G E N E R A L C A T A L O G I marchi del gruppo sono: The group’s brands are: www.detas.com Il gruppo Detas è relativamente giovane, ma l’esperienza e la professionalità è stata tramandata di generazione in generazione fin dal 1896 quando a Pola (Istria) nacque la prima azienda che produceva materiali e sistemi elettrici. La sede operativa di DETAS SpA si trova a Rezzato (Brescia) ed a Nizza si trova la filiale commerciale francese del gruppo. Automazione industriale Industrial automation systems www.icotek.it Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions Detas group is relatively young, but experience and expertise have been passed down from generation to generation since 1896 when in Pula (Istria) was born the first company producing materials and electrical systems. Detas SpA operational headquarter is in Rezzato (Brescia) and in Nice there is the commercial subsidiary of the French group. www.reoitalia.com Sistemi e componenti per l’elettrotecnica e l’elettronica di potenza Systems and components for electrical engineering and power electronics www.haake.it Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com www.d-power.com 2 Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety www.dleds.com Illuminazione a LED LED lighting A4 Come raggiungerci: Uscita dell’autostrada A4 Brescia Est, prendere la SS45bis in direzione Salò, alla seconda uscita sulla destra seguire le indicazioni per Rezzato, passare sotto il cavalcavia e dopo la rotonda sulla destra si trova la Detas SpA (vedi foto). How to reach us: Brescia Est exit of the A4 motorway, take the SS45bis towards Salò, at the second exit to the right follow the signs to Rezzato, go under the overpass and after the roundabout on the right you will find the Detas SpA (see photo). SALÒ MILANO SS45 bis BRESCIA SS11 MILANO LAGO DI GARDA REZZATO A35 BRESCIA Centro SS11 BRESCIA Est Raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari DESENZANO SIRMIONE PESCHIERA SP236 A21 PIACENZA A4 MONTICHIARI VENEZIA Pagina Page Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode 4 Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode 6 Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode 6 Moduli a diodi Diode modules 6 Caricabatteria Battery charger 6 Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II 10 Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode Ultra-compact 10 Convertitori DC-DC DC-DC converters 12 Stabilizzati lineari Linear regulated 12 8 Index - Indice ALIMENTATORI - Power supplies EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for three phase motors 14 Filtri antidisturbo monofase universali Transient suppressors general purpose 18 Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors 18 Filtri antidisturbo per contattori Transient suppressors for contactors 18 Filtri di rete monofase per guide DIN Power line filters single phase Din rail 20 Filtri di rete monofase Power line filters single phase 20 Filtri di rete trifase per guide DIN Power line filters three phase Din rail 20 Filtri di rete trifase Power line filters three phase 22 Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters three phase double stage bookshelf design 22 Filtri di rete trifase+neutro Power line filters three phase+N 22 SALTEK - Dispositivi di protezione da sovratensione SALTEK - Over voltage protection devices 24 Torrette di segnalazione acustica e luminosa 26 LED da pannello 28 DTS LED Point - DLMT 29 ELETTRONICA - Electronics 30 Riscaldatori per quadro Ventilatori assiali - Elettronica di consumo 31 Ponti raddrizzatori - Fusibili - Relè statici 32 Connettori militari - Connettori per sensore M8 / M12 33 ICOTEK Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions 34 Systems and components for electrical engineering and power electronics 36 Man-machine safety systems 40 Devices for signaling and road safety 42 LED lighting 43 REO ITALIA Sistemi e componenti per l’elettrotecnica e l’elettronica di potenza HAAKE Sistemi di sicurezza uomo-macchina D-POWER Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale DLEDS Illuminazione a LED © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com DISPOSITIVI LUMINOSI - Lighting devices 3 Power supplies - Alimentatori Terminali d’uscita Output Terminals Terminali d’uscita Rdy Output “Rdy” Terminals Griglia di raffreddamento Cooling Grid Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller conductor Contatto pulito per monitorare l'uscita Ralay contact for output monitor Interruttore Single-Parallel “Single/Parallel” Switch Etichetta Side Label Potenziometro Vout Adj “Vout Adj” Potentiometer Riferimenti descrittivi e codice di tracciabilità Approval data, file numbers, EAN code and traceability data LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali di alimentazione Supply Terminals Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. MODELLI © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Model List Codice Code Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency GSA SWD0.2/05 0160002335 5 VDC 1.0 A 69% GSA SWD0.2/12 * 12 VDC 0.42 72% GSA SWD0.2/15 * 15 VDC 0.34 GSA SWD0.2/24 * 24 VDC 0.21 72% 75% 90÷264 VAC 120÷375 VDC 5W GSA SWD0.75/05 * 15 W 5 VDC 3A GSA SWD0.75/12 0160002332 18 W 12 VDC 1.5 A GSA SWD0.75/15 * GSA SWD0.75/24 * 90÷264 VAC 120÷375 VDC 18 W 15 VDC 1.2 A 18 W 24 VDC 0.75 A 90 x 22.5 x 114 mm 90 x 22.5 x 114 mm 120 g 150 g 72% 77% 77% 77% GSA SWD01/05 * 5 VDC 6A 79% GSA SWD01/12 * 12 VDC 2.5 A 81% GSA SWD01/24 0160002301 24 VDC 1.25 A GSA SWD01/48 * GSA SWD02/05 0160002350 GSA SWD02/12 0160002351 GSA SWD02/24 0160002302 GSA SWD02/48 * GSA SWD04/12 * GSA SWD04/24 0160002304 GSA SWD05/12 0160002306 GSA SWD05/24 0160002305 GSA SWD05/48 * GSA SWD10/24 0160002310 GSA SWD10/48 0160002318 GSA SWDC10/12 01600C2322 GSA SWDC10/24 * GSA SWD20/24 0160002320 GSA SWD20/48 0160002328 90÷265 VAC 120÷370 VDC 90÷265 VAC 120÷370 VDC 30 W 0.625 A 83% 5 VDC 10 A 80% 60 W 12 VDC 5A 60 W 24 VDC 2.5 A 100.8 W 120 W 90÷132 VAC 180÷264 VAC 210÷375 VDC 240 W 90÷264 VAC 120÷375 VDC 84% 48 VDC 93÷132 VAC 186÷264 VAC 210÷370 VDC 88÷264 VAC 120÷375 VDC 290 g 50 W 60 W 90÷264 VAC 120÷370 VDC 90 x 40.5 x 115 mm 360 g 84% 86% 48 VDC 1.25 A 86% 12 VDC 8.4 A 84% 24 VDC 4.2 A 12 VDC 10 A 24 VDC 5A 48 VDC 2.5 A 24 VDC 10 A 48 VDC 5A 192 W 12 VDC 16 A 240 W 24 VDC 10 A 24 VDC 20 A 48 VDC 10 A 480 W 90 x 40.5 x 115 mm 90 x 54 x 114 mm 430 g 86% 84% 123.6 x 63.5 x 126.6 mm 860 g 86% 87% 124.5 x 83.5 x 123.6 mm 124.5 x 64 x 123.6 mm 124.5 x 175.5 x 123.6 mm 89% 1380 g GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 90% Hiccup mode Hiccup mode 91% 860 g 93% 1920 g 89% 90% 4 GSA 90÷264 5 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato 93÷132 120 120÷375 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD0.75 Montabile su guida DIN Ingresso 115/230 VAC selezionabile Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato PFC 90÷264 18 210÷370 DIN rail mountable Input voltage 115/230 VAC selectable Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWD10 120÷375 90÷132 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD01 90÷265 30 186÷264 120÷370 240 Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Ingresso 115/230 VAC autoswitch Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato PFC Power supplies - Alimentatori GSA SWD05 GSA SWD0.2 180÷264 210÷375 DIN rail mountable Parallel function available (switch) Input voltage 115/230 VAC auto select Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWDC10 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter 88÷264 GSA SWD02 90÷265 60 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato 120÷370 240 Montabile su guida DIN PFC attivo integrato Picco 150% per capacità di carico Funzionamento parallelo selezionabile Architettura SELV DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter 120÷375 DIN rail mountable Built-in active PFC 150% peak load capability Parallel function available (switch) SELV components design GSA SWD20 GSA SWD04 90÷264 90÷264 480 100.8 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato 120÷375 120÷370 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Montabile su guida DIN Funzione parallelo selezionabile PFC attivo Architettura SELV DIN rail mountable Parallel function available (switch) Active PFC function SELV components design © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato 5 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. MODELLI Model List GSA SWD305/12 Codice Code * GSA SWD305/24 0160002705 GSA SWD310/24 0160002710 GSA SWD310/48 * GSA SWD320/24 0160002720 GSA SWD320/48 * GSA SWD340/24 0160002740 GSA SWD340/48 * Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage 340÷575 VAC 480÷820 VDC 120 W 340÷575 VAC 480÷820 VDC 240 W 340÷575 VAC 480÷820 VDC 480 W 340÷575 VAC 480÷820 VDC 960 W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight 12 VDC 10 A 124 x 74.3 x 118.8 mm 800 g 124 x 89 x 118.8 mm 1100 g 124 x 150 x 118.8 mm 1720 g 126.2 x 275.8 x 118.8 mm 3400 g 24 VDC 5A 24 VDC 10 A 48 VDC 5A 24 VDC 20 A 48 VDC 10 A 24 VDC 40 A 48 VDC 20 A Efficienza Efficiency 87% 89% 90% 91% 90% 91% 92% 93% Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. MODELLI © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Model List 6 Codice Code GSA SWD04H/12 * GSA SWD04H/24 01600H2304 GSA SWD04H/48 * Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage 340÷575 VAC 480÷820 VDC 100.8 W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current 12 VDC 8.4 A 24 VDC 4.2 A 48 VDC 2.1 A Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency 86% 90 x 54 x 114 mm 500SWD0.2/24 g GSA GSA87% SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup 89% mode Moduli a diodi Diode modules Codice Code Tensione d'ingresso Input voltage Corrente d’uscita Output current Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight GSA DD10 0160002397 21÷28 VDC 10 A max. 91 x 35 x 56.5 mm 75 g GSA DD20 0160002396 21÷28 VDC 20 A max. 90 x 54 x 114 mm 210 g MODELLI Model List GSA Caricabatteria Battery charger MODELLI Model List Codice Code Tensione d'ingresso Input voltage Tensione d'uscita Output voltage GSA BCD30/12 0160BC3012 11÷14 VDC 10.5÷13.5 VDC GSA BCD30/24 0160BC3024 22.5÷28 VDC 22÷27.5 VDC Max. corrente d’uscita Max. output current Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight 30 A 90 x 54 x 114 mm 370 g GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode 340÷575 Montabile su guida DIN 240 480÷820 DIN rail mountable Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile GSA SWD320 DIN rail mountable Parallel function available (switch) GSA SWD340 340÷575 480 Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d’ingresso universale 340÷575 480÷820 DIN rail mountable Parallel function available (switch) Universal input voltage 960 Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d’ingresso universale GSA SWD04H Montabile su guida DIN Bifase/monofase Alta tensione d’ingresso 480÷820 DIN rail mountable Parallel function Universal input voltage GSA DD10 10 340÷575 100.8 480÷820 max. 21÷28 480÷820 DIN rail mountable 2 phase/single phase high AC input voltage Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 10 A DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A GSA DD20 GSA BCD30 + 4÷12 Ah 20 21÷28 12 24 Caricabatterie per guida DIN in sistemi UPS Funzione test della batteria integrato Protezione polarità della batteria Collegamento in parallelo lato DC Contatto di uscita a relè, indicatore LED per stato lato DC, malfunzionamento e batteria scarica max. Battery controller for DIN rail UPS system Built-in battery test function Battery polarity protection Parallel connection to DC bus Relay contact signal output, LED indicator for DC bus OK, battery fail and battery discharge Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 20 A Contatti a relè Diodi di disaccoppiamento LED indicatore di allarme per guasto in ingresso DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A Ready relay contacts Decoupling diodes LED indicator for input failure alarm © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 120 340÷575 Power supplies - Alimentatori GSA SWD310 GSA SWD305 7 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact Terminali d’uscita Output Terminals Griglia di raffreddamento Cooling Grid Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller coductor Potenziometro Vout Adj “Vout Adj” Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali di alimentazione Supply Terminals * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. MODELLI Codice Code GSA SDR0.5/05 * © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Model List 8 GSA SDR0.5/12 * GSA SDR0.5/24 0160002000 GSA SDR01/12 * GSA SDR01/24 0160002001 GSA SDR02/24 0160002002 GSA SDR02/48 * GSA SDR03/24 0160002003 GSA SDR03/48 * GSA SDR05/24 0160002005 GSA SDR05/48 * GSA SDR7.5/24 0160002007 GSA SDR7.5/48 * GSA SDR10/24 0160002010 GSA SDR10/48 * Tensione d'ingresso Input voltage 100÷240 VAC 127÷370 VDC Potenza d'uscita Output wattage 15 W 100÷240 VAC 127÷370 VDC 30 W 100÷240 VAC 127÷370 VDC 50 W 100÷240 VAC 127÷370 VDC 70 W 100÷240 VAC 127÷370 VDC 100÷240 VAC 127÷370 VDC 100÷240 VAC 127÷370 VDC 120 W 180 W 240 W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current 5 VDC 2A 15 VDC 1.2 A 24 VDC 0.65 A 12 VDC 2.5 A 24 VDC 1.3 A 24 VDC 2.2 A 48 VDC 1.1 A 24 VDC 3A 48 VDC 1.5 A 24 VDC 5A 48 VDC 2.5 A 24 VDC 7.5 A 48 VDC 3.8 A 24 VDC 10 A 48 VDC 5A Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency 72% 95 x 22.5 x 108 mm 200 g 77% 79% 95 x 36 x 108 mm 250 g 130 x 30 x 125 mm 570 g 130 x 33 x 125 mm 650 g 130 x 40 x 125 mm 800 g 130 x 50 x 125 mm 1000 g 130 x 60 x 125 mm 1200 g 84% 84% 88% 88% 88% 89% 87% 88% 90% 92% 91% 92% GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA SDR01 100÷240 Montabile su guida DIN 30mm Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 127÷370 30 mm DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30mm Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR02 30 mm DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR03 100÷240 50 Montabile su guida DIN 30mm Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 100÷240 70 127÷370 30 mm DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30mm Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR05 Montabile su guida DIN 30mm Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR7.5 GSA SDR10 100÷240 240 Montabile su guida DIN 30mm PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 100÷240 180 127÷370 30 mm DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 127÷370 30 mm DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 127÷370 30 mm DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 100÷240 120 127÷370 Montabile su guida DIN 30mm PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 127÷370 30 mm DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 15 100÷240 Power supplies - Alimentatori GSA SDR0.5 9 Power supplies - Alimentatori © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 10 Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current MODELLI Codice Code GSA C2D0.4/05 * 7.5 W 5 VDC 1.5 A GSA C2D0.4/12 * 10 W 12 VDC 0.83 A Model List 90÷264 VAC 120÷375 VDC Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency 74% 91 x 18 x 56.5 mm 65 g 78% GSA C2D0.4/15 * 10 W 15 VDC 0.67 A GSA C2D0.4/24 0160C22300 10 W 24 VDC 0.42 A 80% GSA C2D1.0/05 * 15 W 5 VDC 3A 82% GSA C2D1.0/12 * 24 W 12 VDC 2A 90÷264 VAC 120÷375 VDC 91 x 35 x 56.5 mm 130 g 78% 84% GSA C2D1.0/15 * 24 W 15 VDC 1.6 A GSA C2D1.0/24 0160C22301 24 W 24 VDC 1A 85% GSA C2D1.5/05 * 22.5 W 5 VDC 4.5 A 75% GSA C2D1.5/12 * 33 W 12 VDC 2.75 A GSA C2D1.5/15 * 36 W 15 VDC 2.4 A GSA C2D1.5/24 0160C22302 36 W 24 VDC 1.5 A 84% GSA C2D2.5/05 * 35 W 5 VDC 7A 80% GSA C2D2.5/12 * 54 W 12 VDC 4.5 A GSA C2D2.5/15 * 60 W 15 VDC 4A GSA C2D2.5/24 0160C22303 60 W 24 VDC 2.5 A 86% GSA C2D4.2/05 * 60 W 5 VDC 12 A 80% GSA C2D4.2/12 * 72 W 12 VDC 6A GSA C2D4.2/15 * 75 W 15 VDC 5A GSA C2D4.2/24 0160C22304 100.8 W 24 VDC 4.2 A 90÷264 VAC 120÷375 VDC 90÷264 VAC 120÷375 VDC 90÷264 VAC 120÷375 VDC 91 x 53 x 56.5 mm 91 x 71 x 56.5 mm 91 x 90 x 57 mm 190 g 250 g 380 g 84% 83% 84% 84% 85% 86% 86% 89% GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode ultra-compact GSA * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. MODELLI Model List Codice Code GSA SWP0.9/05 * GSA SWP0.9/12 * GSA SWP0.9/15 * Tensione d'ingresso Input voltage 88÷264 VAC 120÷375 VDC Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current 20 W 5 VDC 4A 20.4 W 12 VDC 1.7 A 21 W 15 VDC 1.4 A Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency 83% 92 x 54 x 30 mm 140 g 86% 87% GSA SWP0.9/24 01600P2301 21.6 W 24 VDC 0.9 A 87% GSA SWP1.5/05 * 30 W 5 VDC 6A 82% GSA SWP1.5/12 * 36 W 12 VDC 3A GSA SWP1.5/15 * GSA SWP1.5/24 01600P2302 88÷264 VAC 120÷375 VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 36 W 24 VDC 1.5 A 78 x 51 x 28 mm 180 g 86% 87% 87% GSA C2D1.0 90÷264 10 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 90÷264 24 120÷375 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 GSA C2D1.5 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D2.5 90÷264 36 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 90÷264 60 120÷375 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 120÷375 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 Power supplies - Alimentatori GSA C2D0.4 120÷375 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D4.2 90÷264 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 120÷375 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA SWP0.9 GSA SWP1.5 88÷264 21.6 Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby 88÷264 36 120÷375 Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low standby power consumption Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby 120÷375 Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low satndby power consumption © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 100 11 Power supplies - Alimentatori Convertitori DC-DC DC-DC Converters MODELLI Model List GSA DCD 0.6/24 0160000010 GSA DCD 0.6/12 0160000012 GSA DCD 1.25/24 0160000020 GSA DCD 1.25/12 0160000022 MODELLI © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d’uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d’uscita Output current 24 VDC 0.63 A 12 VDC 1.25 A 24 VDC 1.25 A 12 VDC 2.5 A 15 W 9÷36 VDC 30 W Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight 91 x 18 x 56.5 mm 65 g 91 x 35 x 56.5 mm 120 g Stabilizzati lineari Linear regulated Model List 12 Codice Code Codice Code Tensione d'ingresso Input voltage Tensione d'uscita Output voltage GSA LCL 0.3/110/24 0160001636 GSA LCL 0.6/110/24 0160001646 GSA LCL 1.2/110/24 0160001656 GSA LCL 0.3/400/24 0160001637 GSA LCL 0.6/400/24 0160001647 GSA LCL 1.2/400/24 0160001657 GSA LCC05 0160001590 8 VAC ±10% 5 VDC GSA LCC12 0160001593 12 VAC ±10% 12 VDC GSA LCC15 0160001594 15 VAC ±10% 15 VDC GSA LCC18 0160001595 18 VAC ±10% 18 VDC GSA LCC24 0160001597 24 VAC ±10% 24 VDC 115/230 VAC ±15% 24 VDC 400 VAC ±15% GSA LCF05 0160001690 8 VAC ±10% 5 VDC GSA LCF06 0160001691 8 VAC ±10% 6 VDC GSA LCF08 0160001692 8 VAC ±10% 8 VDC GSA LCF12 0160001693 12 VAC ±10% 12 VDC GSA LCF15 0160001694 15 VAC ±10% 15 VDC GSA LCF18 0160001695 18 VAC ±10% 18 VDC GSA LCF20 0160001696 20 VAC ±10% 20 VDC GSA LCF24 0160001697 24 VAC ±10% 24 VDC Corrente d’uscita Output current Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight 0.3 A 69 x 80 x 114 mm 460 g 0.6 A 80 x 80 x 125 mm 770 g 1.2 A 80 x 80 x 170 mm 1200 g 0.3 A 69 x 80 x 114 mm 460 g 0.6 A 80 x 80 x 125 mm 770 g 1.2 A 80 x 80 x 170 mm 1200 g 0.5 A 1.5 A 75 x 22.5 x 87 100 g mm GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode 66 x 68.5 x 80 mm 145 g GSA GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA 9÷36 GSA DCD 1.25 12/24 9÷36 15 Montabile su guida DIN Ampio intervallo d’ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto 30 DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Degree of protection IP20 Remote ON/OFF Montabile su guida DIN Ampio intervallo d’ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d’ingresso integrato Contenitore modulare DIN 43880 Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto GSA LCL DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN 43880 Degree of protection IP20 Remote ON/OFF GSA LCC 115/230 5 ... 24 400 Montabile su guida DIN 12/24 DIN rail mountable Power supplies - Alimentatori GSA DCD 0.6 max.12 Montabile su guida DIN DIN rail mountable GSA LCF 5 ... 24 Montabile su guida DIN DIN rail mountable Disponibili su richiesta. / Available on request. GSA SWLC Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode GSA SWT Stabilizzati switching su secondario monofase Single phase switch mode (secondary) GSA SW Stabilizzati switching ingresso bassa tensione Switch mode low input voltage GSA TOP Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode GSA TLM Compatti livellati monofase Unregulated single phase GSA TRC Compatti trifase Three phase GSA TRTL Compatti livellati trifase Unregulated three phase GSA TLT Compatti livellati trifase Unregulated three phase © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 1.5 13 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Codice Code Tensione AC [V] Rated voltage VDR 3/4 KW-PA 400V 0160900030 3 x 400 VDR 3/4 KW-PA 500V 0160900040 3 x 500 RC 3/4 KW-PA 575V 0160900050 3 x 575 VDR 3/4 KW-CU 400V 0160900142 3 x 400 4 Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/4 KW-CU 500V 0160900147 3 x 500 4 Varistori a stella Varistors wye connected RC 3/4 KW-CU 575V 0160900120 3 x 575 4 RC a stella RC wye connected RC 3/7,5 KW-CU 575V 0160900127 3 x 575 7,5 RC a stella RC wye connected VDR 3/10 KW-CU 400V 0160900140 3 x 400 10 Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/10 KW-CU 500V 0160900145 3 x 500 10 Varistori a stella Varistors wye connected RC 3/10 KW-CU 400V 0160900125 3 x 400 10 RC a triangolo RC delta connected RC+VDR 3/10 KW-CU 400V 0160900130 3 x 400 10 RC||Varistori a stella RC||Varistors wye connected RC+VDR 3/10 KW-CU 500V 0160900135 3 x 500 10 RC||Varistori a stella RC||Varistors wye connected VDR 3/20 KW-CU 400V 0160900155 3 x 400 20 Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/20 KW-CU 500V 0160900160 3 x 500 20 Varistori a stella Varistors wye connected RC+VDR 3/20 KW-CU 400V 0160900170 3 x 400 20 RC||Varistori a stella RC||Varistors wye connected RC+VDR 3/20 KW-CU 500V 0160900180 3 x 500 20 RC||Varistori a stella RC||Varistors wye connected VDR 3/30 KW-CU 400V 0160900185 3 x 400 30 Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/30 KW-CU 500V 0160900190 3 x 500 30 Varistori a stella Varistors wye connected RC 3/4 KW-MC 575V 0160900200 3 x 575 4W RC a stella RC wye connected RC 3/7,5 KW-MC 575V 0160900210 3 x 575 7.5 W RC a stella RC wye connected RC 3/10 KW-MC 400V 0160900215 3 x 400 10 W RC a triangolo RC delta connected RC 3/7,5 KW-MA 575V 0160900216 3x575 7,5 RC a stella RC wye connected 80 x 57 x 46 mm RC 3/10 KW-MA 400V 0160900218 3x400 10 RC a triangolo RC delta connected 80 x 57 x 46 mm RC 3/20 KW-MA 400V 0160900220 3x400 20 RC a triangolo RC delta connected 80 x 68 x 46 mm RC 3/30 KW-MA 400/575V 0160900230 3x400/575 30 RC singoli RC 80 x 90 x 46 mm RC 3/45 KW-MA 400/575V 0160900245 3x400/575 45 RC singoli RC 80 x 100 x 46 mm MODELLI Model List PA © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com CU 14 MC MA Potenza max. motore [kW] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Dimensioni Case size LxWxD Varistori a stella Varistors wye connected 4W Varistori a stella Varistors wye connected 43 x 52 x 12 mm RC a stella RC wye connected 41 x 41 x 41 mm GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 80 x 22.5 x 104 mm GSA UP TO Thanks to the small dimensions, this filter can be mounted into the motor switchgear allowing to elimination of voltage peaks at the source. It represents an optimal choice for threephase 50÷60 Hz motors with power up to 4kW. The use of this filter isn’t allowed when it is required more than one operation in a second. It is supplied with biadhesive and connecting leadwire. UP TO Questo filtro con contenitore cubico è disponibile in diverse versioni che si differenziano per il diverso circuito antidisturbo utilizzato, in particolare è disponibile un modello con combinazione RC+varistore certamente il più performante sotto l’aspetto della soppressione del disturbo. Il filtro va avvitato sull’entrata cavi della morsettiera del motore oppure può essere montato con delle fascette all’esterno della stessa. Viene fornito con un cavo tripolare da allacciare in parallelo ai morsetti del motore. This filter is proposed in a “cube” box and several different models available depending on the type of suppressor device used, in particular the RC+varistor combination offers high level of suppression. The filter can be screwed onto the entrance of motor switchgear or can be mounted outside. MA MC UP TO Questo filtro antidisturbo viene montato su barra DIN con allacciamento a morsetti. Lo spessore contenuto (22,5 mm) permette un notevole risparmio di spazio. Il filtro può inoltre essere identificato. Disponibile solo in versione RC con potenza massima del motore pari a 10 kW. 30 10 This filter is prepared for DIN rail mounting and supplied of screw terminals. Thanks to its small thickness (only 22,5 mm) this filter allows to save space. This filter is only available in RC version and up to 10 kW motor power. UP TO Trattasi di un filtro in versione “aperta” agganciabile su guida DIN e disponibile per motori trifase fino ad un massimo di 45 kW. È disponibile solo in versione RC. Anche in questa versione vengono utilizzati condensatori in polipropilene ad armatura metallizzata di elevata qualità. 45 This “open” version filter is designed for DIN rail mounting and can be used in threephase motors up to a maximum power of 45kW. It is available only in RC version. Also this version uses high quality noinductive metallized film polypropylene capacitors. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all’interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/ inserzione che possono risultare fatali per l’elettronica. La versione consigliata è quella con gruppo RC ma è disponibile anche un modello a varistori. Ideale per motori asincroni trifase 50÷60 Hz con potenze fino a 4 kW, va impiegato dove non avvengano più di un operazione al secondo. Viene fornito con biadesivo e con cavetti con capocorda di lunghezza 300 mm. 4 EMC CU PA 15 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Codice Code Tensione AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kW] Max. motor power RC 3/4 KW-STF 575V 0160900304 3 x 575 4 RC 3/7,5 KW-STF 575V 0160900307 3 x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected RC 3/10 KW-STF 400V 0160900310 3 x 400 10 RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STF 500V 0160900314 3 x 500 10 Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/10 KW-STF 400V 0160900316 3 x 400 10 Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/10 KW-ST6F 400/575V 0160900319 3 x 400/575 10 RC singolo - RC RC 3/20 KW-ST6F 400/575V 0160900320 3 x 400/575 20 RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STF 500V 0160900324 3 x 500 20 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected RC 3/20 KW-STF 575V 0160900325 3 x 575 20 RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STF 500V 0160900330 3 x 500 30 Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/30 KW-STF 400V 0160900332 3 x 400 30 Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STF 500V 0160900335 3 x 500 30 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STF 400V 0160900336 3 x 400 30 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/24V 0160900345 3 x 400 4 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/110V 0160900350 3 x 400 4 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/30 KW-ST6F 500V 0160900365 3 x 500 30 RC||Varistori singoli - RC||Varistors VDR 3/75 KW-STF 500V 0160900374 3 x 500 75 Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V 0160900376 3 x 400 75 Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V 0160900390 3 x 400 75 Varistori singoli - Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 500V 0160900395 3 x 500 120 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 400V 0160900396 3 x 400 120 RC 3/4 KW-STM 575V 0160900305 3 x 575 4 RC 3/7,5 KW-STM 575V 0160900308 3 x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected RC 3/10 KW-STM 400V 0160900312 3 x 400 10 RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STM 500V 0160900315 3 x 500 10 Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/20 KW-ST6M 400/575V 0160900321 3 x 400/575 20 RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STM 500V 0160900327 3 x 500 20 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected RC 3/20 KW-STM 575V 0160900328 3 x 575 20 RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STM 500V 0160900331 3 x 500 30 Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/30 KW-STM 400V 0160900333 3 x 400 30 Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STM 500V 0160900337 3 x 500 30 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-ST6M 400V 0160900364 3 x 400 30 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/30 KW-ST6M 500V 0160900367 3 x 500 30 RC||Varistori singoli - RC||Varistors VDR 3/75 KW-STM 500V 0160900378 3 x 500 75 Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/120 KW-STM 400V 0160900380 3 x 400 120 RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected VDR 3/75 KW-ST6M 500V 0160900391 3 x 500 75 Varistori singoli - Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V 0160900393 3 x 500 120 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 400V 0160900394 3 x 400 120 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/135 KW-ST6M 400V 0160900397 3 x 400 135 RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V 0160900398 3 x 500 135 RC||Varistori singoli - RC||Varistors VDR 3/4 KW-CL 400V 0160900405 3 x 400 VDR 3/4 KW-CL 500V 0160900406 3 x 500 MODELLI Model List © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com STF 16 STM CL 4W Dimensioni Case size LxWxD Circuito antidisturbo Device type RC a stella - RC wye connected 54 x 45 x 83 mm 54 x 54 x 83 mm RC||Varistori singoli - RC||Varistors RC a stella - RC wye connected RC a stella - RC wye connected RC a stella - RC wye connected GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 54 x 45 x 83 mm GSA 54 x 54 x 83 mm Ø25 x 32.2 mm STM 120 135 UP TO Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 mm), è disponibile per motori aventi potenza massima di 120 kW. Sono disponibili diversi modelli sia con varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con allacciamento a morsetti (STM). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 120 kW power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC+Varistors. It is also possible to order the same version but with screw terminals (STM). UP TO Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 mm), è disponibile per motori aventi potenza massima di 135 kW. Sono disponibili diversi modelli sia con Varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con collegamento a cavetti (STF). EMC STF This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 135 kW power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC + Varistors. It is also possible to order the same version but with connection cables (STF). CL La forma cilindrica filettata (PG9) permette di avvitare questo filtro direttamente all’uscita cavi della morsettiera del motore. E’ disponibile la versione a varistori per tensioni trifase di 400 e 500 Vac. 4 The threaded (PG9) cylindrical shape allows to screw this filter directly on output cables of the motor switchgear. It is available in varistors version with threephase 400 and 500 Vac. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com UP TO 17 EMC Filtri antidisturbo monofase universali - UNI Transient suppressors general purpose - UNI MODELLI Codice Code Tensione [V] Rated voltage D1A 24-230 VDC 0160901100 24-230 DC Diodo 1A - Diode 1A D3A 24-230 VDC 0160901103 24-230 DC Diodo 3A - Diode 3A VDR 24V 0160901130 24 AC/DC Varistore - Varistor VDR 110V 0160901135 110 AC Varistore - Varistor VDR 230V 0160901140 230 AC Varistore - Varistor VDR 400V 0160901145 400 AC Varistore - Varistor RC 022/100 400V 0160901160 400 AC RC - RC RC 047/25 400V 0160901165 400 AC RC - RC RC 047/220 400V 0160901170 400 AC RC - RC RC 022/25 400V 0160901175 400 AC RC - RC RC 047/100 400V 0160901176 400 AC RC - RC RC 010/220 400V 0160901177 400 AC RC||Varistore - RC||Varistor RC + VDR 047/47 24V 0160901190 24 AC/DC RC||Varistore - RC||Varistor RC + VDR 047/47 110V 0160901191 110 AC RC||Varistore - RC||Varistor RC + VDR 047/47 220V 0160901192 250 AC RC||Varistore - RC||Varistor RC + VDR 047/47 400V 0160901193 400 AC RC||Varistore - RC||Varistor RC 047/110 250V NFNA 0160901197 250 AC RC - RC RC 047/220 400V 0160901199 400 AC RC - RC RC 3.3/68 48V 0160901210 48 VAC RC - RC RC 0.1/100 250V 0160901215 250 VAC RC - RC Model List Circuito antidisturbo Device type Dimensioni Case size L x W x D 20 x 32 x 11 mm Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors MODELLI Codice Code Tensione [V] Rated voltage RC + VDR 907 24V 0160907030 24 AC/DC VDR 907 115V 0160907115 115 AC Varistore - Varistor D 907 24V 0160907124 24 DC Diodo - Diode RC + VDR 907 115V 0160907130 115 AC RC||Varistore - RC||Varistor VDR 907 24V 0160907224 24 AC/DC RC + VDR 907 230V 0160907230 230 AC RC||Varistore - RC||Varistor VDR 907 250V 0160907250 250 AC Varistore - Varistor © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Model List 18 18 mm 11 mm Ten. taglio [V] Cut off voltage Esecuzione Type Circuito antidisturbo Dimensioni Device type size L x W x D GSACase SWD0.2/24 RC||Varistore - RC||Varistor Hiccup mode 41 x 30 x 45 mm Varistore - Varistor VDR 908 24V 0160908224 24 AC/DC 47 + Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 50 mm VDR 909 24V 0160909224 24 AC/DC 47 + Vnom Destra - Right 17 x 21 x 50 mm VDR 910 115V 0160910115 115 AC 220 + Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 mm VDR 911 115V 0160911115 115 AC 220 + Vnom Destra - Right VDR 910 230V 0160910250 230 AC 470 + Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 mm VDR 911 230V 0160911250 230 AC 470 + Vnom Destra - Right 17 x 21 x 62 mm Varistore - Varistor 17 x 21 x 62 mm Filtri antidisturbo per contattori - Serie 905 Transient suppressors for contactors- Serie 905 MODELLI Codice Code Tensione [V] Rated voltage RCS16/110 24-48V 0160905048 24-28 AC Diodo - Diode DS-1A 24-230VDC 0160905124 24-230 DC RC - RC VDRS-470K 24V 0160905224 24 AC/DC Varistore - Varistor RCS-022/220 250V 0160905250 110/230 AC Model List Circuito antidisturbo Device type Dimensioni Case size L x W x D 26 x 27 x 11 mm RC - RC GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA This general purpose filter with single phase input is proposed in a very compact size. It can be mounted as desired or attacked directly on the device through biadhesive. The RC + Varistor is a particularly interesting model because it allows to use the filter without considering the load. In fact it is enough to choose the operation voltage and the circuit RC +Varistor will do the suppressing action in the better way. Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell’elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l’elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN 43650 Forma A con distanza contatti di 18 mm. This filter is an adapter to be inserted between the coil and the hood of the solenoid. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to 43650 DIN A shape with contacts distance of 18 millimeters. 11 mm SERIE 905 Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell’elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l’elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN 43650 Forma Industriale con distanza contatti di 11 mm. This filter can be inserted between the coil and the solenoid’s cap. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to 43650 DIN industrial shape with contacts distance of 11 millimeters. L W D Esecuzione sinistra - Left type Questo filtro si adatta al portacartellino di alcuni teleruttori Siemens e K.M. L’etichetta del filtro sarà poi montata sul filtro stesso. Disponibile in varie tensioni di funzionamento, si può ordinare con circuito RC , a varistore o a diodo. This filter can be easily adapted to some of the Siemens and Möller contactors. The label of the filter can be placed directly on the filter itself. Available in several working voltages, it can be ordered with RC, varistor or diode circuit. L W D Esecuzione destra - Right type © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Questo antidisturbo “universale” per tensioni monofase, presenta un contenitore dalle dimensioni molto compatte, che può essere posizionato in canalina oppure attaccato al dispositivo da filtrare tramite biadesivo. Di particolare interesse la serie RC + Varistore che rende possibile l’utilizzo del filtro senza preoccuparsi di dimensionare lo stesso a seconda del carico interessato. Sarà infatti sufficiente scegliere la tensione di funzionamento e il circuito RC + Varistore penserà a filtrare nel modo migliore. 18 mm EMC UNI 19 EMC Filtri di rete monofase montaggio su guida DIN Power line filters single phase DIN rail MODELLI Model List Codice Code Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage L [mH] C X [μF] C Y [nF] R [MΩ] Dimensioni Case size L x W x D Peso Weight 2x0.47 2x4.7 0.47 90.5 x 50 x 34.5 mm 200 g 2x1.0 2x4.70 0.47 90.5 x 50 x 40 mm 200 g Singola cella - Single stage MSCD06 2390MSCD06 6 2x4.80 MSCD10 2390MSCD10 10 2x2.74 MSCD16 2390MSCD16 16 MSCD20 2390MSCD20 20 2x0.59 MSCD30 2390MSCD30 30 2x0.35 4x3.09 250 max. 2x1.25 Doppia cella - Double stage MDCD06 2390MDCD06 6 MDCD10 2390MDCD10 10 MDCD16 2390MDCD16 16 MDCD20 2390MDCD20 20 4x0.42 MDCD30 2390MDCD30 30 4x0.14 4x1.93 250 max. 4x0.55 Filtri di rete monofase Power line filters single phase MODELLI Model List Codice Code Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage L [mH] C X [μF] C Y [nF] R [MΩ] Dimensioni Case size L x W x D Peso Weight - 62 x 58 x 22 mm 65 g © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Singola cella - Single stage 20 MSC01/250 23900MSC01 1 120/250 2x4 0.1 2x4.7 MSC03/250 23900MSC03 3 120/250 2x1.5 0.01 2x3.3 - 62 x 62 x 22 mm 150 g MSC06/250 23900MSC06 6 120/250 2x4 0.47 2x1.0 0.68 94 x 51 x 37 mm 210 g MSC10/250 23900MSC10 10 120/250 2x2.4 2x0.47 2x3.3 1.5 82 x 52 x 37 mm 190 g MSC20/250 23900MSC20 20 120/250 2x0.4 2x0.1 2x3.3 1.5 82 x 52 x 37 mm 140 g MSC30/250 23900MSC30 30 115/250 2x0.3 2x0.1 2x3.3 1.5 99 x 50 x 36 mm 250 g MSC03/400 2390MSC034 3 400 2x1.5 0.01 2x3.3 - 62 x 62 x 22 mm 150 g MSC06/400 2390MSC064 6 400 2x4 4.7 2x1.0 0.68 94 x 51 x 36 mm 210 g Doppia cella - Double stage GSA SWD0.2/24 Hiccup mode MDC03/250 23900MDC03 3 120/250 2x4+2x8 2x0.47 2x3.3 1.5 93 x 50 x 27 mm 150 g MDC06/250 23900MDC06 6 120/250 2x1+2x1 3x0.1 2x3.3 1.5 93 x 50 x 27 mm 160 g MDC10/250 23900MDC10 10 120/250 2x0.5+2x0.5 3x0.1 2x3.3 1.5 93 x 50 x 27 mm 160 g MDC20/250 23900MDC20 20 120/250 2x0.7+2x0.7 2x0.47-1.0 2x4.7 1.5 94 x 51 x 38 mm 250 g MDC30/250 23900MDC30 30 120/250 2x0.4+2x0.4 2x0.47 4x4.7 1.5 146 x 105 x 51 mm 800 g MDC03/440 2390MDC034 3 440 2x4+2x4 3x0.1 2x3.3 1.5 94 x 51 x 37 mm 190 g MDC06/440 2390MDC064 6 440 2x1+2x1 3x0.1 2x3.3 1.5 94 x 51 x 37 mm 190 g MDC10/440 2390MDC104 10 440 2x0.5+2x0.5 3x0.1 2x3.3 1.5 94 x 51 x 37 mm 190 g G Filtri di rete trifase montaggio su guida DIN Power line filters threephase DIN rail MODELLI Codice Code Corrente nom. [A] Rated current TSCD06 2390TSCD06 6 TSCD10 2390TSCD10 10 TSCD20 2390TSCD20 20 TSCD30 2390TSCD30 30 Model List Tensione nom. [V] Rated voltage 500 max. L [mH] C X [μF] 3x3.45 6x1.0 3x0.86 6x1.0 3x0.65 6x1.5 3x0.36 6x1.5 C Y [nF] 2x68 R [MΩ] 3x1 Dimensioni Case size L x W x D Peso Weight 64 x 121 x 42 mm 320 g 64 x 121 x 42 mm 335 g 71 x 141 x 42 mm 485 g GSA SWD0.2/24 71 x 141Hiccup x 42 mm mode 500 g EMC MDCD MSCD 2-STAGES 1-STAGE Corrente di fuga Leakage current < 1.0 mA Corrente di fuga Leakage current < 1.0 mA Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz÷1MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz÷1MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz÷10MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz÷10MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. MSC MDC Questo filtro è indicato per qualsiasi dispositivo elettronico che richieda un filtro di linea. Si caratterizza per una bassissima corrente di fuga. L’attenuazione media di questo filtro è pari a circa 50-60 dB. 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current < 0.5 mA Corrente di fuga Leakage current < 0.5 mA Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC 60068-1) Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC 60068-1) This filter is indicated for whichever electronic device that demands a line filter. It is characterized for a very low leakage current. The medium insertion loss of this filter is around 50-60 dB. TSCD Questo filtro monofase a doppia cella fornisce interessanti livelli di attenuazione che arrivano anche a ca. 80 dB. Su richiesta vengono realizzate serie speciali. This double stage filter has interesting attenuation levels (up to approximately 80 dB). Special versions available on request. Disponibili su richiesta. / Available on request. 1-STAGE Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz÷1MHz). Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza Corrente di fuga Leakage current < 5.0 mA Categoria climatica Climatic category 25/100/21 High attenuation characteristics (150kHz÷1MHz). Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Filtri a spina IEC IEC Inlet Filters © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 1-STAGE 21 EMC Filtri di rete trifase Power line filters threephase MODELLI Model List Codice Code Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage L [mH] 3 x 250/440 3x1.5 C X [μF] Dimensioni Case size L x W x D C Y [nF] Peso Weight Singola cella - Single stage TSC05 239 00TSC05 5 TSC10 239 00TSC10 10 TSC20 239 00TSC20 20 MODELLI Codice Code Model List Corrente nom. [A] Rated current 3x0.22 3x0.22 3x6.8 6xo.47 Tensione nom. [V] Rated voltage L1 [mH] L2 [mH] L3 [μH] 3x3.2 3x1.2 3x5 3x3.2 3x1.2 3x5 3.1.0 3.1.0 3x2 C X [μF] C Y [nF] 85 x 80 x 36 mm 215 g 85 x 80 x 36 mm 220 g 105 x 134.5 x 38.5 mm 680 g Dimensioni Case size LxWxD Peso Weight 86 x 202 x 58 mm 1.6 kg R [MΩ] Doppia cella - Double stage TDC05 239 00TDC05 5 TDC10 239 00TDC10 10 TDC20 239 00TDC20 20 3 x 250/440 3x47 9x2.2 3x47 3x0.22 3x100 86 x 202 x 58 mm 1.6 kg 100 x 280 x 90 mm 3.7 kg Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters threephase double stage bookshelf design Corrente nom. [A] Rated current C X1 C X2 C X3 C Y1 C Y2 TDCL07 2390TDCL07 7 1 1 1 TDCL16 2390TDCL16 16 1 1 1 TDCL30 2390TDCL30 30 1 1 TDCL42 2390TDCL42 42 1 TDCL55 2390TDCL55 55 1 TDCL75 2390TDCL75 75 TDCL100 239TDCL100 TDCL120 239TDCL120 TDCL150 239TDCL150 © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Model List 22 Tensione nom. [V] Rated voltage Capacità [μF] Capacitance Codice Code MODELLI R1 [MΩ/W] R2 [kΩ/W] L1 [mH] L2 [mH] Dimensioni Case size L x W x D Peso Weight 0,47 1.5/1 680/1 5 5 95 x 65 x 255 mm 1.1 kg 0,47 1.5/1 680/1 4 4 95 x 65 x 300 mm 1.6 kg 1 0,47 1.5/1 680/1 2.4 2.4 110 x 70 x 330 mm 2.25 kg 1 1 1 1.5/1 680/1 1.5 1.5 110 x 70 x 330 mm 2.4 kg 1 1 1 1.5/1 680/1 0.6 0.6 105 x 85 x 315 mm 2.95 kg 2.2 2.2 2.2 1 1.5/2 680/2 0.35 0.35 150 x 90 x 350 mm 4 kg 100 4.4 4.4 4.4 1 1.5/2 680/2 0.15 0.15 170 xGSA 100 SWD0.2/24 x 350 mm 5.6 kg 120 4.4 4.4 4.4 1 1.5/2 680/2 0.1 0.1 170 x Hiccup 100 x 350mode mm 7.4 kg 150 4.4 4.4 4.4 1 1.5/2 680/2 0.1 0.1 170 x 100 x 350 mm 3 x 440 Filtri di rete trifase + neutro Power line filters threephase + N MODELLI Model List Codice Code Corrente nom. [A] Rated current Tensione [V] Voltage L1 [mH] 8.9 kg GSA SWD0.2/24 Hiccup mode L2 [mH] L3 [μH] CX [μF] CY [μF] R1~R4 [kΩ] Dimensioni Case size L x W x D Peso Weight NET05 23900NET05 5 4x3.2 4x1.5 4x5 9x2.2 4x0.047 86 x 202 x 58 mm 1.5 kg NET10 23900NET10 10 4x3.0 4x1.2 4x5 9x2.2 4x0.047 100 x 261 x 90 mm 3.5 kg 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 4x0.047 100 x 261 x 90 mm 3.5 kg 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 8x0.047 100 x 261 x 90 mm 4x1.3 4x0.7 4x2 9x2.2 8x0.047 Nominale Rated 4 x 250/440 NET20 23900NET20 20 NET201 2390NET201 20 NET351 2390NET351 35 NET501 2390NET501 50 4x0.6 4x0.5 4x2 9x2.2 8x0.047 125 x 280 x 90 mm 4.9 kg NET801 2390NET801 80 4x0.25 4x0.25 4x2 9x10 8x0.1 185 x 384 x 90 mm 10.4 kg NET1001 239NET1001 100 4x0.36 4x0.36 4x2 9x10 8x0.1 185 x 384 x 90 mm 9.6 kg Max. 4 x 300/520 220 125 x 280 x 90 mm G 4.6 kg GSA SWD0.2/24 Hiccup mode G 2-STAGES 1-STAGE La serie TSC è una versione economica di un filtro trifase. In esecuzione a singola cella, è disponibile per correnti da 5 e 10 A. EMC TDC TSC Corrente di fuga Leakage current < 0.5 mA Corrente di fuga Leakage current < 0.5 mA Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC 60068-1) Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC 60068-1) The TSC series is a single stage filter and it is available for two rated currents: 5 and 10 A. Questo modello rappresenta il “top” della gamma. Nato espressamente per filtrare i critici livelli di rumore generati da convertitori di frequenza, denota valori di attenuazione estremamente elevati nel campo frequenze dai 150 kHz ai 600 kHz, normalmente i più difficili da ottenere. Gli elevatissimi livelli di attenuazione sono ottenuti mantenendo la corrente di fuga a valori estremamente contenuti. This model represents the “top“ of the range. Espacially designed in order to filter the critical noise level generated from frequency converters, shows attenuation values extremely elevated in the frequencies range from 150 to 600 kHz, normally the most difficult ones to obtain. The highest levels of attenuation are obtained also maintaining the leakage current to extremely low values. TDCL Filtri per convertitori/inverter Configurazione delta Compatti, leggeri Formato a libro Correnti nominali da 1 a 150A Alta attenuazione NETxx1 3-STAGES Questo modello di filtro trifase più neutro è ideale per convertitori di frequenza e per tutte le situazioni ad elevato disturbo. Offre infatti una elevatissima attenuazione nella banda tra i 150 kHz e i 600 kHz. Corrente di fuga Leakage current < 9 mA NET501 < 20 mA NET801 Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC 60068-1) This model of threephase+N is suitable to suppress noise generated from frequency converters and effective for all situations when high level of noise is present. These filters have very high insertion loss between 150 kHz and 600 kHz. Corrente di fuga Leakage current < 3 mA (@250 VAC) Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC 60068) 3 phase filters for drives/inverters Delta configuration Compact, lightweight Bookshelf design 1-150A current rating High insertion loss © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com 2-STAGES 23 EMC Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato AC Surge protection devices AC side FLP-B+C MAXI V 9 15 L/N( ) Imax (8/20μs): 60 kA 45 90 T2 Iimp (10/350μs): 25 kA L/N( ) T1 Up = 1.5 kV (L/N) Dimensioni/Dimensions: 66 36 mm (LxWxD) 90 x 36 x 66 connection of signalization terminal (L/N) FLP-12.5 V T1 T2 Iimp (10/350μs): 12.5 kA Imax (8/20μs): 60 kA Up = 1.2 kV Dimensioni/Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm connection of signalization terminal FLP-275 V T1 © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com T2 24 Iimp (10/350μs): 8 kA Imax (8/20μs): 60 kA Up = 1.2 kV Dimensioni/Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm connection of signalization terminal SLP-275 V T2 Imax (8/20μs): 40 kA Up = 1.2 kV Dimensioni/Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm DA-275 T3 Imax (8/20μs): 5 kA Uoc = 10 kV Up < 1.0 kV Dimensioni/Dimensions: (LxWxD) 90 x 18 x 53 mm connection of signalization terminal EMC Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato DC Surge protection devices DC side SLP-PV500 V/U SLP-PV700 V/Y SLP-PV1000 V/Y T2 FLP-PV500 V/U FLP-PV700 V/U FLP-PV1000 V/Y T1 U connection MODELLI - Model List Y connection SPD PV UCPV [VDC] Iimp [kA] Imax [kA] In [kA] Up [kV] Width [TE] FLP-PV700 V/U T1 T2 700 25 60 30 4.8 4 FLP-PV500 V/U T1 T2 500 25 60 30 3.4 4 SLP-PV600 V/U T2 600 - 40 20 4.0 2 SLP-PV500 V/U T2 500 - 40 20 3.6 2 2 SLP-PV170 V/U T2 170 - 40 15 1.2 FLP-PV1000 V/Y T1 T2 1000 12.5 60 30 4.8 6 FLP-PV1200 V/Y T2 1200 - 30 15 4.4 3 SLP-PV1000 V/Y T2 1000 - 30 15 4.0 3 SLP-PV700 V/Y T2 700 - 40 20 3.6 3 Dispositivi di protezione per reti dati e telecomunicazioni Surge protection devices for data, telecom, signal and control lines © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Dimensioni - Dimensions: 1 TE = 17.5 mm (DIN 43880) 25 Torrette di segnalazione acustica e luminosa Signal tower lights DTS LED 30 -25 Torrette di segnalazione a LED Ø 30 mm Connessione a morsetti, foro Ø 22 mm. Disponibile nelle versioni: fisso, lampeggiante o entrambe. Alimentazione AC/DC: 24V, 48V AC: 230V °C IP 65 COMPLIANT Audible alarm Opzioni a richiesta (per quantitativi minimi): Lampeggiante Avvisatore acustico Altre tensioni speciali. 20 7 +50 20 level 2 level 1 1 20 level 3 20 On request (minimum quantities required): Flashing light Audible alarm Special input voltage. level 4 20 level 5 LED signal tower lights Ø 30 mm Terminal connection, hole Ø 22 mm Fixed and/or flash light available. Input voltage AC/DC: 24V, 48V AC: 230V 20 7 ø 30 57 Lighting devices - Dispositivi luminosi ø 22 1 2 ø 22 1 Come comporre il codice di 10 cifre - How to dial the 10 digit code Attenzione: è possibile utilizzare un solo modulo lampeggiante per torretta - Warning: you can use only one flashing module for tower. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com XXX 26 347 347 XX 30 24 VAC/DC 38 48 VAC/DC 32 230 VAC 35 Base X X X X X Livello 5 Level 5 Livello 4 Level 4 Livello 3 Level 3 Livello 2 Level 2 Livello 1 Level 1 0 0 0 0 0 Esempio di codici relativo alla fig. 1 e fig. 2 - Sample codes for the pict.1 and pict. 2 347 30 0 0 0 2 3 347 30 C 4 5 1 3 Codice - Code * Fissa Steady Modulo - Module Lampeggiante Flashing 0 fig.1 Luce fissa 24 VAC/DC fig.2 Luce fissa + 1 lampeggiante* 24 VAC/DC pict. 1 Steady light 24 VAC/DC pict. 2 Steady light + 1 flashing light* 24 VAC/DC Nessuno - None 1 B Bianco - White 2 C Rosso - Red 3 D Verde - Green 4 E Ambra - Amber 5 F Blu - Blue A Acustico - Acoustic 2 DTS LED 50-70 -25 Torrette di segnalazione a LED Ø 50 e 70 mm Modulari Elevato grado di protezione (IP65) Stato fisso/intermittente selezionabile Elevata luminosità fino a 18 LED per modulo Frequenza dell’allarme 60~80 al min. Volume modulo sonoro 70 dB ad 1 m Supporto in policarbonato Lente ABS Basi in alluminio Elevata resistenza agli agenti aggressivi Conforme alla direttiva RoHS e alle norme EN 60073, EN 60947. IP 65 °C +50 COMPLIANT LED signal tower lights Ø 50 and 70 mm Modular design High IP protection (IP65) Fixed /fash light selectable High light intensity up to 18 LED each module Alarm frequency 60~80 min. Up to 70 dB at 1 m Polycarbonate base ABS lens Aluminum support High resistance to aggressive agents RoHS and EN 60073, EN 60947 compliant. 1 2 1 3 COPERCHIO CAP 4 S modulo sonoro audible module alarm 3 modulo - module 347 50 2 024 5 modulo - module 347 50 4 024 5 5 modulo - module 347 50 3 024 5 6 modulo - module 347 50 1 024 5 7 modulo - module 347 50 5 024 5 L L P P T base S + coperchio - S base + cap 347 50 0 001 5 347 50 0 010 5 347 50 0 100 5 base L + coperchio - L base + cap 347 50 0 002 5 347 50 0 020 5 347 50 0 200 5 R base R + coperchio - R base + cap 347 50 0 003 5 347 50 0 030 5 347 50 0 300 5 T base T + coperchio - T base + cap 347 50 0 004 5 347 50 0 040 5 347 50 0 400 5 P base P + coperchio - P base + cap 347 50 0 005 5 - - 1 modulo sonoro audible module alarm modulo sonoro alta intensità high intensity audible module alarm Codice Code Codici per basi - Codes for bases 10 mm 100 mm 250 mm 347 70 8 024 5 347 70 7 024 5 3 modulo - module 347 70 2 024 5 4 modulo - module 347 70 4 024 5 5 modulo - module 347 70 3 024 5 6 modulo - module 347 70 1 024 5 modulo - module 347 70 5 024 5 7 R 250 mm L 2 7 100 mm S DTS LED 70 6 Codici per basi - Codes for bases 10 mm 347 50 8 024 5 4 5 S Codice Code S base S + coperchio - S base + cap 347 70 0 001 5 347 70 0 010 5 347 70 0 100 5 L base L + coperchio - L base + cap 347 70 0 002 5 347 70 0 020 5 347 70 0 200 5 R base R + coperchio - R base + cap 347 70 0 003 5 347 70 0 030 5 347 70 0 300 5 T base T + coperchio - T base + cap 347 70 0 004 5 347 70 0 040 5 347 70 0 400 5 P base P + coperchio - P base + cap 347 70 0 005 5 - - © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com DTS LED 50 Lighting devices - Dispositivi luminosi Torrette di segnalazione acustica e luminosa Signal tower lights 27 Lighting devices - Dispositivi luminosi Custodia cilindrica - Cylindrical housing Questi LED sono incapsulati in una custodia cilindrica pronti per l’allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. Codice Code Ø 3 5 Tensione d’ingresso Assorbimento Input voltage Current 3450775241 24 V DC/AC 15 mA 3450775242 24 V DC/AC 15 mA 3450775243 24 V DC/AC 15 mA 3450700240 24 V DC 20 mA 3450700244 24 V DC 20 mA 3450700245 24 V DC 6 mA 3450700249 24 V DC 20 mA 345070024B 24 V DC 20 mA 3450705241 24 V DC/AC 15 mA 3450705242 24 V DC/AC 15 mA 3450705243 24 V DC/AC 6 mA 3450701101 110 V AC 6 mA 3450701102 110 V AC 8 mA 3450701103 110 V AC 8 mA 3450701105 110 V AC 20 mA 345070110B 110 V AC 6 mA Colore Colour • • • •• •• • •• • • • • • • • • • These LED are encapsulated in a cylindrical body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. Ø Codice Code 3450702301 230 V AC 3 mA 5 3450702302 230 V AC 3 mA 3450702303 230 V AC 3 mA 3450735241 24 V DC/AC 8 mA 3450735242 24 V DC/AC 8 mA 3450735243 24 V DC/AC 8 mA 3450735245 24 V DC/AC 8 mA 3450731101 110 V AC 8 mA 3450731102 110 V AC 8 mA 3450731103 110 V AC 8 mA 3450731105 110 V AC 8 mA 3450732301 230 V AC 3 mA 3450732302 230 V AC 3 mA 3450732303 230 V AC 3 mA LED da pannello - LED panel indicators 10 Tensione d’ingresso Assorbimento Input voltage Current Colore Colour • • • • • • • • • • • • • • Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Custodia rettangolare - Rectangular housing Questi LED sono incapsulati in una custodia rettangolare pronti per l’allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. MODELLI* - Model List* S H P Codice Code Tensione d’ingresso Input voltage These LED are encapsulated in a rectangular body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready in order to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. Assorbimento Current *S = Standard con ingresso test lampada; H = Alta efficienza con ingresso test lampada; P = Con ponticello di collegamento. *S =S tandard with lamp test input; H = High efficiency with lamp test input; P = With connection jumper. • • • • • • • • • • • • • • • 3450760241 3450760246 3450750241 3450751101 3450761106 3450760242 3450760247 3450750242 3450751102 3450761107 3450760243 3450760248 3450750243 3450751103 3450761108 3450740244 24 V DC 24 V DC 24 V DC/AC 110 V AC 110 V AC 24 V DC 24 V DC 24 V DC/AC 110 V AC 110 V AC 24 V DC 24 V DC 24 V DC/AC 110 V AC 110 V AC 24 V DC 8 mA 15 mA 15 mA 8 mA 8 mA 8 mA 15 mA 15 mA 8 mA 8 mA 8 mA 15 mA 15 mA 8 mA 8 mA 15 mA 3450741104 110 V AC 8 mA Colore Colour • • • • • • • • • • • • • • • •• •• Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. 28 Progettato per l'utilizzo in condizioni ambientali critiche. Le alette di dissipazione assicurano un rapido smaltimento del calore prolungando così la durata dei LED. Ampio intervallo di tensioni di alimentazione accettate. Luce bianca (6500K). Elevata efficienza ottica (93%). LED alimentati singolarmente: la rottura di uno di essi non compromette il funzionamento del corpo luminoso. Protezione: IP67. Corpo in alluminio pressofuso. Staffa in acciaio inox. Ottica in policarbonato. Temperatura operativa: -45ºC÷+85ºC. Durata minima gruppo LED: 50.000 ore. 30° Designed to be used in extreme environments. The dissipation fins ensure fast heat transfer increasing LED lifespan. Wide input voltage range accepted. White light (6500K). High optical efficency (93%). Led powered singularly: one single failure doesn’t compromise functionality of the lighting body. IP67 protection. Die-cast aluminum body. Stainless steel bracket. Polycarbonate lens. Operating temperature: -45ºC÷+85ºC. Minimal LED lifespan: 50.000 hrs. COMPLIANT MODELLI Codice Code Potenza Power 3470600001 18 W Model List DTS-LED POINT 6 DTS-LED POINT 12 3470600002 36 W DTS-LED POINT 18 3470600003 54 W Tensione d’ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam 1260 lm 9÷32 VDC 2520 lm Dimensioni Case size L x W x D 79 x 97 x 64 mm 60° 3780 lm 79 x 167 x 64 mm Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED POINT 79 x 235 x 64 mm Il dispositivo di sicurezza lampeggiante DLMT per la segnalazione di presenza di tensione, permette la segnalazione visiva durante l’ispezione di apparecchiature elettriche, alimentate con tensioni di rete superiori a 110V AC. Con l’abbinamento sul dispositivo lampeggiante del finecorsa e del microinterruttore si ottiene una versione completa semplificando notevolmente il montaggio. A completamento della fornitura è disponibile una piastra di montaggio. 2 1 5 4 NC 3 The safety device DLMT reveals, with its blinking light, the line voltage presence (higher than 110V AC) during the inspection of electrical equipment. Upgrading the dispositive with the limit switch and the microswitch, the complete version is obtained remarkably simplifying the assembly. To complete the supply, a mounting plate is available. NA MODELLI Model List Codice Code Descrizione Description 1 DLMT 2/5 1650500290 Lampeggiante - Lighting device 1+2 DLMT F2/5 1650500300 Lampeggiante con finecorsa tripolare - Lighting device with threepolar limit switch 1+2+5 DLMT F2/5 M 1650500310 Lampeggiante con finecorsa tripolare e microinterruttore Lighting device with threepolar limit switch and microswitchock limit 1+2+4+NC DLMT F2/5 FI-01 1650500315 Lampeggiante con finecorsa tripolare e finecorsa interblocco Lighting device with threepolar limit switch and interlock limit switch 1+2+3 DLMT F2/5 /P 1650500317 Lampeggiante con finecorsa tripolare e piastra Lighting device with threepolar limit switch and mounting plate 1+2+3+4+NC DLMT F2/5 FI-01 /P 1650500320 Lampeggiante con finecorsa tripolare, finecorsa interblocco e piastra Lighting device with threepolar limit switch, interlock limit switch and mounting plate 2 FC3C 6030990010 Finecorsa FC 3 NC tripolare - Threepolar FC 3 NC limit switch NA FAP (NA) 6030990007 Elemento di contatto NA (verde) - Contact element NO (green) NC FCP (NC) 6030990008 Elemento di contatto NC (rosso) - Contact element NC (red) 3 - 1650000250 Piastra di supporto per montaggio DLMT - Mounting plate 4+NC FI-01 6030990006 Finecorsa di interblocco + 1NC - Interlock limit switch + 1NC 4+NA FI-10 6030990009 Finecorsa di interblocco + 1NA - Interlock limit switch + 1NO 5 1NR 31K1 0060000950 Microinterruttore - Switch © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com DLMT 29 Electronics - Elettronica Riscaldatori per quadro Cabinet heaters Serie RGV RGV-S start Si usano per evitare la condensa nei quadri o il congelamento delle apparecchiature elettriche durante i mesi invernali. I riscaldatori RGV soddisfano la normative CEI-EN 60335-1. 3 versioni disponibili per potenze da 20 a 800 W. Heaters are useful to avoid condensation inside enclosure or to avoid freezing of sensitive devices in winter. RGV heaters fulfills EN 60335-1 electrical standards. 3 product lines, heating capacity from 20 to 800 W. RGV-F fast MODELLI Model List Codice Code Potenza [W] Power Tensione [V] Voltage Dimensioni [mm] Dimensions Riscaldatori per quadro serie RGV-S (Start) con cavo di alimentazione Cabinet heaters serie RGV-S (Start) wire connection RGV-S1030 4443001030 30 RGV-S1050 4443001050 50 RGV-S1075 4443001075 75 105 x 41 x 41 110-230 AC-DC 157 x 41 x 41 204 x 41 x 41 Riscaldatori per quadro serie RGV-F (Fast) con morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-F (Fast) with spring terminal block RGV-F1030 4444001030 30 157 x 41 x 51 RGV-F1050 4444001050 50 157 x 41 x 51 RGV-F1075 4444001075 75 RGV-F2100 4444002100 100 RGV-F2150 4444002150 150 155 x 82 x 51 RGV-F3150 4444003150 150 195 x 82 x 51 110-230 AC-DC 204 x 41 x 51 155 x 82 x 51 Riscaldatori per quadro serie RGV-W (Wind) ventilazione forzata e morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-W (Wind) fan operated and spring terminal block © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com RGV-W wind 30 RGV-W2250 4445002250 250 175 x 82 x 51 RGV-W2350 4445002350 350 175 x 82 x 51 RGV-W3300 4445003300 300 RGV-W3450 4445003450 450 RGV-W3600 4445003600 600 150 x 80 x 91 RGV-W3800 4445003800 800 180 x 80 x 91 110-230 AC-DC 150 x 80 x 91 150 x 80 x 91 Termostati TDH Thermostat TDH TDH-NC 444 9 00 0001 TDH-NA 444 9 00 0002 Termostato bimetallo - Bimetal thermostat IGD 444 9 00 0003 Igrostato - Hygrostat 444 9 00 0004 Igrostato+Termostato Thermostat+ Hygrostat IGD-TDH Termostato bimetallo - Bimetal thermostat 37 x 68 x 38 TDH Termostati serie TDH Thermostat serie TDH Campo regolazione: 0÷60°C (a richiesta -10÷+50°C). Sensore termostato: bi-metallo. Contatti: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Portata contatti: 250 AC - 10 A. Morsetti a vite frontali (max. sezione cavo 2,5 mm2). Montaggio guida DIN. Temperature range: 0÷60°C. (on request -10÷+50°C). Thermostat sensor: bimetal. Contacts: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Contacts rating: 250 AC - 10 A. Screw terminals: max. 2,5 mm2 DIN rail mounting. Alimentazione in tensione continua ed alternata. Filtri e accessori di protezione. AC/DC powered. Filters and finger guards. Electronics - Elettronica Ventilatori assiali Axial fans Resistenze Condensatori Trimmer Potenziometri Manopole Connettori PCB Relè Led Semiconduttori Circuiti integrati Batterie Saldatura Strumentazione Attrezzatura Resistors Capacitors Trimmer Potentiometers Knobs PCB Connectors Relays Led Semiconductors Integrated circuits Batteries Welding Instrumentation Equipment © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Elettronica di consumo Electronics 31 Electronics - Elettronica Ponti raddrizzatori Rectifier bridges Moduli a base isolata: Diodo singolo Doppio diodo Tiristore singolo Doppio tiristore Isolated base modules: Single diode Double diode Single thyristor Double thyristor Moduli discreti: Ponti a diodi A fast-on/vite Monofase/trifase Discrete modules: Bridge diodes Fast-on/screw Sigle phase/three phase Moduli discreti: Diodi/Scr A vite/pastiglia Discrete modules: Diodes/Scr Stud/capsule Su richiesta altri modelli. Other models on request. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Fusibili extrarapidi per protezione semiconduttori Ultra-rapid fuses for semiconductor protection 32 Fusibili tipo cilindrico 10x38 - 14x51 - 22x58 Cylindrical fuses 10x38 - 14x51 - 22x58 Fusibili a coltello NH-DIN43620 Knife blade fuses NH-DIN43620 Fusibili a bullone NH-DIN43653 Square body fuses NH-DIN43653 Fusibili BSS88 BSS88 fuses Su richiesta altri modelli. Other models on request. Relè statici monofase e trifase Single phase and three phase static relays A base isolata ed a circuito stampato Tensione di comando Vdc/Vac Tensione di uscita Vdc/Vac Corrente di lavoro 4A÷250A Isolated base and for PCB Su richiesta altri modelli. Other models on request. Control voltage Vdc/Vac Output voltage Vd/Vac Rated current 4A÷250A Connettori militari standard MIL-C-5015 accoppiamento a vite e ad innesto rapido Standard military connectors MIL-C-5015 thread and bayonetcoupling Connettori elettrici conformi a norma MIL-C-26482 ad innesto rapido Electrical connectors in compliance with MIL-C-26482 bayonet-coupling Su richiesta altri modelli. Other models on request. Connettori M8 | M12 per sensore da 3 a 8 poli versioni a 180° o 90° con o senza LED cavo in PVC, PUR o posa mobile Sensor connectors M8 | M12 Su richiesta altri modelli. Other models on request. Connettori M12 da pannello Panel connectors M12 Connettori M8 | M12 a cablare Assembly connectors M8 | M12 Connettori per elettrovalvole Electrovalve connectors Electronics - Elettronica Connettori militari Military connectors from 3 to 8 pins 180° or 90° (angled) with or without LED PVC, PUR or EXTRAFLEX cable © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Connettori M8 | M12 per sensore Sensor connectors M8 | M12 33 CONFiX sistemi per guaine Conduit entry system Disponibili versioni ATEX CONFiX FWS Flangia per guaine per tubi corrugati Bulkhead fitting for corrugated conduits ATEX versions available Altri prodotti - Other products Vari metodi di assemblaggio Various methods of assembly Accessori per quadri elettrici Switch cabinet accessories Installazione facile Easy installation © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com BPK | BPK-RF | BPM 34 Soluzioni EMC EMC solutions PFSZ|SKL Molle di schermatura EMC per barre 10x13 mm EMC shield clamps for assembly on 10 x 3 mm bus bar Altri prodotti - Other products SF|SKL Molle di schermatura EMC per guide DIN EMC shield clamps for assembly on DIN rail LFZ-U|SKL Molle di schermatura EMC per fissaggio a vite EMC Shield clamps for direct assembly Sistemi di fissaggio cavo Strain relief systems ZL Listelli antistrappo Strain relief plates Altri prodotti - Other products Alta densità di cavi High density of cables Sistemi di passaggio cavo per cavi non intestati Cable entry systems for standard cables KEL-DPZ Supporti passacavo Cable entry plates Sistemi di passaggio cavo per cavi precablati Cable entry systems for pre-terminated cables KEL-ER Listelli passacavo divisibili Cable entry frames KVT Passacavo divisibili Split cable glands Altri prodotti - Other products KEL-BES © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Altri prodotti - Other products 35 Soluzioni per sistemi oscillanti Controller elettronici, elettromagneti ed accessori REO, con il marchio REOVIB, si è conquistata un nome nel mercato nazionale ed internazionale grazie alla lunga esperienza nel campo della costruzione di unità di comando e controllo per sistemi di convogliamento a vibrazione ed elettromagneti per tali sistemi. Il nostro obiettivo è rimanere leader del mercato in questo settore con prodotti di elevata qualità. Che si tratti di convogliatori circolari, convogliatori lineari o caricatori ausiliari, REO offre sempre il prodotto adatto ad ogni applicazione: controller a microprocessore, a frequenza fissa o variabile, elettromagneti certificati per industria alimentare e farmaceutica, ed accessori di controllo e monitoraggio. I controller REOVIB sono offerti in versioni da interno quadro IP 00 e IP 20 o in contenitori IP 65 in acciaio inox per l’industria alimentare. Grazie alla produzione propria interna possiamo realizzare soluzioni su misura per ogni applicazione. Solutions for vibrating feeders Electronics controllers, electromagnets and accessories REO is nationally and internationally known thanks to his great experience in manufacturing electronic controllers, electromagnets for vibrating feeders and for material handling industry. Our aim is to maintain the leadership position in this field with high quality products. © REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com Whether the application is rotatory feeders, linear feeders or material loaders, REO has the best solutions for every problem. We offer microprocessor-based controllers, with variable or fixed frequency, electromagnets with certifications for pharmaceutical and food industry, control and monitoring accessories. 36 The REOVIB controller are offered in IP 00 and IP 20 versions or in IP 65 cases, made by stainless steel certified for food industry. We made our product in-house, so we can offer solutions tailored on every specific problem. Soluzioni per motori elettrici ed inverter Filtri EMC, induttanze e resistenze di frenatura REO fornisce ai propri clienti prodotti per sistemi di azionamento industriali per prolungare la vita dei sistemi e garantire perdite di potenza minime ed un funzionamento sicuro: • Filtri di rete EMC. • Resistenze di frenatura. • Induttanze di linea, induttanze lato motore e induttanze per DC link. • Filtri dv/dt e filtri sinusoidali. Grazie all’impiego di questi componenti si ottengono soluzioni a risparmio energetico, aumenta il livello di immunità e diminuisce il livello di emissione, meno calore, meno disturbi dalla rete e nella rete. Grazie alla lavorazione propria delle bobine con materiali di prima scelta, in un breve periodo REO può progettare e produrre il filtro o la resistenza su misura per una applicazione specifica in stretta collaborazione col cliente. Per il mercato dell’esportazione sono disponibili filtri e resistenze con certificazione UL. Ingresso REO induttanza di linea REO filtro di rete REO filtro combinato Circuito intermedio REO induttanza circuito intermedio REO resistenza di frenatura Industrial drive solutions EMC Filters, inductances and braking resistor • • • • EMC Filters. Braking resistors. Line chokes, engine side chokes, chokes for DC link. Sinusoidal filters and dv/dt filters. Uscita REO filtro dv/dt REO induttanza lato motore Using these components allows to save energy and improve the electromagnetic immunity level: less heat and less noise to the network and from the network. Thanks to windings in-house production using first class materials, in a short time REO can design and manufacture a filter or a resistor specific for the client’s application, following his specifications. UL certifications for exportation market are available. REO filtro sinusoidale © REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com REO supplies their clients with products for industrial drive systems that can extend the engine’s lifetime and assure minimal power loss and a safe operation: 37 Soluzioni per ambiti medici Trasformatori di isolamento medicali a bassa corrente di dispersione Quasi nessun campo è così delicato come quello dei sistemi ad uso medico. Sicurezza e salute delle persone hanno qui priorità assoluta. REO offre trasformatori di isolamento ad uso medicale che soddisfano i requisiti specifici di questi sistemi garantendo rispetto per le norme relative. Per noi sono caratteristiche del tutto normali: • Minima corrente di dispersione. • Risparmio energetico grazie a perdite di potenza proprie molto contenute. • Elevata resistenza di isolamento con valori ≥4 kV. I trasformatori REO rendono sicuri i sistemi elettrici per quanto riguarda la protezione di utilizzatori e pazienti. Evitano inoltre attivamente il rischio dovuto al contatto diretto con le apparecchiature ad uso medico (ad es. ECG, EEG, TAC ecc.). Medical solutions Medical isolation transformers with very low leakage current The electromedical is probably the most delicate electronics field: safety and health are imperative priorities. REO offers isolation transformers that satisfy requirements of this field according to the law and the medical standards. Usual characteristics for REOMED products are: 38 REO medical isolation transformers make the electric systems safe for users and patients. They actively avoid electrical risk due to direct contact with medical machines (ECG, EEG, CT scanner, etc.). Vergleich der Verluste zwischen einen Normaltrafo und einem REO-Ringkerntransformator 120 113,0 Normaltrafo normali Trasformatori 100 92,7 REOMED-Transformatoren Trasformatori REOMED Perdite Verluste* [W] © REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com • Minimal leakage current. • Power saving thanks to very low power loss. • High isolation resistance. 77,3 80 66,4 62,5 60 46,9 40,4 40 20 32,7 18,1 44,0 48,8 27,2 17,0 6,6 0 100 300 600 1000 Potenza dei trasformatori (VA) Transformatorenleistung 1300 1600 2200 Altri prodotti REO REO, oltre a soluzioni specifiche per sistemi vibranti, motori, inverter ed ambienti medicali, offre una variegata gamma di prodotti elettronici ed induttivi, come: • Trasformatori fissi, variabili, a colonna, toroidali, con azionamento motorizzato, con ampi tagli di potenza e personalizzazioni. • Trasformatori di corrente per la misura di grandezze in ambiti ferroviari, industriali o per le energie rinnovabili. • La gamma REOLAB presenta una serie di prodotti adatti per sistemi di prova di potenza che sfruttano trasformatori a rapporto variabile. • L’ambito ferroviario è servito da una serie specifica di prodotti REO appositamente certificati: trasformatori, resistenze, induttanze, filtri, trasformatori di corrente. REO offre prodotti certificati per applicazioni ferroviarie in accordo con le più recenti normative. • Soluzioni per sistemi di potenza REOTRON: regolatori di potenza, a parzializzazione di fase con regolazione fine della potenza erogata, stabilizzazione del segnale di uscita e retroazione per mantenere la precisione di regolazione. More products range Not only solutions for vibrating feeders, electric drives systems and electromedical services, REO offers also a wide electronics and inductive product range, which includes: • Fixed and variable transformers, toroidal or column transformers, with different power specifications and product customization. • Current transformers for current measurement for railways, industry and renewable energy. • The railway field is served by a specific product range: transformers, resistances, inductances, filters, current transformers. REO offers railway-certified products in accordance with the most recent norms and laws. • REOTRON solutions for power systems: phase angle mode power regulator with fine power tuning, output signal stabilization and feedback system for maintaining regulation precision. © REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com • The REOLAB range offers products for power test systems using variable transformers. 39 Barre di sicurezza HSC HSC® - Coste sensibili di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata (Catena Contatti Haake) • • • • Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Catena contatti azionata da ogni direzione Fornitura di bordi sensibili di sicurezza pronti all’uso secondo le specifiche del cliente • Modelli adatti per ogni applicazione: - Interno/asciutto - Interno/presenza di agenti aggressivi - Esterni/bagnato • Approvato BG Safety edges HSC HSC® - Safety Edge with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain®) • No additional control unit required • Wired directly to existing e-stop relay unit • Operated from any direction • Supply of ready-to-use safety edges according to customer’s specification • Various versions depending on application: - Indoors/dry - Indoors/aggressive media - Outdoors/wet • BG approved Tappeti sensibili HSM © HAAKE srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2592769 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.haake.it HSM® - Tappeto sensibile di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata 40 • • • • • • Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Adatto per utilizzi in ambienti gravosi Materiali scelti in base all’applicazione Dimensioni e forme su specifica del cliente Fornitura di tappeti di sicurezza pronti all’uso comprensivi di profilo perimetrale in alluminio • Approvato BG Safety mats HSM Safety Mat HSM® with mechanically opening contacts • No additional control unit required • Wired directly to existing e-stop relay unit • Suitable for harsh environments • Different surface materials depending on application • Dimensions to customers’ specification • Supply of ready-to-use safety mats including machined ramp trim • Bg approved Bumper HSB HSB® - Bumper di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata • • • • • • • Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Dimensioni, forme e colorazioni in base all’applicazione Resistenti alla maggior parte degli agenti chimici Corsa di commutazione ristretta Catena contatti posizionata in prossimità della superficie Segnale indipendente dalla direzione di azionamento HSB® - Safety Bumper with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain®) • No additional control unit required • Wired directly to existing e-stop relay unit • Most various dimensions, shapes, and colours, depending on application • Resistant against many chemicals • Short switching travels • Contact chain immediately behind actuation surface • Signal independent from direction of actuation Interblocchi di sicurezza HST HST® - Inteblocchi di sicurezza a chiave intrappolata Per la sicurezza dell’operatore, macchine e impianti pericolosi, sono molto spesso equipaggiate da barriere (accessi protetti) che utilizzano dispositivi di interblocco con blocco barriera. La loro funzione è quella di evitare il funzionamento pericoloso della macchina quando la barriera non è chiusa e bloccata, e di mantenere l’accesso bloccato fino a che il rischio di incidente sia terminato. Queste funzioni sono ottenute grazie agli interblocchi meccanici a chiave, anche detti sistemi a trasferimento chiave. Facciamo notare che utilizzando i nostri sistemi a trasferimento chiavi non è più necessario posare cavi dalle barriere al pannello di comando. Trapped Key Interlocking HST® For protecting the operator, dangerous machines and systems are very often equipped with guards (protective doors) including interlocking devices with guard locking. Their job is to prevent dangerous machine functions, when the guard is not closed and locked, and to keep the door locked, until the risk of injury has passed. These functions are carried out by keyoperated, mechanical interlocking devices, also called key transfer systems. Please note: when using our key transfer system, cables need not be laid to/from the guards as otherwise usual. Interblocchi per valvole HSV HSV® - Interblocchi per valvole Le valvole rivestono un ruolo centrale in molte linee di produzione industriale e reti energetiche. Svolgono una funzione importante per la sicurezza e il controllo di processo. Pertanto il corretto impiego delle valvole è vitale per il buon funzionamento dell’impianto nel suo insieme. I sistemi di interblocco per valvola assicurano l’apertura e la chiusura delle stesse in modo controllato. Sono utilizzati nei casi in cui siano necessarie particolari sequenze di apertura e chiusura delle valvole per prevenire incidenti, per salvaguardare i materiali o la sicurezza dei processi. Valve Interlocks HSV Valve Interlocks HSV® Valves play a central role in many industrial production lines and power networks. The valves carry out important functions for safety and process control. Correct adjustment and operation of valves is vital for the proper functional performance of complete plants. Valve interlocking systems assure the controlled opening and closing of valves. They are used, when certain sequences are required for opening and closing several valves, in order to prevent accidents, protect materials, or assure the safety of processes. © HAAKE srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2592769 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.haake.it Safety interloks HST 41 Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale La produzione D-Power è sostanzialmente divisa in tre gruppi: lampade di preavviso per cantieri, dispositivi luminosi di sicurezza per installazioni fisse o punti pericolosi e lampeggianti ed accessori per mezzi operativi. Le tecnologie da noi impiegate rappresentano lo stato della tecnica più avanzato nel settore. A dimostrazione di ciò i nostri prodotti sono stati i primi ad essere OMOLOGATI dal Ministero dei Trasporti nelle classi più elevate della normativa UNI EN12352. L’omologazione, oltre a essere un obbligo stabilito dal C.d.S. art. 36, è garanzia di qualità, affidabilità e sicurezza. Lo sviluppo tecnologico di questi ultimi anni nel settore dei semiconduttori ci ha permesso di ampliare la gamma dei prodotti a LED con conseguenti vantaggi in termini di consumi e di durata. I nuovi limiti che abbiamo raggiunto e che rappresentavano all’origine una vera e propria sfida, hanno reso possibile la segnalazione di punti pericolosi o di cantieri utilizzando tecnologie alternative, ad esempio l’energia fotovoltaica, oppure allungando sensibilmente i tempi di sostituzione delle batterie con conseguente diminuzione dei rischi ad essa collegati. Devices for signalling and road safety The D-Power production is basically divided in three groups of products: road work warning lights, safety devices for dangerous and fatal points on the roads and beacons and flashers for emergency vehicles. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Our production has caught up incredible performance, with no competition at the same level. This is confirmed by the official acknowledgments received from the Ministry of Transports. Nearly the totality of our products is carrying the certification in the highest classes of the European standard EN12352. 42 The D-Power technology has settled new limits in this field and until now no competitors hve been able to reach them. We have replaced the halogen and blitz lights with LED source, keeping the same luminous intensity but reducing the power consumption and increasing the life making possible the use of alternative energy sources. With same engagement we present the products dedicated to the safety of emergency vehicles. Our target is to protect the road work zone workers and also enabling, at the same time, to alert the drivers about a possible danger situation. Illuminazione a LED Dall’esperienza pluriennale nell’insieme LED‐ottiche‐ alimentatori, DLEDS propone dal 2008 le più avanzate soluzioni d’avanguardia nel campo dell’illuminazione di interni, di esterni, stradale e industriale. All’interno dei laboratori della sede di Rezzato vengono progettati, sviluppati e prodotti i corpi illuminanti stradali con sistemi ottici brevettati in accordo con gli standard delle direttive CEE . DLEDS è in grado di offrire una serie di servizi: • studi di fattibilità • calcoli illuminotecnici • curve fotometriche • aggiornamenti di prodotto con tecnologia a LED (retrofitting). La produzione Dleds è divisa in quattro categorie di prodotti: ILLUMINAZIONE STRADALE Arredo urbano, stradali, gallerie e pensiline. CAPANNONI INDUSTRIALI Plafoniere per interni ed esterni, lampade high bay e low bay, proiettori per esterni. OUTDOOR Wallwasher, lampade e proiettori, da terra e da incasso, piscine e fontane. INDOOR Lampade, faretti e punti luce, faretti da incasso, tubi, strisce e plafoniere. LED lighting Inside the laboratories in Rezzato, our lights are designed, developed and manufactured using patented optical systems in accordance with EC directives. DLEDS offers a range of services: • feasibility studies • lighting calculations • photometric curves • product updates with LED technology (retrofitting). The Dleds production is divided in four categories of products: STREETLIGHTS Urban design, streetlights, tunnels, parking lots and canopies. INDUSTRIAL High bay, low bay, canopies, garages and outdoor areas. OUTDOOR Wallwashers, lamps and projectors, inground, recessed lights and underwater. INDOOR Lamps, strips, spotlights, downlights and panels. © DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com Thanks to the pluriennal cross experience between LEDs-optics-power supplies, DLEDS offers since 2008 the most advanced and up-to-date solutions for outdoor, indoor, street and industrial lighting. 43 © 2014 DETAS SpA Via Treponti, 29 25086 Rezzato (BS) ITALY Tel. +39 030 2594120 Fax +39 030 2792864 [email protected] www.detas.com
© Copyright 2024 Paperzz