C R O NO SORCI VERDI MA N C INO CRONO SORCI VERDI MA NC IN O A più di 10 anni dalla presentazione dell’esclusiva linea After more than 10 years from the launch of the exclusive Sorci Verdi, TCM rende nuovamente omaggio alla 205^ Sorci Verdi line (Green Mice line), TCM pays, once again, squadriglia da bombardamento della Regia Aeronautica tribute to the 205th bombardment squadron of the “Regia con il Crono Sorci Verdi. L’orologio è dedicato al coraggio Aeronautica” (Royal Air Force) with the Crono Sorci Verdi. ed alle imprese di quegli uomini straordinari, assi The watch is dedicated to the courage and achievements dell’aviazione, che negli anni ’30 e ’40 si distinsero per of those extraordinary men, flying aces, that during the le loro gesta. Tutti gli aerei della 205^ squadriglia si 30’s and 40’s distinguished themselves for their sporting distinguevano per il disegno sulla fusoliera di 3 topi verdi achievements and military actions.All planes of the squad- ritti sugli arti posteriori, riferimento storico allo stemma ron characterized themselves for the design on the fuselage del reparto Sorci Verdi dell’Impero Romano che aveva il depicting three standing mice, historic reference to the Ro- compito di controllare le provincie in rivolta. Da qui il detto man Empire division of the Sorci Verdi which had the task “Gli faremo vedere i Sorci Verdi”, ancora oggi utilizzato con to control the provinces in revolt. From there the saying, orgoglio dal popolo Italiano, ripreso nel 1936 dal colonnello still used today with pride by the Italians, “Gli faremo ve- Biseo, all’assegnazione dei nuovi velivoli S79, fiducioso dere i Sorci Verdi” (“We will show them hell”). Confident of nella qualità di essi. the quality, in 1936 colonel Biseo assigned this symbol to the new S79 aircrafts. Il Crono Sorci Verdi presenta elementi classici dei cronografi da combattimento e d’aviazione, rivisitati con The Crono Sorci Verdi features classic elements of the mili- un design attuale, tutto Italiano, unito alla più moderna tary and aviation chronographs with an up-to-date Italian tecnologia della manifattura orologiera. Grazie a materiali design united with the most modern technology of watch come l’acciaio 316L e il vetro zaffiro bombato, l’orologio è manifacture. Thanks to materials such as Steel 316L and estremamente resistente. Il quadrante è su tre livelli, con convex Sapphire Crystal, the watch is extremely resistant. una particolare scala tachimetrica a spirale, tagliata al The dial, developed on three levels, presents, in the center, laser, che permette la misurazione di valori da 20km/h fino a particular laser-cut spiral tachometer which can measure a oltre 390km/h. Sul fondello un medaglione con il logo a speeds from 20 km/h to over 390 km/h. On the back case, rilievo dei Sorci Verdi. a wonderful medallion embossed with the Sorci Verdi logo. Il Mancino ha la pulsanteria a sinistra della cassa, in modo The Mancino (Left Handed) model has all buttons on the da permettere l’azionamento del cronografo con il pollice, il left side of the case giving the opportunity to the activate dito più reattivo e preciso. Il pulsante dello stop è smaltato the chronograph with the thumb, the most reactive and pre- in rosso, a ricordo delle mogli degli aviatori che, in segno di cise finger. The stop button has been enameled in red in buon augurio, usavano sbaffare con lo smalto le carlinghe remembrance of the aviator’s wives, who, in sign of good degli aerei da combattimento. luck, painted the airplane’s fuselage with nail polish. CRONO SORCI VERDI MANCINO / Ref. TC7016AC3PA Movimento cronografico automatico Swiss Made Cassa acciaio 316L diametro 44mm Pulsanteria a sinistra della cassa (Mancino) Fondello serrato con 8 viti. Medaglione con rilievo dei “Sorci Verdi”, Automatic cronograph Swiss Made movement Diameter 44mm 316L stainless steel case Left Handed Back case with 8 screws Medallion with Sorci Verdi, fissato alla cassa con giunto applied to the case with a joint Impermeabilità 5 atmosfere 5atm water resistant Quadrante su 3 livelli con bague, indici applique, numeri e spirale tagliati al laser Vetro zaffiro, bombato, antigraffio ed antiriflesso Cinturino “Made in Italy” in cuoio rullato, realizzato a mano, con impunture Serie numerata 3 levels dial with bague, applied index, laser cut numbers and spiral Anti-reflective and scratch-resistant convex sapphire crystal “Made in Italy” leather strap with characteristic “TCM Design” stiches Numbered series
© Copyright 2024 Paperzz