CMO

POMPE CENTRIFUGHE ORIZZINTALI MONOBLOCCO
HORIZONTAL CENTRIFUGAL MONOBLOC PUMPS
CMO
SERIES
SERIES
CMO
POMPE CENTRIFUGHE ORIZZINTALI MONOBLOCCO
HORIZONTAL CENTRIFUGAL MONOBLOC PUMPS
Solidità ed affidabilità
Solidity and reliability
La serie CMO centrifuga monoblocco, è stata progettata per ottenere il massimo delle prestazioni ad un costo decisamente vantaggioso.
Di facile manutenzione, le macchine di questa serie si presentano
solide, compatte, dagli spessori dei componenti volutamente elevati per conferire al gruppo pompante maggiore affidabilità.
Adatte al trasferimento di soluzioni acide ed alcaline, le parti interne bagnate dal liquido, sono completamente realizzate in termoplastico e le guarnizioni in elastomero compatibile.
Vengono montate soluzioni di tenuta di diverso tipo: da quelle a labbro a quelle meccaniche di primaria marca (interne, esterne ed
anche con flussaggio) in versione standard con anelli in carburo di
silicio (SiC- SiC) e soffietto in elastomero (FPM-EPDM).
Le giranti applicate sono prevalentemente di tipo semiaperto, ma
sono disponibili anche nella versione chiusa per liquidi caldi e
senza solidi in sospensione.
The centrifugal monobloc range CMO, has been designed in order to
obtain the best performances with a reduced cost.
Easy to handle, the pumps of this range are strong, compact construction, produced in their components with high thickness to give a product
with the maximum reliability. Suitable to transfer acid and basic solutions, the wet ends, are produced in thermoplastics and O-ring in the
proper elastomer material.
Different mechanical seal solutions are available: from the lip seal to primary label seals (internal, external and double flushed) in standard version with faces in Silicon Carbide (SIC-SIC) and bellow elastomer (FPMEPDM).
The impellers installed are generally semi-open, but they are available in
the closed version for hot liquids and without solids in suspension.
Settori d’impiego
Application fields
ELECTROPLATING
INDUSTRY
ANTIPOLLUTION
La compattezza unita alla robusta concezione, fanno di questa
pompa una delle più usate nei settori dell’industria.
Grazie alle contenute dimensioni d’ingombro, queste macchine si
prestano ad essere utilizzate negli impianti siderurgici, chimici, galvanici, di depurazione dell’acqua e dell’aria. Molti costruttori di
macchinari industriali trovano la giusta risposta ai problemi di spazio, installando macchine di tipo monoblocco come questa.
Anche i settori come il cartario, il conciario, dell’itticoltura guardano con attenzione all’impiego delle CMO per via dell’alta affidabilità
e semplicità di intervento in caso di riparazione.
FISH FARM
CHEMISTRY
SIDERURGY
The compact dimension together with the strong construction are the
first reason of the large use in different fields of application.
Thanks to the reduced dimensions, these pumps are used in metallurgy, chemicals, galvanic, water and air treatment plants. Different
OEM like the compact construction of this pump.
Different industries like the paper, tanning and fish farms are satisfied
concerning the high reliability and the easy dismount of the CMO pump
in case of maintenance.
SERIES
CMO
Vista in sezione
Sectional view
1
3
2
7
4
8
9
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
33
32
31
30
29
28 27
20 26
25
24
22
21
15
20
14
B6I
28
7
22
Tenuta interna singola
Internal single seal
Descrizione / Description
9
TL
28
7
41
34
15
9
Tenuta a labbro
Edge seal
23
B6E
76
75
10
15
22
7
15 22
Tenuta esterna singola
External single seal
28
44
41
9
34
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
41
44
75
76
Motore / Motor
Flangia motore / Motor flange
Vite a brugola / Screw
Lanterna / Intermediate adaptor
Flangia tenuta / Sealing flange
Flangia lanterna / Intermediate adaptor
O-ring / O-ring
Guarnizione a labbro / Edge seal
O-ring / O-ring
Cassastoppa / Back piece of casing
Flangia / Flange
Corpo / Body
Girante / Impeller
Flangia / Flange
O-ring / O-ring
Dado bloccaggio girante / Impeller lock nut
O-ring / O-ring
Dado ricoperto / Covered nut
Tirante / Tie rod
O-ring / O-ring
Boccola rotante / Rotating bushing
Vite / Screw
O-ring / O-ring
Vite / Motor
Dado ricoperto / Covered nut
Albero / Shaft
Dado ricoperto / Covered nut
Vite / Screw
Vite / Screw
Vite / Screw
Basamento / Base
Camicia albero / Shaft protection
Tenuta meccanica / Mechanical seal
Spaziatore / Spacer
Rinforzo interno tenuta / Internal seal renforcement
Rinforzo esterno tenuta / External seal renforcement
SERIES
CMO
Temperature d’esercizio e materiali
Exercise temperatures and materials
250
SELEZIONE DEI MATERIALI
I materiali utilizzati nella fabbricazione di queste macchine, vengono accuratamente selezionati
in funzione dei liquidi da pompare.Ogni materiale impiegato deve rispondere a caratteristiche
meccaniche e chimiche in modo da garantire la totale affidabilità della pompa.
La temperatura d’esercizio è un parametro a cui si deve porre molta attenzione, considerando
che i termoplastici sono particolarmente sensibili alle basse ed alte temperature.
200
150
100
50
°C
MATERIALS SELECTION
The materials used in the production of our pumps, are carefully selected based upon the pumped
liquids. Each material used must answer at mechanical and chemical characteristics in order to
grant the best reliability of the pump.
The working temperature is a really important condition, especially because the thermoplastics are
materials very sensible to low and high temperatures.
0
-50
-100
-150
-200
Descrizione/Description
-250
Materiali/Materials
Corpo/Body
Girante/Impeller
Camicia albero/Covering shaft
O-rings
Albero/Shaft
PP
PP-PVDF
EPDM-FPM-FEP
Acciaio inox / Stainless steel AISI 420
PVDF
FPM
EPDM
FEP
Legenda/Note
PP
Polipropilene/Polypropilene
PVDF Fluoruro polivinildene/Polyvinylidene Fluoride
EPDM Etilenpropilene/Ethylene Propylene
FPM
Fluoro elastomero/Fluorinated Elastomer
FEP
Fluoroetilenpropilene/Fluorinated Ethylene Propylene
Dimensioni d’ingombro e motorizzazioni
Dimensions and motor powers
solo/only
65-125
65-160
d
e
dnM
L
n.K
d
e
n.K
dnM
f
M
b
a
H
ØM
a
b
c
d
e
f
A
b
a
H
c
c
dnA
dnA
f
M
M
Type
25-100
25-125
32-125
Le bocche di aspirazione e mandata, nei modelli 25-100 e 25-125,
sono realizzate di serie con il filetto BSP; a richiesta è possibile
applicare delle flangie libere ISO, ANSI o JIS.
A partire dalla macchina 32-125 alla 65-160, la flangiatura delle
connessioni è di serie.
I motori elettrici montati sono selezionati in base alle prestazioni
richieste e rispondono alle normative IEC o NEMA.Le frequenze
disponibili sono 50 Hz e 60 Hz.
40-160
dimensioni in mm /dimensions in mm
Inlet and outlet, in the models 25-100 and 25-125, are standard availble with BSP threat; ISO, ANSI or JIS flages are available upon request. From the models 32-125 up to the 65-160, the flange connection is
the standard solution.
The electrical motors installed are based upon the performances
required and are conformed to IEC or NEMA.
The frequences available are 50 and 60 Hz.
40-130
50-160
65-125
65-160
Motor
H
71
80
90
80
90
80
90
215
224
234
244
254
100
112
80
90
100
112
132
80
90
100
112
132
80
90
100
112
132
160
90
100
112
132
160
90
100
112
132
160
L
436,5
469,5
486,5
470,5
489,5
500
304
539
314 563
326 590
508,5
315
547,5
325 571,5
337 598,5
362 721
510
549
356
543
600
378 743
511,5
550,5
365
574,5
601,5
387 746,5
415 841,5
630
654
458
681
826
468 921
590
614
423 641
766
855
M
198
237
247
237
247
237
247
272
304
237
247
272
304
346
237
247
272
304
346
237
247
272
304
346
396
247
272
304
346
396
247
272
304
346
396
dnA dnM ØA
40
25
15"
1"
150
110
18
100
85
14
40
25
15"
1"
150
110
18
100
85
14
50
32
165
125
18
140
100
18
50
32
165
125
18
150
110
18
65
40
185
145
18
150
110
18
65
50
185
145
18
165
125
18
100
65
220
180
18
185
145
18
100
65
220
180
18
185
145
18
SERIES
CMO
Prestazioni
Performances
Selezione delle pompe
Pumps selection
Le pompe vengono selezionate in base ai dati di funzionamento
comunicati dal cliente. La portata Q, la prevalenza H, il peso specifico e la viscosità del liquido, la temperatura, il valore di N.P.S.H.
disponibile nell’impianto, sono i dati principali ai quali si fa riferimento per la selezione corretta di una macchina.
La pompa scelta deve lavorare il più vicino possibile al punto di maggiore efficienza della curva, al fine di ottenere un consumo energetico contenuto ed una riduzione dei fenomeni idrodinamici indesiderati (cavitazione, turbolenze, ecc.)
Pumps are selected based on the data transmitted from the Customer.
Capacity Q, head H, specific gravity and liquid viscosity,temperature,
N.P.S.H. available in the plant are required in order to proceed to the
correct pump choice.
The choosed pump has to work close to the best efficency point of the
curve in order to obtain a reduced energy consumption and to avoid
abnormal hydrodynamic situations (cavitations,turbulences, etc.)
2900 RPM / 50Hz
1450 RPM / 50Hz
20
5
10
15
20
25 30 35 40
50 60 70 80
100 120
160 200 250 300
US gpm
400 500 600 800
50
70
60
50
40
40
60 ft
15
10
9
8
7
6
30
10
5
15
20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120
160 200 250 300
40-160
5
50-160
200 ft
30
40-160
65-125
32-125
3
65-160
15
40-130
10
2
65-160
40
40-130
32-125
10
9
8
7
6
5
80
70
60
50
50-160
65-125
15
4
US gpm
800 10001200
160
140
120
100
20
20
400 500 600
30
25-125
20
25-100
15
4
5
25-125
10
3
25-100
H=m 2
H=m 1
1
Q=m3/h
2
3
4
5
6 7 8 910
15
20
30
40
50 60 70 80 100
150
200
1
Q=m3/h
2
3
4
5
6 7 8 910
15
20
40 50 60 70 80 100
30
150
200
300
Alto rendimento
High efficency
Ideate per offrire prestazioni dall’alto valore di rendimento, le macchine di questa serie sono progettate in base ai criteri più avanzati
della idrodinamica. La voluta disegnata nel corpo, la girante di tipo
centrifugo dal profilo palare sagomato per dare maggiore spinta al
liquido, il diffusore di mandata troncoconico, sono gli elementi principali che fanno di queste pompe tra le più idonee a trasferire soluzioni corrosive di ogni genere.
In order to obtain an high efficency, the pumps are designed according
the most recent hydrodynamic studies.
The volute inside the casing, the centrifugal impeller blades and the
special shape of the outlet diffusor have been projected to guarantee the
best pumping results working with different kinds of corrosive liquids.
3450 RPM / 60Hz
1750 RPM / 60Hz
20
10
5
15
20
25 30 35 40
50 60 70 80
100 120
160 200 250 300
US gpm
400 500 600 800
60 ft
50
15
40
10
9
8
7
6
30
50-160
15
20 25 30 35 40 50 60 70 80 100
140160 200 250 300
30
15
65-160
4
40-130
10
400 500 600
US gpm
800
1200
200 ft
160
140
120
100
80
70
60
50
40
40-160 50-160
65-125
20
65-160
32-125
20
65-125
5
32-125
10
5
15
40-160
3
70
60
50
40
10
9
8
7
6
5
4
25-100
40-130
30
25-125
20
15
10
3
2
25-125
5
2
5
25-100
H=m 1
H=m 1
1
Q=m3/h
2
3
4
5
6 7 8 910
15
20
30
40
50 60 70 80 100
150
200
1
Q=m3/h
2
3
4
5
6 7 8 910
15
20
30
40 50 60 70 80 100
150
200
300
Tutte le macchine prodotte sono sottoposte, una per una, a test idromeccanici con acqua a temperatura di 18°C e sono garantite fino a PN10.
Each pump produced is tested trough an hydro-mechanical procedure
with water at the temperature of +18°C and is proved up to PN10.
I dati di questo catalogo sono indicativi ma non impegnativi e possono
subire delle variazioni senza alcun preavviso.
The informations present in this catalog are only indicative but not binding and can be revised without previous notice.