2014 Cino Zucchi Inverted Shadows Una modanatura luminosa nello spazio Inverted Shadows A luminous molding in space Nell’architettura classica, le modanature di ottici. La trasparenza delle nuove facciate In classical architecture, the moldings of an solved the building masses into a complex una trabeazione possono essere viste - se dissolse le masse edilizie in un’interazione entablature could be seen - if we follow interplay of reflections and refractions; seguiamo la narrazione di Vitruvio - come complessa di riflessioni e rifrazioni; di notte, Vitruvius’ narration - as the sculpted repro- in the night the “curtain wall” glass skin la riproduzione scolpita di un’originaria la pelle di vetro a “curtain wall” diventò duction of an original wooden construction, became a source of light itself, revealing costruzione lignea, oppure più semplicemente una fonte di luce essa stessa, rivelando gli or more simply as “interceptors” the sun’s the interior organs of the building organism come elementi che intercettano la luce e il organi interni dell’organismo architettonico light and movement. Architectural profiles as the ones of a phosphorescent jellyfish. movimento del sole. I profili architettonici come quelli di una medusa fosforescente. act as “dams” resisting immaterial light Moldings were outdated and useless; agiscono come “dighe” che resistono la Le modanature divennero fuori moda e senza radiation, modulating and transforming its diaphanous flat surfaces, whether reflective radiazione luminosa immateriale, modu- più funzione; diafane superfici piane, sia energy into a blurred bar code of sharp and or light-emitting, substituted them with no lando e trasformando la sua energia in uno riflettenti che emittenti luce, le sostituirono soft transitions between absolute glare and regret. The new Artemide lamp I conceived sfumato codice a barre di transizioni nette e senza rimpianto. absolute darkness. The paintings of Rouen aims to recuperate the articulation of light morbide tra totale abbagliamento e totale La nuova lampada Artemide da me conce- cathedral by Claude Monet reveal a pheno- and shadow through the complex geometry oscurità. I dipinti della cattedrale di Rouen pita vuole recuperare l’articolazione di luce menal truth: architecture should remain still of an architectural profile without any di Claude Monet rivelano una verità feno- ed ombra attraverso la geometria comples- as a sundial and white as a marble statue nostalgia for a lost classical era. menica: l’architettura dovrebbe rimanere sa di un profilo architettonico senza alcuna to amplify the sunlight which moves and A translucent extruded profile modulates fissa come una meridiana e bianca come il nostalgia per una perduta era classica. changes its color in the hours and seasons. the light coming from a linear LED source marmo per amplificare la luce del sole che si Un profilo estruso e traslucido modula la But with the advent of artificial light and contained in it. Its starfish-shaped section muove e cambia il proprio colore nelle ore luce proveniente da un’anima lineare a LED new construction techniques, the “masterly, directs and diffuses the light coming from e nelle stagioni. Ma con l’avvento della luce in esso contenuta. La sua forma a stella rigorous and magnificent game of volumes the rotating inner cylinder, creating diffe- artificiale e delle nuove tecniche costruttive, marina dirige e diffonde la luce che proviene under the light” evoked by Le Corbusier as rent intensities and atmospheres in close il “gioco sapiente, rigoroso e magnifico dal cilindro interno che ruota, creando the essence of architecture was challenged relationship with the geometry of the inte- dei volumi sotto la luce” evocato da Le diverse intensità e atmosfere in stretta rela- by other more complex optical phenomena. rior spaces and its position in their respect. Corbusier come essenza dell’architettura è zione con la geometria degli spazi interni e The transparency of the new facades dis- sfidato da altri e più complessi fenomeni la sua disposizione in rapporto con essi. Diodi Emittenti Luce sono inclusi in Modanature Emittenti Luce, creando un gioco di Ombre Rovesciate che trasformano la presenza fisica di un apparecchio illuminante nella sostanza immateriale di un vettore luminoso che anima lo spazio statico di una stanza. Light-Emitting Diodes are embedded in Light-Emitting Moldings, creating a game of Inverted Shadows turning the material presence of a light device into the immaterial substance of a luminous vector animating the static space of a room. 2 2014 Le nuove lampade sono molecole di un grande organismo o ingredienti di un buon risotto, o membra di un corpo efficiente. Diverse e capaci di produrre effetti diversi senza escludersi a vicenda, mettendo a disposizione possibilità totalmente nuove, opzioni di scelta che solamente curiosità e voglia di migliorare sapranno cogliere e sfruttare. The new luminaires are the molecules in a large organism, or the ingredients of a good risotto, or the limbs of an efficient body. They are different and can produce different effects without being mutually exclusive, creating brand new possibilities, choices that only curiosity and a desire to improve can grasp and make use of. Michele De Lucchi Luce è luci Light is Lights La luce, come tutte le cose del mondo del Con le nuove straordinarie sorgenti luminose, Light – like everything around us, in fact With the marvellous new light sources resto, è fatta da tanti pezzetti diversi ma con gli appuntiti Led della generazione – is made up of lots of different parts, but available, such as the sharp LEDs of the la sua qualità la si percepisce nell’insieme. elettronica, si è scoperto quanto vasto sia its quality is perceived as a whole. That electronic generation, we have discovered Vale sia per la luce naturale del sole che per il modo di illuminare e si è passati da una goes for natural sunlight as well as artificial just how many ways of lighting there really la luce artificiale delle lampade. La luce del generazione di spazi illuminati da uno light from luminaires. Sunlight in particu- are, and we have gone from a generation sole in particolare è quanto di più assoluto o pochi centri ad una nuova con vere e lar is both absolute and partial and makes of spaces lit by one or a few central points e parziale e ci fa capire quanto straordinarie proprie istallazioni luminose di sorgenti us understand just how extraordinary the to a new age with veritable light installa- siano le differenti luci all’alba e al tramonto, multiple con diverso orientamento e colore. different kinds of lights are – at sunrise and tions with multiple sources and a variety a mezzogiorno o a mezzanotte, d’estate e Se prima ci accontentavamo di una lampada sunset, at midday or midnight, in summer of positions and colours. Where before we d’inverno, al nord e al sud e soprattutto ci a soffitto e una a parete ed era sufficiente and in winter, in the north and in the south; made do with a ceiling light and one on the rende indispensabile la ricerca dell’ombra uscire dall’oscurità per essere soddisfatti, above all it makes the search for shadow, in wall and were happy simply to have over- con tutte le sue sfumature. Anche la luce adesso il solo servizio di vederci non basta all its shades, indispensable. Even the light come the darkness, now the ability to see nelle case, negli uffici, nei negozi e in tutti più e chiediamo alla luce di aiutarci a stare in houses, offices, shops and in all our alone is no longer enough and we require gli ambienti dell’uomo segue le stesse bene, a usare al meglio le ore della notte, various environments follows the same rules light to help us feel good, to make the most regole ed è l’insieme di più sorgenti collocate a riconoscerci negli ambienti che frequen- and the most attractive and pleasing of the night hours, to feel at home in our in più punti che creano le più suggestive e tiamo e perché no, a migliorare il nostro atmospheres are created by taking a number environment and – why not? – to improve apprezzabili atmosfere. Valgono le luci e le umore e il nostro stato d’animo sempre più of sources in various locations all together. our mood and our state of mind, which are ombre, gli abbagli e le penombre e lo in balia delle vicende del mondo. Light and shade, brightness and dimness increasingly at the mercy of all that is going spazio prende vita con raggi violenti che La semplici lampade che arredano i nostri work together to make the space come on around us. The simple lights that furnish trafiggono come strali o pallide luminescenze ambienti, nel loro umile e prezioso servizio, alive with blinding rays which pierce like our environments, giving their humble yet che avvolgono come panna montata. La combinano continuamente il meglio della darts or a soft glow that envelops the space valuable service, constantly combine the luce è fatta di luci. Più sono più conquistano. tecnologia con i più aggiornati significati like whipped cream. Light is made of lights. best that technology has to offer with the Basta pensare alle stelle del cielo d’agosto. che attribuiamo alla spazio di vita. The more there are, the more they triumph. most up-to-date meanings that we attribute Just think of the stars in an August sky. to our living space. 3 1 2 3 “Paesaggio, secondo me, indica ciò che si trova alla portata del nostro sguardo. Alla domanda «cos’è il paesaggio?», possiamo rispondere così: ciò che conserviamo nella memoria dopo aver smesso di guardare, ciò che conserviamo nella memoria dopo aver smesso di esercitare i nostri sensi all’interno di uno spazio investito dal corpo.” “Landscape means, in my opinion, whatever falls within our look. We can answer the question «what is a landscape?» as follows: it is what we retain in our memory after we have stopped looking, what we retain in our memory after we have stopped using our senses within a space occupied by the body.” Gilles Clément, 2012 4 Pierluigi Nicolin Dentro la luce Within the light Partendo dalle sue ricerche sul colore, di dare un’autonomia alla luce rappresen- Starting with his researches on colour, vanish and are burnt away as the shadows, William Turner scoprì un nuovo effetto tandola non come riflesso sugli oggetti ma JMW Turner discovered a new chromatic indispensable to revelation, fail. cromatico per riprodurre i colori atmosferici come autonoma entità atmosferica ha posto effect for reproducing atmospheric colours, As Georges Didi-Huberman maintains: intuendo che per la percezione visiva, le basi per la nascita dell’Impressionismo. realising that, as far as visual perception “when the brightness reaches extreme i colori atmosferici non appartengono agli Confrontandosi con la cultura artistica e la is concerned, atmospheric colours are not luminosity, when it becomes dazzling, oggetti, ma si diffondono da materiali liquida luminosità di Venezia Turner impara part of objects but are diffused from mate- it means that we have reached a point in incolori, trasparenti o torbidi. Fisicamente a vedere le cose come puri effetti di luce. rials that have no colour or are transparent which there is so much light that nothing si producono quando la luce attraversa una Con l’aiuto dell’acqua che riflette e smate- or cloudy. Physically, they are produced can be seen any more, the object in sight materia priva di colore per arrivare all’occhio rializza tutto il pittore inglese riesce a entrare when light passes through a material disappears.” And yet there is research like o alla superficie posta davanti a essa. nella luce stessa: forme e figure ormai hanno devoid of colour to reach the eye or a surface that begun by Turner and Monet which In questo caso il colore fisico è detto diottrico perduto ogni fisicità, sono astratti campi placed in front of it. In this case the physical works to produce a type of picture in which e la luce pura del sole può apparire in una di colore, rarefatte visioni in cui è quasi colour is known as refracted, and the pure the world is revealed at an intermediate gradazione che va dal giallo al rosso rubino impossibile riconoscere luoghi reali. light of the sun may appear in a hue that stage, in softened landscapes where the con l’aumento della torbidezza o dello Anche Claude Monet (1840-1926), il grande goes from yellow to ruby red as the cloud- impression with various stages of atmos- spessore del medium interposto. Con lo maestro dell’impressionismo, scopre nella iness or the thickness of the medium put pheric fading enables us to experience stesso effetto, l’oscurità assume il colore luminosità dell’acqua il modo in cui tutti in its way increases. With the same effect, something new: the feeling of finding azzurro che, aumentando la torbidezza del gli elementi paesaggistici - cielo, case, alberi, darkness takes on the colour blue which, ourselves within the light itself. medium attraversato, diviene sempre più ninfee, imbarcazioni, uomini - perdono la as the cloudiness of the medium it traverses A perception where light and colour are chiaro e pallido oppure, al diminuire del loro obiettiva definizione e possono essere increases, becomes ever lighter and more the true subjects of the act of painting, grado di torbidezza diviene sempre più ritratti come fenomeni di pura e visionaria pale or, as the level of cloudiness decreases, as in the cycle of 31 paintings done scuro fino a trasformarsi in violetto come dissolvenza cercando con la pittura di grows ever darker until it turns to violet, by Claude Monet of the façade of Rouen aveva intuito Goethe nella sua teoria dei catturare l’impalpabile differenza luminosa, as Goethe realised in his theory of colours. Cathedral. “The height of Impressionism” colori. William Turner (1775 -1851), conosciuto trasfigurando la materia come nei suoi JMW Turner (1775-1851), known as the is the definition that has been given to come il pittore della luce , nel suo cercare celebri dipinti dello Stagno delle Ninfee. “painter of light”, in his quest to give light this series of views of the cathedral at spensabili ombre rivelatrici. Come afferma an independence, representing it not as a as in his famous paintings of Water Lilies. raggiunge uno stadio di frammentazione Georges Didi-Huberman “quando la chiarezza reflection off objects but as an independent Because of the way the light strikes, the diottrica – il tema peculiare della successiva raggiunge un’estrema luminosità, quando atmospheric entity, laid the basis for the subject attains a stage of refractive frag- pittura divisionista - che mira, al di là di diventa abbacinante, significa che siamo birth of Impressionism. mentation – the specific theme of the ogni aspetto, a un’immagine invisibile quasi arrivati a un punto in cui c’è talmente Vying with the artistic culture and the subsequent Divisionist school – which aims, a voler suscitare un pensiero contemplativo. tanta luce che non si vede più nulla, liquid luminosity of Venice, Turner learned beyond any obvious appearance, at an Con la dissolvenza si viene a introdurre un l’oggetto della visione scompare.” Eppure to see things as pure effects of light. With image that is imperceptible, almost as if certo filtro di disturbo della visione canonica esiste una ricerca come quella iniziata da the help of water which reflects and makes wanting to arouse contemplation. con cui vediamo normalmente le cose entro Turner e Monet che agisce per produrre everything dematerialise, this British Fading introduces a certain filter which un determinato rapporto tra le luci e le un tipo di immagine in cui il mondo si mostra painter managed to get into the very light interferes with the orthodox way of seeing ombre. Evidentemente le ragioni di questa in uno stadio intermedio, in paesaggi sfumati itself; forms and figures have now lost all with which we normally view things within ricerca artistica dell’indefinizione, con la dove l’impatto con diversi stadi di dissol- corporeality, they are abstract fields of a fixed relationship between lights and scoperta dei colori atmosferici che non venza atmosferica permette di provare un colour, rarefied scenes in which it is almost shades. Clearly the reasons behind this appartengono agli oggetti, e dunque di una nuovo tipo di esperienza: la sensazione di impossible to recognise real places. artistic research into indeterminacy, with messa tra parentesi del mondo oggettuale, trovarsi dentro la luce stessa. Una sensazione Even Claude Monet (1840-1926), the great the discovery of atmospheric colours that di una sospensione della regolazione diottrica, dove la luce e il colore sono i soggetti veri master of Impressionism, discovered the are not part of objects, and thereby reducing operano a favore di qualcosa di diverso dell’atto pittorico come nel ciclo di 31 dipinti way in which all the elements of a land- the importance of the world of objects che non è presente nella visione comune composto da Claude Monet per la facciata scape – sky, houses, trees, water lilies, and suspending refractive restraint, work in ed è reso paradossalmente visibile dalla della cattedrale di Rouen. “Il culmine boats, people – lose their objective defi- favour of something different which is not dissolvenza. Al buio – in piena ombra, dell’Impressionismo” come è stata definita nition in the luminosity of water and can found in everyday seeing and, paradoxically, per così dire - non si vede nulla, ma anche questa la serie di vedute della cattedrale be depicted as phenomena of pure and is made visible by fading. In the dark – in nel bel mezzo di un bagliore - con una luce nei diversi orari della giornata e dell’anno dreamlike fading, seeking to capture the full shadow, as it were – nothing is visible, che annulla ogni ombra - le cose spariscono, sottolineando le differenze cromatiche tra imperceptible difference in luminosity in but even in the very middle of a flash, with vengono bruciate, al venir meno delle indi- le singole condizioni atmosferiche. his painting and transfiguring the subject, a light that cancels out all shadow, things 4 5 6 7 1 William Turner The Morning after the Deluge 1843 2014 A causa degli attacchi della luce la materia 5 Robert Irwin Maxresdefault, 2013 2 Claude Monet Cattedrale Rouen 1893 6 James Turrell The Wolfsburg Project 2009 3 Claude Monet Cattedrale Rouen 1893 7 James Turrell London, 2010 4 Robert Irwin, Untitled 1971 5 Così Monet rappresenta la cattedrale in trasferendole in un ambiente ‘surmoderno’, various times of day and year, underlining longer sure of what’s up and what’s down,” diverse ore del giorno e con diverse condi- il nuovo ambito connesso allo sviluppo the colour differences between separate or, “I’m interested in a new horizonless zioni atmosferiche, giungendo ogni volta delle società complesse all’inizio del ven- atmospheric conditions. In this way Monet landscape,” he is developing that kind of a risultati pittorici diversi. La Cattedrale tunesimo secolo. Turrell è affascinato da depicts the cathedral at different times experiences started by Turner and Monet, a volte sembra smaterializzarsi, a volte ciò che egli chiama “thingness of light“, of day and under different atmospheric transferring them to an ‘ultramodern’ si cristallizza in forme più fisse, ma la luce (“matericità/ solidità della luce”) ribadendo conditions, achieving different pictorial environment, the new setting connected ne modifica in ogni caso la percezione il concetto che la luce non è solo un modo results each time. The Cathedral sometimes to the development of complex societies cromatica, così che la facciata cambia per illuminare gli oggetti, ma è un oggetto seems to dematerialise, sometimes it at the start of the twenty-first century. di colore a seconda dell’ora del giorno. essa stessa. crystallises into more permanent forms, Turrell is fascinated by what he calls “thing- La luce, il continuo mutamento della luce E Robert Irwin: “Quello che sembrava a tutti but the light changes the perception of ness of light”, reaffirming the concept that è importante quanto il soggetto della cat- come lo svanire di un orizzonte - l’oggetto its colours in every case so that the façade light is not only a way to illuminate objects tedrale. Alcuni artisti contemporanei come dell’arte diventato così effimero da changes colour depending on the time but is in itself an object. E Robert Irwin: quelli del gruppo californiano Light and minacciare di scomparire del tutto - come un of day. The light, the continuous changing “What seemed to everyone like the vanishing Space intraprendono una ricerca sulla luce meraviglioso enigma filosofico si è rovesciato of the light is as important as the subject of a horizon – the subject of art which e sullo spazio con nuovi approfondimenti nel suo opposto. Quello che sembrava una of the cathedral. had become so evanescent as to threaten sulle modalità della percezione, creando questione di oggetto / non-oggetto si è Some contemporary artists, such as those to disappear altogether – like some amazing specifiche situazioni spaziali e luminose rivelato essere una questione di vedere e of the Californian group Light and Space, philosophical mystery, has been overturned mediante l’uso appropriato di sorgenti non vedere, di come in realtà percepiamo are embarking on research into light and and is now the opposite. What seemed to artificiali e una gamma di ‘filtri di disturbo’. o non riusciamo a percepire “cose” nei loro space with a new in-depth examination be a question of object and non-object has Nelle loro ricerche, al posto del classico contesti reali.” Anche nell’arte contemporanea of the processes of perception, creating shown itself to be a question of seeing and plain air prediletto dagli impressionisti la dissolvenza implica una sorta di presa specific states of space and light through not seeing, of how in reality we perceive nell’ottocento, questi artisti scelgono degli di posizione nei confronti del consumo di the apposite use of artificial light sources or fail to perceive ‘things’ in their actual ambienti artificiali per sviluppare le loro immagini, di un eccesso del vedere presente and a range of ‘interference filters’. contexts.” Even in contemporary art, fading tematiche del rapporto interno esterno nella metropoli, è collegata alla ricerca In their research, instead of the classic plein entails a kind of stance to be taken when assai prossime alle situazioni reali presenti di un esercizio di compromesso tra vedere air as favoured by the Impressionists in faced with the consumerism of images and negli spazi della metropoli contemporanea. e non vedere. La dissolvenza diventa un the nineteenth century, these artists choose the excess of seeing found in the metropolis; Quando James Turrel afferma «Non si è più esercizio che favorisce rapporti con la realtà artificial environments to develop their it is linked to the search for an exercise sicuri di quale sia l’alto e quale il basso» continuamente oscillanti tra la messa in subject matter of the relationship between in compromise between seeing and not o «Sono interessato a un nuovo paesaggio evidenza di qualcosa e il suo occultamento. indoors and outdoors, near enough to real seeing. Fading becomes an exercise that senza orizzonte» sviluppa quel tipo di Anche l’architettura è implicata direttamente states found in the spaces of today’s big cities. favours relationships with reality that esperienze iniziate da Turner e Monet nell’ oltrepassamento del tradizionale When James Turrell declares, “We’re no continually fluctuate between something “Ambiente è l’esatto opposto di paesaggio nella misura in cui tenta di dare una lettura oggettiva di quanto ci circonda. È anche il versante condivisibile del paesaggio: una lettura scientifica trasmessa da strumenti di analisi che chiunque, quale che sia la sua cultura, può comprendere e valutare in modo comparabile”. Gilles Clément, 2012 8 6 9 2014 10 11 12 13 “Environment means just the opposite of landscape as long as an attempt is made to give an objective interpretation of what is around us. It is also the part of a landscape that can be shared: a scientific interpretation performed with testing instruments that anyone, whatever their culture, can understand and evaluate in a comparable way.” Gilles Clément, 2012 concetto di chiaroscuro, del consueto gioco luce impedisce all’apparato visivo di trovare coming into view and being concealed. of some of his installations are experienced. tra luci ombre e volumi poiché continua- punti di riferimento come quando ci si Even architecture is directly involved in the In them the uniformity of the light prevents mente mette in atto procedimenti sofisticati perde in una tempesta di neve. Di conse- crossover of the traditional concept of light our visual apparatus from finding reference di fusione/confusione tra figura e ambiente guenza l’assenza di contrasto e di varia- and shade, of the customary play of light, points, as when we get lost in a snowstorm. (blending), procedimenti di frazionamento zioni di intensità luminosa crea fenomeni shadow and space since it constantly puts Consequently the absence of contrast and var- della figura materiale e dei suoi contorni di deprivazione sensoriale, blackout visivi sophisticated methods of fusion and confusion iations in light intensity creates circumstances (disruptive camouflage), procedimenti e allucinazioni. Da quando William Turner between figures and setting to use (“blend- of sensory deprivation, visual blackouts and di totale frammentazione spezzettamento con la scoperta di un nuovo effetto cromatico ing”), methods of splitting up the solid figure hallucinations. Since JMW Turner, by discov- della forma (dazzle) sino a procedimenti per riprodurre i colori atmosferici riesce a and its surroundings (“disruptive camouflage”), ering a new chromatic effect to reproduce di vera e propria sparizione (blurring) entrare nella luce stessa, le forme possono methods of complete fragmentation and atmospheric colours, succeeded in getting come del resto già si poteva intravedere perdere ogni fisicità, possono diventare breaking up of form (“dazzle”), right up to into light itself, forms can lose all physicality, con le famose ‘nebbie’ di Turner. astratti campi di colore, rarefatte visioni in methods of real and proper disappearance can become abstract fields of colour, rarefied Una grande nebbia si trova anche nelle cui è quasi impossibile riconoscere luoghi (“blurring”) as could, after all, be glimpsed visions in which it is almost impossible to stanze dove vi ene raggiunto il famoso reali. Ma con la produzione dell’effetto in the famous Turner ‘hazes’. A great haze recognise actual places. But with the creation effetto Ganzfeld del campo visivo totale Ganzfeld si comprende anche la necessità is also found in the rooms where the famous of the Ganzfeld effect the need to get outside di James Turrell. L’effetto si raggiunge di uscire dalla cornice del quadro o dall’ambito Ganzfeld effect of James Turrell’s total visual the frame of a picture or the enclosed setting saturando l’intero campo visivo con uno chiuso della stanza. Con l’impossibilità di field is achieved. The effect is achieved by of a room can be understood. Since it is stimolo luminoso con luminanza e croma- praticare realmente il campo visivo totale si saturating the entire visual field with a lumi- impossible to actually make out a total field of ticità uniforme ovvero il campo percettivo sperimenta che nessun campo di luce può nous stimulus with a uniformity of luminance vision, what we experience is that no field of vuoto in cui si vive lo stato irreale di alcune essere inteso come un interno assoluto, and colour, in other words with an empty light can be understood as an absolute interior sue installazioni: in esse l’uniformità della che ogni confine deve essere oltrepassato. field of perception in which the unreal state and that every boundary should be crossed. 8 Robert Irwin Varese scrim, 2013 9 Kazuyo Sejima Ryue Nishizawa Louvre Lens, 2012 10 Herzog & de Meuron East Tank, Tate Modern London, 2011 12 Jean Nouvel Fondation Cartier Paris, 1994 11 Jean Nouvel Museé du Louvre Abu Dhabi, 2012 13 Carlotta de Bevilacqua Algoritmo Installation Milan, 2010 7 The Light Management ERAL ON Carlotta de Bevilacqua Laura Pessoni Scrittura 2014 Scrittura segna un cambiamento di paradigma meccanici ed elettrici a tensione di rete Scrittura marks a general change in the use system floating freely in space from a single nell’uso del colore e della temperatura di e rendono possibile creare un sistema of light’s colour and colour temperature power output. Scrittura can be controlled colore della luce attraverso l’impiego luminoso infinito e libero nello spazio through the use of next-generation LED by means of two next-generation techno- di sorgenti LED di ultima generazione. partendo da una sola uscita elettrica. sources. Two combined L-shaped elements, logies: a close-distance Hand Gestic remote Due componenti a forma di L, una strutturale Scrittura può essere controllata per mezzo an aluminium frame and a methacrylate control operated with simple, intuitive di alluminio e una ottica di metacrilato, di tecnologie di ultima generazione: optical unit, make up an object that appe- gestures encrypted by an on-board circuit danno vita ad un oggetto descrive lo spazio un comando Hand Gestic a distanza ars like a luminous graphic sign, describing on the appliance or via a web app for attraverso la luce e si manifesta come ravvicinata per mezzo di gesti semplici, space through light. In the white and RGB smartphone, tablet, and PC running with segno grafico luminoso. In colore bianco intuitivi e codificati da un circuito a bordo colour, the light of Scrittura offers two any operating systems. Both control modes e rgb, la luce di Scrittura viene declinata dell’apparecchio o attraverso web app GENERALkinds ON of performance – asymmetrical when allow to turn on and off and dimmer the utilizzatile su smartphone, tablet, pc con working as pure wall-grazing scenic light, whole appliance or the individual modules, qualsiasi sistema operativo, System DALI and diffusing with symmetrical and as well as to choose the desired colour level e diffondente ad emissione simmetrica e DMX. Con entrambe le modalità di controlled emission, in the white version. for the rgb version. e controllata nella versione bianca. controllo è possibile accendere, spegnere, The product and its light are thus UP seen DOWN in due diverse performance, asimmetrica quando è scenografia pura radente a parete UP DOWN ERAL DIMMING ERAL ON La visione e la percezione del prodotto e GENERAL ON UP DOWN GENERAL DIMMING dimmerare l’intera scenografia o i singolo and perceived as semantic elements of SINGLE MODULE CONTROL MODE luminous space they define thanks to GENERALthe DIMMING della luce assumono così un valore semantico moduli che la compongono con la possibilità di tessitura dello spazio luminoso grazie di scegliere il punto colore desiderato a giunti che sono allo stesso tempo per la versione rgb. mechanical and high-voltage electric joints that allow to create an endless luminous UP DOWN SINGLE MODULE CHOICE GLE MODULE CONTROL MODE ERAL DIMMING La visione e la percezione di Scrittura e della luce assumono un valore semantico SINGLE MODULE CONTROL MODE di tessitura dello spazio luminoso. UP DOWN Scrittura and light are seen and perceived as semantic elements of the luminous space SINGLE MODULE GENERAL ON /OFF DIMMING UP / DOWN SINGLE MODULE CHOICE GLE MODULE CONTROL MODE they define. GLE MODULE CHOICE GENERAL ON UP DOWN GLE MODULE MINGMODULE UP / DOWN GENERAL DIMMING GLE CHOICE GENERAL ON UP DOWN GENERAL DIMMING UP DOWN GENERAL ON Artemide hand gestic GENERAL CONTROL MODE SINGLE MODULE DIMMING UP / DOWN Artemide wi-light UP DOWN UP DOWN UP DOWN GENERAL CONTROL MODE AND GENERAL DIMMING GENERAL OFF ERAL CONTROL MODE CONTROL GLE MODULE SINGLE MODULE MODE GENERAL ON SINGLE MODULE CONTROL MODE MING UP / DOWN GENERAL DIMMING GENERAL CONTROL MODE GENERAL ON GENERAL CONTROL MODE GENERAL DIMMING UP DOWN ERAL CONTROL MODE CONTROL MODE SINGLE MODULE SINGLE MODULE CHOICE SINGLE MODULE ON SINGLE MODULE CONTROL MODE UP DOWN UP DOWN SINGLE MODULE Mechanical structure DIMMING UP / DOWN ERAL MODE OFF SINGLE MODULE CHOICE TROL Safety 230v ac Reversible connection 180°configuration. Electrical autonomy for each module. 1200 mm - 600 mm modules. CE GENERAL CONTROL MODE SINGLE MODULE DIMMING UP / DOWN TROL MODE UP DOWN SINGLE MODULE CONTROL MODE GENERAL DIMMING GENERAL OFF BROWSE SINGLE MODULE SINGLE MODULE DIMMING SINGLE MODULE CHOICE GENERAL CONTROL MODE UP DOWN ODE GENERAL OFF SINGLE MODULE OFF Light engine SINGLE MODULE CONTROL MODE Asimmetric wall washer optic. Simmetric diffusive optic. UP DOWN SINGLE MODULE DIMMING UP / DOWN SINGLE MODULE CHOICE UP DOWN GENERAL OFF GENERAL OFF UP DOWN ERAL OFF SINGLE MODULE CHOICE CE UP DOWN GENERAL CONTROL MODE SINGLE MODULE DIMMING UP / DOWN UP DOWN GENERAL OFF GENERAL CONTROL MODE Lighting perception Space identification and scenography illuminance performance. Low contrast of luminance. GENERAL OFF ODE Into the space Easy installation and placement. 8 The Innovation 1 Mechanic Incipit, Incalmo More with less INCIPIT - oggetto di Patent pending - INCIPIT - patent pending - combines three 2 Optic sintetizza in un unico processo produttivo different design principles - mechanical, tre principi progettuali: meccanico, ottico optical, thermal - in a single manufacturing e termico. Grazie allo studio sapiente della process. Thanks to a clever use of geometry geometria e l’impiego di pochissimo and of very small amounts of material, materiale, INCIPIT emette luce controllata INCIPIT emits a controlled light in the nella doppia valenza downlight e high downlight and high-contrast version, contrast, e contemporaneamente assolve while ensuring heat dissipation. la funzione di dissipazione del calore. Three functions with minimal space occu- Tre funzioni con la minima invasione di spa- pation, filtered across strictly calibrated zio, filtrate tra vuoti e pieni rigorosamente full and empty sections to obtain optimal calibrati per ottenere le performance optical performance. Two optic performances 3 Thermal High contrast Downlight Structure, optic and heat sink in one light engine 2014 Carlotta de Bevilacqua Fabio Zanola ottiche ottimali. PATENT PENDING 40° The Tradition INCALMO combina il sapere tecnologico INCALMO combines the technological di INCIPIT con il sapere tradizionale della know how of INCIPIT with the traditional soffiatura del vetro dando origine a una glass-blowing technique in a blend whose sintesi in cui il principio ottico materico optical principle of aluminium continues in dell’alluminio prosegue nell’alternanza the clear-mat alternation of the “incalmo” trasparente-opaco della tecnica dell’incalmo, technique, developed in the 16th century in sviluppatasi a Murano nel XVI secolo. Murano, Venice. 9 1965 2 4 1967 1969 1959 1 3 5 Light and Architects : Artemide History 1970 1969 7 9 1983 10 1982 6 8 10 1990 1975 2014 11 1986 12 13 1Alfa Sergio Mazza 1959 6Boalum Livio Castiglioni, Gianfranco Frattini 1970 2Polluce Enzo Mari, Anna Fasolis 1965 7Chimera Vico Magistretti 1969 3Lesbo Angelo Mangiarotti 1967 4.5 Fato Gio Ponti 1969 8Callimaco Ettore Sottsass 1982 9.10 Pausania Ettore Sottsass 1983 14 11Alcinoo Gae Aulenti 1975 15Prometeo Aldo Rossi 1996 11.12 Patroclo Gae Aulenti 1975 13Shogun Mario Botta 1986 16Noto Michele De Lucchi 2008 17Genesy Zaha Hadid 2009 14Montjuic Santiago Calatrava 1990 18.19 Pipe Herzog & de Meuron 2002 2002 1996 2009 15 17 2008 16 18 19 11 New produtcs 2014 — Design Inverted shadows Cino Zucchi transparent Inverted shadows sospensione LED Total power 35W Inverted shadows parete LED Total power 35W Unterlinden Space Cloud Herzog & De Meuron Ross Lovegrove aluminium brass 12 Inverted shadows terra LED Total power 53W LED Total power 5,5W aluminium LED Total power 43W 2014 Paragon Conica Daniel Libeskind David Chipperfield aluminium brass LED Total power 43W black/transparent LED Total power 5,5W Equilibrist Jean Nouvel black LED Total power 7,2W + 2,5W Objective Landscaping Jean Nouvel Jean Nouvel black Objective Lettura LED Total power 5,5W up + 5,5W down Objective Parete LED Total power 5,5W up + 5,5W down white HALO 48W (G9) 13 New produtcs 2014 — Design Melathron Galileo Michele De Lucchi Michele De Lucchi white LED Total power 44W LED Total power 3W Incalmo Atomo Carlotta de Bevilacqua, Fabio Zanola Ernesto Gismondi white aluminium brillant 14 white Incalmo 18 LED Total power 29W Incalmo 36 LED Total power 43W PATENT PENDING transparent/satinated LED Total power 32W 2014 IN-EI Issey Miyake white Hakofugu micro LED 6W (E14) Hakofugu micro stelo LED 6W (E14) Fukurou terra LED 20W (E27) Yadokari LED 6W (E14) Wuni LED 6W (E14) Mendori mini LED 6W (E14) Meteorite Pio & Tito Toso white Meteorite tavolo HALO 105W (E27) Meteorite parete HALO 105W (E27) Meteorite soffitto HALO 105W (E27) Meteorite sospensione HALO 105W (E27) 15 New produtcs 2014 — Design Grooms Jean Michel Wilmotte Grooms tavolo LED 7W PAR 16 (GU10) grey anthracite grey red blue Grooms parete LED 7W PAR 16 (GU10) Grooms sospensione LED 7W PAR 16 (GU10) Null Vector Groupage Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni Ernesto Gismondi, Daniele Moioli white grey green red blue yellow 16 Grooms terra LED 7W PAR 16 (GU10) Null Vector tavolo LED 7W PAR 16 (GU10) Null Vector a LED 7W PAR 16 (GU10) Null Vector b LED 7W PAR 16 (GU10) white orange Groupage 20 LED Total power 29W Groupage 30 LED Total power 29W After dark Tool Flashit Carlotta de Bevilacqua Pio & Tito Toso Massimo Tassone white brillant black red blue yellow After Dark parete LED Total power 19W After Dark soffitto LED Total power 19W white LED Total power 22W white LED Total power 27W 2014 Demetra Pirce micro Naoto Fukasawa Giuseppe Maurizio Scutellà white graphite anthracite grey Demetra tavolo / morsetto / perno fisso LED Total power 9,5W Demetra lettura LED Total power 9,5W Demetra parete LED Total power 9,5W Demetra faretto LED Total power 9,5W Pirce micro parete LED Total power 29W white black Diaphragm Iosif Carlotta de Bevilacqua, Paola di Arianello MiloDaMalo aluminium brillant /satinated Diaphragm tavolo LED Total power 7,5W Diaphragm lettura LED Total power 7,5W Diaphragm parete/soffitto LED Total power 7,5W red Pirce micro sospensione LED Total power 29W LED Total power 3W 17 The Good Light 18 Jérôme Brunet Selena La luce deve essere supporto allo stato Light is a first response to the Per i fisiologi il concetto d’ « Habitus » è parti- For physiologists, the concept of “ habitus “ di benessere psico-fisico e allo stesso individual’s need to create an ad-hoc colarmente importante. L’uomo ha le capacità is quite prégnant . Man has the capacity to tempo rispettare i valori ambientali. lighting environment that enhances his di adattarsi, di adeguarsi, di abituarsi,.... adapt to on - adapt , get used ... Variando colore o temperatura di colore, psychological and physical well-being. Ciò non significa che la forza dell’abitudine Provided the “ force of habit “ does not mean costruisce emozioni e relazioni. Le radia- By varying colour or temperature, light lo faccia stare bene in un contesto inadatto. it feels good in an unsuitable place . zioni luminose che raggiungono i nostri builds emotions and relationships. Il lavoro che seguiamo nel settore ospedaliero The work we do in the hospital for many occhi vengono trasformate in impulsi The radiations of light that reach our da molti anni tende ad adattare i luoghi years aimed at adapting the premises to man elettrici e trasmesse, mediante il nervo eyes are transformed into electric all’uomo e non viceversa. La qualità della and not vice versa. The quality of the natural ottico, al cervello. Da qui si origina una impulses and transmitted to the brain via luce naturale ed artificiale è una componente and artificial light is an essential component serie di input che vengono trasmessi a the optic nerve. From here a series of primordiale del “benessere” e ancor più nei of the “well-being” and particularly in health tutto l’organismo. In particolare, quando inputs are originated that are trans- luoghi di cura. La nostra ricerca portata avanti care settings. Our research with ARTEMIDE gli impulsi raggiungono l’ipotalamo, si mitted to the entire body. In particular, con Artemide tende, attraverso un innovativo aims, through an innovative light concept , determina un incremento della serotonina, when the impulses reach the hypothala- concetto di luce, a migliorare e facilitare le improve and facilitate the conditions of life neurotrasmettitore deputato al controllo mus they bring about an increase in condizioni di vita e di lavoro negli edifici pub- and work in public buildings. This concept is del tono dell’umore. Quando gli impulsi serotonin, a neurotransmitter that con- blici. Questo concetto si fonda sulla fusione based on the combination of a program con- raggiungono l’epifisi si assiste ad una trols moods. When the impulses reach fra un programma che riunisce l’illuminazione sisting of directional lighting and atmosphere riduzione della melatonina, ormone the epiphysis we have a reduction in d’ambiente direzionale ed indiretta e il and indirect program developed by ARTEMIDE sensibile al ciclo giorno-notte. Curativa melatonin, a hormone that is sensitive programma sviluppato da Artemide “Tunable “ Tunable White “ and “Tunable RGB” on the di queste reazioni neurofisiologiche è to the day-night cycle. The consequence white” e “Tunable RGB” sulla variazione di temperature variation of light, allowing it to la variazione di quantità e qualità della of these neuro-physiological reactions is temperatura della luce facendolo evolvere evolve towards a LED technology in a for luce a cui è esposto l’individuo, in base a significant variation in mood depending verso una tecnologia LED, in una ricerca di durability and evolution. Morphology decli- alla quale è possibile determinare on the quantity and quality of light to lunga durata e innovazione. La sua morfologia ned in range is simple, functional, but also un cambiamento del tono dell’umore. which an individual is exposed. An declinata nella gamma che si vuole semplice, magical and poetic. An innovative, appro- L’individuo, inoltre, ha bisogno nei individual, moreover, needs to act very funzionale ma anche magica e poetica. priate technology and rich, contained in a diversi momenti della giornata di agire differently at various moments of the Una tecnologia innovatrice, appropriata e delicate shell, soft and clear. in modo molto diverso, ha necessità di day; for example, he needs to concen- ricca, custodita in un contenitore delicato, concentrarsi, di fare sforzi, di rilassarsi, trate, to make an effort, to relax, to dolce ed evidente. di ascoltare e guardare con occhi attenti listen, or look carefully at everything tutto ciò che lo circonda. Progettare around him. la luce significa andare oltre l’aspetto Designing a light for people means puramente funzionale dell’illuminazione going beyond the purely functional e abbracciare una dimensione piu` ampia aspects of lighting and embracing a che faccia capo a una nuova attenzione broader dimension, with a new atten- per l’esperienza percettiva. tion towards perceptive experience. The Acoustic Light Artemide enters the world of ambientale, presentando una serie di environmental quality introducing apparecchi che combinano le prestazioni a range of fittings combining optical ottiche a quelle fonoassorbenti, in una and sound-absorbing performances. convergenza tra performance integrate A point of convergence of integrated che permette di migliorare la qualità performances aimed at improving dei propri micro e macro-ambienti. the quality of micro and macro 2014 Artemide entra nel mondo della qualità environments. La necessità di un ambiente non inquinato è una profonda esigenza non solo biologica, ma anche sociale e psicologica. Michele De Lucchi Ambrosia Sotto il profilo acustico, Ambrosia si presenta Acoustically speaking Ambrosia can be com- come una trappola per le onde sonore, in grado pared to a trap for sound waves, as it opera- di operare nella gamma di frequenze più tes within the frequency range that is most importante per la comprensione della voce important for understanding human voice. umana. Le onde sonore passano attraverso Sound waves pass through and are trapped la trama a nido d’ape e rimangono intrappo- in its honeycombed weaves, while being late all’interno subendo molteplici riflessioni subject to multiple reverberations that reduce che ne smorzano l’intensità. Distanze utili di their intensity. Ideally the fitting should be posizionamento sono dell’ordine del metro installed approximately one meter above the sopra la testa di chi parla e ascolta. Se gli user’s head. This allows the fitting to operate spazi “bonificati” sono molteplici, l’effetto si within a limited space, while achieving a moltiplica accrescendo l’efficacia soundproofing effect within that portion of dell’intervento. Il materiale impiegato è la space. For soundproofing of a larger area, fibra di poliestere sagomata e a profilo di installation of additional fittings is required. densità variabile al fine di ottenere presta- The material used is moulded polyester fibre zioni acustiche significative per un ampio with a profile of variable density, in order to intervallo di frequenze. obtain significant sound performances within a broad range of frequencies. The strong need for an unpolluted environment is not only biological, but also social and psychological. Mario Bellini Nogi Sotto il profilo acustico, il materiale impie- The material used for the luminous curtain gato nella tenda luminosa Nogi è dotato di shows very interesting acoustic features, interessantissime caratteristiche, pienamente perfectly enhanced by its particular operatio- valorizzate dalle sue peculiari modalità di nal procedures. The luminous curtain can be impiego. Infatti, la tenda luminosa, essendo installed at some distance from a glass panel installabile ad una certa distanza dal vetro or a wall, while at the same time offering così come da una parete, si caratterizza anche excellent sound absorbing features. per ottime proprietà fonoassorbenti. More specifically, the frequencies that are the Nella fattispecie, con riferimento alle frequenze most important for understanding language più importanti per l’intelligibilità del parla- and, particularly, consonant articulation fall to ed in particolare per l’articolazione delle within a range of 1,000 to 4,000 Hz. In rela- consonanti (frequenze individuabili in un tion to this, as much as 40% of the sound intervallo compreso tra i 1.000 ed i 4.000 Hz), waves entering the curtain are absorbed by it, ben il 40% delle onde sonore che incidono while preventing any enhancement of sound sulla tenda vengono assorbite, evitando così reverberation in space. Its large size and its di alimentare il riverbero acustico dell’am- flexible installation requirements, no longer biente. Le sue ampie dimensioni e la libertà limited to an installation on glass, improve di posizionamento, non più confinato alla the efficacy of the product, while significantly naturale soluzione dell’applicazione a vetro, increasing the acoustic performances of any consentono di capitalizzare e moltiplicare in space where the luminous curtain is installed. efficacia un tale comportamento, contribuendo in maniera significativa al miglioramento dell’acustica dell’ambiente in cui la tenda luminosa viene installata. Giacobone e Roj Progetto CMR Eggboard La forma di Eggboard rammenta il ben noto The shape of Eggboard reminds of egg contenitore di uova che è servito per genera- cartons used by generations of musicians as zioni di musicisti per costruirsi un locale più soundproof material for the walls of their idoneo dove potersi esercitare. La forma è la domestic practice rooms. While the shape is stessa ma il materiale impiegato è ben più similar to the egg cartons’, the material used duraturo ed efficace sotto il profilo acustico. is much more durable and soundproofing. Anche la gamma di frequenze di intervento The frequency range of this fitting is also è di gran lunga molto più estesa di quella much broader than the egg cartons’, as it is del contenitore di uova, grazie al montaggio installed at a certain distance from the ad una certa distanza dal soffitto. Distanze ceiling. Ideally the fitting should be installed utili di posizionamento sono dell’ordine del approximately one meter above the user’s metro sopra la testa di chi parla e ascolta. Un head. This allows the fitting to operate tale approccio consente di operare su una within a limited space, while achieving a regione limitata di spazio, essendo il benefi- soundproofing effect only in that portion of cio acustico che se ne ricava principalmente space. For soundproofing of a larger area, concentrato in tale spazio. Se gli spazi “boni- installation of additional fittings is required. ficati” sono molteplici, l’effetto si moltiplica accrescendo l’efficacia dell’intervento. 19 New produtcs 2014 — Architectural Selena Jérôme Brunet white aluminium orange Selena 100x75 wall LED TW Total power 35W diffused Total power 18W direct Total power 35W indirect Selena 100x75 suspension LED TW Total power 35W diffused Total power 35W indirect Selena 500x35 wall LED Total power 16W diffused Total power 8W indirect Selena 500x35 ceiling LED Total power 16W diffused Selena 500x35 suspension LED Total power 16W diffused Total power 8W indirect Scrittura Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni white titanium grey anthracite grey 20 Scrittura white LED Total power 30W (1200 mm) Scrittura RGB LED Total power 30W (1200 mm) Scrittura white wall washer LED Total power 30W (1200 mm) Scrittura RGB wall washer LED Total power 30W (1200 mm) Selena 100x20 wall LED Total power 45W diffused Total power 21W indirect Selena 100x20 ceiling LED Total power 45W diffused Selena 100x20 suspension LED Total power 45W diffused Total power 21W indirect 2014 Eggboard Ambrosia Giacobone e Roj - Progetto CMR Michele De Lucchi white grey green LED Total power 28W white white/grey Ambrosia 70 LED Total power 40W direct + 29W indirect Ambrosia 120 LED Total power 40W direct + 29W indirect Nogi Mario Bellini white LED Total power 30W 21 New produtcs 2014 — Architectural Incipit Carlotta de Bevilacqua, Fabio Zanola white aluminium brillant Incipit 36 LED Total power 43W PATENT PENDING Cata Wide Cata sospensione Carlotta de Bevilacqua Carlotta de Bevilacqua aluminium brillant 22 Incipit 18 LED Total power 29W Cata wide track LED Total power 26W Cata wide SMD LED Total power 26W Cata wide suspension LED Total power 26W PATENT PENDING (IT) MI2012A000605 PATENT PENDING (US) 13/863.246 PATENT PENDING (EU) 13163623.5 aluminium brillant LED Total power 18W / 23W 2014 Appearance Jean Nouvel white black Appearance direct dark light LED Total power 24W Appearance indirect FLUO Total power 35W Appearance direct LED Fluo 1x54W (G5)W Appearance spot LED Spot 13W (6 max) 23 New produtcs 2014 — Architectural PAD System Carlotta de Bevilacqua white aluminium brillant LED Total power 44W Gradian Jean Michel Wilmotte white grey anthracite grey red blue 24 LED Total power 44W (1 module) 2014 Grafa Jean Michel Wilmotte white grey anthracite grey red blue green LED Total power 44W (1 module) 25 New produtcs 2014 — Architectural Chocolate LED a.g Licht white brown Chocolate suspension LED Total power 47W Chocolate wall LED Total power 24W Algoritmo terra Esprit Carlotta de Bevilacqua, Paola di Arianello Giacobone e Roj - Progetto CMR white aluminium brillant LED Total power 22W direct dark light Total power 25W indirect aluminium Luceri flat Studio Artemide white (trim) grey (trim) 26 Round, Square Trim, Trimless Mirror or Comfort white optics Antiglare accessory Sharp edge or rounded edge trim LED Total power 19W / 26W / 29W LED Total power 70W New produtcs 2014 — Outdoor/Nordlight 2014 Poto Basolo Ernesto Gismondi Ernesto Gismondi white LED Total power 43W black Cariddi Sostituto Logico Garden Ernesto Gismondi Ernesto Gismondi Michele De Lucchi, Daniele Moioli anthracite grey Cariddi palo LED Total power 25W Cariddi spot LED Total power 20W - 10° anthracite grey Sostituto palo Sostituto spot LED LED Total power 115W Total power 115W - 2x23° Total power 43W - 10° anthracite grey Logico Garden 45 LED Total power 15W Nulla Obice mini, micro Ernesto Gismondi Loginoff Alessandro Pedretti LED Total power 15W Logico Garden 90 LED Total power 15W Total power 115W - 2x10° Total power 115W - 2x12-40° Piroscafo rust Logico Garden 60 LED Total power 15W LED Total power 29W green LED Total power 6W white black Obice mini LED Total power 6W Spike (reengineered) Obice micro LED Total power 2W grey LED Total power 48W 14° - 34° 27 “Il mio design ha a che fare con le cose semplici che corrispondono non tanto ai bisogni quanto piuttosto alla natura stessa di ciò che è la luce o di quello che potrebbe essere”. “My design is about simple things responding not only to our needs, but to the very nature of light and to what light can achieve”. Jean Nouvel Jean Nouvel Equilibrist
© Copyright 2024 Paperzz