IERM Francescutti, V agda Bressa RÎ S Liva, Giovanni Spilimbergo CU Mongiat, Delfino Chievolis, Tramonti di Sopra Patrizio, onia S Sequals Visnadi, Caterina OP SC Paulêt Flumignano, Talmassons Castelforte, Latina RIR FOGOLAR FURLAN OTTAWA Cargnello, vano I Schultz, lita O Vellucci Cargnello, Paola - D O O TS FAMEE FURLANE OAKVILLE ITALIAN CLUB Maltby, van E Rigolato, Venzone Perosa, Vanessa Venezia ERING OUR R FOGOLAR FURLAN NIAGARA PENINSULA Baracetti Kuhar, Maria Rivolto, Codroipo Baracetti, Regina Rivolto, Codroipo Eruysal, Esther Rivolto, Codroipo E NOSTRE R AD I C I- FOGOLAR FURLAN SAULT STE. MARIE Borean, alph R Fiume Veneto Borean, icky R Fiume Veneto Floreani, Enzo San Daniele del Friuli Floreani, Francine San Daniele del Friuli Floreani, Kent San Daniele del Friuli Murphy, ary G Fagagna 15 List of Delegates – Elenco dei Delegati OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D FAMEE FURLANE TORONTO Bottero, Gastone Bottero, Kiva Clocchiatti, Roberto Variano di Basiliano Deotto, John San Vito al Tagliamento Deotto, usan S Casarsa IS NESTRIS Gottardo, Gabriella RZI L San Quirino LID E I RÎ Gottardo, orenzo L Codroipo V S U Leonardelli, CFranca San Vito al Tagliamento Lovisa, rmes E Pravisdomini, agnigola F Lovisa, Mary D. Rauscedo, San Giovanni di Casarsa Lovisa, Melissa Pravisdomini, Rauscedo Lovisa, Vanessa Pravisdomini, auscedo R Melchior, lla E Coseano Melchior, isa L Coseano Melchior, atthew M Coseano Melchior, icole N Coseano Melchior, livia O Coseano Neilson, Heather Edinburgh, Scotland Pol Bodetto, Claudia San Vito al Tagliamento Pol Bodetto, Iles San Vito al Tagliamento Pol Bodetto, Liliana Casarsa Pol Bodetto, Manuela San Vito al Tagliamento Rigutto, enzo R Arba Santarossa, runa B Casarsa, Valvasone ERING OUR R - OP SC D O O TS RIR E NOSTRE R AD I C I- FAMEE FURLANE VANCOUVER Picco, lvia E Cisterna Toppazzini, Lino San Daniele del Friuli Toso, Geneviève Toso, oe J Maiano 16 List of Delegates – Elenco dei Delegati OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D FOGOLAR FURLAN WINDSOR Inglis, Wendy Murdoch, Roxanne Trolese, Giovanni Renzo Morsano al Tagliamento Volpatti, Angela San Giorgio della Richinvelda Volpatti, Diana IS NESTSan RISGiorgio della Richinvelda L I Volpatti, Fausto San Giorgio LID della Richinvelda RZ RÎ Veneto Volpatti, FrancaVIE Bania, Fiume S U Volpatti, aud Aurava C M Volpatti, Steven San Giorgio della Richinvelda ERING OUR R FOGOLAR ASSOCIATION OF WINNIPEG Aiello-Mardero, Adrianna Gemona DiBiaggio Toppazzini, Lidia San Daniele del Friuli Mardero, oira M Gemona Mardero, icholas N Gemona Toppazzini, AnnaMaria San Daniele del Friuli Toppazzini, Luciano San Daniele del Friuli O O TS OP SC D - FAMEE FURLANE THUNDER BAY Moro, Barbara Villotta di Chions Moro, Ronald Villotta di Chions 17 RIR E NOSTRE R AD I C I- The FOGOLÂRS FEDERATION of CANADA thanks the following associations in Friuli and Canada for their support and assistance to FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL! La FEDERAZIONE dei FOGOLÂRS del CANADA ringrazia le seguenti enti in Friuli e Canada per l’appoggio e assistenza alla realizzazione di FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL! OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D Regione Friuli Venzia Giulia Ristorante al Cantinon – San Daniele Consolato Canadese di UdineIS NE Lavanda STRISdi Venzone IL Z LID Patriarchi – Aquileia Ente Friuli Nel Mondo Hotel e Ristorante ER I RÎ – V Provincia di Udine Parrocchia di Codroipo S U C Provincia di Pordenone – Mons. Ivan Bettuzzi Cammera di Commercio di Udine Villa Manin di Passariano Città di Udine – Commissario Piero Colussi Città di Codroipo Ristorante del Doge – Passariano Città di Valvasone Coro Polifonico Ruda Città di Venzone Banda di Bertiolo Società Filologica Friulana Trigeminus Arcivescovado di Udine Claudio Beltrame, guida Turismo Friuli Venezia Giulia Raffaella Grasselli, guida Associazione Albergatori Udinesi Claudio Petris, giornalista Hotel Friuli – Udine Paolo Pevere, fotografo Astoria Hotel Italia – Udine Cogoi Bus Service Trattoria ai Frati – Udine Voyages Satellite – Montreal Casa della Contandinanza – Udine GF Graphics – Woodbridge Vignetti Pittaro – Codproipo Alberto De Rosa – Zopppola / Toronto ERING OUR R - OP SC D O O TS RIR E NOSTRE R AD I C I- The Federation thanks the following sponsors La Federazione ringrazia i seguenti sponsor J. TOSO Management Ltd. Joe Toso, President Sig. Enrico Da Ronco 18 Famiglia Gianni e Ivana Rigutto The Federation / La Federazione Fogolârs Federation of Canada, fondato 1974 7065 Islington Avenue Woodbridge, ON L4L 1V9 Executive Committee – Direttivo OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É LID RÎ S -D Presidente – Ivano Cargnello EST IS N I LBel Vice Presidente – LuisaZDel Belluz RIS IERToso Tesoriere – Giuseppe V Segretaria – Sonia CU Bertolissi Direttore d’Ufficio – Alberto De Rosa ERING OUR R Directory of Fogolârs, Fameis and Società in Canada Lista di Fogolârs, Fameis e Società in Canada Federated Clubs: Fogolâr Furlan Calgary, fondato 1967 O O TS Bay #5, 5622 Burbank Crescent SE Calgary, AB T2H1Z6 Peter Duri, President OP SC RIR E NOSTRE 14230 – 133 Avenue Edmonton, AB T5L 4W4 Giorgio Cimenti, President - D Fogolâr Furlan Edmonton, fondato 1981 R AD I C I- Fogolâr Furlan Halifax, fondato 1973 2232 Sackville Drive Upper Sackville, NS B4E 3C7 Nadia Gardin-Langille, President Famee Furlane Hamilton, fondato 1969 PO Box 59 Binbrook, ON L0R 1C0 Pietro Narduzzi, Presdient 19 Fogolâr Furlan London & District, fondato 1988 106 Masonville Crt London, ON N5X 3M5 Renata Buna, President Fogolâr Furlan “Chino Ermacora” Montreal, fondato 1958 IS NESTRIS LID RÎ S O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D IL 505 Rue Jean-Talon Z Est R IE 1T6 Montreal, QCV H2R Paola Codutti, CU President OV ISC Fogolâr Furlan Niagara Peninsula, fondato 1971 Famee Furlane Oakville Italian Club, fondato 1968 O O TS PO Box 76027 1500 Upper Middle Road West Oakville, ON L6M 3H6 Angela Temporin, Acting President OP SC RIR E NOSTRE R AD I C I- Fogolâr Furlan Sault Ste. Marie, fondato 1977 285 Reid Street Sault Ste. Marie, ON P6B 4V2 Frank Tesolin, President Fogolâr Furlan Sudbury, fondato 1981 1127 Bancroft Drive Sudbury, ON P3B 1R6 Franca Bortolussi, President 20 - D Fogolâr Furlan Ottawa, fondato 1969 PO Box 9203 Station T Ottawa, ON K1G 3T9 Roger Serafini, President ERING OUR R 10 Maureen Avenue Welland, ON L3C 4H6 Danilo S. Toneguzzi, President Famee Furlane Toronto, fondato 1932 7065 Islington Avenue Woodbridge, ON L4L 1V9 Matthew Melchior, President Società Femminile FriulanaNToronto, fondato 1938 ES IS TRIS LID RÎ S Famee Furlane Vancouver, fondato 1958 ERING OUR R 2605 East Pender Street Vancouver, BC V5K 2B6 Tony Fabbro, President OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D 7065 Islington Avenue ZI L R IEL4L 1V9 Woodbridge, ON V Bruna Facca, CUPresident Fogolâr Furlan Windsor, fondato 1961 1800 EC Row, North Service Road Windsor, ON N8W 1Y3 Cesare Pecile, President OP SC D - PO Box 3102 Winnipeg, MB R3C 4E6 AnnaMaria Toppazzini, President O O TS Fogolâr Association Winnipeg, fondato 1959 RIR E NOSTRE R AD I C I- Non Federated Club: Famee Furlane Thunder Bay, fondato 2002 7366 Moore Avenue Thunder Bay, ON P7E 2S6 Malinda Modesto Hovey, President 21 Important contact numbers Importanti numeri di contatto OP SC D ERING OUR R RIR E NOSTRE R AD I C I- 22 - Numero unico emergenze Polizia di Stato Vigili del fuoco Guardia di finanza Emergenza sanitaria O O TS In case of emergency In caso di emergenza OV ISC O S R AC INE RIR N V U SO C S É -D E I LIS N STRIS LI Z DR Renzo Rigutto 3471897307 IER V ÎS Paola 3297442768 CU Codutti Hotel Friuli 0432 234351 Astoria Hotel Italia 0432 505091 Friuli Nel Mondo 0432 504970 Cogoi Bus Service 0431 69072 112 113 115 117 118 Delegates that are extending their stay in Friuli are encouraged and welcomed to participate in the Annual Convention hosted by FRIULI NEL MONDO! I delegati che estendono il loro soggiorno in Friuli Venezia Giulia sono incoraggiati e graditi di partecipare alla Convention Annuale ospitato dal FRIULI NEL MONDO! XI CONVENTION E INCONTRO ANNUALE DEI FRIULANI NEL MONDO XI CUNVIGNE E INCUINTRI ANUÂL DAI FURLANS TAL MONT Pordenone, 2 - 3 agosto 2014 Pordenon, 2 -3 Avost 2014 Tel +39.0432.504970 - fax +39.0432.507774 e-mail: [email protected] 23 S VER OS RAC INE RIR N O ISC S- -D IS NESTRIS ZI L LID IER RÎ V S CU OO V OU ÉC ING OUR R FOGOLÂRS 2014 in FRIÛL 40esim ANIVERSARI de FEDERAZION dai FOGOLÂRS dal CANADA - OP SC D TS RIR E NOSTRE RAD IC I- www.fogolarsfederation.com www.congresso.fogolarsfederation.com www.friulinelmondo.com
© Copyright 2024 Paperzz