PROFOMETER® PM-6 QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE PRISE EN MAIN GUIDA BREVE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU КРАТКОЕПРАКТИЧЕСКОЕРУКОВОДСТВО クイックスタートガイド 快速入门指南 빠른 시작 안내서 60 Years of Innovation Design Patent Pending Made in Switzerland 16 15 21 22 23 E A 24 B F G 12 13 17 17 14 C 2 28 D 2 2 © 2014 Proceq SA 27 26 25 2 Touchscreen Unit 1 Getting Started Load Battery Measuring of Cover and Rebar Diameter To install the battery, remove the protection foil and lift the stand as shown. Insert the battery and fasten in place with the screw. The battery must first be charged 8 hours before using. A Quick charger is available (full charging < 5.5 h). Connect the Universal Probe to one of the sockets on the upper side of the Profometer Touchscreen Unit using the Probe Cable. Proceq Website www.proceq.com Downloads Start the Instrument Measuring Screen and Probe Controls (see page 2) Profometer Touchscreen Unit 1 2 3 4 5 6 7 8 File Name Measurement Mode Current time Display of settings Settings Rebar Diameter Start / Store Clear / Restart A B C D E F G USB Host USB Device Ethernet Power Supply Power On / Off Soft Key Back Button Profometer Universal Probe 12 13 14 15 16 17 Start / Stop (Long: Set marker) Measure diameter (Long: Zeroing) Measurement Center (Standard, Large or Auto) Measurement Center (Spot) Center Line Arrow LED Measurement When Measurement is selected for the first time after switching on the instrument, the probe must be zeroed. The message “Start zeroing probe” automatically appears on the screen, just tap OK to proceed. Connect the Probe DVD Delivered with the product 3 Battery Installation Press Power On / Off to power on. On start up, the main menu is displayed. All functions may be accessed directly via the Touchscreen. 2 Settings Because all measurements must start with Locating Mode to locate and to mark the rebar arrangement on the concrete structure, the following settings refer to the Locating Mode only. For subsequent measurements in other modes refer to the Operating Instructions. Tap Settings, select the Range Selection “Auto” and insert the Rebar Diameter of the first layer. If not known, set 16 mm (# 5). Select the unit under Unit. Go back to the main menu and tap Measurement. NOTE! The settings must be checked prior to each measurement. NOTE! Remove all metallic objects such as rings and watches before you start measuring. Select Locating Mode. Hold the probe cart with the Center Line 16 parallel to the assumed direction of the rebar to be scanned. When the Center Line is precisely over the rebar (the red LED of the Measurement Center 14 is lit) you may measure the diameter either by a short push on 13 or by tapping on 6 . = = 14 Measuring in corners Use the integrated Spot Probe for measurements in corners and where space is limited. Remove the probe from the cart to measure in corners. Save / Review Data Tap to store the diameter and cover measurement and . The saved readings can be seen in the confirm with Snapshot and normal Statistics Views. To display stored data, push the Back Button to go back to the main menu and tap Explorer. Profometer PM-6 Measurement Modes Locating PM-600: PM-630: PM-650: © 2014 Proceq SA 16 • • • SingleLine MultiLine AreaScan CrossLine • • • • • • • 3 English This Quick Start Guide does not replace the Operating Instructions of this product. For complete instructions and safety handling information, see the Operating Instructions on the: Deutsch Die vorliegende Kurzanleitung ersetzt nicht die Bedienungsanleitung zu diesem Produkt. Für ausführliche Informationen zur Bedienung und Sicherheitshinweise siehe die Bedienungsanleitung, die folgendermassen bereitgestellt wird: Touchscreen DVD Im Lieferumfang des Produkts enthalten Proceq Website www.proceq.com Downloads Elemente der Messanzeige und der Sonde (siehe Seite 2) Profometer Touchscreen 1 2 3 4 5 6 7 8 Dateiname Messmodus Uhrzeit Anzeige der Einstellungen Einstellungen Stabdurchmesser Start / Speichern Löschen / Neustart A B C D E F G USB-Host USB-Gerät Ethernet Netzanschluss Ein / Aus Softkey Zurücktaste Profometer Universalsonde 12 13 14 15 16 17 Start / Stopp (Lang: Markierung setzen) Durchmesser erfassen (Lang: Nullung) Messmittelpunkt (Standard, Gross oder Auto) Messmittelpunkt (Punktsonde) Mittellinie Pfeil-LED 1 Inbetriebnahme Einlegen des Akkus Zum Einlegen des Akkus Schutzfolie abziehen und Halterung wie dargestellt ausklappen. Akku einlegen und mit der Schraube fixieren. Akku aufladen Der Akku muss vor dem Gebrauch 8 Stunden aufgeladen werden. Ein Schnellladegerät (kompletter Ladevorgang < 5.5 h) ist lieferbar. 3 Messung Wenn zum ersten Mal nach dem Einschalten des Geräts Messung ausgewählt wird, muss die Sonde genullt werden. Die Meldung „Nullung der Sonde einleiten“ wird automatisch angezeigt. Zum Bestätigen auf OK tippen. Ermittlung der Betondeckung und Messung des Stabdurchmessers HINWEIS! Legen Sie vor Beginn des Messvorgangs alle metallischen Objekte wie Ringe und Armbanduhren ab. Sonde verbinden Modus Ortung auswählen. Gerät einschalten Sondenwagen mit der Mittellinie 16 parallel zur vermuteten Richtung des zu scannenden Bewehrungsstabs halten. Wenn sich die Mittellinie exakt über dem Bewehrungsstab befindet (die rote LED des Messmittelpunkts 14 leuchtet), kann der Durchmesser durch kurzen Druck auf 13 oder durch Tippen auf 6 gemessen werden. Universalsonde mittels Sonden kabel mit einer der Buchsen an der Oberseite des Profometer Touchscreens verbinden. Zum Einschalten Ein- / Aus-Taste drücken. Beim Einschalten wird das Hauptmenü angezeigt. Auf alle Funktionen kann direkt über den Touchscreen zugegriffen werden. 2 Einstellungen Da alle Messungen im Modus Ortung beginnen sollten, um die Stabanordnung zu orten und auf dem Betonbauwerk zu markieren, gelten die nachstehenden Einstellungen nur für den Modus Ortung. Informationen über anschliessende Messungen in anderen Modi entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Auf Einstellungen tippen, den Messbereich „Auto“ auswählen und den Stabdurchmesser der ersten Lage eingeben. Ist dieser nicht bekannt, 16 mm (# 5) einstellen. Unter Einheit die Einheit wählen. Zurück ins Hauptmenü wechseln und auf Messung tippen. HINWEIS! Die Einstellungen müssen vor jeder Messung überprüft werden. = = 14 Messung in Ecken Die integrierte Punktsonde dient zu Messungen in Ecken und bei engen Platzverhältnissen. Sonde zur Messung in Ecken aus dem Wagen entnehmen. Daten speichern / anzeigen Auf tippen, um die Durchmesser- und Deckungsmessung bestätigen. Die gespeicherten zu speichern, und mit Messwerte werden in der Schnappschuss- und in der normalen Statistikansicht angezeigt. Zur Anzeige der gespeicherten Daten mit der Zurücktaste zum Hauptmenü wechseln und auf Explorer tippen. Messmodi des Profometer PM-6 PM-600: PM-630: PM-650: 4 16 Ortung Linienscan Mehrfachlinienscan • • • • • • • Flächen- Querlinienscan scan • • • © 2014 Proceq SA l’écran tactile Commandes de l’écran de mesure et de la sonde (voir page 2) Écran tactile Profometer 3 4 5 6 7 8 Nom du fichier Mode de mesure Heure actuelle Affichage des paramètres Paramètres Diamètre d’armature métal. Démarrage / Enregistrer Effacer / Redémarrage A B C D E F G Port USB Périphérique USB Ethernet Alimentation Bouton Marche / Arrêt Touche programmable Bouton de retour Sonde universelle Profometer 12 13 14 15 16 17 Démarrage / arrêt (appui long: réglage du repère) Mesurer diamètre (appui long: remise à zéro) Centre de mesure (Standard, Large ou Auto) Centre de mesure (Spot) Ligne centrale Flèche DEL Mesure Pour installer la batterie, retirez le film de protection et soulevez le support comme indiqué. Insérez la batterie et fixez avec la vis. Chargement de la batterie Mesure de l’enrobage et du diamètre d’armature métallique Avant de pouvoir utiliser l’appareil, la batterie doit d’abord être chargée pendant 8 heures. Un chargeur rapide est disponible (temps de chargement complet < 5.5 h). Démarrage de l’appareil Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour mettre l’appareil sous tension. Au démarrage, le menu principal s’affiche. Toutes les fonctions sont accessibles directement via l’écran tactile. 2 Paramètres Étant donné que toutes les mesures doivent commencer avec Locating Mode (Mode Localisation) afin de localiser et de marquer la disposition des armatures métalliques sur la structure en béton, les paramètres suivants s’appliquent uniquement au mode Localisation. Pour d’autres mesures dans d’autres modes, veuillez vous reporter aux instructions d’utilisation. Tapotez sur Paramètres, dans la rubrique «Sélection de plage» sélectionnez «Auto» et entrez le diamètre d’armature métallique du premier lit. Si vous ne connaissez pas cette valeur, entrez 16 mm. Sélectionnez l’unité sous Unit. Revenez au menu principal et tapotez sur Mesure. REMARQUE! Les paramètres doivent être vérifiés avant chaque mesure. © 2014 Proceq SA 3 Une fois que Measurement (Mesure) est sélectionné pour la première fois après la mise sous tension de l’appareil, la sonde doit être remise à zéro. Le message «Start zeoring probe» (Lancer remise à zéro sonde) s’affiche automatiquement à l’écran ; tapotez sur OK pour continuer. Branchez la sonde universelle dans l’une des prises sur le côté supérieur de l’écran tactile Profometer à l’aide du câble de sonde. le site Internet de Proceq www.proceq.com Downloads 2 Démarrage Branchement de la sonde le DVD fourni avec le produit 1 1 Installation de la batterie REMARQUE! Avant de commencer la mesure, enlevez tous les objets métalliques tels que les bagues et les montres. Sélectionnez Mode Localisation. Maintenez le support de sonde avec la LC 16 parallèle au sens présumé de l’armature à balayer. Une fois que la ligne centrale est exactement au-dessus de la barre métallique (la DEL rouge du centre de mesure 14 est allumée), vous pouvez mesurer le diamètre soit par une brève pression sur 13 , soit en tapotant sur 6 . 16 = = 14 Mesurer dans les angles Utilisez la sonde Spot intégrée pour les mesures dans les angles et où l’espace est limité. Retirez la sonde du support pour effectuer les mesures dans les angles. Enregistrer / revoir les données Tapotez sur la touche pour enregistrer le diamètre et . Les mesures la mesure d’enrobage et confirmez avec enregistrées peuvent être visualisées dans les vues Snapshot (Instantané) et normal Statistics (Statistiques normales). Pour afficher les données enregistrées, appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran principal et tapotez sur Explorer. Modes de mesure du Profometer PM-6 Localisation PM-600: PM-630: PM-650: • • • SingleLine MultiLine Trame • • • • • • CrossLine • 5 Français Ce guide de prise en main ne remplace pas les instructions d’utilisation se rapportant à ce produit. Pour obtenir des instructions complètes et des informations pour une utilisation en toute sécurité, reportez-vous aux instructions d’utilisation sur: Italiano La presente guida non sostituisce le istruzioni d’uso del prodotto. Per informazioni dettagliate sul funzionamento e la sicurezza rimandiamo alle istruzioni d’uso su Touchscreen 1 Primi passi Per installare la batteria, togliere la pellicola protettiva e sollevare il supporto come illustrato. Inserire la batteria e fissarla con la vite. Carica della batteria Misurazione di copriferro e diametro della barra Collegamento della sonda Collegare la sonda universale a una delle prese situate sulla parte superiore del touchscreen Profometer mediante il cavo sonda. Sito web Proceq www.proceq.com Downloads Schermo di misura e comandi della sonda (vedi pagina 2) Avvio dello strumento Touchscreen Profometer Premere Accensione / spegnimento per accendere lo strumento. 1 2 3 4 5 6 7 8 Nome del file Modalità di misura Ora attuale Visualizzazione delle impostazioni Impostazioni Diametro della barra Avvio / archivia Cancella / riavvio C Host USB Dispositivo USB Ethernet D Alimentazione E Accensione / spegnimento Modalità a tutto schermo Indietro A B F G Sonda universale Profometer 12 13 14 15 16 17 Inizio / fine scansione (lungo: inserisci marker) Misura del diametro (lungo: azzeramento) Centro di misura (campo standard, ampio o automatico) Centro di misura (campo sonda spot) Linea centrale Indicatore di prossimità Misurazione Se si seleziona “Misurazione” per la prima volta dopo l’accensione dello strumento, la sonda deve essere azzerata. Il messaggio “Avvia azzeramento sonda” appare automaticamente sullo schermo. Premere “OK” per continuare. La batteria deve innanzitutto essere caricata per 8 ore prima dell’uso. Un caricatore rapido è disponibile (carica completa: < 5.5 ore). DVD fornito con il prodotto 3 Installazione della batteria All’avvio appare il menu principale. Tutte le funzioni sono accessibili direttamente via touchscreen. NOTA! Togliere tutti gli oggetti metallici (anelli, orologi ecc.) prima di avviare la misurazione. Selezionare Modalità di localizzazione. Mantenere il carrello con la linea centrale 16 parallela alla presunta direzione dell’armatura da esaminare. Quando la linea centrale si trova esattamente sopra l’armatura (la spia rossa del centro di misura 14 è accesa) è possibile misurare il diametro premendo brevemente 13 o 6 . = = 14 Misurazione negli angoli Utilizzare la sonda spot integrata per misurare negli angoli e laddove lo spazio è limitato. 2 Impostazioni Dato che tutte le misure devono essere avviate con la modalità di localizzazione che consente di localizzare e marcare la disposizione delle barre d’armatura nell’elemento in calcestruzzo, le seguenti impostazioni si riferiscono solo a tale modalità. Per le misure nelle altre modalità rimandiamo alle istruzioni d’uso. Premere Impostazioni, selezionare Selezione campo “Automatico” e inserire il diametro dell’armatura del primo strato. Se non è noto, impostare 16 mm (# 5). Selezionare l’unità di misura sotto Unità. Tornare al menu principale e premere Misurazione. NOTA! Le impostazioni devono essere verificate prima di ogni misurazione. Togliere la sonda dal carrello per misurare negli angoli. Salvataggio e visualizzazione dei dati Premere per salvare il copriferro e il diametro misurati . I valori salvati possono essere e confermare con visualizzati nelle viste Istantanea e Statistica normale. Per visualizzare i dati salvati, premere Indietro per tornare al menu principale e premere Explorer. Modalità di misurazione del Profometer PM-6 LocalizzaziSingle line one PM-600: PM-630: PM-650: 6 16 • • • • • Multi line Area scan Cross line • • • • • © 2014 Proceq SA Unidad de pantalla táctil 1 Para empezar Instalación de la batería Para instalar la batería, retirar la lámina de protección y levantar el soporte de la manera mostrada. Insertar la batería y fijarla con el tornillo. Carga de la batería La batería se deberá cargar durante 8 horas antes del uso. Está disponible un cargador rápido (carga completa < 5.5 h). Conexión de la sonda DVD Entregado junto con el producto. Página web de Proceq. www.proceq.com Downloads Elementos de mando de la pantalla de medición y de la sonda (véase la página 2) Unidad de pantalla táctil Profometer 1 2 3 4 5 6 7 8 Nombre de archivo Modo de medición Hora actual Pantalla de configuración Configuración Diámetro de barra Inicio / guardar Eliminar / reinicio A B C D E F G USB Host USB Dispositivo Ethernet Fuente de alimentación Conectar / Desconectar Tecla de función Botón anterior Sonda universal Profometer 12 13 14 15 16 17 Inicio / paro (prolongado: ajustar marcador) Medir diámetro (prolongado: puesta a cero) Centro de medición (Estándar, Grande o Auto) Centro de medición (Punto) Línea central LED flecha Conectar la sonda universal en uno de los enchufes en el lado superior de la unidad de pantalla táctil Profometer usando el cable de sonda. Inicio del instrumento Pulsar Conectar / Desconectar para encender. Al encender se visualizará el menú principal. Se tendrá acceso directo a todas las funciones a través de la pantalla táctil. 2 Configuración Ya que cualquier medición se deberá comenzar con el modo Localizar para localizar y marcar la disposición de barras en la estructura de hormigón, la siguiente configuración sólo se refiere al modo Localizar. Para mediciones consecutivas en otros modos, consultar el manual de instrucciones. Tocar Configuración, seleccionar la selección de rango “Auto” e introducir el diámetro de barra o de la primera capa. Si no se conoce, ajustar 16 mm (# 5). Seleccionar la unidad en Unidad. Regresar al menú principal y tocar Medición. ¡NOTA! Se deberá comprobar la configuración antes de cada medición. 3 Medición: Al seleccionar Medición la primera vez después de encender el instrumento, la sonda se deberá poner a cero. El mensaje “Iniciar puesta a cero de sonda” aparecerá automáticamente en la pantalla; sólo tocar Aceptar para proceder. Medición de cobertura y diámetro de barra ¡NOTA! Quitarse todos los objetos metálicos, tales como anillos y relojes, antes de comenzar con la medición. Seleccionar el modo Localizar. Sujetar el carro de sonda con la Línea central 16 paralela a la dirección asumida de la barra que se habrá de escanear. Si la Línea central está exactamente encima de la barra (el LED rojo del Centro de medición 14 está encendido), se podrá medir el diámetro o bien mediante un pulsado breve en 13 o tocando 6 . = = 14 Medición en esquinas Usar la sonda puntual integrada para mediciones en esquinas y espacios confinados. Quitar la sonda del carro para medir en esquinas. Guardar / revisar datos Tocar para almacenar el diámetro y la medición de . Las lecturas guardadas se cobertura y confirmar con podrán ver en la vista Instantánea y en la vista Estadística normal. Para visualizar los datos almacenados, pulsar el botón Anterior para regresar al menú principal y tocar Explorador. Modos de medición del Profometer PM-6 Localizar PM-600: PM-630: PM-650: © 2014 Proceq SA 16 • • • Barra única Varias líneas Exploración de área Línea cruzada • • • • • • • 7 Español Esta guía de inicio rápido no sustituye el manual de operación de este producto. Para las instrucciones completas y la información referente al manejo seguro, véase el manual de operación en: Português Este Guia Rápido não substitui as instruções de uso deste produto. Para obter as instruções completas e as informações de manuseio seguro, consulte as Instruções de uso em: Tela Touchscreen 1 Instruções preliminares Instalação da bateria Para instalar a bateria, levante a lâmina protetora e levante o suporte como mostrado. Insira a bateria no lugar e aperte com o parafuso. Carregar a bateria A bateria deve ser carregada por 8 horas antes de ser usada. Você pode adquirir um carregador rápido (carga completa < 5.5 h). DVD Fornecido com o produto Conectar a sonda Conecte a sonda universal a um dos conectores no lado superior do Profometer com tela touchscreen usando o cabo da sonda. Website da Proceq www.proceq.com Downloads Controles da tela de medição e da sonda (veja página 2) Ligue o instrumento Tela Touchscreen do Profometer Pressione Power On / Off para ligar. 1 2 3 4 Nome do arquivo Modo de medição Hora atual Display das configurações 5 Configurações 6 Diâmetro do vergalhão Iniciar / Armazenar Excluir / Reiniciar 7 8 A B C D E F G Host USB Dispositivo USB Ethernet Alimentação elétrica Power on / off (liga / desliga) Tecla de função Tecla Voltar Sonda universal para Profometer 12 13 14 15 16 17 Iniciar / Parar (Longo: Definir marcação) Diâmetro de medição (Longo: zerando) Centro da medição (padrão, longo alcance ou automática) Centro de medição (Ponto) Linha central Seta de LED O menu principal é exibido ao inicializar o dispositivo. Todas as funções podem ser acessadas diretamente através da tela touchscreen. 2 Configurações Como todas as medições devem ser iniciadas com o Modo de localização a fim de localizar e marcar o arranjo de vergalhões na estrutura de concreto, as configurações a seguir referem-se apenas ao modo de localização. Para medições subsequentes em outros modos consulte as instruções de uso. Toque em Configurações, selecione a Seleção da faixa “Auto” e insira o Diâmetro do vergalhão da primeira camada. Caso não seja conhecido, ajuste em 16 mm (# 5). Selecione a unidade de medição sob Unidade. Retorne ao menu principal e selecione Medição. OBSERVAÇÃO! As configurações devem ser verificadas antes de cada medição. 3 Medição Quando Medição é selecionado pela primeira vez depois que se liga o instrumento, deve ser realizada a zeragem da sonda. A mensagem “Iniciar a zeragem da sonda” automaticamente aparece na tela, selecione OK para continuar. Medição de camada e diâmetro de vergalhão OBSERVAÇÃO! Remova todos os objetos metálicos como anéis e relógios antes de iniciar a medição. Selecione Modo de localização. Segure o carro com a linha central 16 paralela à direção presumida do vergalhão a ser escaneado. Quando a linha central estiver exatamente sobre o vergalhão (o LED vermelho do centro de medição 14 está aceso), você poderá medir o diâmetro apertando brevemente 13 ou selecionando 6 . = = 14 Medição em cantos Use a sonda para ponto integrada para medições em cantos e onde o espaço é limitado. Para medir em cantos, remova a sonda do carro. Salvar / Revisar os dados Toque para armazenar o diâmetro e medição da camada . As medições salvas podem ser visue confirme com alizadas nas visualizações snapshot e estatísticas normais. Para exibir os dados armazenados, aperte a tecla voltar para retornar ao menu principal e toque em Explorer. Modos de medição do Profometer PM-6 Localização PM-600: PM-630: PM-650: 8 16 • • • Linha unitária Linha múltipla Varredura de área Linha cruzada • • • • • • • © 2014 Proceq SA Dokunmatik Ekran Birimi 1 Başlarken Pilin Şarj Edilmesi Paspayı ve Donatı Çapı Ölçümü Pili takmak için, koruyucu folyoyu sökün ve destek ayağını gösterildiği gibi kaldırın. Pili takın ve vidayla yerine sabitleyin. Probun Bağlanması Çok amaçlı Probu Profometer Dokunmatik Ekran Biriminin üst kısmında bulunan soketlerden birine, Prob Kablosunu kullanarak bağlayın. Proceq Web Sitesi www.proceq.com Downloads Ölçüm Ekranı ve Prob Kontrolleri (bkz. sayfa 2) Profometer Dokunmatik Ekran Birimi 1 2 3 4 5 6 7 8 Dosya adı Ölçüm Modu Güncel zaman Ayarlar ekranı Ayarlar Donatı Çapı Başlat / Belleğe Kaydet Temizle / Yeniden Başlat A B C D E F G USB Ana Makine USB Cihaz Eternet Güç Beslemesi Güç Açma / Kapatma Programlanabilir İşlev Tuşu Geri Düğmesi Profometer Çok Amaçlı Prob 12 13 14 15 16 17 Başlat / Durdur (Uzun: İşaretleyici ayarlar) Çap ölçümü (Uzun: Sıfırlama) Ölçüm Merkezi (Standart, Geniş veya Otomatik) Ölçüm Merkezi (Noktasal) Orta Eksen Ok LED'i Ölçüm Ölçüm cihazı açıldıktan sonra Ölçüm ilk kez seçildiğinde, prob sıfırlanmalıdır. Ekranda otomatik olarak “Start zeroing probe” (Probu sıfırlamaya başla) mesajı görüntülenir, devam etmek için OK'e (Tamam) dokunmanız yeterlidir. Pil, ilk kullanımdan önce 8 saat süreyle şarj edilmelidir. Bir Hızlı şarj cihazı mevcuttur (tam şarj < 5.5 saat). DVD Ürün ile birlikte verilir 3 Pilin Takılması Ölçüm Cihazının Başlatılması Gücü açmak için, Güç Açma / Kapatma düğmesine basın. Başlatma sırasında, ana menü görüntülenir. Tüm işlevlere Dokunmatik ekran ile doğrudan erişilebilir. 2 Ayarlar Beton yapı üzerinde donatı yerleşiminin yerini belirlemek ve işaretlemek için tüm ölçümlerin Yer Tespiti Modu ile başlaması gerektiğinden, aşağıdaki ayarlar yalnızca Yer Tespiti Modu ile ilgilidir. Diğer modlarda yapılacak sonraki ölçümler için, Kullanım Kılavuzu'na bakın. Ayarlar'a dokunun, “Otomatik” Menzil Seçimi'ni seçin ve ilk katmanın Donatı Çapı'nı girin. Bilmiyorsanız, 16 mm (# 5) olarak ayarlayın. Birim altından birimi seçin. Ana menüye geri dönün ve Ölçüm dokunun. NOT! Her ölçümden önce ayarlar kontrol edilmelidir. NOT! Ölçüme başlamadan önce yüzük, saat, cep telefonları, çağrı cihazları gibi tüm metalik ve manyetik nesneleri çıkarın. Yer Tespiti Modu seçin. Tekerlekli prob taşıyıcıyı, Orta Eksen 16 taranacak donatının varsayılan yönüne paralel olacak şekilde tutun. Orta Eksen donatının tam üzerinde iken (Ölçüm Merkezi'nin kırmızı LED'i yanar 14 ), 13 üzerine kısaca basarak veya 6 üzerine dokunarak çapı ölçebilirsiniz. = = 14 Köşelerde ölçüm Köşelerde ve alanın sınırlı olduğu yerlerdeki ölçümler için entegre Noktasal Probu kullanın. Köşelerde ölçüm gerçekleştirmek için probu tekerlekli taşıyıcısından çıkarın. Verilerin Kaydedilmesi / Gözden Geçirilmesi Çap ve paspayı ölçümünü kaydetmek için tuşuna dokunun tuşu ile onaylayın. Kaydedilen okumalar, Anlık Görüntü ve ve normal İstatistik Görünümünden görülebilir. Kaydedilen verileri görüntülemek için, Geri Düğmesi'ne basarak ana menüye dönün ve Gezgin'e dokunun. Profometer PM-6 Ölçüm Modları PM-600: PM-630: PM-650: © 2014 Proceq SA 16 Yer Tespiti • • • Tek Satırlı Çok Satırlı Alan Tarama Çapraz Satır • • • • • • • 9 Türkçe Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu, ürüne ait Kullanım Kılavuzu'nun yerini almaz. Tam talimatlar ve güvenli kullanım bilgileri için, Kullanım Kılavuzu'na aşağıdaki şekilde ulaşabilirsiniz: Русский Данное краткое руководство пользователя не заменяет инструкцию по эксплуатации данного изделия. Полные инструкции и информация о безопасном обращении приведены в инструкции по эксплуатации на: Электронном блоке с сенсорным экраном Подключение датчика Элементы управления на экране прибора и датчиков (см. стр. 2) Электронный блок Profometer с сенсорным экраном 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G вход USB Устройство USB Ethernet Электропитание Питание вкл / выкл Функциональная клавиша Кнопка «Назад» Универсальный датчик Profometer 12 13 14 15 16 17 Для установки аккумулятора удалите защитную пленку и поднимите подставку, как показано на рисунке. Вставьте аккумулятор и закрепите его с помощью винта. Зарядить аккумулятор в течение 8 часов перед использованием. Доступно устройство быстрой зарядки (полный заряд < 5.5 часов). Интернет-сайт Proceq www.proceq.com Downloads Имя файла Режим измерения Текущее время Индикация настроек Настройки Диаметр арматурного стержня Пуск / Сохранить Очистить / Перезапуск Начало работы Зарядка аккумулятора DVD Поставляется с изделием 1 1 Установка аккумулятора Старт / Стоп (Длит.: установить маркер) Измерение диаметра (Длит.: автокалибровка) Центр измерения (стандарт, широкий или авто) Центр измерения (точечный диапазон) Центральная ось Светодиод со стрелкой Подключите универсальный датчик к одному из разъемов на верхней стороне электронного блока Profometer с сенсорным экраном с помощью кабеля датчика. Включение инструмента Для включения электропитания нажать кнопку Питание вкл / выкл. При запуске отображается главное меню. Доступ ко всем функциям можно получить напрямую с сенсорного экрана. 2 Настройки Так как все измерения должны начинаться с Режима обнаружения, чтобы определить и отметить расположение арматурных стержней в структуре бетона, следующие настройки относятся только к Режиму обнаружения. Для последующих измерений в других режимах обратитесь к соответствующим разделам инструкции по эксплуатации. Нажать Настройки, выбрать Выбор диапазона «Авто» и ввести Диаметр арматурного стержня первого слоя. Если диаметр неизвестен, задать 16 мм (# 5). Выбрать единицу измерения в разделе Единица. Вернуться в главное меню и нажать Измерение. ВНИМАНИЕ! Настройки подлежат проверке перед каждым измерением. 10 3 Измерение Необходимо произвести автокалибровку датчика при первом запуске режима измерения после включения прибора. На экране автоматически появляется сообщение «Запустить обнуление датчика», для продолжения нажать OK. Измерение толщины защитного слоя и диаметра арматурных стержней ВНИМАНИЕ! Снимите с себя все металлические предметы, такие как кольца и часы, прежде чем начинать измерение. Выбрать Режим обнаружения. Держать тележку датчика с центральной осью 16 параллельно предполагаемому направлению сканируемого стержня. Когда центральная ось находится точно над стержнем (горит красный светодиод Центра измерения 14 ), можно измерить диаметр, либо кратко нажав 13 , либо нажав 6 . 16 = = 14 Измерение в углах Использовать встроенный точечный датчик для произведения измерений в углах и в ограниченном пространстве. Снять датчик с тележки, чтобы произвести измерения в углах. Сохранить / просмотреть данные Нажать для сохранения значений измеренного диаметра и толщины защитного слоя и подтвердить кнопкой . Сохраненные результаты можно просмотреть в режимах моментальных снимков и обычной статистики. Для вывода сохраненных данных на экран нажать кнопку Назад, чтобы вернуться в главное меню, и нажать Проводник. Режимы измерений Profometer PM-6 Режим Многополосный зонального Режим поиска Однополосный режим режим сканирования PM-600: PM-630: PM-650: • • • • • • • • • арматурной сетки • © 2014 Proceq SA タッチスクリーンユニット Profometerタッチスクリーンユニット 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G USBホスト USBデバイス イーサネット 給電 電源オン / オフ ソフトキー 戻るボタン Profometerユニバーサルプローブ 12 13 14 15 16 17 バッテリの充電 プローブケーブルで、 Profometer タッチスクリーンユニットの上側の ソケットのどれかにユニバーサル プローブを接続します。 測定画面およびプローブのコントロール(2ページ参照) ファイル名 測定モード 現在時刻 設定の表示 設定 鉄筋径 開始 / 保存 クリア / 再起動 バッテリを装着するには、保護フォ イルを取り外し、画像に示すように スタンドを持ち上げます。 所定の 位置にバッテリを入れてネジで留 めます。 プローブの接続 ProceqのWeb サイト www.proceq.com Downloads 2 はじめに 使 用 前 に バ ッテリを 8 時 間 充 電 す る 必 要 が ありま す。 クイック充電器を使用することができます(満充電まで5.5時 間以内)。 DVD 製品に付属 1 1 バッテリの装着 開始 / 停止(長押し:マーカーを設定) 径を測定(長押し:ゼロ調整) 測定中心(標準、ラージまたはオート) 測定中心(スポット) 中心線 矢印LED 測定器の起動 「電源オン / オフ」を押して電源を 入れます。 起動時にメインメニューが表示され ます。 機能はすべてタッチスクリー ンから直接アクセスできます。 3 測定 測定器の電源を入れた後最初に「測定」を選択した場合、 プロー ブをゼロ調整する必要があります。 「Start zeoring probe(プロー ブゼロ調整の開始)」メッセージが画面に自動的に表示されるの で、 「OK」を押して続行します。 かぶり厚さと鉄筋径の測定 注: 指輪や時計など金属の物体は測定開始前に体から外し ておいてください。 「探索モード」を選択します。 スキャンする鉄筋の想定方向に平行に 中心線(CL)16 を合わせ、プローブカー トを置きます。 中心線が鉄筋の真上にある場合(測定 、短く 中心の赤いLEDが点灯します 14 ) 押す 13 か、タップ 6 して径を測定するこ とができます。 = = 14 コーナーでの測定 コーナーやスペースが限定されている場 所での測定には、 統合型スポットプロー ブを使用します。 カートからプローブを取り外し、 コーナ ーでの測定に使用します。 2 設定 すべての測定は「探索モード」 で開始し、コンクリート構造上の 鉄筋の配列の位置を特定する必要があるため、 以下の設定で は、探索モードのみについて説明します。その他のモードでの その後の測定については、取扱説明書を参照してください。 「設定」 をタップし、「範囲選択」 「オート」 を選択し、 第1層の「 鉄筋径」 を挿入します。不明の場合、16 mm(# 5)に設定します。 「単位」 で単位を選択します。 メインメニューに戻り、「測定」 をタップします。 データの保存 / レビュー をタップすると径とかぶり厚さの測定値が保存され 、 で確認されます。保存された読み取り値は、スナップショ ットまたは通常の統計ビューで表示することができます。 保存されたデータを表示するには、 「戻るボタン」を押してメイ ンメニューに戻り、 「エクスプローラ」をタップします。 Profometer PM-6測定モード 注: 設定値は測定前に毎回確認してください。 シングル 探査モード ラインモ ード PM-600: PM-630: PM-650: © 2014 Proceq SA 16 • • • • • マルチライ エリアスキ ンモード ャンモード • • • • クロスラ イン • 11 日本語 このクイックスタートガイドは、 製品の取扱説明書に代わるも のではありません。 詳細な説明および安全な使用方法に関す る情報については、 以下の方法で取扱説明書を参照してくだ さい。 中國的 这本快速入门指南不会取代此产品的操作说明手册。如需了 解完整的说明和安全操作信息,请查看以下途径获取操作说 明: 1 入门指南 电池安装 如需安装电池,请移开保护薄片并 如图所示提起支架。插入电池,然 后用螺钉固定到位。 触摸屏装置 装入电池 电池必须先充电 8 小时后才可使用。我们提供了快速充电器 (完全充电 < 5.5 小时)。 连接探头 DVD 随产品一起交付 使用探头电缆将通用探头连接至 Profometer 触摸屏装置上侧的其中 一个接口。 Proceq 网站 www.proceq.com Downloads 启动仪器 测量屏幕和探头控件(见第 2 页) Profometer 触摸屏装置 1 2 3 4 5 6 7 8 文件名 测量模式 当前时间 显示设置 设置 钢筋直径 开始 / 存储 清除 / 重新启动 A B C D E F G Profometer 通用探头 12 13 14 15 16 17 开始 / 停止(长按: 设定标记) 测量直径(长按: 归零) 测量中心(标准、大范围或自动) 测量中心(点检) 中线 箭头 LED USB 主机 USB 设备 以太网 电源 开机 / 关机 软键 后退按钮 3 测量 当打开仪器后第一次选择测量时,探头必须归零。屏幕上会 自动显示“探头启动归零”,只需轻触“确定”以继续。 保护层和钢筋直径的测量 注意!开始测量之前,请取下所有金属物体,比如,戒指 和手表。 选择查找模式。 按开机 / 关机打开电源。 角落测量 启动之后,设备显示主菜单。可以 直接通过触摸屏访问所有功能。 从小推车上取下探头以便在角落测量。 = = 14 使用一体式点检探头,用于测量角落及 受限空间。 保存 / 检查数据 2 设置 由于所有测量都必须从查找模式开始,以便在混凝土结构上 定位和标记钢筋布局,以下设置仅适用于查找模式。对于其 他模式中的后续测量,请参阅操作说明。 轻触设置,在范围选择中选择“自动”,然后插入第一层的 钢筋直径。如果未知,请设置 16 mm (# 5)。在单位下面选择 单位。返回主菜单并轻触测量。 轻触 存储直径和保护层测量值,并用 来确认。保存 的读数可在快照视图或正常的统计视图中查看。 如需显示已存储的数据,请按下后退按钮以返回主菜单,然 后轻触资源管理器。 注意!每次测量之前必须检查设置。 Profometer PM-6 测量模式 查找模式 单线模式 多线模式 PM-600: PM-630: PM-650: 12 16 放置探头小推车时使中心线 16 与待扫 描钢筋的假定方向平行。 当中心线正好位于钢筋上方时(测量 中心的红色 LED 点亮 14 ),您可通过 短暂推动 13 或轻触 6 来测量直径。 • • • • • • • 面积扫描 十字线 模式 • • • © 2014 Proceq SA 터치스크린 장치 1 시작하기 배터리 설치 배터리를 설치하려면 그림과 같이 보호용 포일을 제거하고 스탠드를 들어 올리십시오. 배터리를 삽입하고 나사를 사용하여 고정하십시오. 배터리 장착 배터리를 처음 사용하기 전에 먼저 8시간 충전해야 합니다. 쾌속 충전기를 사용할 수 있습니다(완전 충전 5.5시간 미만). DVD 제품과 함께 배송 프로브 연결 Proceq 웹사이트 www.proceq.com Downloads 프로브 케이블을 사용하여 Profometer 터치스크린 장치의 상단에 있는 소켓 중 하나에 범용 프로브를 연결하십시오. 측정 화면 및 프로브 제어(2페이지 참조) 장비 시작 Profometer 터치스크린 유닛 전원 켜기 / 끄기를 눌려 전원을 켭니다. 1 2 3 4 5 6 7 8 파일 이름 측정 모드 현재 시간 설정 표시 설정 철근 직경 시작 / 저장 지우기 / 재시작 A B C D E F G USB 호스트 USB 장치 이더넷 전원 공급 전원 켜짐 / 꺼짐 소프트 키 뒤로 버튼 Profometer 범용 프로브 12 13 14 15 16 17 시작 / 중지 (길게: 마커 설정) 직경 측정 (길게: 영점 조정) 측정 중심(Standard, Large 또는 Auto) 측정 중심(스폿) 중앙선 화살표 LED 시작시 주 메뉴가 표시됩니다. 모든 기능은 터치스크린을 통해 직접 액세스 가능합니다. 3 측정 장치의 전원을 켠 후에 처음으로 Measurement(측정) 를 선택한 경우, 프로브를 영점 조정해야 합니다. 화면에 “Start zeoring probe(프로브 영점 조정 시작)”라는 메시지가 자동으로 나타나면 OK(확인)를 눌러서 계속 진행합니다. 피복 및 철근 직경의 측정 주! 측정하기 전에 반지 및 손목시계와 같은 금속 물체를 모두 제거하십시오. Locating Mode(위치 측정 모드)를 선택합니다. = 공간이 협소한 모서리를 측정하기 위한 내장형 스폿 프로브를 사용합니다. 빼서 모서리를 설정 모든 측정은 Locating Mode부터 시작해서 콘크리트 구조물의 철근 배열을 찾아서 표시해야 하기 때문에, 다음 설정은 위치 측정 모드에 관한 내용입니다. 다른 모드에서 이후에 실시되는 측정에 대한 내용은 작동 지침서를 참조하십시오. Settings(설정)을 누르고 Range Selection(범위 선택)을 “Auto”로 선택하고 첫 번째 층의 Rebar Diameter(철근 직경) 를 삽입합니다. 이 직경을 아직 모르는 경우에는 16mm(# 5)를 설정합니다. Unit(단위)에서 단위를 선택합니다. 메인 메뉴로 돌아가서 Measurement(측정)를 누릅니다. 데이터 저장 / 조회 을 눌러서 직경 및 커버 측정값을 저장하고 을 눌러서 확인하십시오. 저장된 판독값은 Snapshot 및 일반 Statistics View에서 볼 수 있습니다. 저장된 데이터를 표시하려면 뒤로 버튼을 눌러서 메인 메뉴로 돌아간 다음에 Explorer(탐색기)를 누르십시오. Profometer PM-6 측정 모드 주! 각 측정을 하기 전에 설정을 먼저 확인해야 합니다. Locating PM-600: PM-630: PM-650: © 2014 Proceq SA = 14 모서리 측정 카트에서 프로브를 측정합니다. 2 16 스캔할 철근의 예상 방향에 대해 중앙선 16 과 평행이 되도록 프로브 카트를 잡으십시오. 중앙선이 철근 위에 정확히 놓이는 경우(측정 중심의 빨간색 LED가 켜짐 14 ) 13 을 짧게 누르거나 6 을 탭해서 직경을 측정할 수 있습니다. • • • SingleLine MultiLine AreaScan CrossLine • • • • • • • 13 한국어 본 빠른 시작 안내서는 제품에 대한 작동 지침서를 대체하지 않습니다. 자세한 지침과 안전 취급 정보에 대한 내용은 다음에 있는 작동 지침서를 참조하십시오. NOTES 14 © 2014 Proceq SA NOTES © 2014 Proceq SA 15 Proceq Europe Ringstrasse 2 CH-8603 Schwerzenbach Phone +41-43-355 38 00 Fax +41-43-355 38 12 [email protected] Proceq Middle East P. O. Box 8365, SAIF Zone, Sharjah, United Arab Emirates Phone +971-6-557-8505 Fax +971-6-557-8606 [email protected] Proceq UK Ltd. Bedford i-lab, Priory Business Park Stannard Way Bedford MK44 3RZ United Kingdom Phone +44-12-3483-4515 [email protected] Proceq SAO Ltd. South American Operations Alameda Jaú, 1905, cj 54 Jardim Paulista, São Paulo Brasil Cep. 01420-007 Phone +55 11 3083 38 89 [email protected] Proceq USA, Inc. 117 Corporation Drive Aliquippa, PA 15001 Phone+1-724-512-0330 Fax+1-724-512-0331 [email protected] Proceq China Unit B, 19th Floor Five Continent International Mansion, No. 807 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200032 Phone +86 21-63177479 Fax +86 21 63175015 [email protected] Proceq Asia Pte Ltd 12 New Industrial Road #02-02A Morningstar Centre Singapore 536202 Phone+65-6382-3966 Fax+65-6382-3307 [email protected] Proceq Rus LLC Ul. Optikov 4 korp. 2, lit. A, Office 410 197374 St. Petersburg Russia Phone / Fax + 7 812 448 35 00 [email protected] Subject to change. Copyright © 2014 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved. 820 392 03E ver 08 2014 Made in Switzerland
© Copyright 2024 Paperzz