Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577 E-mail: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it Campionato 2^ Categoria Meisterschaft 2. Amateurliga Il Campionato di 2^ Categoria è strutturato su tre gironi di 12 squadre ciascuno ed hanno diritto a parteciparvi: Die Meisterschaft der 2. Amateurliga gliedert sich aus drei Kreisen zu jeweils 12 Mannschaften, wobei folgende Mannschaften teilnahmeberechtigt sind: a.) tutte le società in organico nella stagione sportiva 2013/2014 ad eccezione delle società: a.) alle Vereine die an dieser Meisterschaft in der Sportsaison 2013/2014 teilgenommen haben, mit Ausnahme: S.S.V. CADIPIETRA STEINHAUS, S.V. GARGAZON GARGAZZONE RAIKA, A.S.V. KLAUSEN CHIUSA e A.S.V. RIFFIAN KUENS (Vincente Spareggi) promosse al Campionato di 1^ Categoria; S.S.V. CADIPIETRA STEINHAUS, S.V. GARGAZON GARGAZZONE RAIKA, A.S.V. KLAUSEN CHIUSA und A.S.V. RIFFIAN KUENS (Sieger Entscheidungsspiele) aufgestiegen in die Meisterschaft 1. Amateurliga; - S.S. ALGUND RAIFFEISEN A.S.D., A.S.D. EGGENTAL, S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO, S.V. MÖLTEN VÖRAN, A.C.D. VAL BADIA e S.V. WIESEN retrocesse nel Campionato di 3^ Categoria; - S.S. ALGUND RAIFFEISEN A.S.D., A.S.D. EGGENTAL, S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO, S.V. MÖLTEN VÖRAN, A.C.D. VAL BADIA e S.V. WIESEN abgestiegen in die Meisterschaft 3. Amateurliga; b.) AUSWAHL RIDNAUNTAL, A.S.D. BARBIANO, A.S.D. LAAS LASA e S.V. TERENTEN retrocesse dal Campionato di 1^ Categoria; b.) AUSWAHL RIDNAUNTAL, A.S.D. BARBIANO, A.S.D. LAAS LASA und S.V. TERENTEN abgestiegen aus der Meisterschaft 1. Amateurliga; c.) U.S.D. FORTEZZA, F.C. GIRLAN e U.S.D. RINA e inoltre S.C. LAUGEN e S.V. MONTAN (Spareggi) promosse dal Campionato di 3^ Categoria; c.) U.S.D. FORTEZZA, F.C. GIRLAN und U.S.D. RINA sowie S.C. LAUGEN und S.V. MONTAN (Entscheidungsspiele) aufgestiegen aus der Meisterschaft 3. Amateurliga; d.) A.S.V. RITTEN SPORT ripescata completamento dell’organico dalla 3^ Categoria; d.) A.S.V. RITTEN SPORT zur Ergänzung aus der 3. Amateurliga geholt; a GIRONE - KREIS A: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. D.S.V. F.C. A.S.D. S.P.G. S.C. S.V. S.V. A.S.V. S.C. A.S. F.C.D. S.V. SOCIETA - VEREIN CAMPO – SPIELFELD EYRS GIRLAN LAAS LASA LAATSCH TAUFERS LAUGEN PLAUS PRATO ALLO STELVIO RITTEN SPORT SCHENNA SEKTION FUSSBALL SLUDERNO TIROL ULTEN RAIFFEISEN Oris / Eyrs Appiano / Eppan Maso Ronco Lasa / Laas S.Sisinius Tubre / Taufers i.M. Tesimo / Tisens Plaus Prato allo Stelvio / Prad Stilfserjoch Renon Collalbo / Ritten Klobenstein Scena / Schenna Sluderno / Schluderns Tirolo / Dorf Tirol S. Valburga Ultimo / St. Walburg Ulten Sint. GIRONE - KREIS B: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SPVG A.S.D. U.S.D. F.C. S.V. A.S.V. A.S.D. S.V. A.S.D. S.V. U.S. SOCIETA - VEREIN CAMPO – SPIELFELD ALDEIN PETERSBERG AUSWAHL RIDNAUNTAL BARBIANO FORTEZZA GRIES A.S.D. HASLACHER KALTERER FUSSBALL LAIVES BRONZOLO MONTAN OLTRISARCO STEINEGG RAIFFEISEN STELLA AZZURRA Aldino / Aldein Racines / Ratschings Stanghe Barbiano / Barbian Fortezza / Franzensfeste Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint. Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint. Caldaro / Kaltern Nuovo Bronzolo / Branzoll Sint. Montagna / Montan Bolzano / Bozen Maso Pieve Sint. Collepietra / Steinegg Sint. Bolzano / Bozen Resia C Sint. GIRONE - KREIS C: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S.V.D. S.C. S.C. A.S.D. S.C. U.S.D. A.S.D. S.S.V. S.V. A.S.D. U.S. SOCIETA - VEREIN CAMPO – SPIELFELD DIETENHEIM AUFHOFEN GSIESERTAL MAREO PFALZEN RASEN A.S.D. RINA S. LORENZO TAUFERS TEIS TISO VILLÖSS FUNES TERENTEN TESIDO VELTURNO FELDTHURNS Teodone / Dietenheim Sint. Colle Casies / Pichl Gsies Sint. S. Vigilio Marebbe / St. Vigil Falzes / Pfalzen Rasun di Sotto / Niederrasen Rina di Marebbe / Welschellen S. Lorenzo di Sebato / St. Lorenzen Campo Tures / Sand in Taufers San Pietro Funes / St. Peter Villnöss Terento / Terenten Tesido / Taisten Velturno / Feldthurns Inizio Andata / Beginn Hinrunde Termine Andata / Ende Hinrunde Inizio Ritorno / Beginn Rückrunde Fine settimana Pasqua / Wochenende Ostern Termine Ritorno / Ende Rückrunde Domenica / Sonntag 31/08/2014 Domenica / Sonntag 09/11/2014 Domenica / Sonntag 15/03/2015 Sabato / Samstag 04/04/2015 Domenica / Sonntag 24/05/2015 Ammissione al Campionato di 1^ Categoria Aufstieg in die Meisterschaft 1. Amateurliga Le Società che, al termine della stagione sportiva 2014/2015, si classificano al primo posto dei rispettivi gironi del Campionato di 2^ Categoria, acquisiscono il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato di 1^ Categoria della stagione sportiva 2015/2016. Die Vereine, die sich am Ende der Sportsaison 2014/2015 an erster Stelle der jeweiligen Kreise der Meisterschaft 2. Amateurliga platziert haben, erhalten das Recht zur Teilnahme an die Meisterschaft der 1. Amateurliga für die Sportsaison 2015/2016. Le Società che, al termine della stagione sportiva 2014/2015, si classificano al secondo posto dei rispettivi gironi del Campionato di 2^ Categoria, disputeranno con la Vincente Coppa Provincia gli Spareggi. Die Vereine, die sich am Ende der Sportsaison 2014/2015 an zweiter Stelle der jeweiligen Kreise der Meisterschaft 2. Amateurliga platziert haben, bestreiten mit dem Sieger des Landespokals die Entscheidungsspiele. Retrocessione nel Campionato di 3^ Categoria Abstieg in die Meisterschaft 3. Amateurliga Le Società che al termine della Stagione Sportiva 2014/2015, andranno ad occupare gli ultimi due posti della Classifica Finale di ciascun Girone del Campionato di 2^ Categoria, retrocederanno nel Campionato di 3^ Categoria. Die Vereine, welche am Ende der Sportsaison 2014/2015 auf den letzten zwei Plätzen der Rangliste des jeweiligen Kreises der Meisterschaft 2. Amateurliga klassifiziert sind, steigen in die Meisterschaft 3. Amateurliga ab. Nell’ipotesi di 6 Retrocessioni dal Campionato di 1^ Categoria retrocederano 2 per girone inoltre 1 Società perdente spareggio delle terzultime classificate dei 3 gironi nel Campionato di 3^ Categoria. Im Falle dass 6 Vereine von der Meisterschaft der 1 Amateurliga absteigen, werden 2 Vereine pro Kreis zusätzlich 1 Verein aus dem Entscheidungsspiel der Drittletzt Platzierten der 3 Kreise in die 3^ Amateurliga – Meisterschaft absteigen. Nell’ipotesi che dal Campionato Nazionale Dilettanti Serie D retrocedano più Società con sede nella Regione e, che succesivamente debbano retrocedere più di tre Societa dal Campionato di Eccellenza della nostra Provincia, saranno neccesarie ulteriori retrocessioni. Im Falle dass von der Nationalen Meisterschaft Serie D mehrere Vereine mit Sitz in unserer Region absteigen, und folglich mehr als drei Vereine von der Oberliga Meisterschaft aus unserer Provinz absteigen, so sind weitere Abstiege notwendig.
© Copyright 2024 Paperzz