Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne Conference Venue Villa Queirolo, Via Aurelia Ponente 1 – 16035 Rapallo (Italy) Social Programme Dinner on Thursday evening, September, 25, 2014, 8.15 pm: Ristorante Monique, Lungomare V. Veneto, 5. Conference trip to San Fruttuoso di Camogli and Portofino, Saturday, September 27, 2014 SLIMIG2014 Scientific Committee Cecilia Andorno (University of Turin) Peter Auer (University of Freiburg) David Britain (University of Bern) Chiara Celata (Scuola Normale Superiore of Pisa) Jean Michel Eloy (University of Picardie Jules Verne) Federica Guerini (University of Bergamo) Michol F. Hoffman (York University, Toronto) Patricia Kottelat (University of Turin) Gerardo Mazzaferro (University of Turin) Pieter Muysken (Radboud University Nijmegen) Naomi Nagy (University of Toronto) Virginia Pulcini (University of Turin) Antonio Romano (University of Turin) Mark Sebba (University of Lancaster) Cyril Trimaille (University of Grenoble III) Alessandro Vietti (University of Bolzano/Bozen) James Walker (University of Toronto). Organising Committee Gerardo Mazzaferro ([email protected]) Patricia Kottelat ([email protected]) Antonio Romano ([email protected]) Comune di Rapallo http://www.dipartimentolingue.unito.it/slimig2014 [email protected] ++0039 347 976 1236 Copyright © 2014 slimig2014 - All Rights Reserved The 1st International Conference on the Sociolinguistics of Immigration Villa Queirolo, Rapallo (Italy) 25-26 September 2014 The Conference brings together scholars working on both the empirical and theoretical challenges posed to sociolinguistics by recent global migratory phenomena. The sociolinguistics of immigration is a relevant multidisciplinary field of language investigation. The focus of attention is - on the one hand - on how immigration can contribute to phenomena of language spread and/or diaspora, language contact, language variation and change, and - on the other hand - on the development of mixed, hybrid patterns of language use and identities. Conference Programme 9.00-10.00 Plenary Address (Hall 1) Marinette Matthey (Université de Grenoble-Alpes): Les tests linguistiques dans le cadre du processus de naturalisation : un schibboleth moderne ? Thursday 25 September 2014 9.00 11.00 Registration Opening – (Hall 1) 11.30-12.00 Welcome Breakfast (Hall 3) Hall 1 Lunch (Hall 3) Hall 1 Hall 2 Section 1 Language use, linguistic repertoires, heritage languages 14.00 Marina Chini, Paola Versino Patterns of young second generation immigrants’ language use in Lombardy: the growing role of bilingual language choices. M. Zakaria Ali-Bensherif Modes de transmission de la LCO aux descendants de l’immigration algérienne en France : des pratiques langagières intrafamiliales à la mobilité régulière vers le pays d’origine. 14.30 Suat Istanbullu, Isabelle Leglise Diego Munoz-Carrobles Language transmission among Migration and language contact Arabo-Turkish migrant families in an urban setting: the Romanian in France. community in Madrid. 15.00 Monica Perotto Julia Llompart L’immigrazione slava in Italia: Language brokering and trans problemi, metodi e prospettive languaging in the Barcelona dell’analisi. of today: the case of plurilingual young immigrant origin students. 15.30 Maria-Vittoria Calvi Contatto linguistico e costruzioni identitarie nelle seconde generazioni di ispanofoni in Italia. Hall 2 Section 2 Language attitudes and identity (continued) 12.00-13.00 Plenary Address (Hall 1) Hans van de Velde (University of Utrecht): Language Change and Shift in Urban China 13.00-14.00 Friday 26 September 2014 Michael Newman New York versus Barcelona: A comparative study of Latino immigrants’ adaptation to local dialect variation. 16.00-16.30 Coffee Break (Hall 3) Section 2 Language attitudes and identity 17.00 Nada Šabec, Mihaela Koletnik Language Use, Attitudes and Identity: the Case of Slovene Canadians. Milin Bonomi Processi di translanguaging nelle comunità ispanofone immigrate in Italia. 17.30 Marta Lupica Spagnolo Quali codici fanno parte del reperto-rio? Variazioni nei glottonimi e spazi linguistici percepiti tra Alto Adige e Balcani. Moufoutaou Adjeran Pratique du français par les jeunes Ibo du Bénin issus de l’immigration nigériane: phénomènes d’alternance codique et d’interférences phonologiques à travers l’usage du franco-anglais. 10.00 Silvia Calamai, Alessia Pasqui A verbal-guise experiment on non-native Italian accents. 10.30 Elena Firpo, Laura Sanfelici LI.LO.: una ricerca-azione per il mantenimento della lingua d’origine e lo sviluppo della CALP. Enrico Giai Language contact on Facebook. The case of the Nigerian community in Italy. Paola Bocale Language attitudes and language identity among minorities in Crimea: the case of Kerč’ Italians. 11.00-11.30 Coffee break (Hall 3) Section 3 Language contact and change 11.30 Anna De Marco, M. Palumbo Ekaterina Golovko Phonetic changes in the language Naturalistic acquisition of Italian spoken by three generations of L2: case of copula omission. Italian emigrants in Germany. 12.00 Cinzia Avesani et alii K.P. Corrigan, N.S. Roberts, J. Thorburn Italian roots in Australian soil: The consequences of recent migratory dialect as heritage language in first trends for the linguistic landscape and second generation bilinguals. of Northern Ireland. 12.30 J. Bucci, E. Carpitelli, A. Romano J.A. Walker, N. Nagy, M.F. Hoffman Entre les Pouilles et l’Isère : considé- The Sociolinguistics of Immigration rations phonologiques sur les varié- in Toronto: Contact and Identity. tés de la diaspora coratine. 13.00-14.00 Lunch (Hall 3) 14.00 Janice Nakamura The language policies of Thai mothers in Japan. 14.30 Shahrzad Mahootian Immigration, language contact and linguistic hybridity. Giuseppina Cutrì Identité et « parler jeune ». Le cas du Camfranglais en Italie. Anne Schluter Kurdish for Solidarity; Turkish for Authority. 15.00-16.00 Plenary Address 3 (Hall 1) Christian Mair (University of Freiburg): From marginal languages to mobile resources – English-lexifier pidgins and creoles on the World Wide Web and in the global cities. 16.00-16.30 Coffee break (Hall 3) Section 4 Language diaspora, World Englishes, English as a lingua franca 16.30 Christiane Meierkord Interactions across Englishes in trans-local African communities of the Ruhr metropolis. 17.00 Marta Maffia, Carmelinda Spina A sociolinguistic profile of Sri Lankan immigrants in Naples. 17.30 Close of Conference Daniel Schreier The impact of migratory movements on linguistic systems: Two case studies. Gerardo Mazzaferro World Englishes in language diaspora: The case of Filipino immigrants in Turin.
© Copyright 2024 Paperzz