Light 801 brochure Neri mette a disposizione il proprio know-how e la propria cultura, collaborando con progettisti, architetti e lighting designer, per rendere i progetti architetturali outdoor di luce e arredo del mondo intero opere uniche che lasciano un segno di valore nel tempo. Un Signe de valeur dans le temps. Cette mission est de mettre à disposition notre savoir-faire et notre culture en collaborant avec des concepteurs, des architectes et des Lighting designers en réalisant des projets architecturaux au travers de l’éclairage extérieur et du mobilier urbain. Afin que ces œuvres uniques laissent un signe de valeur au fil du temps. L'AZIENDA ENTERPRISE Dal 1962 Neri rappresenta l’eccellenza Depuis 1962, Neri représente l’excellence dell’arredo e dell’illuminazione outdoor di dans le domaine du mobilier et de l’éclairage alta gamma in Italia e nel mondo. Oltre metà extérieur de haute gamme, en Italie et dans dei comuni italiani e centinaia di progettisti le monde. Plus de la moitié des communes internazionali conoscono già il segno distintivo italiennes et une centaine de concepteurs del marchio Neri, il cui messaggio costante internationaux connaissent déjà le signe è stato, e continua ad essere, innovazione distinctif de la marque Neri, dont le message stilistica e ricerca tecnologica nel rispetto a constamment été, et est encore, innovation della sostenibilità ambientale e dell’uomo. stylistique et recherche technologique dans le respect de l’environnement et de l’homme. Fondata da Domenico Neri, artista, scultore, attento osservatore e sensibile interprete Fondée par Domenico Neri, artiste, sculpteur, delle istanze estetiche e funzionali delle città observateur attentif et interprète sensible a partire dal loro cuore, i centri storici, Neri des exigences esthétiques et fonctionnelles oggi promuove la continuità del proprio gusto des villes en commençant par leur cœur, les classico nella collezione Heritage, centres historiques, Neri promeut aujourd’hui e l’evoluzione dei propri ideali di design la continuité de son goût classique dans la e funzionalità in quella Contemporary. collection Heritage et l’évolution de ses idéaux Attività di restauro, riproduzione, progetti de design et de fonction dans la collection di integrazione urbana, così come partnership Contemporary. Les activités de restauration, con architetti, energy manager e lighting de reproduction, les projets personnalisés designer, rientrano nell’offerta di un’azienda d’intégration urbaine et la collaboration avec presente in oltre 100 paesi nel mondo, che des architectes, des energy managers et des da 50 anni parla il linguaggio dell’ingegno lighting designers font partie de l’offre d’une e della passione. entreprise présente dans plus de 100 pays au monde, qui, depuis 50 ans, parle le langage du talent et de la passion. 4 Neri · Brochure Light 801 Light 801 è la quintessenza dello stile classico Light 801 est la quintessence du style classique con un fascino che si ispira alla tradizione e avec un charme qui s’inspire de la tradition et alla sobrietà delle forme. Uno dei prodotti più de la sobriété des formes. Il s’agit de l’un des apprezzati nel mondo, espressione del Made In produits les plus appréciés, expression du Made Italy di alta qualità firmato Neri. Lanterna per in Italy dans le monde et signé Neri. Lanterne montaggio portato a marchio ENEC, di colore pour fixation portée de la marque ENEC, coloris grigio scuro, interamente in pressofusione gris foncé, entièrement réalisée en aluminium di alluminio. Quadripode inferiore con foro moulé sous pression. Base à quatre pieds (28 mm) per il fissaggio al supporto; telaio percée (Ø 28 mm) permettant la fixation au superiore basculante per accesso al vano support ; cadre supérieur basculant permettant ottico e al cablaggio. Schermo intero in d’avoir accès au logement optique et au câblage. polimetilmetacrilato (PMMA) trasparente o Écran en polyméthylméthacrylate (PMMA) ghiacciato. Ottica asimmetrica stradale (Tipo transparent ou dépoli. Optique asymétrique 1) o ciclopedonale (Tipo 9) in alluminio puro pour route (Type 1) ou piste cyclo-piétonne 99.90 anodizzato a base silicio. Componenti (Type 9) en aluminium pur 99,90 anodisé à base elettrici sostituibili singolarmente; de silicium. Les composants électriques sont sezionatore di linea bipolare all'apertura; remplaçables individuellement : sectionneur de portalampada ceramico e bulloneria in ottone ligne électrique bipolaire à l’ouverture ; douille ed acciaio inox. en céramique et boulons en laiton et acier inox. 760 LIGHT 801 445 LIGHT 801 6 Neri · Brochure Light 801 CARATTERISTICHE ILLUMINOTECNICHE CARACTÉRISTIQUES D'ÉCLAIRAGE LIGHT 801 LIGHT 801 - Lanterne carrée en aluminium moulé sous pression - Fixation: portée et suspendue - Cadre basculant permettant d’avoir accès au logement des dispositifs auxiliaires et au logement optique - Composants électriques sur plaque amovible - Sectionneur automatique à l’ouverture - Lanterna quadrata in pressofusione di alluminio - Fissaggio: portato e sospeso - Telaio basculante per accesso al vano ausiliari ed al vano ottico - Componenti elettrici su piastra asportabile - Sezionatore automatico all’apertura SCARICA - Flusso luminoso regolabile DÉCHARGE - Optiques: en aluminium - asymétrique pour route, cyclo-piétonnière - Puissance: de 60W à 150W - Types d’ampoule: sodium, iodures, Cosmopolis - Flux lumineux réglable MODULO LED REFITTING REFITTING MODULE LED - Categoria Comfort - Catégorie: Comfort - Sorgente: Piastra LED (Cree - serie XLamp) - Source: talon de LED single (Cree - XLamp) - Durata stimata: 80.000h (L85-Ta 25°C) - Estimation de vie: 80.000h (L85-Ta 25°C) - Indice Resa Cromatica: 70 minimo - Indice Rendement Chromatique: 70 min. - Massimo flusso di sistema: 4500lm - Maximum flux de système: 4500lm - Dissipazione termica: estruso di alluminio - Dissipation thermique: aluminium extrudé - Grado di protezione modulo LED: IP66 - Module indice de protection LED: IP66 - Distribuzione luminosa: asimmetrica - Répartition lumineuse: asymétrique pour la stradale posizionamento lato strada route, positionnement sur le côté de la route - Ottica: in alluminio - asimmetrica stradale, ciclabile e pedonale - Potenze: da 60W a 150W - Tipologie di lampada: Sodio, ioduri, Cosmopolis - Alimentazione: elettronica - Alimentation: électronique - Stima vita alimentatore: B10 a 80.000 ore - Estimation vie alimentateur: B10 à 80.000h - Protezioni: per corto circuito, sovra- - Protections: pour court-circuit, sur- temperature e sovra-tensioni fino a 4 kV - Regolazioni: flusso costante nel tempo, 8 température et surtensions jusqu’à 4 kV - Régulations: flux constant dans le temps, riduzione automatica del flusso nelle ore réduction automatique du flux dans les heures notturne, DALI, analogico 1-10Vdc nocturnes, DALI, analogique 1-10V Neri · Brochure Light 801 CARATTERISTICHE SORGENTE SCARICA CARACTÉRISTIQUES SOURCES DÉCHARGE LIGHT 801 Standard On-demand Non disponibile NOTE FORMA E MATERIALE SCHERMO | FORME DE L’ÉCRAN ET MATÉRIAU PMMA GHIACCIATO TRASP | FORME DE L’ÉCRAN ET MATÉRIAU- Cut off PMMA TRASPARENTE | PMMA TRANSPARENT- Cut off SISTEMA OTTICO | SYSTÈME OPTIQUE Optic 1 - ASIMMETRICO STRADALE | ASYM POUR ROUTE - II Medium MATERIALE I corpi illuminanti sono in alluminio Optic 9 - ASIMMETRICO CICLO PEDONALE | ASYM CYCLABLE - II Short RESISTENZA AGLI URTI - GRADO IK PMMA IK 06, vetro IK 08, PC IK 10 LAMPADA INSTALLABILE | LAMPE INSTALLABLE TENSIONE DI FUNZIONAMENTO 230V-240V con frequenza 50Hz MT-ST 100W E40 ALIMENTATORE Elettromagnetico, elettronico per lampade CPO MT (CPO-TW) 60W PGZ12 RIFASAMENTO Cos 0.9: per alimentatori ferromagnetici, • • • • • • MT-ST 70W E27 MT-ST 150W E40 MT (CPO-TW) 90W PGZ12 presenza di PFC per alimentatori elettronici TIPOLOGIA CABLAGGIO | TYPE DE CÂBLAGE CLASSE DI ISOLAMENTO Gli apparecchi sono disponibili anche in classe I (on-demand) ELETTROMAGNETICO CLASSE II + FUSIBILE + SEZIONATORE AUTOMATICO ELECTROMAGNÉTIQUE CLASSE II +FUSIBLE +SECTIONNEUR AUTOMATIQUE • ELETTRONICO CLASSE II + SEZIONATORE AUTOMATICO ÈLECTRONIQUE CLASSE II + FUSIBLE + SECTIONNEUR AUTOMATIQUE • IP Light 801 è classificato IP43. Il compartimento ottico è invece IP66 CERTIFICAZIONI Per informazioni aggiornate sulle certificazioni disponibili per i singoli modelli fare riferimento alle schede tecniche presenti sul sito web FUNZIONI DI GESTIONE FLUSSO | BOÎTIER D’ALIMENTATION ET FONCTIONS NVL DALI + NCL • REMARQUES MATÉRIAU Les luminaires sont en aluminium RÉSISTANCE AUX CHOCS - INDICE IK PMMA IK06, verre IK08, PC IK10 TENSION DE FONCTIONNEMENT 230V-240V avec fréquence 50Hz BOÎTIER D’ALIMENTATION Électromagnétique, électronique REPHASAGE Cos 0,9: pour les boîtiers d’alimentation ferromagnétiques, présence de PFC dans le cas des boîtiers d’alimentation électroniques DISTRIBUZIONE FOTOMETRICA | RÉPARTITION PHOTOMÉTRIQUE CLASSE D’ISOLATION Les appareils sont également disponibles en classe I (sur demande) Ottica 1 - Asimmetrica per classi di illuminazione in illuminamento Optique 1 - Asymétrique pour classes d’éclairage en éclairement Ottica 9 - Ciclopedonale Optique 9 - Cyclopiétonnier IP Light 801 ont un classé IP43. Le compartiment optique a la place d'un taux IP66 CERTIFICATIONS Pour des informations actualisées concernant les certifications disponibles pour chaque modèle, se référer aux fiches techniques présentes sur le site neri.biz 11 ELETTRONICA électronique Una corretta gestione Une bonne gestion elettronica del flusso électronique du flux luminoso porta vantaggi lumineux présente des energetici e di ciclo vita avantages en matière del prodotto d’énergie et de cycle de vie du produit NCL - Light source life time 100% NCL - Source lumineuse durée de vie Light Power Light Power Savings Épargnes 0% Utilizzo di energia senza NCL La consommation d'énergie sans NCL Utilizzo di energia con NCL La consommation d'énergie avec NCL Il driver elettronico che alimenta Light 801 Le pilote électronique qui alimente Light 801 est è predisposto per fornire ulteriori funzioni prévu pour offrir des fonctions supplémentaires opzionali quali: optionnelles comme: NCL (NERI COSTANT LUMEN) NCL (NERI COSTANT LUMEN) Mantenimento dei flussi Maintien du flux Il driver utilizzato consente il mantenimento Le pilote utilisé permet un maintien constant del flusso iniziale costante per tutta la du flux initial pendant tout le cycle de vie du vita del prodotto, calibrando la corrente di produit, en calibrant le courant d’alimentation NVL - dimmerazione STAND ALONE NVL - Stand alone gradation des alimentazione dei LED per assicurare nel des LED afin d’assurer un même flux lumineux Risparmio energetico économies d'énergie supplémentaires tempo lo stesso flusso luminoso dans le temps. NLV (NERI VARIABLE LIGHTING) NLV (NERI VARIABLE LIGHTING) Regolazione stand alone Régulation autonome Il driver utilizzato ha un controllo stand- Le pilote utilisé est équipé d’un système de alone che regola automaticamente il flusso contrôle autonome qui régule automatiquement luminoso a uno o più livelli durante periodo le flux lumineux à un ou plusieurs niveaux pendant di funzionamento, permettendo così un la période de fonctionnement permettant risparmio. Il periodo di funzionamento (ossia ainsi une économie d’énergie. La période de la durata della notte) viene automaticamente fonctionnement (autrement dit la durée de la regolato in funzione delle stagioni nuit) s’adapte automatiquement en fonction Power 100% (Fonctionnement normal) Accensione Allumer Spegnimento Éteindre Risparmio energetico Économies d'énergie 50% (Mode Nuit) 18:00 22 00 00 00 06 00 08:00 Tempo (ore) Time (in hrs) des saisons. Controllo della temperatura Il modulo LED è dotato di sensore di Contrôle de la température temperatura in dialogo con il driver. Qualora le Le module LED est équipé d’un capteur de temperature programmate vengano superate température dialoguant avec le pilote. En cas de durante il funzionamento dell’apparecchio, dépassement des températures programmées il sistema provvede a ridurre il flusso lors du fonctionnement du luminaire, le système automaticamente evitando così shock termici se charge de réduire le flux automatiquement ai LED che potrebbero comprometterne la en évitant ainsi que les LED ne subissent un durata. choc thermique qui pourrait compromettre leur Ore di attività (variabile durante l'anno) Heures d'exploitation (varient sur l'année) Dimmerazione per 6 ore (0-6/50%) Gradation pendant 6 heures (0-6/50%) Dimmerazione per 8 ore (22-6/50%) Gradation pendant 8 heures (22-6/50%) durée de vie. 12 Neri · Brochure Light 801 neri.biz 13 Alte prestazioni, risparmio energetico, migliore qualità della luce, sono alcune delle caratteristiche del nuovo Kit Refitting. Il sistema pratico e intelligente che integra sulle nostre lanterne classiche la più moderna tecnologia LED KIT REFITTING KIT REFITTING Grazie a questo kit, tutte le lanterne Neri Grâce à ce kit, toutes les lanternes Neri prodotte dagli anni '70 in poi possono essere produites à partir des années '70 peuvent être "aggiornate" andando a sostituire le vecchie « mises à jour » en remplaçant les anciennes sorgenti luminose con i nuovi moduli LED i sources lumineuses par les nouveaux modules quali (a parità di illuminamento medio al suolo) LED qui (à égalité d'éclairement moyen au garantiscono forti risparmi energetici. sol) garantissent des économies d'énergie Il kit inoltre è stato sviluppato recentemente importantes. Par ailleurs, le kit a été développé Hautes performances, économie d’énergie, anche per essere installato su altri prodotti récemment pour être installé également sur lumière de meilleure qualité ne sont que grazie a opportuni studi di inserimento d'autres produits grâce à des études appropriées quelques-unes des caractéristiques du meccanico e test funzionali di laboratorio d'insertion mécanique et à des essais fonctionnels nouveau Kit Refitting. Un système pratique certificati WMT e UL. de laboratoire certifiè WMT et UL. et intelligent qui intègre sur nos lanternes il Kit refitting è così le Kit refitting est composé classiques la plus moderne des technologies composto: piastra di comme suit : plaque Neri ha elaborato kit specifici tenendo Neri a élaboré des kits spécifiques en tenant à LED. supporto, modulo LED de support, module conto di tutti gli aspetti che assicurano compte de tous les aspects qui assurent un bon con dissipatore e lenti LED avec dissipateur il buon funzionamento e la lunga durata, fonctionnement et une longue durée, entre autres rifrattive, alimentatore et lentilles réfractives, fra cui la protezione del modulo LED dal la protection du module LED contre la surchauffe, elettronico, morsettiera. boîtier d’alimentation surriscaldamento, a garanzia di un grado pour garantir ainsi un niveau élevé de fiabilité. électronique, bornier. elevato di affidabilità. Sono progettati per Ils sont conçus pour avoir une durée prolongée durare a lungo nel tempo, con una vita utile dans le temps, avec une vie utile supérieure à 50 superiore a 50.000 ore (L80). Si accendono 000 heures L80. Ils s'allument instantanément istantaneamente e mantengono le prestazioni et conservent leurs performances dans le nel tempo, permettendo la riduzione degli temps, ce qui permet de réduire le nombre interventi di manutenzione periodica per des interventions d'entretien périodique il cambio della lampada. Migliori anche la pour changer la lampe. Ils améliorent aussi le resa cromatica e il comfort visivo per minore rendement chromatique et le confort visuel grâce abbagliamento grazie a soluzioni ottiche che à un éblouissement réduit dû à des solutions ne aumentano la superficie luminosa. optiques qui augmentent leur surface lumineuse. neri.biz 15 KIT REFITTING KIT REFITTING il refitting è possibile su Le réquipement est possible diversi apparecchi Neri sur différents luminaires Neri (Light 104, 105, 106, 107, (Light 104, 105, 106, 107, 21, light 21 e 31, serie 800 e 31, series 800,et 700), ainsi 700). Su richiesta anche que sur demande pour des per apparecchi di altre luminaires appartenant à case produttrici d’autres maisons Accedere al vano ottico Pour accéder au logement inserire la piastra LED nel introduire le module LED svitando la vite centrale optique, dévisser la vis compartimento superiore, dans le compartiment come rappresentato in centrale comme illustré cablare il Kit refitting supérieur, câbler le Kit figura e procedere con lo sur le schéma et procéder e richiudere la parte refitting et fermer la partie scollegamento del vecchio au débranchement du superiore della lanterna supérieure de la lanterne compartimento e del compartiment vétuste portalampada et de la douille Il Kit refitting su Light 801 è stato sviluppato Le Kit refitting de Light 801 a été développé pour per offrire il massimo della facilitazione offrir une facilité d’installation et d’entretien du nell'installazione e nella manutenzione del produit optimale. Le remplacement des pièces prodotto. La sostituzione delle parti interne internes et le remplacement de l'ancienne e il rimpiazzamento della vecchia tecnologia technologie avec la technologie LED peut se faire per un refitting con tecnologia LED avviene con sans aucune difficulté et en quelques étapes. grande semplicità e in pochissimi passaggi. 16 Neri · Brochure Light 801 neri.biz 17 CARATTERISTICHE PIASTRA KIT REFITTING CARACTÉRISTIQUES KIT REFITTING TABLEAU KIT REFITTING Comfort Standard On-demand Non Disponibile FORMA SCHERMO | FORME DE L’ÉCRAN VETRO PIANO | VERRE PLAT - Full cut off SISTEMA OTTICO | SYSTÈME OPTIQUE NLG-02 - ASIM STRADALE | ASYM POUR ROUTE -III Short NOTE MATERIALE I corpi illuminanti sono in alluminio RESISTENZA AGLI URTI - GRADO IK PC IK 10 TEMPERATURA COLORE | TEMPÉRATURE DE COULEUR 3000K 4000K TENSIONE DI FUNZIONAMENTO 120V-277V con frequenza 50/60Hz TAGLIE DI FLUSSO | TAILLES DE FLUX ALIMENTATORE 3500lm Elettronico programmabile RIFASAMENTO Presenza di PFC CLASSE DI ISOLAMENTO Gli apparecchi sono disponibili anche in classe I (on-demand) CERTIFICAZIONI Per informazioni aggiornate sulle certificazioni disponibili per i singoli modelli fare riferimento alle schede tecniche presenti sul sito web INFORMAZIONI DI PROGETTAZIONE Per informazioni riguardo alle associazioni tra taglie di flusso, potenze e temperatura di colore consultare il sito web 2500lm 4500lm ALIMENTATORE E FUNZIONI | BOÎTIER D’ALIMENTATION ET FONCTIONS 1 - 10V NCL DALI NCL NVL NCL TIPOLOGIA CABLAGGIO | TYPE DE CÂBLAGE CLASSE II | CLASSES II • • • • • • • • • REMARQUES MATÉRIAU Les luminaires sont en aluminium RÉSISTANCE AUX CHOCS - INDICE IK Verre IK08, PMMA IK 06 TENSION DE FONCTIONNEMENT 120V-277V avec fréquence 50/60Hz BOÎTIER D’ALIMENTATION Électronique compact DISTRIBUZIONE FOTOMETRICA | RÉPARTITION PHOTOMÉTRIQUE REPHASAGE Présence de PFC CLASSE D’ISOLATION Les appareils sont également disponibles en classe I (sur demande) NLG 02 - Asimmetrica per classi di illuminazione in illuminamento NLG 02 - Asymétrique pour classes d’éclairage en éclairement CERTIFICATIONS Pour des informations actualisées concernant les certifications disponibles pour chaque modèle, se référer aux fiches techniques présentes sur le site INFORMATIONS DE CONCEPTION Pour les informations concernant les combinaisons de tailles de flux, puissances et température de couleur, consultez le site 18 Neri · Brochure Light 801 neri.biz 19 Light 801 brochure Editore: Neri S.p.A. Design: Thomas Manss & Co Neri si riserva il dirittto di apportare modifiche al design e alla tecnologia dei prodotti nell'interesse del cliente. Inoltre i prodotti possono avere differenti caratteristiche per ogni paese. Neri se réserve le droit d’apporter des modifications au design et à la technologie de ses produits dans l’intérêt du client. Par ailleurs, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes pour chaque pays. © 2014 Neri S.p.A. NERI S.p.A. S.S. Emilia 1622 47020 Longiano (FC) · Italy T +39 0547 652111 F +39 0547 54074 NERI NORTH AMERICA INC. 1200 Brickell Avenue Suite 1800 Miami, FL 33131· USA T +1 786 315 4367 F +1 786 693 7763 NERI LIGHTING (INDIA) PVT. LTD. 14, Bhattarahalli · K R Puram Bengaluru · 560049 T +91 80 30613658 Neri Branch office DUBAI NERI S.p.A. (JLT Branch) 29-13 Reef Tower Cluster O JLT - Jumeirah Lake Towers P.O. Box: 115738 · Dubai · UAE T +971 4 4487246 F +971 4 4487112 www.neri.biz
© Copyright 2025 Paperzz