cersaie 2014 - BorsariGroup

RONDINEWORLD
Aprile 2014 Newsletter a cura di Rondine spa
magazine
Rondine spa Via Emilia Ovest 53/A 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel. +39 0522 625111 [email protected]
www.ceramicarondine.it
09
LA FORESTA DI GRES
VISUAL
CHALET
NATURALIA LUX
AMARCORD
RESINE E CEMENTI
AMARCORD
ICON
I MARMI DI RONDINE
TIVOLI
IL SISTEMA NCS – NATURAL COLOUR SYSTEM ® ©
The universal language of colour™
NCS – Natural Colour System® © è un sistema
logico di ordinamento dei colori che si basa sul
modo in cui questi vengono percepiti.
Per mezzo del Sistema cromatico NCS, ogni
possibile colore di superficie può essere descritto
ed identificato con uno speciale codice (Notazione
NCS).
Il Sistema NCS, ideato e sviluppato da NCS Colour
AB di Stoccolma (Svezia), si basa su più di 70 anni di
ricerca sul colore ed è oggi il Sistema cromatico più
diffuso ed utilizzato a fini pratici a livello mondiale
da aziende produttrici di materiali, architetti e
designer. Attraverso il Sistema NCS è facile
analizzare, scegliere, comunicare e controllare i
colori.
La versatilità del sistema NCS è dovuta anche al
fatto che il suo utilizzo esula dal materiale dove
andranno poi applicati i colori che vengono
individuati.
Il Sistema NCS viene definito come: “The universal
language of colour” perché aiuta i professionisti
del colore in tutto il mondo, con un linguaggio
univoco che non lascia spazio a
errori di comunicazione.
NCS – Natural Colour System® © is a logical colour system based on how
humans see colour. NCS enables all imaginable colours to be described and
each colour can be given a unique and unambiguous NCS notation.
NCS is based on more than 70 years of colour research and it is today one of the
world’s most widely used colour systems in practical use. NCS makes it easy to
analyse, choose, communicate, produce and control colour. Read more about
the NCS System on www.ncscolour.com
Le système naturel des couleurs NCS – Natural Colour System® © est
un système de couleurs logique, entièrement basé sur la manière dont l’être
humain perçoit les couleurs. Le NCS permet de décrire toutes les couleurs de
surface imaginables et de leur donner une notation précise, sans ambiguïté.
Le système NCS repose sur plus de 70 années de recherches en matière de
couleurs et c’est aujourd’hui l’un des systèmes de couleurs les plus répandus
et les plus appliqués au monde. Avec le NCS il est facile d’analyser, de
choisir, de communiquer, de produire et de contrôler les couleurs. Pour plus
d’informations sur le système NCS, visitez notre site: www.ncscolour.com
Das NCS – Natural Colour System® © ist ein logisch aufgebautes
Farbordnungssystem, das auf dem natürlichen Farbempfinden des Menschen
beruht. Mit NCS können alle denkbaren Farben visuell beschrieben
und genau eingeordnet werden. Das NCS basiert auf über
100 Jahren Farbforschung und zählt heute zu den am
weitest verbreiteten und häufigst verwendeten
Farbbezeichnungssystemen der Welt. Mit Hilfe
des NCS ist es einfach, Farben zu analysieren, zu
spezifizieren, zu beschreiben, zu produzieren
und zu kontrollieren. Lesen Sie mehr über
das NCSSystem unter www.ncscolour.
com
Натуральная система цвета
(NCS – Natural Colour
System ® ©) представляет
собой логическую цветовую
классификацию, основанную
на естественном восприятии
человеком
различных
цветов. Система объединяет
всевозможные цвета и оттенки,
которые получают простые
системные обозначения и
классификацию. NCS основана
на более чем семидесятилетнем
опыте научных исследований
в области цвета, и в настоящее
время является одной из наиболее
совершенных и распространенных
систем, рассчитанных на практическое
использование в различных областях
производства. С помощью NCS легко
анализировать, выбирать, классифицировать
цвета, производить и контролировать краски.
Более подробную информацию о NCS вы можете
получить на сайте www.ncscolour.com
II
La notazione NCS® ©
Nella notazione NCS riportata a in basso, 3020 indica la nuance, cioè il
grado di somiglianza con il nero (S) e con la massima cromaticità (C).
Come funziona NCS® ©
I sei colori elementari
Il Sistema NCS si fonda sui sei colori elementari
,colori non associabili a livello percettivo ad alcun
altro colore: bianco (W), nero (S), giallo (Y), rosso
(R), blu (B) e verde (G).
In questo caso la nerezza (s) è del 30% e la cromaticità (c) è del 20%. La
tonalità G30Y indica la somiglianza in percentuale del colore a due colori
elementari, in questo caso, verde (G) e giallo (Y). G30Y indica un verde
con un 30% giallo. I colori grigi neutri sono privi di tonalità (hanno quindi
cromaticità uguale a 0) e sono determinati solo dalla nuance seguita da
-N, in quanto colore neutro. 0300-N è il bianco, seguito da 0500-N, 1000N, 1500-N, ecc. fino al 9000-N, che è il nero. La lettera S che precede la
notazione NCS completa (S 3020-G30Y) significa che il campione NCS è
Standard e fa parte di NCS Edition 2.
NCS S 1050-Y90R
The four-figure combination 1050 indicates the nuance, where 10 means 10%
blackness and 50 means 50% chromaticness. The alphanumeric combination
Y90R indicates the hue of the colour. The letter S preceding the notation
indicates that the sample is a standard sample and is one of those included in
NCS Edition 2. Purely grey colours have no hue and are denoted only by the
nuance notation followed by N (for neutral).
S 0300-N is white and it is followed by S 0500-N, S 1000-N, S 1500-N etc to S
9000-N, which is black.
NCS S 1050-Y90R
Dans l’exemple ci-dessus, 1050 décrit la nuance, où 10 signifie une teneur en
noir de 10% et 50 signifie une teneur chromatique de 50%. Y90R représente la
tonalité. Le S précédant la notation indique que c’est un échantillon standard,
contenu dans NCS Edition 2. Les gris purs n’ont pas de tonalité et sont définis
uniquement avec les notations de la nuance,
suivies d’un N (pour neutre).S 0300-N est du blanc. Il est suivi de S 0500-N, S
1000-N, S 1500-N etc. jusqu’à S 9000-N qui est le noir.
NCS S 1050-Y90R
1050 bezeichnet die Nuance, wobei 10 für 10% Schwarzanteil und 50
für 50% Buntanteil steht. Y90R bezeichnet den Buntton der Farbe. Das
vorangestellte S gibt an, dass es sich um ein Standardmuster der NCS Edition
2 handelt. Rein graue Farben haben keinen Buntton und erhalten nur eine
Nuancenbezeichnung gefolgt von –N für Neutral. S 0300-N ist Weiß, danach
folgen S 0500-N, S 1000-N, S 1500-N usw. bis zu S 9000-N für Schwarz.
NCS S 1050-Y90R
Четырехзначная комбинация 1050 обозначает нюанс, где 10 указывает
на 10%-й уровень черного цвета, 50 – на то, что насыщенность цвета
равна 50%. Буквенно-цифровая комбинация Y90R обозначает цветовой
оттенок. Буква S указывает на то, что образец является стандартным и
входит в NCS Edition 2. Серые цвета не имеют цветового оттенка и поэтому
обозначаются индексом тона, за которым следует буква N (нейтральный).
S 0300-N обозначает белый цвет, после него идут S 0500-N, S 1000-N, S
1500-N и далее до S 9000-N, которому соответствует черный цвет.
Le notazioni dei colori NCS si basano sulla
somiglianza con questi sei colori elementari.
This Is the Basis of the NCS.
The six pure colours, which humans see, are white
(W), black (S), yellow (Y), red (R), blue (B) and green
(G) – the six elementary colours.
An NCS colour notation is based on the extent
to which a given colour resembles these six
elementary colours.
Les principes du NCS®©
Les six couleurs pures que l’homme discerne sont le
blanc (W), le noir (S), le jaune (Y), le rouge (R), le bleu
(B) et le vert (G) - les six couleurs fondamentales.
Les notations NCS sont basées sur le degré de
parenté d’une certaine couleur avec l’une de ces six
couleurs fondamentales.
So funktioniert NCS
Die sechs Farben, die der Mensch als rein empfindet,
sind Weiß (W), Schwarz (S), Gelb (Y), Rot (R), Blau (B)
und Grün (G).
Die NCSBezeichnungen gehen davon aus, wie sehr
eine gegebene Farbe mit diesen sechs Grundfarben
verwandt ist.
Так построена система NCS
Основу цветовой классификации NCS составляют
шесть “чистых” базовых цветов, которые
воспринимает глаз человека: белый (W), черный
(S), желтый (Y), красный (R), синий (B) и зеленый
(G).
Систематизация цветов, используемая NCS,
основана на близости заданного оттенка к шести
базовым цветам.
III
LA FORESTA DI GRES
The thickness of the material melts into the floor. Where time and weather have not scratched it.
Tale of other times. Modern in its uniqueness.
La corposità della materia si fonde nel pavimento. Dove il tempo e le intemperie non lo hanno scalfito.
Favola di altri tempi. Moderna nella sua unicità.
IV
R10
V
PANNA
NCS S2005-Y30R
SABBIA
NCS S 4005-Y20R
FUMO
VI
NCS S 3502-Y
NCS S 4005-Y20R
NCS S 5005-Y20R
NATURALE
NCS S 2010-Y30R
MIELE
NCS S 1510-Y30R
NCS S 5010-Y30R
MORO
NCS S 3005-Y50R
NCS S 6005-Y50R
ABBINAMENTI SUGGERITI PER I VARI AMBIENTI DELLA CASA - COLOUR MATCHES SUGGESTED FOR THE VARIOUS HOME INTERIORS - ASSOCIATIONS SUGGÉRÉES POUR LES DIFFÉRENTS
ESPACES DE LA MAISON - KOMBINATIONSVORSCHLÄGE FÜR DIE VERSCHIEDENEN BEREICHE DES HAUSES - СОЧЕТАНИЯ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ДОМА
I colori tono su tono sono consigliati per le pareti - Tone on tone colours are suggested for the walls - Les couleurs ton sur ton sont conseillées pour les murs - Für die Wände wird die Ton-in-Ton-Farbgestaltung empfohlen. Цвета “тон в тон” рекомендуются для стен
I colori a contrasto sono invece consigliati per i complementi d’arredo - Contrasting colours are suggested for complementary furnishing items - Les couleurs en contraste sont conseillées pour les compléments d’ameublement
- Für die Einrichtungsgegenstände werden die Kontrastfarben empfohlen. - Контрастные цвета рекомендуются для дополнений к интерьеру
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 1000-N
NCS S 2000-N
NCS S 3502-Y
NCS S 5502-B
NCS S 2005-Y20R
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 2050-G80Y
NCS S 2570-Y80R
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 1005-Y50R
NCS S 1505-Y30R
NCS S 4010-Y30R
NCS S 2005-Y50R
NCS S 3005-Y50R
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 1040-G80Y
NCS S 2020-R70B
VII
VISUAL
15x61 (6”x24”)
Spessore/Thickness 9 mm
MORO
MIELE
NATURALE
J85202
J85201
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
J85294
VIII
15x61 (6”x24”)
R10
FUMO
SABBIA
PANNA
J85204
J85203
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
J85200
15x61 (6”x24”)
IX
VISUAL
X
R10
CLASSIC PANNA
CLASSIC SABBIA
J85259
J85260
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
BRIO
VIVACE
J85261
J85262
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
NO 50%
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non
superiore a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per
prodotti rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by more
than 6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum for
rectified products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ 6-10
cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum
pour produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen
Leisten von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte;
mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не
превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных материалов и
минимум 2 мм для ректифицированных
NO
Battiscopa
8x45 (3 1/4”x 18”)
Naturale
J85295
Miele
J85206
Moro
J85207
Panna
J85208
Sabbia
J85209
Fumo
J85205
SI
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
15x61 (6”x24”)
o9 mm
13
1,2
19,34
48
57,6
1113,6
43,70
36,40 m2
m2
Decoro Classic 15x61 (6”x24”)
4
20,00 pz/pce
Decoro Vivace/Brio 15x61 (6”x24”)
4
23,00 pz/pce
Battiscopa 8x45 (3 1/4”x18”)
30
5,40 ml
XI
LA FORESTA DI GRES
CHALET
The sinuous nature of wood is combined to create a luxurious setting and effect.
The warm color of the material refers to the heat of fire. Symbol of strength and life.
La natura sinuosa del legno si sposa creando ambienti ricercati e d’effetto.
Il colore caldo della materia rimanda al calore del fuoco. Simbolo di forza e vita.
XII
R10
PANTONE
364 C
XIII
XIV
NATURALE
NCS S 2010-Y30R
NCS S 3005-Y20R
NOCE
NCS S 5005-Y20R
NCS S 3005-Y50R
GRIGIO
NCS S 4500-N
NCS S 4005-Y50R
MIELE
NCS S 2010-Y30R
NCS S 4020-Y30R
ABBINAMENTI SUGGERITI PER I VARI AMBIENTI DELLA CASA - COLOUR MATCHES SUGGESTED FOR THE VARIOUS HOME INTERIORS - ASSOCIATIONS SUGGÉRÉES POUR LES DIFFÉRENTS
ESPACES DE LA MAISON - KOMBINATIONSVORSCHLÄGE FÜR DIE VERSCHIEDENEN BEREICHE DES HAUSES - СОЧЕТАНИЯ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ДОМА
I colori tono su tono sono consigliati per le pareti - Tone on tone colours are suggested for the walls - Les couleurs ton sur ton sont conseillées pour les murs - Für die Wände wird die Ton-in-Ton-Farbgestaltung empfohlen. Цвета “тон в тон” рекомендуются для стен
I colori a contrasto sono invece consigliati per i complementi d’arredo - Contrasting colours are suggested for complementary furnishing items - Les couleurs en contraste sont conseillées pour les compléments d’ameublement
- Für die Einrichtungsgegenstände werden die Kontrastfarben empfohlen. - Контрастные цвета рекомендуются для дополнений к интерьеру
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 2005-Y50R
NCS S 3005-Y50R
NCS S 6005-Y50R
NCS S 2500-N
NCS S 3500-N
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 2060-Y
NCS S 1070-Y60R
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 1005-Y30R
NCS S 2010-Y20R
NCS S 2040-Y20R
NCS S 4020-Y30R
NCS S 5020-Y40R
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 7020-G10Y
NCS S 5040-R70B
XV
CHALET
15x100 (6”x39 1/4”)
Spessore/Thickness 10 mm
GRIGIO
NATURALE
MIELE
NOCE
J85218
J85217
J85219
J85216
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
XVI
NO 50%
Battiscopa
NO
8x45 (3 1/4”x 18”)
Naturale
J85222
Miele
J85221
Noce
J85223
Grigio
J85220
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
15x100 (6”x39 1/4”)
Battiscopa 8x45 (3 1/4”x18”)
SI
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non superiore
a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per prodotti
rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by more than
6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum for rectified
products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ 6-10 cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum pour
produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen Leisten
von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte; mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не
превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных материалов и
минимум 2 мм для ректифицированных
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
o10 mm
8
1,23
21,46
42
51,66
1108
55,70 m2
46,40 m2
30
5,40 ml
XVII
LA FORESTA DI GRES
NATURALIA LUX
CREAM
BEIGE
TOBACCO
J85282
J85280
J85284
15x90 (6”x36”)
XVIII
15x90 (6”x36”)
15x90 (6”x36”)
PANTONE
364 C
15x90 (6”x36”)
Spessore/Thickness 11 mm
COFFEE
NUT
ASH
J85281
J85283
J85279
15x90 (6”x36”)
15x90 (6”x36”)
15x90 (6”x36”)
XIX
NATURALIA LUX
LUX DECORO BEIGE MIX 4
J85285
15x90 (6”x36”)
NO 50%
NO
SI
XX
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non superiore a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per prodotti rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by more than 6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum for rectified products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ 6-10 cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum pour produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen Leisten von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte; mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных материалов и минимум 2 мм для ректифицированных
LUX DECORO GREY MIX 4
J85286
15x90 (6”x36”)
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
15x90 (6”x36”)
Decoro Mix 4 15x90 (6”x36”)
SPESS.
THICKN.
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
o11
94,00 m2
81,70 m2
78,80 pz/pce
Contributo spese imballo € 10,00/pal (netto). - Packing charges € 10,00/pal (net)
XXI
LA FORESTA DI GRES
AMARCORD
Amarcord arises from research aimed at defining two products that can live together
in the same dwelling.
A “cotto” and wood that become one single product interpreted graphically according to concrete’s aesthetics.
Amarcord not only allows you to combine two materials with different history and
origins, but also to develop extremely consistent and harmonious schemes in the
same or different rooms.
“Cotto” adds a classic touch to the living areas and cozy wood brings warmth and
comfort in the bedrooms.
In this re-reading of the most intimate identity of traditional materials, fashion meets
our daily life in a design intended to give a linear, harmonious and trendy image of
our homes.
15x100 (6”x39 1/4”)
PANTONE
364 C
Spessore/Thickness 10 mm
XXII
R10
WOOD BIANCO
WOOD BRUCIATO WOOD BRUNO
WOOD PIOMBO
J85266
J85288
J85263
J85265
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
15x100 (6”x39 1/4”)
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
15x100 (6”x39 1/4”)
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
o10 mm
8
1,23
21,46
42
51,66
1108
61,00 m2
53,00 m2
Contributo spese imballo € 10,00/pal (netto). - Packing charges € 10,00/pal (net)
XXIII
XXIV
XXV
RESINE E CEMENTI
Il progetto Amarcord nasce da una ricerca mirata a definire due prodotti che possono convivere
negli ambienti domestici della medesima abitazione. Un cotto ed un legno che diventano un unicum
reinterpretati graficamente nella chiave estetica del cemento.
Amarcord permette non solo di far convivere due materiali che hanno una storia ed un’origine differente,
ma anche di sviluppare pose estremamente coerenti ed armoniche in ambienti continui e non.
Il cotto dona un tocco classico ed accogliente alle zone giorno, il legno restituisce comfort e calore nella
parte notte. In questa rilettura dell’identità più intima dei materiali della tradizione, la moda incontra il
quotidiano in un design volto a restituire un’immagine lineare, armoniosa e di tendenza.
60,5x60,5 (24”x24”)
60x60 (24”x24”) rett./rect
Spessore/Thickness 10,5 mm
XXVI
30,5x60,5 (12”x24”)
30x60 (12”x24”) rett./rect
Spessore/Thickness 9,5 mm
R10
J85195
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85240 rett./rect.
J85226 rett./rect.
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
BIANCO
J85233
J85236
J85198
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85243 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
SABBIA
60,5x60,5 (24”x24”)
J85229 rett./rect.
J85231
J85193
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85238 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
BRUCIATO
60,5x60,5 (24”x24”)
J85224 rett./rect.
XXVII
AMARCORD
J85196
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85241 rett./rect.
J85227 rett./rect.
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
BRUNO
J85234
J85237
J85199
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85244 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
TORTORA
60,5x60,5 (24”x24”)
J85230 rett./rect.
J85235
J85197
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85242 rett./rect.
PIOMBO
60,5x60,5 (24”x24”)
XXVIII
J85228 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
DISPONIBILE ANCHE COME - AVAILABLE ALSO AS
J85329 MOSAICO BIANCO
J85330 MOSAICO BRUCIATO
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
J85332 MOSAICO PIOMBO
J85333 MOSAICO SABBIA
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
J85334 MOSAICO TORTORA
30x30 (12”x12”)
J85331 MOSAICO BRUNO
30x30 (12”x12”)
NO 50%
NO
SI
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non superiore a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per prodotti rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by more than 6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum for rectified products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ 6-10 cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum pour produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen Leisten von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte; mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных материалов и минимум 2 мм для ректифицированных
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
60,5x60,5 (24”x24”)
o10 mm
3
1,10
20,83
40
44
916,5
51,60 m2
43,00 m2
60x60 (24”x24”) rett./rect.
o10 mm
3
1,08
20,83
40
43,20
889,5
59,70 m2
49,70 m2
30,5x60,5 (12”x24”)
o9,5
6
1,11
20,5
48
53,28
1092
46,10 m
2
38,40 m2
30x60 (12”x24”) rett./rect.
o9,5
6
1,08
20,5
48
51,84
1063
54,00 m2
45,00 m2
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
Mosaico 30x30 (12”x12”)
6
140,20 m2
Contributo spese imballo € 10,00/pal (netto). - Packing charges € 10,00/pal (net)
XXIX
RESINE E CEMENTI
Rain and wind have carved matter expertly.
Cast in its decor, it shows its individuality in a modern key. Perfect for any room in and outside home.
Pioggia e vento hanno scolpito sapientemente la materia.
Fusa nel suo decoro riporta tutta la sua particolarità in chiave moderna. Perfetta per ogni ambiente di casa e non.
60,5x60,5 (24”x24”)
60x60 (24”x24”) rett./rect
Spessore/Thickness 10 mm
XXX
30,5x60,5 (12”x24”)
30x60 (12”x24”) rett./rect
40x34,6 (16”x14”)
Spessore/Thickness 9,5 mm
R10
XXXI
XXXII
LIGHT
NCS S 1000-N
GRAY
NCS S 2500-N
BLACK
NCS S 5500-N
ALMOND
NCS S 2005-Y50R
SAND
NCS S 3005-Y50R
OLIVE
NCS S 4005-Y20R
NCS S 2000-N
NCS S 5005-Y20R
ABBINAMENTI SUGGERITI PER I VARI AMBIENTI DELLA CASA - COLOUR MATCHES SUGGESTED FOR THE VARIOUS HOME INTERIORS - ASSOCIATIONS SUGGÉRÉES POUR LES DIFFÉRENTS
ESPACES DE LA MAISON - KOMBINATIONSVORSCHLÄGE FÜR DIE VERSCHIEDENEN BEREICHE DES HAUSES - СОЧЕТАНИЯ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ДОМА
I colori tono su tono sono consigliati per le pareti - Tone on tone colours are suggested for the walls - Les couleurs ton sur ton sont conseillées pour les murs - Für die Wände wird die Ton-in-Ton-Farbgestaltung empfohlen. Цвета “тон в тон” рекомендуются для стен
I colori a contrasto sono invece consigliati per i complementi d’arredo - Contrasting colours are suggested for complementary furnishing items - Les couleurs en contraste sont conseillées pour les compléments d’ameublement
- Für die Einrichtungsgegenstände werden die Kontrastfarben empfohlen. - Контрастные цвета рекомендуются для дополнений к интерьеру
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 1000-N
NCS S 3500-N
NCS S 4500-N
NCS S 5000-N
NCS S 8000-N
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 2050-Y20R
NCS S 2570-R
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 4005-Y20R
NCS S 1005-Y50R
NCS S 4005-Y50R
NCS S 7005-Y50R
NCS S 3030-G
NCS S 5040-R30B
NCS S 7020-R80B
NCS S 3005-Y20R
NCS S 4502-Y
NCS S 8005-Y50R
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
TONO SU TONO
TONE ON TONE
TON SUR TON
TON IN TON
ТОН В ТОН
NCS S 1005-Y20R
NCS S 6005-Y20R
NCS S 8005-Y20R
A CONTRASTO
CONTRASTING
CONTRASTANT
KONTRASTFARBE
КОНТРАСТНЫЕ
NCS S 2060-Y
NCS S 5040-B10G
XXXIII
ICON
XXXIV
R10
LIGHT
J85155
60,5x60,5 (24”x24”)
J85161 rett./rect.
60x60 (24”x24”)
J85167
J85336
30,5x60,5 (12”x24”)
40x34,6 (16”x14”)
J85173 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
J85301 MOSAICO LIGHT
30x30 (12”x12”)
XXXV
GRAY
J85154
J85166
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85160 rett./rect.
J85172 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
XXXVI
J85300 MOSAICO GRAY
30x30 (12”x12”)
BLACK
J85153
J85165
J85299 MOSAICO BLACK
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
30x30 (12”x12”)
J85159 rett./rect.
J85171 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
XXXVII
ALMOND
XXXVIII
J85152
J85164
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85158 rett./rect.
J85170 rett./rect.
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
J85335
40x34,6 (16”x14”)
J85298 MOSAICO ALMOND
30x30 (12”x12”)
XXXIX
ICON
XL
R10
SAND
J85157
60,5x60,5 (24”x24”)
J85163 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
J85169
30,5x60,5 (12”x24”)
J85175 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
J85303 MOSAICO SAND
30x30 (12”x12”)
XLI
ICON
OLIVE
J85156
J85168
60,5x60,5 (24”x24”)
30,5x60,5 (12”x24”)
J85162 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
J85174 rett./rect.
30x60 (12”x24”)
J85302 MOSAICO SAND
30x30 (12”x12”)
XLII
R10
AVAILABLE ALSO AS
J85176 MURETTO ALMOND
30x60 (12”x24”)
J85177 MURETTO BLACK
30x60 (12”x24”)
J85179 MURETTO LIGHT
30x60 (12”x24”)
J85178 MURETTO GRAY
J85180 MURETTO OLIVE
30x60 (12”x24”)
30x60 (12”x24”)
J85181 MURETTO SAND
30x60 (12”x24”)
J85251 ALMOND HISTORY MIX
J85337 ALMOND TRADITION
30x60 (12”x24”)
40x34,6 (16”x14”)
J85252 LIGHT HISTORY MIX
J85338 LIGHT TRADITION
30x60 (12”x24”)
40x34,6 (16”x14”)
XLIII
ICON
FOLK ALMOND 3 RANDOM PIECES PER BOX
J85245
J85247 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
60x60 (24”x24”)
FOLK LIGHT 3 RANDOM PIECES PER BOX
J85246
J85248 rett./rect.
60,5x60,5 (24”x24”)
60x60 (24”x24”)
XLIV
R10
NO 50%
Battiscopa
NO
7,5x60 (3”x 24”)
Almond
J85253
Black
J85254
Gray
J85255
Light
J85256
Olive
J85257
Sand
J85258
SI
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non
superiore a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per
prodotti rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by
more than 6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum
for rectified products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ
6-10 cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum
pour produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen
Leisten von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte; mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не
превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных
материалов и минимум 2 мм для ректифицированных
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
60,5x60,5 (24”x24”)
o10 mm
3
1,10
21,54
40
44
947,8
51,60 m2
43,00 m2
60x60 (24”x24”) rett./rect.
o10 mm
3
1,08
21,54
40
43,20
930,5
59,70 m
2
49,70 m2
30,5x60,5 (12”x24”)
o9,5
6
1,11
20,5
48
53,28
1092
46,10 m2
38,40 m2
30x60 (12”x24”) rett./rect.
o9,5
6
1,08
20,5
48
51,84
1063
54,00 m
2
45,00 m2
Decoro Folk 60,5x60,5 (24”x24”)
o10 mm
3
1,10
21,54
40
44
947,8
59,80 m2
52,00 m2
Decoro Folk 60x60 (24”x24”) rett./rect.
o10 mm
3
1,08
21,54
40
43,20
930,5
67,60 m
2
58,70 m2
Esagona 40x34,6 (16”x14”)
o9,5
6
0,63
14,8
72
45,36
671,3
67,60
m2
58,70 m2
Esagona Tradition 40x34,6 (16”x14”)
o9,5
6
0,63
14,8
72
45,36
671,3
79,10
m2
68,70 m2
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
EURO
≥1 PALLET
History Mix 30x60 (12”x24”)
4
Mosaico 30x30 (12”x12”)
6
154,50 m2
47,20 pz/pce
Muretto 30x60 (12”x24”)
4
183,70 m2
Battiscopa 7,5x60 (3”x24”)
12
9,30
pz/pce
Contributo spese imballo € 10,00/pal (netto). - Packing charges € 10,00/pal (net)
XLV
I MARMI DI RONDINE
Le trame preziose del tempo intessute sulle pietre più nobili.
I Marmi di Rondine interpretano fedelmente la raffinatezza
di questo prezioso materiale naturale, ricreandolo in varianti
interessanti che aggiungono eleganza e stile a qualsiasi ambiente,
sia residenziale che pubblico.
BIANCO
GRIGIO
MANDORLA
BRUNO
J85211
J85320
J85213
J85212
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
15x61 (6”x24”)
XLVI
R9
15x61 (6”x24”)
Spessore/Thickness 9 mm
MOSAICO MANDORLA
MOSAICO BRUNO
MOSAICO GRIGIO
MOSAICO BIANCO
J85215
J85326
J85327
J85325
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
MATITA GOLD
Precious threads of time drawn on the most
noble stones.
I Marmi di Rondine faithfully interpret the
refinery of this precious natural material,
recreating it in attractive variants which add
elegance and style to any setting, whether
residential or public.
J85214
3,5x61 (1 2/5”x24”)
MATITA SILVER
J85328
3,5x61 (1 2/5”x24”)
NO 50%
NO
SI
Per i formati rettangolari, si consiglia una sfalsatura tra ciascuna piastrella non superiore a 6-10 cm
Fuga consigliata: minimo 3 mm. per prodotti non rettificati; minimo 2 mm. per prodotti rettificati
When laying, you are recommended not to stagger the rectangular tiles by more than 6-10 cm (2”-4”)
Suggested joint: 3 mm minimum for non-rectified products; 2 mm minimum for rectified products.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur à environ 6-10 cm
Joint conseillée: 3 mm minimum pour produits non rectifiés; 2 mm minimum pour produits rectifiés.
Wir empfehlen eine Verlegung mit einer Verschiebung zwischen den einzelnen Leisten von nicht mehr als ungefähr 6-10 cm
Empfohlene Fuge: mindestens 3 mm für nicht rechtwinklig geschliffene Produkte; mindestens 2 mm für rechtwinklig geschliffene Produkte.
Рекомендуется укладка с разносом злементоь друг относительно друга, не превышаюшим прибл 6-10 цм
Рекомендуемый шов : минимум 3 мм для неректифицированных материалов и минимум 2 мм для ректифицированных
FORMATO - SIZE - FORMAT
FORMAT - FORMATO - ФОРМАТ
SPESS.
THICKN.
PZ/BOX
M2/BOX
KG/M2
BOX/
PALLET
M2/
PALLET
KG/
PALLET
EURO
< 1 PALLET
EURO
≥1 PALLET
15x61 (6”x24”)
o9 mm
13
1,2
19,34
48
57,1
1113,6
47,70
39,70 m2
Mosaico 30x30 (12”x12”)
6
Matita 3,5x61 (1 2/5”x24”)
12
m2
295,00 m2
16,30
pz/pce
Contributo spese imballo € 10,00/pal (netto). - Packing charges € 10,00/pal (net)
XLVII
Rondine s.p.a.
Via Emilia Ovest 53/A - 42048 Rubiera (RE) - Italy - Tel. +39 0522 625111
[email protected] - www.ceramicarondine.it