Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding Siella ZBB/1 de Hinweis Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte der Montageanleitung Siella (10107343). en Note Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instructions Siella (10107343). fr Remarque Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les instructions de montage Siella (10107343). it Indicazione Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio Siella (10107343). es Indicación Tenga en cuenta las indicaciones y los pasos indicados en lasinstrucciones de montaje Siella (10107343). nl Aanwijzing De aanwijzingen en montagestappen in de montagehandleiding Siella (10107343). 1 610 min. 90 min. 12 - max. 40 10110818 / VI 13 2 12,5 12,5 ca. 40 CD Profil 60/27 ca. 38 ca. 24x48 1 TRILUX GmbH & Co. KG Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375 [email protected] . www.trilux.de ca. 26 de en fr it es nl Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Klebestreifen. Remove the protection foil from the adhesive tape. Retirez le film protecteur du ruban adhésif. Togliere la pellicola protettiva dalla striscia adesiva. Retire el plástico de protección de la cinta adhesiva. Verwijder de beschermfolie van de kleefstrip. 2 1/2 6 3 Bewahren Sie die Sicherheitsdrähte für eine weitere Montage auf. en Keep the safety wires for further mounting purposes. fr Conservez les câbles de sécurité pour un montage ultérieur. it Conservare i fili di sicurezza per un ulteriore montaggio. es Guarde los alambres de seguridad para otro montaje. nl Bewaar de veiligheidsdraden voor verdere montage. de 3.1 3.2 7 4 4.2 7.1 4.1 click Bei Demontage die Position der Federn beachten, Achtung-Klemmgefahr! en Observe the position of the springs when disassembling, note, risk of trapping! fr Lors du démontage, respecter la position des ressorts, attention, risque de pincement! it Durante la fase di smontaggio fare attenzione alla posizione delle molle, attenzione: pericolo di incastro! es Durante el desmontaje, preste atención a la posición de los muelles: ¡Atención! ¡Peligro de atrapamiento! nl De positie van de veren in acht nemen bij de demontage, opgelet – knelgevaar! 4 2/2 de 5 7.2 7.3-7.5 3
© Copyright 2024 Paperzz