POMPE CENTRIFUGHE ORIZZINTALI MONOBLOCCO HORIZONTAL CENTRIFUGAL MONOBLOC PUMPS CMO SERIES SERIES CMO POMPE CENTRIFUGHE ORIZZINTALI MONOBLOCCO HORIZONTAL CENTRIFUGAL MONOBLOC PUMPS Solidità ed affidabilità Solidity and reliability La serie CMO centrifuga monoblocco, è stata progettata per ottenere il massimo delle prestazioni ad un costo decisamente vantaggioso. Di facile manutenzione, le macchine di questa serie si presentano solide, compatte, dagli spessori dei componenti volutamente elevati per conferire al gruppo pompante maggiore affidabilità. Adatte al trasferimento di soluzioni acide ed alcaline, le parti interne bagnate dal liquido, sono completamente realizzate in termoplastico e le guarnizioni in elastomero compatibile. Vengono montate soluzioni di tenuta di diverso tipo: da quelle a labbro a quelle meccaniche di primaria marca (interne, esterne ed anche con flussaggio) in versione standard con anelli in carburo di silicio (SiC- SiC) e soffietto in elastomero (FPM-EPDM). Le giranti applicate sono prevalentemente di tipo semiaperto, ma sono disponibili anche nella versione chiusa per liquidi caldi e senza solidi in sospensione. The centrifugal monobloc range CMO, has been designed in order to obtain the best performances with a reduced cost. Easy to handle, the pumps of this range are strong, compact construction, produced in their components with high thickness to give a product with the maximum reliability. Suitable to transfer acid and basic solutions, the wet ends, are produced in thermoplastics and O-ring in the proper elastomer material. Different mechanical seal solutions are available: from the lip seal to primary label seals (internal, external and double flushed) in standard version with faces in Silicon Carbide (SIC-SIC) and bellow elastomer (FPMEPDM). The impellers installed are generally semi-open, but they are available in the closed version for hot liquids and without solids in suspension. Settori d’impiego Application fields ELECTROPLATING INDUSTRY ANTIPOLLUTION La compattezza unita alla robusta concezione, fanno di questa pompa una delle più usate nei settori dell’industria. Grazie alle contenute dimensioni d’ingombro, queste macchine si prestano ad essere utilizzate negli impianti siderurgici, chimici, galvanici, di depurazione dell’acqua e dell’aria. Molti costruttori di macchinari industriali trovano la giusta risposta ai problemi di spazio, installando macchine di tipo monoblocco come questa. Anche i settori come il cartario, il conciario, dell’itticoltura guardano con attenzione all’impiego delle CMO per via dell’alta affidabilità e semplicità di intervento in caso di riparazione. FISH FARM CHEMISTRY SIDERURGY The compact dimension together with the strong construction are the first reason of the large use in different fields of application. Thanks to the reduced dimensions, these pumps are used in metallurgy, chemicals, galvanic, water and air treatment plants. Different OEM like the compact construction of this pump. Different industries like the paper, tanning and fish farms are satisfied concerning the high reliability and the easy dismount of the CMO pump in case of maintenance. SERIES CMO Vista in sezione Sectional view 1 3 2 7 4 8 9 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 33 32 31 30 29 28 27 20 26 25 24 22 21 15 20 14 B6I 28 7 22 Tenuta interna singola Internal single seal Descrizione / Description 9 TL 28 7 41 34 15 9 Tenuta a labbro Edge seal 23 B6E 76 75 10 15 22 7 15 22 Tenuta esterna singola External single seal 28 44 41 9 34 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 41 44 75 76 Motore / Motor Flangia motore / Motor flange Vite a brugola / Screw Lanterna / Intermediate adaptor Flangia tenuta / Sealing flange Flangia lanterna / Intermediate adaptor O-ring / O-ring Guarnizione a labbro / Edge seal O-ring / O-ring Cassastoppa / Back piece of casing Flangia / Flange Corpo / Body Girante / Impeller Flangia / Flange O-ring / O-ring Dado bloccaggio girante / Impeller lock nut O-ring / O-ring Dado ricoperto / Covered nut Tirante / Tie rod O-ring / O-ring Boccola rotante / Rotating bushing Vite / Screw O-ring / O-ring Vite / Motor Dado ricoperto / Covered nut Albero / Shaft Dado ricoperto / Covered nut Vite / Screw Vite / Screw Vite / Screw Basamento / Base Camicia albero / Shaft protection Tenuta meccanica / Mechanical seal Spaziatore / Spacer Rinforzo interno tenuta / Internal seal renforcement Rinforzo esterno tenuta / External seal renforcement SERIES CMO Temperature d’esercizio e materiali Exercise temperatures and materials 250 SELEZIONE DEI MATERIALI I materiali utilizzati nella fabbricazione di queste macchine, vengono accuratamente selezionati in funzione dei liquidi da pompare.Ogni materiale impiegato deve rispondere a caratteristiche meccaniche e chimiche in modo da garantire la totale affidabilità della pompa. La temperatura d’esercizio è un parametro a cui si deve porre molta attenzione, considerando che i termoplastici sono particolarmente sensibili alle basse ed alte temperature. 200 150 100 50 °C MATERIALS SELECTION The materials used in the production of our pumps, are carefully selected based upon the pumped liquids. Each material used must answer at mechanical and chemical characteristics in order to grant the best reliability of the pump. The working temperature is a really important condition, especially because the thermoplastics are materials very sensible to low and high temperatures. 0 -50 -100 -150 -200 Descrizione/Description -250 Materiali/Materials Corpo/Body Girante/Impeller Camicia albero/Covering shaft O-rings Albero/Shaft PP PP-PVDF EPDM-FPM-FEP Acciaio inox / Stainless steel AISI 420 PVDF FPM EPDM FEP Legenda/Note PP Polipropilene/Polypropilene PVDF Fluoruro polivinildene/Polyvinylidene Fluoride EPDM Etilenpropilene/Ethylene Propylene FPM Fluoro elastomero/Fluorinated Elastomer FEP Fluoroetilenpropilene/Fluorinated Ethylene Propylene Dimensioni d’ingombro e motorizzazioni Dimensions and motor powers solo/only 65-125 65-160 d e dnM L n.K d e n.K dnM f M b a H ØM a b c d e f A b a H c c dnA dnA f M M Type 25-100 25-125 32-125 Le bocche di aspirazione e mandata, nei modelli 25-100 e 25-125, sono realizzate di serie con il filetto BSP; a richiesta è possibile applicare delle flangie libere ISO, ANSI o JIS. A partire dalla macchina 32-125 alla 65-160, la flangiatura delle connessioni è di serie. I motori elettrici montati sono selezionati in base alle prestazioni richieste e rispondono alle normative IEC o NEMA.Le frequenze disponibili sono 50 Hz e 60 Hz. 40-160 dimensioni in mm /dimensions in mm Inlet and outlet, in the models 25-100 and 25-125, are standard availble with BSP threat; ISO, ANSI or JIS flages are available upon request. From the models 32-125 up to the 65-160, the flange connection is the standard solution. The electrical motors installed are based upon the performances required and are conformed to IEC or NEMA. The frequences available are 50 and 60 Hz. 40-130 50-160 65-125 65-160 Motor H 71 80 90 80 90 80 90 215 224 234 244 254 100 112 80 90 100 112 132 80 90 100 112 132 80 90 100 112 132 160 90 100 112 132 160 90 100 112 132 160 L 436,5 469,5 486,5 470,5 489,5 500 304 539 314 563 326 590 508,5 315 547,5 325 571,5 337 598,5 362 721 510 549 356 543 600 378 743 511,5 550,5 365 574,5 601,5 387 746,5 415 841,5 630 654 458 681 826 468 921 590 614 423 641 766 855 M 198 237 247 237 247 237 247 272 304 237 247 272 304 346 237 247 272 304 346 237 247 272 304 346 396 247 272 304 346 396 247 272 304 346 396 dnA dnM ØA 40 25 15" 1" 150 110 18 100 85 14 40 25 15" 1" 150 110 18 100 85 14 50 32 165 125 18 140 100 18 50 32 165 125 18 150 110 18 65 40 185 145 18 150 110 18 65 50 185 145 18 165 125 18 100 65 220 180 18 185 145 18 100 65 220 180 18 185 145 18 SERIES CMO Prestazioni Performances Selezione delle pompe Pumps selection Le pompe vengono selezionate in base ai dati di funzionamento comunicati dal cliente. La portata Q, la prevalenza H, il peso specifico e la viscosità del liquido, la temperatura, il valore di N.P.S.H. disponibile nell’impianto, sono i dati principali ai quali si fa riferimento per la selezione corretta di una macchina. La pompa scelta deve lavorare il più vicino possibile al punto di maggiore efficienza della curva, al fine di ottenere un consumo energetico contenuto ed una riduzione dei fenomeni idrodinamici indesiderati (cavitazione, turbolenze, ecc.) Pumps are selected based on the data transmitted from the Customer. Capacity Q, head H, specific gravity and liquid viscosity,temperature, N.P.S.H. available in the plant are required in order to proceed to the correct pump choice. The choosed pump has to work close to the best efficency point of the curve in order to obtain a reduced energy consumption and to avoid abnormal hydrodynamic situations (cavitations,turbulences, etc.) 2900 RPM / 50Hz 1450 RPM / 50Hz 20 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120 160 200 250 300 US gpm 400 500 600 800 50 70 60 50 40 40 60 ft 15 10 9 8 7 6 30 10 5 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120 160 200 250 300 40-160 5 50-160 200 ft 30 40-160 65-125 32-125 3 65-160 15 40-130 10 2 65-160 40 40-130 32-125 10 9 8 7 6 5 80 70 60 50 50-160 65-125 15 4 US gpm 800 10001200 160 140 120 100 20 20 400 500 600 30 25-125 20 25-100 15 4 5 25-125 10 3 25-100 H=m 2 H=m 1 1 Q=m3/h 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30 40 50 60 70 80 100 150 200 1 Q=m3/h 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 40 50 60 70 80 100 30 150 200 300 Alto rendimento High efficency Ideate per offrire prestazioni dall’alto valore di rendimento, le macchine di questa serie sono progettate in base ai criteri più avanzati della idrodinamica. La voluta disegnata nel corpo, la girante di tipo centrifugo dal profilo palare sagomato per dare maggiore spinta al liquido, il diffusore di mandata troncoconico, sono gli elementi principali che fanno di queste pompe tra le più idonee a trasferire soluzioni corrosive di ogni genere. In order to obtain an high efficency, the pumps are designed according the most recent hydrodynamic studies. The volute inside the casing, the centrifugal impeller blades and the special shape of the outlet diffusor have been projected to guarantee the best pumping results working with different kinds of corrosive liquids. 3450 RPM / 60Hz 1750 RPM / 60Hz 20 10 5 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120 160 200 250 300 US gpm 400 500 600 800 60 ft 50 15 40 10 9 8 7 6 30 50-160 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 140160 200 250 300 30 15 65-160 4 40-130 10 400 500 600 US gpm 800 1200 200 ft 160 140 120 100 80 70 60 50 40 40-160 50-160 65-125 20 65-160 32-125 20 65-125 5 32-125 10 5 15 40-160 3 70 60 50 40 10 9 8 7 6 5 4 25-100 40-130 30 25-125 20 15 10 3 2 25-125 5 2 5 25-100 H=m 1 H=m 1 1 Q=m3/h 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30 40 50 60 70 80 100 150 200 1 Q=m3/h 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30 40 50 60 70 80 100 150 200 300 Tutte le macchine prodotte sono sottoposte, una per una, a test idromeccanici con acqua a temperatura di 18°C e sono garantite fino a PN10. Each pump produced is tested trough an hydro-mechanical procedure with water at the temperature of +18°C and is proved up to PN10. I dati di questo catalogo sono indicativi ma non impegnativi e possono subire delle variazioni senza alcun preavviso. The informations present in this catalog are only indicative but not binding and can be revised without previous notice.
© Copyright 2024 Paperzz