Rew Auto RA 50

linda b | w e simp l i fy c o n s t r u c t i o n
Rew Auto RA 50
- Unità di ventilazione ad incasso con recupero del calore-
linda b | w e simp l i fy c o n s t r u c t i o n
Descrizione
Le unità di ventilazione ad incasso REW AUTO con recupero di calore per singolo locale rappresentano la soluzione ideale per garantire il ricambio aria e il recupero del calore puntuale in edifici residenziali, uffici, locali pubblici
e commerciali.
Caratteristiche:
• Mandata e ripresa singolo locale
• Scambiatore di calore in ceramica con efficienza fino al 90%
• Ventilatore reversibile EC a basso consumo energertico
• Automazione
integrata
linda
b | w e si mp
lify c o n s t r u c t i o n
• Bassa rumorosità (13-43 dB(A))
• Montaggio e manutenzione semplici e veloci
• Filtri classe G3
MAIN TECHNICAL
PARAMETERS
• Funzionamento
in continuo
• NoThe
formazione
il funzionamento
ventilator iscondensa
designed for durante
indoor application
with the ambient temperature ranging from -20°C (-4 °F) up to +50°C (+122 °F) and
relative humidity up to 80%.
The ventilator is classified as a class I electric appliance.
Ingress Protection (IP) rating from solid objects and liquids IP 24.
The ventilator design is regularly improved, so some models may slightly differ from those ones described in this manual.
Dimensioni e dati tecnici
VENTILATOR OVERALL DIMENSIONS, MM �INCHES�
• REW AUTO RA-50
Dimensioni
REW AUTO RA 50
• REW AUTO RA1-50
133
(5 ¼")
250-470
(9 ��⁄��"-18 ½")
157
6 �⁄��"
280
(11")
65
(2 �⁄��")
153
6"
213
( 8 �⁄�")
300
(11 ��⁄��")
• REW
AUTO RA-50-2
Dati
tecnici
• REW AUTO RA1-50-2
Velocità
Alimentazione, 50-60 Hz(V)
144
Potenza ventilatore (W)
(5 ��⁄��")
Assorbimento max (A)
I
120-300
(4 ¾"-11 ��⁄��")
Giri/min RPM (min-1)
157
Temperatura di esercizio [°C]
/ (°F)
6 �⁄��"
Efficienza di recupero
1 ~ 100 ~ 230
65
3,80
(2 �⁄��")
Portata aria [m3/h](CFM)
Livello sonoro a 3 m [dB(A)](Sones)
II
153
6"
3,96
III
300 (11 ��⁄��")
5,61
0,024
0,026
0,039
14 (8,2)
28 (16,5)
54 (31,8)
610
800
1450
22 (0,5)
29 (0,81)
19 (0,3)
213
( 8 �⁄�")
260
da -20 (-4) fino a +50 (+122)
(10 ¼")
fino a 91%
Tipo di scambiatore
Ceramica
310 (12 �⁄��")
VENTILATOR TECHNICAL DATA
Speed
Supply Voltage, 50-60 Hz [V]
I
II
1~100-230
III
DESIGN AND OPERATING LOGIC
The ventilator consists of the telescopic air duct with adjustable length regulated by position of the inner air duct inside the outer air
duct, the ventilation unit and the ventilation hood.
Two filters and the ceramic regenerator are located inside the inner duct of the telescope.
The filters are designed to purify supply air and prevent foreign object ingress to the regenerator and the fan.
The ventilator generates a sound alarm reminding to clean or replace the filter every 90 days.
The ventilator
consists
of auses
telescopic
with
adjustable
length,
The ceramic
regenerator
extract air air
heatduct
energy
to warm
up supply
air fl ow.a ventilation unit, a mounting plate and
The regenerator is equipped with a pull cord inside to facilitate its withdrawal from the ventilator. The regenerator is installed on an
DQRXWHUYHQWLODWLRQKRRG7KHLQQHUSDUWRIWKHWHOHVFRSHFRPSULVHVWZRƂOWHUVDQGDFHUDPLFHQHUJ\DFFXPXinsulation material used as a sealant as well.
Le ODWRUUHJHQHUDWRU
unità
di ventilazione con recupero del calore REW AUTO RA 50 comprendono un condotto telescopico (di
The ventilation unit must be installed on inner side of the wall. The ventilation unit is equipped with automatic shutters that shut the
lunghezza
regolabile),
un’unità
ventilazione
conair
griglia
decorativa, una piastra di montaggio e un blocco esterair duct
off during the
ventilatordistandby
and prevent
back draft.
no. All’interno
del
condotto
telescopico
sono
presenti
due
filtri
e lo scambiatore
di and
calore
ceramica.
The ventilation hood must be installed on outer side of the wall
to prevent
ingress of water
otherinobjects
to the ventilator.
Rew Auto ventilator design
Componenti
VENTILATOR DESIGN
Outer air
duct
Condotto telescopico
esterno
(only
parte esterna delOuter
condotto
parttelescopico.
of the telescopic
air for
ductREW
Outer ventilation
hood
Blocco
esterno
per
impedire
l’ingresso
diretto
acqua e objects
corpi estranei
Prevents
direct
water
anddiforeign
inall’interno
del
ventilatore.
gress to the ventilator.
AUTO)
Condotto telescopico
interno
Inner air
duct
parte interna delInner
condotto
parttelescopico
of the telescopic air duct
Mounting
plate
Piastra
di montaggio
piastra
di montaggio
perfor
installare
l’unità the
a parete
e
A mounting
plate
installation
ventilation
collegare
il ventilatore
alla rete
elettrica. the ventilator to
unit on
the wall and
connecting
Distance
ring
Anello
distanziale
Is used as
a support
forper
thefiltri
filters
and the regenutilizzato
come
supporto
e scambiatore
di calore
all’interno
del condotto
erator in the
inner air telescopico.
duct.
the power mains.
unit
UnitàVentilation
di ventilazione
unità Is
diused
ventilazione
con griglia
decorativa
serranda
to generate
air flow
by theefan.
The decoautomatica
intercettazione.
rative di
grille
protects the fan against foreign objects ingress from the premises.
The ventilation unit is equipped with automatic
shutters opening when the ventilator is on and
closing when it is off, thus preventing back air
flow.
Filtri
Filter
hanno
la funzione
di depurare
immessa
e impedire
Designed
to purify
supply l’aria
air flow
and prevent
l’ingresso
corpi estranei
scambiatore.
dust anddiforeign
objectsall’interno
ingress dello
to the
ventila-
tor. Prevents regenerator clogging.
Ceramic regenerator
Scambiatore
in ceramica
immette
calda air
filtrata
in energy
ambiente
attraverso il to
Providesaria
extract
heat
regeneration
recupero
warm uptermico
supplydell’aria
air flow.ripresa.
Filtri
Filter
hanno
la funzione
di depurare
immessa
e impedire
Designed
to purify
supply l’aria
air flow
and prevent
l’ingresso di corpi estranei all’interno dello scambiatore.
dust and foreign objects ingress to the ventilator. Prevents regenerator clogging.
Ventola
Air flow rectifier
(only for
REW
AUTO)
elimina
turbolenze
d’aria e riduce
il livello
di rumorosità.
Eliminates
air turbulence,
thus
reducing
noise
level.
(only for REW AUTO)
SHUTTERS OPERATION LOGIC
Ventilator is off - shutters are closed
Ventilator is on - shutters are open
Griglia
Il design moderno della griglia si adatta a qualsiasi tipo arredamento interno. L’unità di REW AUTO è dotata di
serranda
automatica
Ventilation
grille di intercettazione.
The modern ventilation grille design let it match well with any interior. All REW and REW AUTO ventilators are
equipped ZLWKDXWRPDWLFVKXWWHUVH[FHSWIRU5(:6DQG6$
VENTILATOR OPERATING MODES
The ventilator has Ventilatore
three ventilation
modes:
Ventilatore
ACCESO
Fan is SPENTO
OFF
)DQLV21
•
Natural
air
supply
the
ventilator
is used for natural ventilation, the fan
is not activated.
(la serranda
automatica è aperta)
(la serranda automatica è chiusa)
WKHDXWRPDWLFVKXWWHUVDUHFORVHG
WKHORXYHUVKXWWHUVDUHRSHQHG
•
Supply
- the ventilator supplies fresh air to the premise no matter of CN7
jumper position.
•
Ventilation - the ventilator operates in permanent supply or extract mode at set speed depending on CN7 jumper position.
7KHPRGHOV5(:66$DQG6$DVZHOODV5(:$8725$6$5$DQG5$DUH
•
Regeneration - the ventilator operates in reversible mode with heat and humidity regeneration.
equipped with a decorative front panel internally lined up with an insulation layer for extra sound attenuation.
7
linda b | w e simp l i fy c o n s t r u c t i o n
Scambiatore di calore in ceramica (Recuperatore)
L’unità REW AUTO è provvista di scambiatore di calore in ceramica con efficienza fino al 90%. Lo scambiatore
consente di immettere aria calda filtrata in ambiente utilizzando l’energia termica recuperata dell’aria estratta.
Grazie alla sua struttura cellulare, lo scambiatore garantisce un’elevata conducibilità termica ed efficienza di
recupero. Lo scambiatore viene sottoposto ad un speciale trattamento antibatterico che permette di evitare
formazione di batteri all’interno del recuperatore (garantito 10 anni). Il lato interno del recuperatore è provvisto di
materiale isolante utilizzato come sigillante.
Condotto telescopico
Condotti telescopici circolari in PVC. La lunghezza del condotto telescopico è regolabile in base allo spessore
della parete. Il montaggio è semplice e veloce.
Filtri aria
L’unità è dotata di due filtri aria classe G3 utilizzati per depurare l’aria di mandata e di ripresa. I filtri evitano l’ingresso di polvere e insetti e garantiscono la pulizia delle parti del ventilatore. I filtri hanno inoltre un trattamento
antibatterico. L’eventuale pulizia dei filtri con acqua o aspirapolveri non reca danno al trattamento antibatterico.
Ventilatore reversibile EC
Ventilatore assiale reversibile con motore EC a basso consumo energetico. Alimentazione 12 V. Il motore è dotato di protezione da surriscaldamento e cuscinetti a sfera per una lunga durata di funzionamento.
Piastra di montaggio
Le unità REW AUTO sono dotate di piastra di montaggio che facilitano la manutenzione dei ventilatori, dei filtri e
del recuperato. L’unità viene fissata alla piastra con speciali magneti e prese.
Le parti interne del ventilatore sono accessibili estraendo semplicemente il ventilatore. La scheda contatti permette di integrare più ventilatori in un’unica rete e consentire il loro sincronismo operativo.
Cavo di alimentazione
REW AUTO è dotato di cavo di alimentazione pre-cablato. Il ventilatore è pronto per essere utilizzato e non necessita di collegamenti elettrici supplementari. Basta inserire la spina nella presa elettrica.
Schema logico di funzionamento
è lif
progettato
li nda bIl ventilatore
| we simp
y c o n s t rsia
u c tper
i o nla
modalità di funzionamento con recupero del calore, sia per la semplice mandata ed estrazione dell’aria senza recupero.
In Regeneration mode the ventilator operates in two cycles, 70 seconds each.
Cycle I. Warm stale air is extracted from the room. As it flows through the regenerator, it heats and moisturizes the regenerator,
transferring up to 91% heat energy. In 70 seconds as the ceramic regenerator gets warmed the ventilator is switched to supply mode.
Cycle II. Fresh intake air from outside flows through the ceramic regenerator and absorbs accumulated moisture and heat up to the
room temperature. In 70 seconds as the ceramic regenerator gets cooled down, the ventilator is switched into extract mode and the
cycle is renewed.
+20 °С
A
e
0s
-7 °С
CYCLE I
ACT
TR
EX
IR
c.
7
+20 °С
e
0s
-7 °С
CYCLE II
7
-10 °С
PLY
UP
S
IR
c.
+17 °С
A
+17 °С
-10 °С
MOUNTING AND SET�UP
READ THE USER’S MANUAL PRIOR TO MOUNTING THE VENTILATOR.
CICLO I
L’aria viziata viene estratta dal locale e passa attraverso lo scambiatore di calore in ceramica. L’aria riscalda lo
scambiatore che trattiene l’umidità e trasferisce fino al 90% dell’energia termica contenuta in essa. Quando lo
scambiatore in ceramica viene riscaldato,
il ventilatore passa in modalità mandata.
CAUTION!
THE
VENTILATOR
MUST
NOT
BE
INSTALLED
IN
CICLO II
SITES WHERE THE AIR DUCT MAY BE CLOGGED BY
CURTAINS,
DRAPES,che
ETC.,
TO l’umidità
PREVENT e viene riscaldato fino
L’aria fresca immessa dall’esterno THE
passaBLINDS,
attraverso
lo scambiatore
assorbe
THE ROOM DUST DEPOSITION AND ACCUMULATION.
a raggiungere la temperatura ambiente. Quando la temperatura nello scambiatore scende, il ventilatore passa
ALSO, CURTAINS MIGHT OBSTRUCT NORMAL AIRFLOW IN
alla modalità estrazione e il ciclo si THE
rinnova.
ROOM, THUS RENDERING VENTILATOR OPERATION NOT
Il ventilatore cambia modalità (mandata
o estrazione) ogni 70 secondi.
EFFICIENT.
VENTILATOR MOUNTING
1. To mount the ventilator prepare a thorough round hole in the wall. The hole size is shown in the figure below.
A
A-A
(
170
6 ��⁄��")
linda b | w e simp l i fy c o n s t r u c t i o n
Rew Auto control and operation modes
5(:$872VHULHVYHQWLODWRUVDUHHTXLSSHGZLWKDUHPRWHFRQWUROOHU,IVHYHUDOYHQWLODWRUVDUHLQWHJUDWHGLQWRD
Controllo e modalità operative
FHQWUDOUHPRWHFRQWUROOHGYHQWLODWLRQQHWZRUNWKHVLJQDOIURPWKHUHPRWHFRQWUROOHULVUHFHLYHGE\WKHƂUVWYHQWLlator only.
REW AUTO è dotato di controllo remoto. In caso di collegamento in serie, il segnale del controllo viene ricevuto
solo dal primo ventilatore.
Unità ON/OFF
Modalità notturna
Il sensore di luminosità invia un segnale al ventilatore
riducendo la velocità dei ventilatori.
Modalità velocità
Mandata
Tutti i ventilatori operano in modalità mandata indipendentemente dal fabbisogno aria richiesto
Ventilazione naturale
La serranda automatica è aperta ma i ventilatori sono
spenti.
Ventilazione
Tutti i ventilatori in rete sono in modalità estrazione o
mandata permanente. Per assicurare una ventilazione
bilanciata si consiglia di impostare metà dei ventilatori in
modalità estrazione e l’altra metà in quella di mandata.
Ventilazione con recupero del calore
I ventilatori passano dalla modalità estrazione a quella di
mandata ogni 70 secondi. Per ottenere il miglio risultato
si raccomanda di impostare i ventilatori nelle modalità di
funzionamento opposte
Selezione modalità controllo umidità
Il livello di set point è regolabile al 45, 55 o 65%.
La velocità dei ventilatori è regolata in base al livello di
umidità interno.
7KHPDQXDOVZLWFKHVIRUEDVLFRSHUDWLRQPRGHVRQWKHYHQWLODWRUKRXVLQJPDNHWKHREW AUTOFRQWUROVWLOO
more convenient and practical.
Alta velocità
Ventilazione
Off
Ventilazione con recupero del calore
Velocità media
Mandata
6HWWKHRSHUDWLRQPRGHVZLWFKHVWRPHGLXPSRVLWLRQWRHQDEOHUHPRWHFRQWURORIWKHYHQWLODWRU
Impostare gli interrutori delle modalità di funzionamento in posizione media per abilitare il controllo remoto del
ventilatore.
Operation mode of each ventilator installed in a separate room is individually adjustable. T
linda b | w e simp l i fy c o n5(:$872YHQWLODWRU\RXRQO\KDYHWRFRQQHFWLWWRDSRZHURXWOHW)RUWKH5(:6WDQGD
struction
KDYHWRFRQQHFWWKHFRQWURODQGSRZHUXQLWƂUVW
While integrating many ventilators into a single network one part of them must be set into
WKHRWKHUSDUWPXVWEHVHWLQWRDLUH[WUDFWPRGH,WLVDGYLVDEOHWRXVHSDLUHGXQLWVWRHQVXUH
,QUHYHUVLEOHPRGHRSHUDWLRQZLWKKHDWDQGPRLVWXUHHQHUJ\UHJHQHUDWLRQWKHYHQWLODWRUV5(:
RSHUDWLRQPRGHHDFKVHFRQGVDQGWUDQVIHUWKHKHDWDQGPRLVWXUHHQHUJ\IURPH[WUDFW
thus save heat in winter and coolness in summer.
Esempio di sistema di ventilazione con unità
REW
Per disporre di un impianto di$LUƃRZVIURPRQHURRPWRDQRWKHUWKURXJKGRRUJULOOHVRSHQLQJVRUKDOOVDQGSURYLGHVWKD
ventilazione basato su unità REW, installare un ventilatore in ogni locale. Per locali
più grandi, installare due o più
ventilatori.
Le unità REW sono indicate per la ventilazione puntuale in ogni locale
lation
in a premise.
e possono essere integrati in un sistema network.
An energy regeneration ventilation system based on the REW ventilators is designed to s
La modalità operativa di ognicosts
ventilatore
installato
in conditioning.
locali separtati è regolabile autonomamente. Per avviare
for heating
and air
l’unità REW AUTO è sufficiente
collegarla ad una presa di corrente.
7RDUUDQJHWKHPRVWHQHUJ\HIƂFLHQWYHQWLODWLRQLQDNLWFKHQRULQDEDWKURRPZHUHFRPP
kitchen or in the bathroom the fans of Lindab iFan series that extracts air on a signal from
Integrando più ventilatori in un’unica
rete,
una parte di questi sarà in modalità di mandata e un’altra opererà in
or humidity
sensor.
modalità estrazione. Si consiglia di utilizzare unità accoppiate per assicurare il bilanciamento del sistema.
Nella modalità operativa con recupero del
calore e dell’umidità, i ventilatori alternano la
propria funzionalità ogni 70 secondi e provvedono a trasferire l’umidità e l’energia termica recuperata dall’aria estratta all’aria in
ingresso in ambiente, assicurando pertando
un recupero del calore nei periodi invernali e
un clima fresco nei periodi estivi.
L’aria passa da un locale ad un altro attraverso griglie di transito o aperture. In questo
modo viene garantito la necessaria circolazione dell’aria.
Un sistema di ventilazione con recupero del
calore basato su unità REW è progettato per
ridurre i costi di riscaldamento e il condizionamento.
Unità
REW AUTO
REW AUTO
Controllo
remoto
LINDAB S.r.l
Sede
Via Pisa 5-7 - 10088 Volpiano (TO)
Tel. 011.99.520.99 - Fax 011.99.524.99
E-mail: [email protected]
Filiale
Via Cagliari SNC - 20060 Trezzano Rosa (MI)
Tel. 02.95.34.50.98 - Fax 02.95.34.92.76
E-mail: [email protected]
Scarica gratis un’applicazione per leggere il codice QR dal tuo smartphone
e potrai accedere direttamente al nostro sito web. Potrai scaricare le schede
tecniche dei nostri prodotti e trovare informazioni e news aziendali
www.lindab.it