MISCELLANEA MISCELLANEOUS

MISCELLANEA
MISCELLANEOUS
SA Fire Protection Srl
Fire Fighting Systems and Equipment Manufacturer
Via Teocrito N°6
98040 Saponara M.ma (Messina) – Italy
www.sasrl.it
Contacts (Italy)
Telephone: 0039 090 332242
e-mail: [email protected]
Contacts (International)
Telephone: 0039 050 703006
e-mail: [email protected]
INDICE CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE INDEX
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
MISCELLANEA (MISCELLANEA)
Figura (Figure)
Modello (Model)
NR/V
LV
M/VAP/FM
M/VAP/FF
R/VAP/MNPT/MVAP
R/VAP/MNPT/FVAP
Descrizione (Description)
Naspo vapore
corredato di manichetta
vapore da 1”
1" vapour hose reel
Lancia vapore
Steam branchpipe
Manichetta vapore
raccordi senza
guarnizione
di tenuta
Hose vapour fittings
without sealing gasket
Manichetta vapore
raccordi senza
guarnizione
di tenuta
Hose vapour fittings
without sealing gasket
Raccordo vapore
maschio tipo A
Type A male vapour
fitting
Raccordo vapore
femmina girevole
tipo B
Type B rotating female
vapour fitting
Pagina (Sheet)
L.10.10.10.1
L.10.20.10.1
L.10.30.10.1
L.10.30.10.2
L.10.40.10.1
L.10.40.10.2
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
INDICE CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE INDEX
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
MISCELLANEA (MISCELLANEA)
Figura (Figure)
Modello (Model)
TMA
Descrizione (Description)
Tubo metallico flessibile
anaconda
rivestito con una o due
calze in aisi 304
Metal flexible
"anaconda" tube
covered with one or two
liners in AISI 304
Tubi flessibili PTFE
Hoses ptfe
Riduttore di pressione
azoto
Nitrogen pressure
reducer
Pagina (Sheet)
L.10.50.10.1
L.10.50.10.2
L.20.10.10.2
A–B–C
Doccia – lava occhi
Shower – eye washing
L.30.10.10.1 ÷ 2 ÷ 3
MRT
Macchina manuale
raccorda tubi con
basamento
Pipe jointing manual
machine, with basement
UNI 25/45/70/100
STORZ 25/32
L.40.10.10.1
MV
Manica a vento
completa di asta e
sistema girevole
Windsock with pole and
rotating system
L.50.10.10.1
La S.A. si riserva il diritto di modificare i prodotti e S.A. reserves its right to modify products and
le dimensioni senza preavviso
dimensions without advance notice.
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
NASPO ROTANTE
HOSE REEL
MOD. NR/VAP
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
P.N.
CN.25.13300.1
Modello
Model
NR/PAV
D1
F. BSP
1”1/2
D2
F. BSP
1”1/2
A
mm
415
B
mm
645
C
mm
220
D
mm
355
E
mm
610
F
mm
660
Caratteristiche tecniche
• Corpo in acciaio al carbonio
• Giunto rotante in acciaio al carbonio
• Alimentazione naspo sinistra
• Esecuzione idonea ad installazione esterna in ambiente marino e
funzionamento con acqua mare
• Servizio antincendio
• Verniciatura con ciclo epossidico colore rosso RAL 3000
Technical characteristics
• Carbon steel body
• Rotational joint in carbon steel
• Hose reel supply on the left side
• Suitable execution for external installation in marine environment and
operation with sea water
• Fire-fighting service
• Red epoxy paint RAL 3000
Dati di progetto
• Pressione d’esercizio 20 bar
• Pressione di progetto 20 bar
• Pressione di collaudo 29 bar
• Temperatura di progetto -20°C +60°C
Design data
• Working pressure 20 bar
• Design pressure 20 bar
• Test pressure 29 bar
• Design temperature -20°C +60°C
Il naspo può contenere (Fornitura a parte):
Hose possible to install (not included in the supply):
Manichetta acqua:
Water Hose
• 1” – 1”1/4 con raccordi lunghezze 15 – 20 – 25 – 30 m
• 1 "- 1" 1/4 with fittings, length m 15 - 20 – 25 – 30
• 1”1/2 con raccordi lunghezze 15 – 20 m
• 1" 1/2 with fittings, length m 15 - 20
• Manichetta vapore da 1” con raccordi
• Steam hose & fittings, length m 10 – 15 – 20 – 25 – 30
Lunghezze 10 – 15 – 20 – 25 – 30 m Mod. M/VAP/R
Mod M/VAP/R
• Manichetta vapore da 1” metallica flessibile anaconda rivestita con
• Anaconda flexible metal hose coated with one or two AISI 304 braids
una o due calze in AISI 304 tenuta lunghezze10 – 15 – 20 – 25 – 30 m
length 10 – 15 – 20 – 25 – 30 m, Mod TMA
Mod. TMA
A richiesta
Naspo girevole:
AISI 304
AISI 316
Naspo girevole zincato a caldo e verniciato rosso RAL 3000
Alimentazione naspo destra
Manovella per il riavvolgimento della manichetta in acciaio al
carbonio (fornitura prevista solo con il naspo)
Attacchi ingresso e uscita del naspo da 1” – 1”1/4 BSP
DATASHEET #
L
10
Optional
Rotating hose reel
AISI 304
AISI 316
Rotating hose reel hot-dip galvanized and painted red RAL 3000
Hose reel supply on the right side
Handlever in carbon steel ( available only with hose reel)
Inlet and outlet of 1"or 1"1/4 BSP
10
10
1
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
LANCIA VAPORE
STEAM BRANCHPIPE
MOD. LV
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
P.N.
Modello
Model
Ingresso
Inlet
A
mm
SJ.92.44730.0
LV
M. VAP
750
Pressione
progetto
Pressure
plan
bar
18
Temp.
°C
Peso
Weight
gr
230
720
Caratteristiche tecniche:
• Corpo esterno AISI 304
• Tubo interno acciaio al carbonio
• Isolamento termico nastro in fibra ceramica
• Raccordo di alimentazione in ottone
• Ugello vapore in ottone
• Verniciatura con ciclo epossidico colore rosso RAL 3000
• Maniglie in duroplasto con supporti isolati
Technical characteristics:
• AISI 304 external body
• Carbon steel inner tube
• Ceramics fibre thermal insulation
• Brass supply fitting
• Brass steam nozzle
• Red epoxy paint RAL 3000
• Duroplast handles
A richiesta
Attacchi diversi dallo Std.
Optional
Different connections from standard
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
DATASHEET #
L
Descrizione (Description)
Attacco ingresso (Inlet connection)
Tubo isolamento (Insulated pipe)
Maniglie (Handles)
Isolamento termico supporti (Supports thermal insulation)
Nastro in fibra ceramica (Ceramic fibre tape)
Corpo lancia (Body branchpipe)
Ugello vapore (Steam nozzle)
10
20
10
1
REV.01
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
MANICHETTA VAPORE
RACCORDI SENZA GUARNIZIONE DI TENUTA
STEAM HOSE
FITTINGS WITHOUT SEALING GASKET
MOD.M/VAP/FM
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
P.N.
Modello
Model
DN
L
mm
Raccordi
Fittings
F.G.
Raccordi
Fittings
M.
Peso
Weight
kg
MK.05.76900.0
MK.05.77000.0
MK.05.77010.0
MK.05.77020.0
MK.05.77030.0
MK.05.77040.0
MK.05.77050.0
M/VAP/FM/15/10
M/VAP/FM/15/20
M/VAP/FM/20/10
M/VAP/FM/20/20
M/VAP/FM/25/10
M/VAP/FM/25/20
M/VAP/FM/25/30
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1”
1”
1”
10000
20000
10000
20000
10000
20000
30000
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/M
VAP/M
VAP/M
VAP/M
VAP/M
VAP/M
VAP/M
8.0
14.0
10.0
18.3
12.0
22.0
32.0
Caratteristiche tecniche
• Manichetta
• Sottostrato in gomma sintetica resistente al calore EPDM
• Armatura con tracciatura di acciaio
• Rivestimento gomma sintetica EPDM rosso resistente agli
idrocarburi
• Temperatura vapore saturo + 210°C con punte fino a + 230°C
• Coefficiente di sicurezza 1 a 10
• Pressione esercizio 17 bar
• Pressione di collaudo 24 bar
• Raccordo tre pezzi senza guarnizione per la tenuta
• Portagomma in ottone
• Girello in bronzo corredato di quattro alette
• Clamps di fissaggio dei raccordi
• Ghisa malleabile
• Zincatura elettrolitica
• N° 2 bulloni in acciaio zincati elettroliticamente
• Finitura manichetta rossa, raccordi al naturale
A richiesta
Lunghezze diverse dallo standard
Manichetta senza raccordi e clamps
Raccordi diversi dallo standard
DATASHEET #
L
Dwg. No.
C/VAP/A/48920/000/02-07/00
C/VAP/A/48960/000/02-07/00
C/VAP/A/49000/000/02-07/00
Technical characteristics
• Hose
• Substrate in heat-resistant synthetic rubber (EPDM)
• Armour with steel tracing
• Coating in hydrocarbon-resistant synthetic red rubber EPDM
• Saturated steam temperature + 210°C with peaks up to +230°C
• Safety factor 1 to 10
• Working pressure 17 bar
• Test pressure 24 bar
• Union without sealing gasket
• Brass hose steam
• Bronze wing hut
• Fittings mounting clamps
• Malleable cast iron
• Electrolytic galvanizing
• N° 2 electrolytic-galvanized steel bolts
• Hose red finishing, natural fittings
Optional
Other lengths than standard
Hose without fittings and clamps
Other fittings than standard
10
30
10
1
REV.01
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
MANICHETTA VAPORE
RACCORDI SENZA GUARNIZIONE DI TENUTA
STEAM HOSE
FITTINGS WITHOUT SEALING GASKET
MOD.M/VAP/FF
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
P.N.
Modello
Model
DN
L
mm
Raccordi
Fittings
F.G.
Raccordi
Fittings
F.G..
Peso
Weight
kg
MK.05.77060.0
MK.05.77070.0
MK.05.77080.0
MK.05.77090.0
MK.05.77100.0
MK.05.77110.0
MK.05.77120.0
M/VAP/FF/15/10
M/VAP/FF/15/20
M/VAP/FF/20/10
M/VAP/FF/20/20
M/VAP/FF/25/10
M/VAP/FF/25/20
M/VAP/FF/25/30
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1”
1”
1”
10000
20000
10000
20000
10000
20000
30000
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
VAP/F
8.5
14.5
10.5
18.8
12.5
22.5
32.5
Caratteristiche tecniche
• Manichetta
• Sottostrato in gomma sintetica resistente al calore EPDM
• Armatura con tracciatura di acciaio
• Rivestimento gomma sintetica EPDM rosso resistente agli
idrocarburi
• Temperatura vapore saturo + 210°C con punte fino a + 230°C
• Coefficiente di sicurezza 1 a 10
• Pressione esercizio 17 bar
• Pressione di collaudo 24 bar
• Raccordo tre pezzi senza guarnizione per la tenuta
• Portagomma in ottone
• Girello in bronzo corredato di quattro alette
• Clamps di fissaggio dei raccordi
• Ghisa malleabile
• Zincatura elettrolitica
• N° 2 bulloni in acciaio zincati elettroliticamente
• Finitura manichetta rossa, raccordi al naturale
A richiesta
Lunghezze diverse dallo standard
Manichetta senza raccordi e clamps
Raccordi diversi dallo standard
DATASHEET #
L
Dwg. No.
Technical characteristics
• Hose
• Substrate in heat-resistant synthetic rubber (EPDM)
• Armour with steel tracing
• Coating in hydrocarbon-resistant synthetic red rubber EPDM
• Saturated steam temperature + 210°C with peaks up to +230°C
• Safety factor 1 to 10
• Working pressure 17 bar
• Test pressure 24 bar
• Union without sealing gasket
• Brass hose steam
• Bronze wing hut
• Fittings mounting clamps
• Malleable cast iron
• Electrolytic galvanizing
• N° 2 electrolytic-galvanized steel bolts
• Hose red finishing, natural fittings
Optional
Other lengths than standard
Hose without fittings and clamps
Other fittings than standard
10
30
10
2
REV.01
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
RACCORDO VAPORE MASCHIO TIPO A
TYPE A MALE STEAM FITTING
MOD. R/VAP/MNPT/MVAP
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
B
A
P.N.
Modello
Model
A
mm
B
mm
Raccordo
Fitting
SJ.08.66920.0
SJ.08.66930.0
SJ.08.66940.0
R/VAP/MNPT/MVAP/15
R/VAP/MNPT/MVAP/20
R/VAP/MNPT/MVAP/25
77
77
77
42
42
42
M. 1/2" NPT - VAP
M. 3/4" NPT - VAP
M. 1" NPT - VAP
Caratteristiche tecniche
 Corpo in ottone
 Finitura al naturale
DATASHEET #
Peso
Weight
kg
0.340
0.370
0.420
Dwg. No.
C/VAP/C/66920/000/02-07/00
C/VAP/C/66930/000/02-07/00
C/VAP/C/66940/000/02-07/00
Technical characteristics
 Brass body
 Natural finishing
L
10
40
10
1
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
RACCORDO VAPORE
FEMMINA GIREVOLE TIPO B
TYPE B SWIVELING FEMALE STEAM FITTING
MOD. R/VAP/MNPT/FVAP
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
B
A
P.N.
Modello
Model
A
mm
B
mm
Raccordo
Fitting
SJ.08.66850.0
SJ.08.66860.0
SJ.08.66870.0
R/VAP/MNPT/FVAP/15
R/VAP/MNPT/FVAP/20
R/VAP/MNPT/FVAP/25
90
90
90
90
90
90
M. 1/2" NPT - VAP
M. 3/4" NPT - VAP
M. 1" NPT - VAP
Caratteristiche tecniche
 Corpo in ottone
 Girello in bronzo
 Anello di arresto
 Finitura al naturale
DATASHEET #
L
Peso
Weight
kg
0.800
0.830
0.880
Dwg. No.
C/VAP/C/67000/000/02-07/00
C/VAP/C/67020/000/02-07/00
C/VAP/C/67040/000/02-07/00
Technical characteristics
 Brass body
 Bronze reel
 Locking ring
 Natural finishing
10
40
10
2
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
TUBO METALLICO FLESSIBILE ANACONDA RIVESTITO CON UNA
O DUE CALZE IN AISI 304 METAL FLEXIBLE "ANACONDA" TUBE
COVERED WITH ONE OR TWO LINERS IN AISI 304
MOD- TMA
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
Oleodinamica
Raccordo M. BSP
BSP M. FITTING
Raccordo F.G. BSP
BSP F.G. FITTING
Raccordo M. NPT
NPT M. FITTING
Tubo pollici (Tube, inches)
3/4"
1”
1”1/4
1”1/2
2”
2”1/2
3”
4”
6”
8”
10”
Ø Esterno tubo con una treccia (External Ø tube with one braid) mm
12
17
21
28
35
43
50
64
78
92
122
179
234
288
Ø Esterno tubo con due trecce (External Ø tube with two braids) mm
13,5
18,5
22,5
29,5
36,5
44,5
51,5
65,5
79,5
93,5
123,5
180,5
235,5
Pressione massima esercizio con una treccia (Maximum operation pressure with one braid) bar
150
100
98
69
65
49
40
32
32
22
11
9.2
4.8
10
Pressione massima esercizio con due trecce (Maximum operation pressure with two braids) bar
166
150
150
100
100
93
70
50
50
45
20
17
8.7
Le pressioni di esercizio sono per fluidi freddi o a temperatura ambiente, per temperature elevate le pressioni dovranno essere ridotte
secondo il coefficiente sotto indicato - temperatura in °C (The working pressure are for cold fluids or at room temperature; for higher
temperature, reduce the pressure according to the following coefficient - temperature in °C)
-200 +50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Coefficiente della riduzione della pressione (Pressure reduction coefficient)
1.00
0.96
0.92
0.88
0.84
0.80
0.76
0.72
0.66
0.60
0.54
0.44
Raggio minimo di curvatura per movimenti continui (Minimum radius for continuous movements) mm
100
140
150
200
200
250
250
305
330
355
560
810
1015
1220
Raggio minimo di curvatura per impiego statico (Minimum radius for static use) mm
25
40
50
70
90
110
130
175
200
230
230
320
435
560
Peso con una treccia - senza raccordi (Weight with one braid - without fittings) kg/m
0.07
0.14
0.24
0.3
0.5
0.64
0.89
1.2
1.8
2.1
2.6
5.5
7.3
9.2
Peso con due trecce -senza raccordi (Weight with two braids -without fittings) kg/m
0.25
0.36
0.66
0.83
1.30
1.80
2.05
2.92
4.4
4.7
5.8
10.3
12.9
25.8
1/4"
3/8”
1/2"
Caratteristiche tecniche
• Tubo
• Acciaio AISI 321
• Rivestimento esterno con una treccia in filo di acciaio AISI 304
• Temperatura -200 + 600°C
• Pressione di collaudo (pressione esercizio x 1.5)
• Lunghezze fino a 10 m (a richiesta possono essere forniti
fino a 30 m)
• Raccordi in acciaio al carbonio saldati con lega ad alto tenore d’argento
per temperature massime di 400°C
• Indicati per vapore,alcool, benzolo, olio, nafta, acidi, ammoniaca,
fluidi corrosivi e fluidi alimentari
• Finitura al naturale
A richiesta
Raccordi in acciaio inox saldati ad argon per temperature massime di
600°C
Rivestimento esterno con due trecce in filo di acciaio AISI 304
DATASHEET #
L
10
Technical characteristics
• Hose
• AISI 321 steel
• Outer cover with one steel thread braid AISI 304
• Temperature -200 + 600°C
• Test pressure (operation pressure x 1.5)
• Lengths up to 10 m (length up to 30 m on request)
•
Carbon steel fittings welded with high silver content alloy for
maximum temperature of 400°C
• Suitable for vapour, alcohol, benzene, oil, naphtha, acids, ammonia,
corrosive fluids and liquid food
• Natural finishing
Optional
Argon-welded stainless steel fittings for maximum temperature of
600°C
Outer cover with two steel thread braids AISI 304
50
10
1
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
TUBI FLESSIBILI PTFE
HOSES PTFE
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
L
mm
Inch
D.I
(I.D.)
Ø
mm
Est.
(ext)
Ø
mm
Esercizio
Working
Prova
Test
Scoppio
Burst
+ 15°C
Scoppio
Burst
+ 240°C
Raggio
minimo
curvat.
Minimum
bending
radius
mm
1500
3/16
5
11
325
730
1300
1000
35
Pressione (Pressure)
[bar]
Tubo (Piping)
P.N.
D1
D2
F.G. W. 21.7 X 1/14” T.P.
F.G. W. 21.7 X 1/14” T.P
F.G. W. 21.7 X 1/14” T.P.
F.G. W. 21.7 X 1/14” T.P.
1500
3/8"
9.5
15
225
600
900
650
50
F.G. W. 21.7 X 1/14”
F.G. W. 21.7 X 1/14”
5000
3/8"
9.5
15
225
600
900
650
50
F.G. 3/8” T.OG. 60°
F.G. 3/8” T.OG. 60°
1500
3/16
5
11
325
730
1300
1000
35
F.G. 3/8” T.OG. 60°
F.G. 3/8” T.OG. 60°
1500
3/8"
9.5
15
225
600
900
650
50
Costruzione
Tubo interno ottenuto mediante l’estrusione e la sinterizzazione di
politetrafluoroetilene (PTFE)
Rivestimento e copertura due trecce in AISI 304
Construction
Internal pipe obtained by extrusion and sintering of
polytetrafluoroethylene (PTFE)
Coating and coverage with two braids in AISI 304
Applicazioni
Fluidi pericolosi o dove si lavora in presenza di shock termico
Resistente alle basse ed alle alte temperature
Applications
Dangerous fluids or working in presence of thermal shock
Resistant at low and high temperatures
Temperatura di esercizio
- 60°C + 240°C
Operating temperature
-60 °C + 240 °C
P
e
s
o
K
g
.
Il tubo per uso alimentare o terapeutico viene fornito completo di raccordi in AISI 316
The pipe for food or therapeutic use is supplied with fittings in AISI 316
N.B.: Se i tubi vengono impiegati per travaso di:
Ammoniaca – Acetilene - Azoto – Argon – Aria - Biossido di carbonio – Elio – Idrogeno – Ossigeno-Protossido di azoto, la pressione di esercizio
viene determinata con un coefficiente di sicurezza 1 : 4prendendo in esame la pressione di scoppio a +15°C (Esempio tubo 3/16" pressione di
scoppio a +15°C1300/4 = pressione di esercizio bar 325)
N.B.: If the pipes are used for transferring:
Ammonia - Acetylene - Nitrogen - Argon - Air - Carbon dioxide – Helium - Hydrogen - Oxygen nitrous oxide, the working pressure is determined
considering a safety factor 1: 4 taking into consideration the burst pressure at +15 °C (e.g. pipe 3/16", burst pressure at +15°C 1300/4 = operation
pressure 325 bar)
DATASHEET #
L
10
50
10
2
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
RIDUTTORE DI PRESSIONE AZOTO
NITROGEN PRESSURE REDUCER
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
B
mm
C
mm
Pressione max. in
entrata
Maximum
pressure inlet
bar
Manometri in dotazione
Gauges supplied
Ingresso
Uscita
Input
Output
bar
bar
Pressione
uscita
Outlet
pressure
bar
Portata
Flow
Max
Nmc/h
Peso
Weight
kg
P.N.
D1
D2
A
mm
IH.00.67815.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
220
0 - 315
0 - 63
3 - 30
550
3.5
IH.00.67820.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
220
0 - 315
0 – 100
5 - 50
650
3.5
IH.00.67805.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
300
0 - 315
0 – 25
1.5 - 15
370
3.5
IH.00.67810.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
300
0 - 315
0 – 63
3 - 30
550
3.5
IH.00.67822.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
300
0 - 315
0 – 100
5 - 50
650
3.5
IH.00.67825.1
W. 21,7 X 1/14”
M.3/8” BSP T.OG.60°
214
185
231
300
0 - 315
0 - 315
20 - 200
700
3.5
Caratteristiche tecniche
• Corpo ottone
• Campana ottone
• Parti interne ottone
• Guarnizioni PTFE
• Manometri con protezione in gomma
• Leva frontale di regolazione della pressione in uscita
• Valvola di sicurezza
• Fluido azoto (N2)
• Sistema di regolazione a pistone
Technical characteristics
• Brass body
• Brass cover
• Brass inner parts
• PTFE gaskets
• Pressure gauge with rubber protection
• Pressure – regulating by front lever
• Safety valve
• Nitrogen (N2)
• Regulation system piston
A richiesta
Entrata e uscita diverse dallo Std.
Portate diverse
Riduttore per altri tipi di gas
Optional
Entry and exit from different Std
Different flow rates
Reducer for other types of gas
DATASHEET #
L
20
10
10
1
REV.03
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
DOCCIA – LAVA OCCHI
Mod. “A”
EMERGENCY SHOWER – EYE WASHES
Mod. “A”
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
PN
Modello
Model
BJ.32.17100.1
Ingresso
acqua
Water
inlet
F. 1”1/2
Scarico
Acqua
Water
drainage
F. 1”1/4
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
2150
565
1020
1780
1080
890
Caratteristiche tecniche:
• Tubazione in acciaio zincato a caldo
• Soffione doccia in polipropilene resistente alla corrosione
• Vaschetta in polipropilene resistente alla corrosione
• Lavaocchi a flusso areato completo di valvola ad apertura
manuale con azionamento a mezzo di pedana e manopola
push laterale
• Attivazione fungo doccia tramite maniglia a triangolo con
asticella di prolunga in acciaio inox
• Valvola di intercettazione in ottone cromato resistente alla
corrosione
• Piastra di base in ferro zincato per l’ancoraggio al terreno,
di forma rettangolare munita di tre fori per il fissaggio
tramite sistemi ad espansione o a prigioniero. Su di essa
viene installata una pedana di ferro zincato completa di
griglia
• Verniciatura a polveri epossidiche
• Sistema autodrenante
• Configurazione a pedane separate
A richiesta
Attacchi diversi dallo Std.
Soffioni e bacinella in acciaio inox
DATASHEET #
L
30
Pes
gr
Dwg. No.
Technical characteristics:
• Hot-dip galvanized steel piping
• Corrosion-resistant polypropylene shower head
• Corrosion-resistant polypropylene bowl
• Eyewash with aerated flow and hand opening valve,
operated by foot pedal and side push handle
•
•
•
Shower head activation by rigid pull rod with
triangular handle
Corrosion-resistant chrome-plated brass gate valve
Galvanized iron base plate for anchoring on the
ground, rectangular with three mounting holes for
expansion bolts or studs. A galvanized iron footplate
with grid is installed on it
• Safety epoxy treatment
• Self draining system
• Double foot board configuration
Optional
Different connections from standard
Stainless steel head and bowl
10
10
1
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
DOCCIA – LAVA OCCHI
Mod. “B”
EMERGENCY SHOWER – EYE WASHES
Mod. “B”
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
PN
Modello
Model
BJ.32.17230.1
SC730
Ingresso
acqua
Water
inlet
F. 1”1/4
Scarico
Acqua
Water
drainage
F. 1”1/4
Caratteristiche tecniche:
• Tubazione in acciaio zincato a caldo
• Soffione doccia in polipropilene resistente alla corrosione
• Vaschetta in polipropilene resistente alla corrosione
• Lavaocchi a flusso areato completo di valvola ad apertura
manuale con azionamento a mezzo di pedana e manopola
push laterale
• Attivazione fungo doccia tramite maniglia a triangolo con
asticella di prolunga in acciaio inox
• Valvola di intercettazione in ottone cromato resistente alla
corrosione
• Piastra di base in ferro zincato per l’ancoraggio al terreno,
di forma rettangolare munita di tre fori per il fissaggio
tramite sistemi ad espansione o a prigioniero. Su di essa
viene installata una pedana di ferro zincato completa di
griglia
• Verniciatura a polveri epossidiche
• Sistema autodrenante
• Configurazione a pedane separate
A richiesta
Attacchi diversi dallo Std.
Soffioni e bacinella in acciaio inox
DATASHEET #
L
30
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
2150
550
1020
890
1080
Technical characteristics:
• Hot-dip galvanized steel piping
• Corrosion-resistant polypropylene shower head
• Corrosion-resistant polypropylene bowl
• Eyewash with aerated flow and hand opening valve,
operated by foot pedal and side push handle
•
•
•
Shower head activation by rigid pull rod with
triangular handle
Corrosion-resistant chrome-plated brass gate valve
Galvanized iron base plate for anchoring on the
ground, rectangular with three mounting holes for
expansion bolts or studs. A galvanized iron footplate
with grid is installed on it
• Safety epoxy treatment
• Self draining system
• Double foot board configuration
Optional
Different connections from standard
Stainless steel head and bowl
10
10
2
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
DOCCIA – LAVA OCCHI
Mod. “C”
EMERGENCY SHOWER – EYE WASHES
Mod. “C”
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
PN
TC.02.16760.1
Modello
Model
DUCHA-4250
Ingresso acqua
Water inlet
F. 1”1/2
Scarico Acqua
Water drainage
F. 1”1/4
Caratteristiche tecniche:
• Tubazione in acciaio zincata
• Fungo doccia in ABS resistente alla corrosione
• Ugelli lava-occhi e vaschetta in ABS resistente alla
corrosione
• Attivazione ugelli lava-occhi sia tramite barra antipanico
sia con comando a pedale posto sulla base
• Attivazione fungo doccia tramite maniglia a triangolo con
asticella di prolunga in acciaio inox
• Valvola di intercettazione in ottone cromato resistente alla
corrosione
• Piastra di base in ferro zincato per l’ancoraggio al terreno,
Technical characteristics:
• Galvanized steel piping
• Corrosion-resistant ABS shower head
• Corrosion-resistant ABS ey-wash nozzles and bowl
• Verniciatura a polveri epossidiche
•
A richiesta
Attacchi diversi dallo Std.
Optional
Different connections from standard
DATASHEET #
L
30
•
•
•
•
10
Eye wash nozzle operated by antipanic bar and foot
pedal
Shower head activation by rigid pull rod with
triangular handle
Corrosion-resistant chrome-plated brass gate valve
Galvanized iron base plate for anchoring on the
ground,
Safety epoxy treatment
10
3
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
MACCHINA MANUALE RACCORDATUBI CON BASAMENTO, UNI
25/45/70/100 – STORZ 25/32
BINDING MANUAL MACHINE, WITH UNI 25/45/70/100 – STORZ 25/32
CONNECTIONS
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
MOD. MRT
P.N.
BO.98.48230.1
Modello
Model
MRT
A
mm
850
B
mm
1000
C
mm
300
D
mm
850
Caratteristiche tecniche
• Basamento in profilati di acciaio al carbonio
• Movimento di rotazione realizzato con boccole in ottone
• Struttura rotante realizzata in acciaio al carbonio corredata di
impugnature antiscivolo
• Attacchi a corredo UNI 25/45/70
Technical characteristics
• Carbon steel channels base
• Rotation movement by means of brass bushings
• Rotating structure in carbon steel, with anti-slip handgrips
Verniciatura:
• Sabbiatura grado SA 2 ½
• N° 1 Mano di fondo epossilvinilico spessore 60 µm
• N° 2 Mani di finitura smalto poliuretanico spessore 60 µm (30 µm
per ogni mano), spessore totale a film secco 120 µm
Painting:
• Sandblasting grade SA 2 ½
• N° 1 Layer of epoxy vinyl primer, thickness 60 μm
• N° 2 layers polyurethane enamel finishing, thickness 60 μm
(30 μm per layer), total thickness of dry film 120 μm
A richiesta
Filo zincato Ø 1,5 mm
Attacchi a corredo:
UNI 100
Storz 25/32
Optional
Galvanized wire Ø 1,5 mm
Connections:
UNI 100
Storz 25/32
DATASHEET #
L
40
• UNI 25/45/70 connections
10
10
1
REV.01
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
MANICA A VENTO COMPLETA DI ASTA E SISTEMA GIREVOLE
WINDSOCK WITH POLE AND ROTATING SYSTEM
MOD. MV/_
http://www.sasrl.it
E-mail: [email protected]
P.N.
CA.98.06280.1
CA.98.06300.1
ASTA
ROD
Modello
Model
MV/01
MV/02
MANICA A VENTO
WINDSOCK
Modello
P.N.
Model
CA.00.48300.1
MV/01
CA.00.48230.1
MV/02
CA.00.48400.1
MV/03
Caratteristiche tecniche:
• Asta in resina
• Manica in poliestere 100%
• Sistema girevole in AISI
DATASHEET #
L
A
mm
4000
6000
B
mm
1000
1500
2000
Technical characteristics
• Resin rod
• 100% polyester windsock
• AISI rotating system
50
10
10
1
REV.00
COSTRUTTORI DI IMPIANTI ED APPARECCHIATURE ANTINCENDIO – FIRE FIGHTING SYSTEMS & EQUIPMENT MANUFACTURER
I PARTICOLARI INDICATI IN QUESTO FOGLIO TECNICO, SEBBENE ESATTI AL TEMPO DELLA PUBBLICAZIONE SONO SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO
THE DETAILS SHOWN ON THIS TECHNICAL SHEET, ALTHOUGH EXACT AT THE TIME OF PUBLICATION, ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE