art./art 8500 8010 Schema di montaggio di cerniera laterale con tacca di fissaggio a vetro 8610 8630 8700 Diagrama de montaje de la bisagra lateral - muesca por la fijación a vidrio Vetro / Vidrio DETTAGLIO COMPONENTI DETALLE DE COMPONENTES Tacca sagomata / Muesca moldeada Guarnizione corpo / Herraje cuerpo Corpo cerniera sagomato / Cuerpo moldeado de la bisagra Guarnizione coperchio / Herraje cuerpo Coperchio / Cubierta Vite di fissaggio / Tornillo de fijación 1) Alloggiare il corpo cerniera, compreso di guarnizione corpo, nella tacca sagomata del vetro / Alojar el cuerpo de la bisagra (con su herraje) en la muesca moldeada del vidrio 2) Per evitare scivolamenti della porta, tramite materiale morbido (cartone, polietilene, PVC etc..) riempire gli spazi tra tacca vetro e corpo sagomato, il peso del vetro deve gravare sul corpo cerniera e non essere sostenuto dalla pressione del coperchio / Para evitar que la puerta se desliza, llene los espacios entre la muesca en el cristal y el cuerpo moldeado - con material suave como el cartón, polietileno, pvc, etc; de esta manera, el peso del vidrio, cargará en el cuerpo de la bisagra (y no será apoyado por la presión de la tapa) NB: Per eseguire questa fase è possibile utilizzare ritagli delle guarnizioni in dotazione che avanzano / Atención: para realizar este paso, puede utilizar los recortes de la junta suministrada 3) Appoggiare la guarnizione coperchio al vetro / Apoyar el herraje cuerpo a vidrio 4) Avvitare il coperchio al corpo tramite le viti di fissaggio / Con los tornillos de fijación, atornille la tapa al cuerpo Colcom Group S.r.l. - Via degli Artigiani n°56 Int.1 - 25075 Nave (BS) - tel. +39 030/2532008 - fax +39 030/2534707 - [email protected] 8500 8010 8610 8630 8700 item/Art Diagram for mounting a side hinge on a cut-out glass Montageblatt für Seitenscharnier mit Glasausschnitt für die Befestigung Glass panel / Glas COMPONENT PARTS DETAILANSICHT DER BESTANDTEILE Shaped cut-out / Ausschnitt Body gasket/ Körperdichtung Shaped hinge body / Körper Cover gasket / Deckeldichtung Covers / Deckel Screws / Befestigungsschrauben 1) Insert the hinge with the gasket in the shaped cut-out of glass panel / Setzen Sie das Scharniergehäuse zusammen mit der Gehäusedichtung im Glasausschnitt ein. 2) To prevent the door slipping, fill the hollow space between the glass cut-out and the shaped hinge body with soft material (e.g. cardboard, polyethylene or PVC). The weight of the glass panel must be supported by the hinge, not beard by the cover pressure. / Um ein Verrutschen der Tür zu vermeiden, füllen Sie die Zwischenräume zwischen Glasausschnitt und Körper mit weichem Material (Pappe, Polyethylen, PVC usw.). Das Gewicht vom Glas muss auf dem Körper aufliegen und darf nicht durch den Deckeldruck getragen werden NB: You can use leftover pieces of gasket to do this / Sie können hierfür Schnipsel der Dichtungen verwenden, die im Lieferumfang inbegriffen sind und übrigbleiben 3) Position the cover gasket against the glass / Legen Sie die Deckeldichtung am Glas an 4) Screw the cover onto the hinge using the screws provided / Schrauben Sie mit den Befestigungsschrauben den Deckel am Gehäuse fest Colcom Group S.r.l. - Via degli Artigiani n°56 Int.1 - 25075 Nave (BS) - tel. +39 030/2532008 - fax +39 030/2534707 - [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz