FUJITSU Server PRIMERGY RX4770 M1

External ports / Externe Anschlüsse / 外部ポート
Quick Start Hardware / は
はじめにお読みください じめにお読みください
The additional connectors available on
your server depend on the options and
expansion cards installed. The standard
connectors are marked with symbols,
and some are color-coded.
a
FUJITSU Server PRIMERGY RX4770 M1
i
First Steps Hardware Setup / Erste Schritte Hardware Installation / ハードウェアセットアップの最初のステップ
Welche zusätzlichen Anschlüsse an
Ihrem Server verfügbar sind, hängt
von den eingebauten Optionen
bzw. Erweiterungskarten ab. Die
Standardanschlüsse sind durch
Symbole, einzelne Stecker sind auch
farblich gekennzeichnet.
i
You require special software
(e.g. drivers) for some of the
connected devices.
Refer to the documentation
for the connected device.
b
i
Lesen Sie dazu bitte die
Dokumentation für das
entsprechende Gerät.
h
English / Deutsch / 日本語
Für einige der
angeschlossenen Geräte
benötigen Sie spezielle
Software (z. B. Treiber).
オプションと取り付けた拡張カード
に応じて、追加のコネクタをサーバ
で使用できます。 標準コネクタに
は記号で印が付いており、色分け
されているものもあります。
接続する一部のデバイ
スには、特殊なソフトウ
ェア(ドライバなど)が必
要です。
接続しているデバイスの
マニュアルを参照してく
ださい。
c
d
g
e
f
Rear side
Rückseite
背面
a Serial connector COM1
a Serieller Anschluss COM1
a シリアルコネクタ COM1
b Fibre glass connector
(optional)
b Fiberglas-Anschluss (optional)
b グラスファイバーコネクタ(オプシ
ョン)
c Fibre glass connector (optional,
Shared LAN 2)
d Video connector
e Management LAN connector
f 2 USB connectors
g System LAN connector
(Shared LAN 1)
Welcome / Willkommen / はじめに
c Fiberglas-Anschluss (optional,
Shared LAN 2)
d Bildschirmanschluss
e Management-LAN-Anschluss
f 2 USB-Anschlüsse
g System LAN-Anschluss
(Shared LAN 1)
h System LAN-Anschluss
h System LAN connector
c グラスファイバーコネクタ(Shared
LAN 2, オプション)
d ビデオコネクタ
e Management LAN コネクタ
f USB コネクタ( x2 )
g System LAN コネクタ (Shared
LAN 1)
h System LAN コネクタ
Congratulations from Fujitsu on purchasing your new PRIMERGY
server.
Fujitsu beglückwünscht Sie zum Kauf Ihres neuen PRIMERGYServers.
新しい PRIMERGY サーバを弊社よりお買い上げいただき、
誠にありがとうございます。
Front side
Vorderseite
前面
i 3 USB connectors
i 3 USB-Anschlüsse
i USB コネクタ( x3 )
Please check first that the delivery is complete.
Bitte überprüfen Sie zuerst die Lieferung auf Vollständigkeit.
まずはじめに、納品物がすべて揃っているかどうかをご確認
j Video connector
j Bildschirmanschluss
j ビデオコネクタ
ください。
i
j
Delivery pack / Verpackungsinhalt / 納品物
Documentation
Dokumentation
•• "PRIMERGY First Information"
•• "PRIMERGY Erstinformation"
•• "Safety Notes and Regulations" manual
•• Handbuch "Safety Notes and Regulations"
ドキュメント
Connecting mains / Netz anschließen / 主電源の接続
•• 『ご使用前に』リーフレット
•• 『安全上のご注意』マニュアル
ServerView Suite
ServerView Suite
ServerView Suite
•• ServerView Suite DVD:•
contains the Fujitsu server installation software (ServerView
Installation Manager), the management software (ServerView),
the maintenance software, and the serviceability software.
•• ServerView Suite DVD:•
enthält die Fujitsu Server Installations-Software (ServerView
Installation Manager), die Management-Software (ServerView),
die Maintenance-Software und die ServiceabilitySoftware.
•• ServerView Suite DVD:
Fujitsu サーバインストールソフトウェア(ServerView
Installation Manager)、管理ソフトウェア(ServerView)、
保全ソフトウェア、保守ソフトウェアなどが用意されていま
す。
Hardware
ハードウェア
i
The power supply unit automatically sets itself to a mains
voltage range of 100 V to 240 V.
••
i
Due to special campaigns your delivery pack may
differ from that described.
Notify your supplier immediately if you discover any
transport damage or if the packaging content does
not match the delivery note.
PRIMERGY RX4770 M1
i
Aufgrund von Sonderaktionen kann der Inhalt Ihrer
Verpackung von der Beschreibung abweichen.
Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten
zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein
feststellen, informieren Sie unverzüglich den
Lieferanten!
•• PRIMERGY RX4770 M1
i
選択したオプションにより、お客様の納品物は
記載された内容と異なる場合があります。
輸送中の破損を見つけた場合は納入業者に、
パッケージの内容が納品書と一致しない場合
は担当営業員に直ちに連絡してください。
Connect the power cord to the server power supply unit.
►►
►►
Connect the power cord to a grounded power outlet in the inhouse power supply network or a power outlet of the socket strip
in the rack.
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil des Servers
an.
►►
Schließen Sie das Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose des hausinternen Stromversorgungsnetzes oder an eine
Kaltgeräte-Steckdose der Steckdosenleiste im Rack an.
i
i
You can secure the powers cord in a cable clamp
to ensure that the insulated connectors cannot be
disconnected from the server accidentally.
For details of usage of the cable clamps, refer to the
operating manual on the Fujitsu manuals server
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
Internetadressen (EMEA-Markt)
インターネット URL(日本市場向け)
•• All documentation on PRIMERGY hardware and ServerView
software is available online from the Fujitsu manuals server at
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
•• Alle Handbücher zu PRIMERGY-Hardware und ServerViewSoftware finden Sie auf dem Fujitsu-Manualserver unter:r
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
•• The complete PRIMERGY documentation set can also be
downloaded as a DVD ISO image at
ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals
•• Das komplette PRIMERGY-Dokumentationspaket können Sie
auch als DVD-ISO-Image herunterladen unter:
ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals
•• PRIMERGY ハードウェアおよび ServerView ソフトウェア
のすべてのドキュメントは、Fujitsu マニュアルサーバから
オンラインで入手できます
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual
•• You can find the current drivers and documentation at
http://support.ts.fujitsu.com
•• Aktuelle Treiber und Dokumentation finden Sie unter:
http://support.ts.fujitsu.com
Important Note
Wichtiger Hinweis
•• Please follow the instructions in the „Safety Notes and
Regulationes“ manual and the information on warranty
regulations in the section „Safety / Eco / Warranty“ on the Fujitsu
manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com).
•• Bitte beachten Sie die Hinweise im Handbuch „Safety
Notes and Regulations“ und die Informationen zu den
Garantiebestimmungen auf dem Fujitsu-Manualserver
(http://manuals.ts.fujitsu.com) unter „Safety / Eco /
Warranty“.
•• 最新のドライバ
PRIMERGY のドキュメント一式も、DVD ISO イメージとし
て以下よりダウンロードすることができます
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads
•• システム構築に関する詳細情報
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/technical
Sie können die Netzkabel mit Kabelklemmen sichern, um
zu vermeiden, dass die Stecker versehentlich aus dem
Server gezogen werden.
この電源ユニットの電圧は、100 V ~ 240 V の主
電源電圧の範囲内で自動設定されます。
►►
電源コードをサーバの電源ユニットに接続します。
►►
電源コードを屋内に設置された主電源のコンセントまた
は、ラックの電源タップに接続します。
i
ケーブルクランプで電源コードを固定すると、電源
コードがサーバから外れることを防げます。
ケーブルクランプの使い方の詳細について
は、Fujitsu マニュアルダウンロードサイト(http://
jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual)
のオペレーティングマニュアルを参照してください。
Eine detaillierte Beschreibung zur Verwendung der
Kabelklemmen finden Sie in der Betriebsanleitung auf
dem Fujitsu Manualserver (http://manuals.ts.fujitsu.com).
Switching on the server / Server einschalten / サーバの電源投入
Der Server ist mit einer StandardStromversorgung ausgestattet.
The server is equipped with a standard
power supply unit.
Documentation and drivers / Dokumentation und Treiber / マニュアルとドライバ
Internet URLs (EMEA market)
i
Das Netzteil stellt sich automatisch auf eine
Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ein.
►►
Hardware
•• PRIMERGY RX4770 M1
i
このサーバは、標準電源、または、
ゼロワットデバイスを搭載すること
ができます。
►►
Press the ON/Off button to start up
the server a.
►►
Drücken Sie auf die On/Off-Taste um
den Server einzuschalten a.
►►
電源ボタンを押してサーバを起
動します a。
►►
Ensure that the LED of the On/Off
button is lit green a.
►►
Vergewissern Sie sich, dass die
LED der On/Off-Taste grün leuchtet
a.
►►
電源ボタンの LED が緑色
に点灯することを確認します
a。
a
•• 留意事項について
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/
Installing a hot-plug HDD module
注意事項
•• 『安全上のご注意』マニュアルの指示、および
Fujitsuマニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.
com/platform/server/primergy/manual)の ServerBooks
「Safety / Eco / Warranty」セクションの保証規則に関す
る情報に従ってください。
i
The server can be operated
using up to eight 2.5-inch
hot-plug HDD/SSD modules
and 4x PCIe SSD.
i
Der Server kann mit bis zu
acht Hot-Plug-HDD/SSDModulen der Baugröße
2,5 Zoll und 4x PCIe SSD
betrieben werden.
i
サーバは、最大 8 台の
2.5 インチホットプラグ
HDD/SSD モジュールお
よび 4x PCIe SSD を使
用して運用できます。
Hardware installation / Hardware installieren / ハードウェアの設置
You will find detailed information on installing, operating and
maintaining your PRIMERGY server as well as related safety
instructions on the Fujitsu manuals server
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
Detaillierte Informationen über Installation, Betrieb und Wartung
Ihres PRIMERGY Servers, ebenso wie die entsprechenden
Sicherheitshinweise finden Sie auf dem Fujitsu Manualserver
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
PRIMERGY サーバの設置、運用、保守に関する詳細情
報、および関連する安全についての注意事項は、Fujitsu
マニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/
platform/server/primergy/manual)を参照してください。
Important information
Wichtige Hinweise
注意事項
•• First of all, please take a few moments to familiarize yourself
with the instructions in the supplied manual, “Safety Notes and
Regulations”.
•• Machen Sie sich zuallererst mit den Sicherheitshinweisen
im mitgelieferten Handbuch „Safety Notes and Regulations“
vertraut.
•• 最初に、少し時間を取り、付属する『安全上のご注意』マ
ニュアルの指示をご確認ください。
•• Do not unpack the server until it is at its installation location.
The server must always be lifted or carried by at least two
people.
•• Packen Sie den Server erst am Aufstellungsort aus. Wenn
Sie den Server heben oder tragen, arbeiten Sie unbedingt
mindestens zu zweit.
•• If the device is brought in from a cold environment, condensation
may form both inside and on the outside of the device.
In case of high temperature differences, please allow a sufficient
acclimatization time of up to 10 hours before powering on the
server.
•• Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum
gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als
auch im Geräteinneren - auftreten.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme auf ausreichende
Akklimatisierungszeit, bei sehr hohen Temperaturdifferenzen bis
zu 10 Stunden.
•• For further information about setting up the server (e.g. minimum
clearance areas, acclimatization times), please refer to the
operating manual on the Fujitsu manuals server
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
•• For information on rack mounting, please refer to the Mounting
Instructions provided with the Rack Mounting Kit.
•• Weitere Aufstellungshinweise (z. B. Mindestabstände,
Akklimatisierungszeiten) entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung auf dem Fujitsu Manualserver
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
•• Informationen zur Rackmontage finden Sie in den Mounting
Instructions, die im Rack Mounting Kit enthalten sind.
•• サーバの設置に関する詳細について(必要最小限の
スペース、環境に順応する時間など)は、Fujitsu マニ
ュアルサーバ(http://jp.fujitsu.com/platform/server/
primergy/manual)のオペレーティングマニュアルを参照
してください。
•• ラックの取り付けについては、ラック取り付けキットに付
属する取り付け説明書を参照してください。
Press the green tab of the locking
lever to the left to release the locking
mechanism a.
►►
Pull the handle of the HDD/SSD
module fully in the direction of the
arrow b.
►►
Push the HDD/SSD module carefully into the empty slot until it stops
c.
Schwenken Sie den Griff des HDD/
SSD-Moduls vollständig in Pfeilrichtung b.
►►
Schieben Sie das HDD/SSD-Modul
vorsichtig bis zum Anschlag in den
freien Einbauplatz c.
►►
Schwenken Sie den Griff vollständig
in Pfeilrichtung, bis der Verriegelungsmechanismus einrastet d.
►►
•• 設置場所に着くまで、梱包箱を開梱しないでください。サ
ーバは必ず 2 人以上で持ち運んでください。
•• デバイスを低温環境から移動した場合は、デバイスの内
部/外部の両方で結露が発生することがあります。
温度差が大きい場合は、最大 10 時間の環境に順応す
る時間を十分に取ってから、サーバの電源を入れてくだ
さい。
►►
►►
c
d
b
a
Push the handle as far as it will go
in the direction of the arrow until
the locking mechanism engages
d.
►►
Drücken Sie die grüne Lasche des
Verriegelungshebels nach links, um
den Verriegelungsmechanismus zu
lösen a.
►►
ロックレバーの緑色のタブを左
へ押し、ロック機構を解除しま
すa。
►►
HDD/SSD モジュールのハンド
ルを矢印 b の方向に完全に
引き出します。
►►
HDD/SSD モジュールが止まる
まで、注意して空のスロットに
押し込みます c 。
►►
しっかりロックされるまで、矢印
の方向にハンドルを完全に押し
ます d 。
Control elements and indicators / Bedienelemente und Anzeigen / 各部名称と表示ランプ
a
b
c
d
a
b ServerView Local Service
display
c Optical drive activity indicator
c Aktivitätsanzeige optisches
Laufwerk
c 光ディスクドライブアクセス表示
ランプ
d Bedienfeld
d コントロールパネル
e Bildschirmanschluss (VGA)
e ビデオコネクタ (VGA)
off
No HDD/SSD error
f 3 x USB Anschluss
f USB コネクタ (x3)
on
HDD/SSD faulty or stopped
g HDD/SSD-Fehleranzeige
g HDD/SSD エラー表示ランプ
h ID-Taste/ID-Anzeige
h ID ランプ/ID-Anzeige
i Reset-Taste
i リセットボタン
j NMI-Taste
j NMIボタン
k Betriebsanzeige / Ein-/AusTaste
k 電源表示ランプ / 電源ボタン
i Reset button
j NMI button
k Power-on indicator / On/Off
button
l Power-off indicator (AC
connected)
m HDD/SSD activity indicators
n Global error indicator
o CSS indicator
o n m
Farbe
b ServerView Local Service
Display
h ID button / ID indicator
k l
ot CSS-Anzeige
Meaning
b ServerView Local Service
display
g HDD/SSD error indicators
j
Status
a ID カード
f 3 x USB connector
i
Color
a ID card
e Video connector (VGA)
h
o tCSS indicator
a ID card
d Control panel
g
前面
Vorderseite
Front side
e f
Description of the indicators / Beschreibung der Anzeigen / 表示ランプの説明
p HDD/SSD FAULT indicator
q HDD/SSD BUSY indicator
l 電源表示ランプ (AC 接続)
l Betriebsanzeige (Netzkabel
angeschlossen)
m HDD/SSD アクセス表示ランプ
off
Color
orange
Color
green
Color
Status
on
off
Status
off
blue
Color
green
Meaning
Farbe
orange
HDD/SSD Rebuild
Farbe
HDD/SSD in active phase
HDD/SSD inactive
grün
Farbe
Server not selected
green
yellow
q p
blau
grün
r
t
s
LAN Geschwindigkeits-Anzeige
(System LAN)
LAN 速度表示ランプ
(system LAN)
LAN speed indicator
(system LAN)
LAN Geschwindigkeits-Anzeige
(System LAN)
LAN 速度表示ランプ
(system LAN)
PSU failure indicator
PSU Fehler-Anzeige
PSU エラー表示ランプ
orange
LAN-Transfer
LAN transfer rate 1 Gbit/s
aus
LAN-Transferrate 10 Mbit/s
an
LAN-Transferrate 1Gbit/s
on
LAN connection
Farbe
off
No LAN connection
an
LAN-Verbindung
aus
Keine LAN-Verbindung
blinkt
LAN-Transfer
Anzeige LAN-Geschwindigkeit (System LAN)
on
LAN transfer rate 10 Gbit/s
Farbe
Status
on
LAN transfer rate 1 Gbit/s
grün
an
LAN-Transferrate 10 Gbit/s
off
LAN transfer rate 100 Mbit/s
an
LAN-Transferrate 1 Gbit/s
aus
LAN-Transferrate 100 Mbit/s
on
off
Meaning
Anzeige LAN-Geschwindigkeit (System LAN)
LAN transfer rate 10 Gbit/s
Farbe
LAN transfer rate 1 Gbit/s
blau
Status
on
点灯
HDD/SSD がアクティブ
オフ
HDD/SSD が非アクティブ
ステータス
青色
意味
LAN リンク/転送表示ランプ (Management LAN)
色
緑色
色
緑色
黄色
LAN-Transferrate 10 Gbit/s
aus
LAN-Transferrate 1 Gbit/s
意味
点灯
LAN 接続
オフ
LAN 接続なし
点滅
LAN 転送
ステータス
意味
点灯
LAN 転送速度 100 Mbit/s
オフ
LAN 転送速度 10 Mbit/s
点灯
LAN 転送速度 1 Gbit/s
LAN リンク/転送表示ランプ (System LAN)
色
緑色
ステータス
意味
点灯
LAN 接続
オフ
LAN 接続なし
点滅
LAN 転送
LAN 速度表示ランプ (System LAN)
色
ステータス
緑色
点灯
LAN 転送速度 10 Gbit/s
点灯
LAN 転送速度 1 Gbit/s
オフ
LAN 転送速度 100 Mbit/s
黄色
意味
LAN 速度表示ランプ (System LAN)
色
Bedeutung
an
ステータス
LAN 速度表示ランプ (Management LAN)
Bedeutung
Status
意味
ID ランプ
色
Bedeutung
Meaning
Status
r
LAN-Transferrate 100 Mbit/s
Anzeige LAN-Link/Transfer (System LAN)
gelb
ステータス
緑色
Bedeutung
Meaning
青色
ステータス
意味
点灯
LAN 転送速度 10 Gbit/s
オフ
LAN 転送速度 1 Gbit/s
PSU エラー表示ランプ
PSU error indicator
Color
blinkt
on
LAN speed indicators (system LAN)
blue
Keine LAN-Verbindung
grün
green
色
ローカルモニタがオフ
LAN transfer rate 10 Mbit/s
t CSS 表示ランプ
HDD/SSD リビルド
点滅
off
Status
HDD/SSD 障害またはリビルドが
停止
サーバが選択されている
aus
Status
点灯
q HDD/SSD アクセス表示ランプ
LAN-Verbindung
an
HDD/SSD エラーなし
ゆっくり点滅
Bedeutung
Status
意味
オフ
サーバが選択されていない
Farbe
grün
オレンジ色
Lokaler Bildschirm ist aus.
Status
ステータス
オフ
LAN transfer rate 100 Mbit/s
LAN transfer
色
点灯
on
Color
LAN speed indicator
(system LAN)
blinkt
p HDD/SSD 故障ランプ
Server ausgewählt
Anzeige LAN-Geschwindigkeit (Management LAN)
Status
黄色
Server nicht ausgewählt
Meaning
Status
LAN speed indicators (system LAN)
Color
Bedeutung
an
LAN transfer
s 保守ランプ
LAN リンク/転送表示ランプ
(system LAN)
Status
No LAN connection
s Global Error-Anzeige
LAN Link/Transfer-Anzeige
(System LAN)
HDD/SSD inaktiv
off
s Global Error indicator
LAN link/transfer indicator
(system LAN)
aus
LAN connection
r ID ランプ
LAN 速度表示ランプ
(management LAN)
HDD/SSD aktiv
on
r ID-Anzeige
LAN-Geschwindigkeits-Anzeige
(Management LAN)
an
Farbe
r ID indicator
yellow
Bedeutung
Anzeige LAN-Link/Transfer (Management LAN)
flashes
LAN リンク/転送表示ランプ
(management LAN)
HDD/SSD Rebuild
Meaning
Status
背面
LAN speed indicator
(management LAN)
Bedeutung
Status
an
Rückseite
LAN Link/Transfer-Anzeige
(Management LAN)
故障を示す(CSS コンポーネント)
an
Local monitor off.
Rear side
LAN link/transfer indicator
(management LAN)
点滅
HDD/SSD defekt oder Rebuild-Vorgang
gestoppt
Server selected
LAN link/transfer indicators (system LAN)
green
故障の予兆を示す(CSS コンポー
ネント)
Kein HDD/SSD-Fehler
on
gellb
Color
Prefailure erkannt (CSS Komponente)
aus
flashing
LAN speed indicators (management LAN)
Color
エラーなし(CSS コンポーネント)
r ID-Anzeige
Meaning
意味
オフ
q Anzeige HDD/SSD BUSY
Meaning
ステータス
点灯
Fehler erkannt (CSS Komponente)
Status
aus
flashes
t CSS-Anzeige
blinkt
色
Kein Fehler (CSS Komponente)
p Anzeige HDD/SSD FAULT
LAN link/transfer indicators (management LAN)
q Anzeige HDD/SSD BUSY
t CSS indicator
an
gelb
Indicates a failure (CSS component)
r ID indicator
q HDD/SSD アクセス表示ランプ
p Anzeige HDD/SSD FAULT
slow flashing
aus
Indicates a prefailure (CSS component)
q HDD/SSD BUSY indicator
p HDD/SSD 故障ランプ
o CSS-Anzeige
Status
Bedeutung
blinkt langsam
o CSS 表示ランプ
n Global Error-Anzeige
flashing
No error (CSS component)
p HDD/SSD FAULT indicator
n メモリエラー表示ランプ
m HDD/SSD Aktivitätsanzeige
on
yellow
o t CSS 表示ランプ
Status
Meaning
PSU-Fehler-Anzeige
Indicates a failure
Farbe
Status
Bedeutung
orange
an
Fehler erkannt
For a detailed description of the error indicators, refer to the operating
manual on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com).
Detaillierte Beschreibungen zu den einzelnen Anzeigen finden Sie in
der Betriebsanleitung auf dem Fujitsu-Manualserver (http://manuals.
ts.fujitsu.com).
色
ステータス
オレンジ色
点灯
意味
故障を示す
エラー表示ランプの詳細については、Fujitsu マニュアル
ダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/platform/server/
primergy/manual)のオペレーティングマニュアルを参照してく
ださい。
Software installation / Software installieren / ソフトウェアのインストール
Description of the indicators / Beschreibung der Anzeigen / 表示ランプの説明
c Optical drive activity indicator
Color
Status
green
on
Meaning
Access to optical drive
g HDD/SSD error indicator
Color
Status
orange
on
blue
Status
green
Status
grün
an
Status
HDD/SSD, SAS/SATA backplane or
RAID controller failure detected
orange
an
Bedeutung
HDD/SSD-, SAS/SATA-Backplane- oder
RAID-Controller-Fehler erkannt
h r ID-Anzeige
Meaning
Farbe
Status
Bedeutung
Server not selected
aus
Server nicht ausgewählt
on
Server selected
an
Server ausgewählt
flashing
Local monitor off.
Status
blau
Meaning
off
Server is in power-off mode but
connected to the mains (AC connected)
on
Server is in power-on delay and while
the system is in normal operation (S0)
Indicator flashes slowly (1/2 Hz) if iRMC
S4 is not ready
Farbe
green
Meaning
Server is not connected to the mains
off
green
on
Server is powered-on and in normal
operation (S0)
Status
green
on
n s Global Error indicator
Status
Meaning
off
No error (non CSS component)
on
Indicates a prefailure (non CSS
component)
yellow
flashing
Bedeutung
aus
an
Server befindet sich in der Einschaltverzögerungszeit und im normalen Betrieb
(S0)
ステータス
緑色
点灯
Farbe
Status
grün
an
色
ステータス
オレンジ色
点灯
意味
HDD/SSD、SAS/SATA バックプレ
ーンまたは RAID コントローラの故
障が検出された
Bedeutung
Server ist eingeschaltet und im normalen
Betrieb (S0)
Server ist ausgeschaltet aber an
die Netzversorgung angeschlossen
(Netzkabel angeschlossen)
色
青色
ステータス
grün
an
Bedeutung
Status
aus
Indicates a failure (non CSS component)
an
yellow
blinkt
►►
Schalten Sie den Server ein und legen Sie die ServerView Suite
DVD ins optische Laufwerk.
Der ServerView Installation Manager wird nun auf dem
Zielsystem gestartet.
Please refer to the ServerView Suite Quick Start Guide available
on the ServerView Suite DVD or online, and follow the instructions it provides.
►►
►►
オフ
サーバが選択されていない
点灯
サーバが選択されている
Bitte informieren Sie sich anhand des ServerView Quick Start
Guide, der auf der ServerView DVD oder online verfügbar ist und
folgen Sie den dort enthaltenen Anweisungen.
►►
ServerView Suite パッケージから ServerView Suite DVD
を取り出します。
►►
サーバの電源を入れて、ServerView Suite DVD を光ディ
スクドライブに挿入します。
ServerView Installation Manager がターゲットシステムで
起動されます。
►►
ServerView Suite DVD またはオンラインで入手できる
ServerView Suite クイックスタートガイドを参照して、記載
される指示に従います
点滅
ローカルモニタがオフ
OSについて
e 電源表示ランプ
色
緑色
ステータス
意味
オフ
サーバの電源がオフで、電源に接
続されている (AC 接続)
点灯
サーバはパワーオンディレー中で、
システムが通常動作中(S0)
点滅
iRMC S4 が準備未完了の場合に、
表示ランプはゆっくりと点滅します
(1/2 Hz)。
*
iRMC-FW 7.3.xF 以降を搭載するシステムのみ
WindowsのOS開封手順およびプレインストール環境を復元する手順については、オプションに添付されている手順書またはFujitsu マニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual)
に公開している手順書をご参照ください。
LinuxのOSのサポート
富士通Linuxサポートパッケージ(FJ-LSP)について
FJ-LSP は、富士通推奨のLinuxサポート環境を作成するためのツールで、サポート契約されたお客様のみ使用できます。
FJ-LSPは、富士通のSupportDesk契約者様向けサイト(SupportDesk web:http://eservice.fujitsu.com/supportdesk/)からダウンロードしてください。
ServerView Installation Manager のアプリケーションウィザードでFJ-LSP を適用してください。
l 電源表示ランプ (AC 接続)
色
ステータス
オフ
緑色
点灯
意味
システムが電源に接続されてい
ない
システムの電源が投入され、通常
動作中(S0)
システムの電源がオフで、電源に
接続されている (AC 接続)
システムの電源が投入されていて
パワーオンディレイになっている
色
ステータス
緑色
点灯
意味
内蔵ドライブへのアクセス
Warranty and service / Garantie und Service / 保証とサービス
The warranty regulations can be found on one of the following links.
For the EMEA market
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
For the warranty regulations select „Safety / ECO / Warranty“
For the Japanese market
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/
Telephone numbers of the local service partner can be found on
http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html
Zugriff auf internes Laufwerk
n s Global Error-Anzeige
Farbe
Switch on the server and place the ServerView Suite DVD in the
optical drive.
The ServerView Installation Manager will be started on the target
system.
インストールの前にServerView Suite に関する留意事項を
必ずお読みください。
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/svsdvd/
「ServerView Suite DVD」の「DVDのソフトウェア留意事項」
意味
m HDD アクセス表示ランプ
m HDD Aktivitätsanzeige
Status
►►
h r ID ランプ
Server ist eingeschaltet und befindet
sich in der Einschaltverzögerungszeit
Farbe
Bitte entnehmen Sie die ServerView Suite DVD aus dem
ServerView Suite Paket.
内蔵ドライブへのアクセス
Server ist nicht mit dem Netz verbunden
aus
►►
意味
g HDD/SSD エラー表示ランプ
Die Anzeige blinkt langsam (1/2 Hz)
wenn iRMC S4 nicht bereit ist
l Betriebsanzeige (Netzkabel angeschlossen)
Meaning
Access to internal drive
色
Remove the ServerView Suite DVD from the ServerView Suite
package.
WindowsのOSを開封する/プレインストール環境を復元する
Server ist ausgeschaltet aber an
die Netzversorgung angeschlossen
(Netzkabel angeschlossen)
m HDD activity indicator
Color
Lokaler Bildschirm ist aus.
c 光ディスクドライブアクセス表示ランプ
*gilt nur für Systeme mit einer iRMC-Firmware 7.3x und höher!
Server in power-off-mode but connected
to the mains (AC connected)
Server has been switched on and is in
power-on delay
Status
blinkt*
l Power-off indicator (AC connected)
Status
blinkt
e Betriebsanzeige
*affected after iRMC FW 7.3xF or higher
Color
Zugriff auf optisches Laufwerk
off
flashing*
Color
Bedeutung
g Anzeige HDD/SSD-Fehler
Farbe
e Power-on indicator
Color
Farbe
Meaning
h r ID indicator
Color
c Aktivitätsanzeige optisches Laufwerk
►►
色
ステータス
Für den EMEA Markt
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
Für Garantiebestimmungen wählen Sie „Safety / ECO / Warranty“
EMEA 市場向け
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
保証規則については、「Safety / ECO / Warranty」を選択し
ます。
Für den japanischen Markt
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/
Telefonnummern der lokalen Servicestellen finden Sie unter
http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html
黄色
日本市場では
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/
現地サービスパートナーの電話番号
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/contact/
意味
オフ
エラーなし(CSS コンポーネント以
外)
点灯
故障の予兆を示す(CSS コンポー
ネント以外)
点滅
故障を示す (CSS コンポーネント
以外)
Kein Fehler (nicht CSS Komponente)
Fehler erkannt (nicht CSS Komponente)
保証規則については以下の URL のいずれかを参照してくだ
さい。
n s 保守ランプ
Bedeutung
Prefailure erkannt (nicht CSS
Komponente)
Die Garantiebestimmungen finden Sie unter einem der folgenden
Links.
All the Best! / Viel Erfolg / 最後に
The Fujitsu PRIMERGY team wishes you every success with your
new server.
Viel Erfolg mit Ihrem neuen Server wünscht Ihr Fujitsu PRIMERGYTeam.
弊社 PRIMERGY チームは、お客様の新しいサーバでの成
功を願っています。