Operating instructions EN Electronic motor 21/31ESS Art. No. 20472, V04/12 Safety Measures • We deliver an unsterile electronic motor. Clean, disinfect, and sterilise the electronic motor before the first application and immediately after each use! • Do not bend the motor cable! • Do not clean electronic motor with compressed air! • Any guarantees on our part or other claims against us become void in the case of inappropriate use of the Electronic motor or failure to comply with our instructions! Symbols Conform to EU standards Autoclavable up to max. 135°C suitable for thermal disinfection Technical Data, Electronic Motor 21 and Electronic Motor 31ESS Article No. 2090/2097/2098, Electronic Motor 21 2063/2064, Electronic Motor 31ESS Weight, without cable 280 g 310 g Max. output 120 W 100 W Max. current 8A 6A Rated voltage 35 V 40 V Rated speed 40,000 rpm (2090,2097)/80’000 rpm (2098) 40,000 rpm Electronic motor coupling according to EN23964 according to EN23964 Cord length 3m 2 m (2063), 3 m (2064) Overview Electronic Motor 21 Handpiece carrier (removable only at Electronic Motor 21) Electronic Motor 31ESS Motor cover with plug Electronic motor with handpiece carrier Motor cover with plug Electronic motor Spare parts Art. No. Description Units 1984 ---------------- Maintenance and care spray „Nou-Clean Spray“ ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 unit 1974 ---------------- Nou-Clean Spray nozzle for maintenance and care of Electronic Motor 21------------------------------------------------------------------- 1 unit 1942 ---------------- Nou-Clean Spray nozzle for maintenance and care of Electronic Motor 31ESS -------------------------------------------------------------- 1 unit Service centers Switzerland Nouvag AG • St.Gallerstr. 23–25 • CH-9403 Goldach Phone +41 (0)71 846 66 00 • Fax +41 (0)71 845 35 36 [email protected] • www.nouvag.com USA Nouvag USA Inc. • 18058 Albyn Court • Lake Hughes, CA 93532 • USA Phone +1 (661) 724 0217 • Fax +1 (661) 724 1590 • Toll free (800) 673 7427 [email protected] • www.nouvag.com Germany Nouvag GmbH • Schulthaißstrasse 15 • D-78462 Konstanz Phone +49 (0)7531 1290–0 • Fax +49 (0)7531 1290–12 info–[email protected] • www.nouvag.com For service, maintenance, spare parts and general inquiries please contact your local dealer or representative. Nouvag Service centers worldwide: www.nouvag.com Disposal: Disposal of device, components and accessories must strictly conform to local laws and regulations as set out by the relevant authorities. Preparation instructions Restrictions of treatment Frequent reprocessing hardly affects the electronic motor. The products life end usually is determined by damage, wear and tear caused by usage. The Electronic Motor 21 and 31ESS are designed for 250 sterilization cycles. INSTRUCTIONS Usage location Wipe dirty surfaces with an expendable cloth/tissue paper. Storage and transport No special requirements. Avoid lengthy waiting periods before preparation because of danger of drying and corrosion. Cleaning preparation Remove soiling from the electric motor with a disposable cloth/paper towel. Unscrew the motor cap and remove the cable. For the Electronic Motor 21 additionally remove the handpiece carrier. Electronic Motor 21 Electronic Motor 31ESS Automatic cleaning and Equipment: Washer-disinfector with a special load carrier that ensures that motors are connected to the washer-disinfector and that disinfecting channels are rinsed. Rinse the motor from the front. Only use a neutral cleaning agent for this purpose. Place the electric motor in the load carrier (ensure that the channels can be rinsed). Place the motor cap and cable, and handpiece carrier, in the basket. Set a cleaning cycle that offers sufficient cleaning and rinsing. Perform the final rinse with fully deionised water. Perform a 10-minute rinse cycle at 93°C to facilitate thermal disinfection. When removing the electric motor, check the motor cap and cable, and handpiece carrier, to verify whether soiling is still visible in the gaps and the grooves. If necessary, repeat the cycle or clean manually. Manual cleaning Equipment: Neutral cleaning agent, soft brush, running demineralised water (< 38°C) Procedure: Rinse off and brush away surface soiling on the electric motor, motor cap and cable, and handpiece carrier. Use a brush to apply cleaning agent to all surfaces and gaps. Rinse the electric motor, motor cap and cable, and handpiece carrier thoroughly under running water. Manual disinfecting For manual disinfection, wipe the electronic motor, the motor cap and the plug and cable underneath it, and the handpiece holder with a certified non-chlorine disinfectant. Drying If a drying programme is not provided by the washer-disinfector, the electronic motor must be dried manually or in a drying cabinet. The handpiece carrier must then be screwed back onto the motor. Inspection and maintenance Perform a visual inspection to check for damage, corrosion, wear and tear. Connect Electronic Motor 21 with the spray nozzle (1974) by screwing it on and spray motor for about 3 seconds. For the Electronic Motor 31ESS the nozzle (1942) is pluged in from the front onto the handpiece carrier. Briefly wipe with a moist cloth (see instructions on spray can). Once thorough spraying has been completed, screw the handpiece carrier, the cable and motor cap back onto the electronic motor. Electronic motor 21 Art. No. 1974 Electronic motor 31ESS Art. No. 1942 Packaging Individual: Pack the electric motor in individual packaging for sterile items. The bag must be large enough to ensure that the seal is not subject to strain. Nouvag AG recommends including a sterility indicator. Sets: Sort electric motors on trays intended for this purpose or place them on all-purpose sterilisation trays. Sterilization Autoclave in the vacuum autoclave (Class B or S as per EN 13060) at a maximum of 135°C for at least 5 minutes*. When sterilising several instruments during one sterilisation cycle, do not exceed the maximum steriliser load. A drying cycle must be added in the case of autoclaves without a post-vacuum function. Allow the electric motor to dry in the bag for at least 1 hour at room temperature with the paper side facing upwards. *Temperature exposure times are based on country-specific guidelines and standards. Maximum exposure time: 25 minutes. Storage If the sterilised electric motor is not used immediately after sterilisation, the material packaging must be labelled with the sterilisation date. Including a sterility indicator is recommended. The effectiveness of the sterilisation instructions provided above for electric motor 21 and the handpiece has been validated by Nouvag AG. The user is responsible for ensuring that the sterilisation procedure performed achieves the required result. This requires validation and routine monitoring of the procedure. The staff member who completes the procedure bears sole responsibility for any deviation on his part from the instructions provided. Deviations require revalidation of the effectiveness of the procedure as well as of the technical resilience of the motor with regard to the modified sterilisation process. Troubleshooting Problem Cause Solution Motor does not run Plug is not inserted properly Insert plug and check fitting Motor stops when cord moves Defective cord Replace cord Motor runs, but tool does not turn Handpiece is not connected properly to the motor Press handpiece firm onto motor until handpiece snaps in Mode d’emploi FR Moteur Electronique 21/31ESS Article réf. 20471, V04/12 Consignes de sécurité • Le Moteur Electronique est fourni non stérile ! Avant la première utilisation et immédiatement après chaque utilisation, nettoyer, désinfecter et stériliser le moteur! • Ne pas plier le câble du moteur: risque de rupture! • Ne pas nettoyer le Moteur Electronique à l’air comprimé! • Nous déclinons toute responsabilité et l’utilisateur ne dispose d’aucun droit de recours en cas d’utilisation non conforme de la pièce à main et de non-respect des consignes d’utilisation. Symboles Symbole de conformité de l’UE Autoclavable jusqu’à 135°C maxi. susceptible pour la désinfection thermique Caractéristiques techniques – Moteur Electronique 21 et Moteur Electronique 31ESS No. référence 2090/2097/2098, Moteur Electronique 21 2063/2064, Moteur Electronique 31ESS Poids sans câble 280 g 310 g Puissance maxi. 120 W 100 W Intensité maxi. 8A 6A Tension nominale 35 V 40 V Vitesse nominale 40’000 tr/min (2090, 2097)/80'000 tr/min (2098) 40’000 U/min Couple Moteur Electronique conf. EN23964 conf. EN23964 Longueur du câble 2 m (2063), 3 m (2064) 3m Aperçu Moteur Electronique 21 Support pour pièce à main (amovible sur le Moteur Electronique 21 uniquement) Moteur Electronique 31ESS Capsule du moteur, avec prise Moteur Electronique avec support pour pièce à main Capsule du moteur, avec prise Moteur Electronique Pièces détachées Réf. Désignation Quantité 1984 ---------------- Spray Nou-Clean ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 pièce 1974 ---------------- Complément pour spray Nou-Clean – Moteur Electronique 21---------------------------------------------------------------------------------1 pièce 1942 ---------------- Complément pour spray Nou-Clean – Moteur Electronique 31ESS ----------------------------------------------------------------------------1 pièce Service Suisse Nouvag AG • St.Gallerstr. 23–25 • CH-9403 Goldach Phone +41 (0)71 846 66 00 • Fax +41 (0)71 845 35 36 [email protected] • www.nouvag.com États-Unis Nouvag USA Inc. • 18058 Albyn Court • Lake Hughes, CA 93532 • USA Phone +1 (661) 724 0217 • Fax +1 (661) 724 1590 • Toll free (800) 673 7427 [email protected] • www.nouvag.com Allemagne Nouvag GmbH • Schulthaißstrasse 15 • D-78462 Konstanz Phone +49 (0)7531 1290–0 • Fax +49 (0)7531 1290–12 info–[email protected] • www.nouvag.com Pour l’entretien, la réparation ou l’achat de pièces détachées, veuillez contacter notre distributeur ou représentant local. Postes-Services de NOUVAG mondial: www.nouvag.com Remarque sur l’élimination: Pour l’élimination du dispositif, de ses composants ou de ses accessoires, se conformer aux réglementations nationales en vigueur. Consignes de préparation Limitation relative à la réutilisation Le conditionnement fréquent n’a pas d’incidence majeure sur les Moteur Electronique. La fin de la durée de vie du produit est généralement causée par l’usure et les dommages survenant lors de son utilisation. CONSIGNES Sur le lieu d’utilisation Enlever les impuretés présentes sur les surfaces avec un chiffon à usage unique ou une serviette en papier. Conservation et transport Pas d’exigences particulières. Éviter d’attendre trop longtemps pour conditionner le produit en raison du risque de corrosion et de séchage des impuretés. Pré-nettoyage Enlever les impuretés présentes sur le Moteur Electronique avec un chiffon à usage unique ou une serviette en papier. Dévisser la capsule du moteur avec le câble et l’enlever. En surcroît pour le Moteur Electronique 21 dévisser le support pour pièce à main. Moteur Electronique 21 Moteur Electronique 31ESS Nettoyage et désinfection automatiques Matériel: automate de nettoyage/désinfection avec support de chargement permettant le raccordement des moteurs à l’automate de nettoyage/désinfection et assurant le rinçage des conduits. Placer le moteur par l’avant. Utiliser exclusivement un détergent neutre. Placer le Moteur Electronique dans le support de chargement (l’automate doit rincer les conduits). Mettre le support pour pièce à main et la capsule du moteur, avec le câble, dans le panier. Lancer le cycle de nettoyage en s’assurant d’un nettoyage et d’un rinçage suffisants. Utiliser de l’eau déminéralisée pour le dernier rinçage. Pour la désinfection thermique, procéder à un rinçage pendant 10 minutes à 93°C. Sortir le Moteur Electronique et le câble et les inspecter pour vérifier la présence éventuelle d’impuretés dans les interstices et les rainures. Si nécessaire, répéter le cycle complet ou procéder à un nettoyage manuel. Nettoyage manuel Matériel: détergent neutre, brosse molle, eau courante déminéraliser (< 38°C). Procédure: Rincer et éliminer à la brosse les impuretés présentes sur les surfaces du Moteur Electronique, du support pour pièce à main et de la capsule du moteur avec le câble. Avec la brosse, appliquer le détergent sur toutes les surfaces et les interstices. Rincer abondamment à l’eau courante le Moteur Electronique, le support pour pièce à main et la capsule du moteur avec le câble. Désinfection manuelle Pour la désinfection manuelle, vaporiser un spray désinfectant à base d’alcool éthylique sur le Moteur Electronique , le support pour pièce à main, la capsule du moteur ainsi que la prise et le câble. Séchage Si l’automate de nettoyage/désinfection ne propose pas un programme de séchage, sécher le Moteur Electronique manuellement ou dans une étuve. Revisser le support pour pièce à main sur le Moteur Electronique. Inspection et entretien Procéder a une inspection visuelle pour vérifier la présence éventuelle de défauts, corrosion ou usure. Visser le raccord (réf: 1974) sur Moteur Electronique 21 pour vaporiser le spray Nou-Clean dans la partie arrière du Moteur Electronique. Pour Moteur Electronique 31ESS vaporisé le spray Nou-Clean avec le raccord (réf: 1942) de la face. Essuyer rapidement avec un chiffon humide (voir les instructions sur le flacon du spray). Revisser le support pour pièce à main et le câble sur le Moteur Electronique. Moteur Electronique 21 Art. No. 1974 Moteur Electronique 31ESS Art. No. 1942 Emballage Emballage individuel: mettre le Moteur Electronique dans un sachet de stérilisation individuel. Le sachet doit être suffisamment grand pour qu’il ne soit pas tendu une fois soudé. Emballage par lot: trier les Moteur Electronique sur les plateaux prévus à cet effet ou les placer sur des plateaux de stérilisation multiusages. Stérilisation Stériliser en autoclave sous vide pendant au moins 5 minutes* à 135°C au maximum. Pour stériliser plusieurs instruments en un seul cycle de stérilisation, ne pas dépasser la capacité maximale du stérilisateur. En cas d’utilisation d’un autoclave n’utilisant pas la technique sous vide, les instruments doivent être séchés après la stérilisation. Faire sécher le Moteur Electronique dans le sachet de stérilisation pendant au moins 1 heure à température ambiante, côté papier sur le dessus. *Durées de stérilisation conformément aux directives et normes nationales en vigueur. Stockage Pas d’exigences particulières. Si le Moteur Electronique stérilisé n’est pas utilisé immédiatement après la stérilisation, indiquer sur l’emballage qu’il est stérile et préciser la date de stérilisation. Les consignes énoncées ci-dessus ont été approuvées et validées par NOUVAG AG pour le conditionnement d’un dispositif médical en vue de sa réutilisation. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que le conditionnement du dispositif médical, tel qu’il a été réalisé avec le matériel, les produits et le personnel du site où a lieu la préparation, répond aux exigences de stérilité attendues. La méthode de conditionnement doit être validée et régulièrement contrôlée. Si l’utilisateur opte pour une méthode de conditionnement autre que celle décrite ci-dessus, il doit veiller à évaluer attentivement son efficacité ainsi que ses éventuelles incidences négatives. Problèmes et solutions Problème Cause Solution Le moteur ne fonctionne pas Le moteur s’éteint en cas de déplacement du câble La rotation du moteur n’est pas transmise à la pièce à main Le moteur n’est pas branché Rupture du câble Brancher le moteur et vérifier qu’il est bien assemblé Faire remplacer le câble défectueux Le moteur n’est pas bien inséré dans la pièce à Serrer fermement le Moteur Electronique sur la pièce à main, main jusqu’au bout. Vérifier que le moteur est bien assemblé en tournant légèrement en sens inverse IT Istruzioni per l’uso Motore elettronico 21/31ESS No. 20474, V04/12 Istruzioni di sicurezza • Il motore elettronico fornito non è sterilizzato! Prima del primo utilizzo e subito dopo ogni utilizzo, il motore deve essere pulito, disinfettato e sterilizzato! • Non piegare il cavo del motore, per evitare che si rompa! • Non pulire il motore elettronico con aria compressa! • L’utilizzo non appropriato del manipolo e il mancato rispetto delle nostre indicazioni ci esonerano da qualsiasi prestazione di garanzia e da altre rivendicazioni! Simboli sull’appareccio Marchio di conformità UE Sterilizzabile in autoclave fino a 135°C Adatto per disinfezione termica Dati tecnici motore elettronico 21 e motore elettronico 31 ESS Codice 2090/2097/2098, Motore elettronico 21 2063/2064, Motore elettronico 31ESS Peso senza cavo 280 g 310 g P max. 120 W 100 W I max. 8A 6A Tensione nominale 35 V 40 V Velocità nominale 40’000 giri/min. (2090, 2097)/80'000 giri/min. (2098) 40’000 giri/min. Frizione del motore elettronico Conforme a EN23964 Conforme a EN23964 Lunghezza del cavo 3m 2 m (2063), 3 m (2064) Panoramica Motore elettronico 21 Motore elettronico 31ESS Calotta con spina Portamanipolo (Smontabile solo nel motore elettronico 21) Motore elettronico con portamanipolo Calotta con spina Motore elettronico Parti di ricambio Codice Descrizione Numero pezzi 1984 ---------------- Spray Nou-Clean ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 pezzo 1974 ---------------- Ugello per spray Nou-Clean per motore elettronico 21 ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 pezzo 1942 ---------------- Ugello per spray Nou-Clean per motore elettronico 31ESS ------------------------------------------------------------------------------------- 1 pezzo Centri assistenza Svizzera Nouvag AG • St.Gallerstr. 23–25 • CH-9403 Goldach Phone +41 (0)71 846 66 00 • Fax +41 (0)71 845 35 36 [email protected] • www.nouvag.com USA Nouvag USA Inc. • 18058 Albyn Court • Lake Hughes, CA 93532 • USA Phone +1 (661) 724 0217 • Fax +1 (661) 724 1590 • Toll free (800) 673 7427 [email protected] • www.nouvag.com Germania Nouvag GmbH • Schulthaißstrasse 15 • D-78462 Konstanz Phone +49 (0)7531 1290–0 • Fax +49 (0)7531 1290–12 info–[email protected] • www.nouvag.com In caso di richiesta di assistenza, riparazioni o parti di ricambio, si prega di contattare il rivenditore o rappresentante nel proprio paese. Centri assistenza Nouvag nel mondo: www.nouvag.com Indicazioni per lo smaltimento: Per lo smaltimento dell’apparecchio, di sue parti o di suoi accessori, è necessario attenersi alle normative in vigore. Istruzioni per la preparazione Limite alla ripreparazione La riprepazione frequente ha un’incidenza minima sulla funzionalità dei motori elettronici. Normalmente, la vita utile del prodotto dipende dall’usura e dai danni dovuti all’uso. ISTRUZIONI Sul luogo di utilizzo Rimuovere la sporcizia superficiale con un panno monouso/di carta. Conservazione e trasporto Nessuna particolare avvertenza. Evitare lunghe attese prima della preparazione: rischio di essiccazione e corrosione. Preparazione alla pulizia Rimuovere la sporcizia dal motore elettronico con un panno monouso/di carta. Svitare la calotta del motore e rimuoverla insieme al cavo. Addizionale svitare la porta manipolo nel motore elettronico 21. Motore elettronico 21 Motore elettronico 31ESS Pulizia e disinfezione automatiche Attrezzature: apparecchio per pulizia/disinfezione con speciale vassoio di caricamento che consenta di collegare i motori all’apparecchio per pulizia/disinfezione stesso e garantisca il lavaggio dei canali. Lavare il motore iniziando dalla parte anteriore. Utilizzare solo detergenti neutri. Caricare il motore elettronico sul vassoio di caricamento (deve essere garantito il lavaggio dei canali). Caricare portamanipolo e calotta motore con cavo nel cesto. Impostare un ciclo di pulizia con fasi di pulizia e risciacquo sufficienti. Eseguire l’ultimo risciacquo con acqua demineralizzata. Eseguire un risciacquo di 10 minuti a 93°C per ottenere la disinfezione termica. Estraendo il motore elettronico e il cavo, controllare se sia ancora visibile della sporcizia negli interstizi e nelle scanalature. Se necessario, ripetere il ciclo o effettuare una pulizia manuale. Pulizia manuale Attrezzature: detergente neutro, spazzola morbida, acqua corrente demineralizzate. (< 38°C). Procedimento: Sciacquare e spazzolare via la sporcizia superficiale dal motore elettronico, dal portamanipolo e da calotta motore con cavo. Con la spazzola, passare il detergente su tutte le superfici e gli interstizi. Sciacquare a fondo motore elettronico, portamanipolo e calotta motore con cavo sotto acqua corrente. Disinfezione manuale Per la disinfezione manuale, spruzzare il motore elettronico, porta manipolo e la calotta del motore con spina sottostante e cavo con spray disinfettante a base di alcool etilico. Asciugatura Se l’apparecchio per pulizia/disinfezione non prevede un programma di asciugatura, il motore elettronico va asciugato manualmente o nell’essiccatoio ad armadio. Controllo e manutenzione Eseguire un controllo visivo per escludere danneggiamenti, corrosione e usura. Avvitare il portamanipolo (solo nel motore elettronico 21) sul ugello nel spray (1974), spruzzare il motore con spray Nou-Clean. Spruzzare il motore elettronico 31ESS a davanti con ugello nello spray (1942). Passarlo rapidamente con un panno inumidito (v. istruzioni sulla bomboletta spray). Dopo aver passato lo spray, avvitare il portamanipolo e cavo e calotta sul motore elettronico. Motore elettronico 21 Codice 1974 Motore elettronico 31ESS Codice 1942 Confezione Singola: imballare il motore elettronico nella confezione singola per oggetti sterili. La busta deve essere di dimensioni adeguate a garantire una sigillatura perfetta. Set: sistemare i motori elettronici nei vassoi appositi o in vassoi per sterilizzazione milleusi. Sterilizzazione Trattare in autoclave con sottovuoto a 135°C max. per almeno 5 minuti*. Se si sterilizzano più strumenti nello stesso ciclo di sterilizzazione, non superare il caricamento massimo dell’apparecchio sterilizzatore. Se si utilizza un’autoclave senza sottovuoto è necessario eseguire la fase di asciugatura. Lasciar asciugare il motore elettronico nella busta per almeno un’ora a temperatura ambiente, con il lato della carta verso l’alto. *I tempi di mantenimento in temperatura si riferiscono alle linee guida e alle norme in vigore in loco. Stoccaggio Nessuna particolare avvertenza. Se il motore elettronico sterilizzato non viene utilizzato subito dopo la sterilizzazione, occorre apporre sulla confezione l’indicatore di sterilità e la data di sterilizzazione. Le istruzioni di cui sopra sono state validate da NOUVAG AG come adeguate per la preparazione di un dispositivo medicale al suo riutilizzo. L’addetto ha la responsabilità di fare in modo che la preparazione effettiva ottenga i risultati desiderati con le apparecchiature, i materiali e il personale utilizzati nell’impianto di trattamento. A tale scopo, sono di solito necessarie la validazione e la sorveglianza di routine. Analogamente, l’addetto deve valutare attentamente l’efficacia di qualsiasi scostamento dalle istruzioni fornite e le sue possibili conseguenze negative. Guasti/ricerca guasti Guasto Causa Il motore non funziona La spina non è ben inserita Soluzione Inserire la spina e controllare che sia perfettamente in sede Il motore funziona a intermittenza quando si muove il cavo Rottura del cavo Far sostituire il cavo difettoso Il movimento di rotazione del motore non si trasmette al manipolo Il motore non è ben incastrato nel manipolo Premere bene il motore elettronico contro il manipolo, finché scatta in sede. Controllare che si trovi perfettamente in sede agendo con un leggero movimento contrario IT Istruzioni per l’uso Motore elettronico 21/31ESS No. 20474, V04/12 Istruzioni di sicurezza • Il motore elettronico fornito non è sterilizzato! Prima del primo utilizzo e subito dopo ogni utilizzo, il motore deve essere pulito, disinfettato e sterilizzato! • Non piegare il cavo del motore, per evitare che si rompa! • Non pulire il motore elettronico con aria compressa! • L’utilizzo non appropriato del manipolo e il mancato rispetto delle nostre indicazioni ci esonerano da qualsiasi prestazione di garanzia e da altre rivendicazioni! Simboli sull’appareccio Marchio di conformità UE Sterilizzabile in autoclave fino a 135°C Adatto per disinfezione termica Dati tecnici motore elettronico 21 e motore elettronico 31 ESS Codice 2090/2097/2098, Motore elettronico 21 2063/2064, Motore elettronico 31ESS Peso senza cavo 280 g 310 g P max. 120 W 100 W I max. 8A 6A Tensione nominale 35 V 40 V Velocità nominale 40’000 giri/min. (2090, 2097)/80'000 giri/min. (2098) 40’000 giri/min. Frizione del motore elettronico Conforme a EN23964 Conforme a EN23964 Lunghezza del cavo 3m 2 m (2063), 3 m (2064) Panoramica Motore elettronico 21 Motore elettronico 31ESS Calotta con spina Portamanipolo (Smontabile solo nel motore elettronico 21) Motore elettronico con portamanipolo Calotta con spina Motore elettronico Parti di ricambio Codice Descrizione Numero pezzi 1984 ---------------- Spray Nou-Clean ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 pezzo 1974 ---------------- Ugello per spray Nou-Clean per motore elettronico 21 ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 pezzo 1942 ---------------- Ugello per spray Nou-Clean per motore elettronico 31ESS ------------------------------------------------------------------------------------- 1 pezzo Centri assistenza Svizzera Nouvag AG • St.Gallerstr. 23–25 • CH-9403 Goldach Phone +41 (0)71 846 66 00 • Fax +41 (0)71 845 35 36 [email protected] • www.nouvag.com USA Nouvag USA Inc. • 18058 Albyn Court • Lake Hughes, CA 93532 • USA Phone +1 (661) 724 0217 • Fax +1 (661) 724 1590 • Toll free (800) 673 7427 [email protected] • www.nouvag.com Germania Nouvag GmbH • Schulthaißstrasse 15 • D-78462 Konstanz Phone +49 (0)7531 1290–0 • Fax +49 (0)7531 1290–12 info–[email protected] • www.nouvag.com In caso di richiesta di assistenza, riparazioni o parti di ricambio, si prega di contattare il rivenditore o rappresentante nel proprio paese. Centri assistenza Nouvag nel mondo: www.nouvag.com Indicazioni per lo smaltimento: Per lo smaltimento dell’apparecchio, di sue parti o di suoi accessori, è necessario attenersi alle normative in vigore. Istruzioni per la preparazione Limite alla ripreparazione La riprepazione frequente ha un’incidenza minima sulla funzionalità dei motori elettronici. Normalmente, la vita utile del prodotto dipende dall’usura e dai danni dovuti all’uso. ISTRUZIONI Sul luogo di utilizzo Rimuovere la sporcizia superficiale con un panno monouso/di carta. Conservazione e trasporto Nessuna particolare avvertenza. Evitare lunghe attese prima della preparazione: rischio di essiccazione e corrosione. Preparazione alla pulizia Rimuovere la sporcizia dal motore elettronico con un panno monouso/di carta. Svitare la calotta del motore e rimuoverla insieme al cavo. Addizionale svitare la porta manipolo nel motore elettronico 21. Motore elettronico 21 Motore elettronico 31ESS Pulizia e disinfezione automatiche Attrezzature: apparecchio per pulizia/disinfezione con speciale vassoio di caricamento che consenta di collegare i motori all’apparecchio per pulizia/disinfezione stesso e garantisca il lavaggio dei canali. Lavare il motore iniziando dalla parte anteriore. Utilizzare solo detergenti neutri. Caricare il motore elettronico sul vassoio di caricamento (deve essere garantito il lavaggio dei canali). Caricare portamanipolo e calotta motore con cavo nel cesto. Impostare un ciclo di pulizia con fasi di pulizia e risciacquo sufficienti. Eseguire l’ultimo risciacquo con acqua demineralizzata. Eseguire un risciacquo di 10 minuti a 93°C per ottenere la disinfezione termica. Estraendo il motore elettronico e il cavo, controllare se sia ancora visibile della sporcizia negli interstizi e nelle scanalature. Se necessario, ripetere il ciclo o effettuare una pulizia manuale. Pulizia manuale Attrezzature: detergente neutro, spazzola morbida, acqua corrente demineralizzate. (< 38°C). Procedimento: Sciacquare e spazzolare via la sporcizia superficiale dal motore elettronico, dal portamanipolo e da calotta motore con cavo. Con la spazzola, passare il detergente su tutte le superfici e gli interstizi. Sciacquare a fondo motore elettronico, portamanipolo e calotta motore con cavo sotto acqua corrente. Disinfezione manuale Per la disinfezione manuale, spruzzare il motore elettronico, porta manipolo e la calotta del motore con spina sottostante e cavo con spray disinfettante a base di alcool etilico. Asciugatura Se l’apparecchio per pulizia/disinfezione non prevede un programma di asciugatura, il motore elettronico va asciugato manualmente o nell’essiccatoio ad armadio. Controllo e manutenzione Eseguire un controllo visivo per escludere danneggiamenti, corrosione e usura. Avvitare il portamanipolo (solo nel motore elettronico 21) sul ugello nel spray (1974), spruzzare il motore con spray Nou-Clean. Spruzzare il motore elettronico 31ESS a davanti con ugello nello spray (1942). Passarlo rapidamente con un panno inumidito (v. istruzioni sulla bomboletta spray). Dopo aver passato lo spray, avvitare il portamanipolo e cavo e calotta sul motore elettronico. Motore elettronico 21 Codice 1974 Motore elettronico 31ESS Codice 1942 Confezione Singola: imballare il motore elettronico nella confezione singola per oggetti sterili. La busta deve essere di dimensioni adeguate a garantire una sigillatura perfetta. Set: sistemare i motori elettronici nei vassoi appositi o in vassoi per sterilizzazione milleusi. Sterilizzazione Trattare in autoclave con sottovuoto a 135°C max. per almeno 5 minuti*. Se si sterilizzano più strumenti nello stesso ciclo di sterilizzazione, non superare il caricamento massimo dell’apparecchio sterilizzatore. Se si utilizza un’autoclave senza sottovuoto è necessario eseguire la fase di asciugatura. Lasciar asciugare il motore elettronico nella busta per almeno un’ora a temperatura ambiente, con il lato della carta verso l’alto. *I tempi di mantenimento in temperatura si riferiscono alle linee guida e alle norme in vigore in loco. Stoccaggio Nessuna particolare avvertenza. Se il motore elettronico sterilizzato non viene utilizzato subito dopo la sterilizzazione, occorre apporre sulla confezione l’indicatore di sterilità e la data di sterilizzazione. Le istruzioni di cui sopra sono state validate da NOUVAG AG come adeguate per la preparazione di un dispositivo medicale al suo riutilizzo. L’addetto ha la responsabilità di fare in modo che la preparazione effettiva ottenga i risultati desiderati con le apparecchiature, i materiali e il personale utilizzati nell’impianto di trattamento. A tale scopo, sono di solito necessarie la validazione e la sorveglianza di routine. Analogamente, l’addetto deve valutare attentamente l’efficacia di qualsiasi scostamento dalle istruzioni fornite e le sue possibili conseguenze negative. Guasti/ricerca guasti Guasto Causa Il motore non funziona La spina non è ben inserita Soluzione Inserire la spina e controllare che sia perfettamente in sede Il motore funziona a intermittenza quando si muove il cavo Rottura del cavo Far sostituire il cavo difettoso Il movimento di rotazione del motore non si trasmette al manipolo Il motore non è ben incastrato nel manipolo Premere bene il motore elettronico contro il manipolo, finché scatta in sede. Controllare che si trovi perfettamente in sede agendo con un leggero movimento contrario
© Copyright 2024 Paperzz