CATALOGUE DE FOURNITURES ET D’ÉQUIPEMENT MÉDICAUX POUR ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT MEDICAL SUPPLIES AND EQUIPMENT F O R N U R S I N G L A B O R AT O R I E S ÉDITION MAI 2014 Solutions et services pour les professions de la santé photo : Collège de Maisonneuve APPAREILS DE DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INSTRUMENTS MONITEURS DE SIGNES VITAUX | VITAL SIGNS MONITORS SPOT VITAL SIGNS® SPOT VITAL SIGNS® LXI WAL4200BF1 / WAL4200BE1 » Mesure la pression artérielle non invasive et le pouls en 30 secondes » Muni d’une connectivité infrarouge pour une interface avec les dossiers électroniques des patients » Léger et portatif » 2 brassards FlexiPort™ inclus : grandeurs Adulte (11) et Adulte large (12) » Measures noninvasive blood pressure (NIBP) and pulse rate in about 30 seconds » IR Connectivity to Electronic Medical Records » Lightweight and portable » 2 FlexiPort™ cuffs included: Adult (11) and Large Adult (12) sizes OPTIONS | OPTIONS » Lecture de la température (thermométrie SureTemp®) – WAL420TBF1 » Lecture de la SpO2 (technologie Nellcor® ou Masimo®) – WAL42N0BF1 / WAL42M0BF1 » Lecture de la température et de la SpO2 – WAL42NTBF1 / WAL42MTBF1 » Measures temperature (SureTemp® thermometry) – WAL420TBE1 » Measures SpO2 (Nellcor® or Masimo® Pulse Oximetry) – WAL42N0BE1 / WAL42M0BE1 » Measures temperature and SpO2 – WAL42NTBE1 / WAL42MTBE1 ACCESSOIRES | ACCESSORIES WAL470060 WAL470162 Base mobile avec panier / Mobile Stand with basket Support mural avec panier / Wall mount with basket » Mesure en 15 secondes : la pression artérielle non invasive (technologie SureBP™), le pouls et la température (choix entre le thermomètre tympanique Braun® ThermoScan® PRO 4000 – WAL450E0F1 ou sonde orale SureTemp® Plus – WAL450T0F1) » Affiche 11 paramètres dont le poids, la taille (entrées manuelles), l’indice de masse corporelle, le rythme respiratoire et l’échelle de la douleur » Se connecte aux pèse-personnes numériques Health o meter® et Tanita® » Possède une mémoire de 50 enregistrements » 2 brassards FlexiPort™ inclus : grandeurs Adulte (11) et Adulte large (12) » Measures in about 15 seconds noninvasive blood pressure (SureBP™ technology), pulse rate and temperature (Braun® ThermoScan® PRO 4000 ear thermometer – WAL450E0E1 or SureTemp® Plus with oral probe well thermometer – WAL450T0E1) » 11 parameter display including weight, height (keyed in manually), body mass, breathing rhythm and pain scale » Connects to select Health o meter® or Tanita® digital scales » 50-reading memory » 2 FlexiPort™ cuffs included: Adult (11) and Large Adult (12) sizes OPTIONS | OPTIONS » Lecture de la SpO2 avec capteur au doigt (technologie Nellcor® – WAL45NE0F1 / WAL45NT0F1 ou Masimo® – WAL45ME0F1 / WAL45MT0F1) » Measures SpO2 with finger sensor (Nellcor® WAL45NE0E1 / WAL45NT0E1 or Masimo® Pulse Oximetry – WAL45ME0E1 / WAL45MT0E1) ACCESSOIRES | ACCESSORIES WAL470060 WAL470162 Base mobile avec panier Mobile Stand with basket Support mural avec panier Wall mount with basket Support mural avec panier Wall mount with basket WAL470162 Base mobile avec panier Mobile stand with basket WAL470060 2 DIAGNOSTIC | DIAGNOSTIC SYSTÈMES DE DIAGNOSTIC INTÉGRÉS 777 777 INTEGRATED WALL DIAGNOSTIC SYSTEMS » Manches compatibles avec tous les appareils de diagnostic Welch Allyn de 3,5 V » Sans interrupteur, ce qui réduit le risque de contamination croisée et avec capteur OptiSense™ qui éteint ou allume automatiquement les manches lorsqu’ils sont remis en place ou enlevés de leur support » Handle-base fits all Welch Allyn 3.5-V instrument heads » Switchless thus reducing risk of cross-contamination and with OptiSense™ sensor which automatically turns handles on when they are removed from the cradles and off when they are replaced SPHYGMOMANOMÈTRE ANEROID SPHYGMOMANOMETER ÉTALONNAGE GARANTI À VIE THERMOMÈTRE THERMOMETER OTOSCOPE OTOSCOPE OPHTALMOSCOPE OPHTHALMOSCOPE 2 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY piles incluses 3 x AA MODÈLE 767 767 MODEL SURE TEMP® PLUS 690 MACROVIEW™ COAXIAL WAL01690200 WAL23810 WAL11720 » Exactitude certifiée à ±3 mmHg » Sécurité garantie par l’absence de mercure et de latex » Longue durée de vie grâce au mouvement avec rubis » Cadran gravé au laser pour plus de précision » Cadran de grande taille et facilement lisible (15 cm) » Panier de rangement intégré pour brassard » Brassard FlexiPort™ Adulte (11) inclus » Certified accuracy to ±3 mmHg » Mercury-free and latex-free for safety » Ruby-jeweled movement for long life » Laser-engraved dial face for greater accuracy » Large, easy-to-read dial face (6.25 in.) » Built-in cuff storage basket » Lifetime calibration warranty » FlexiPort™ Adult (11) cuff included WAL767003 avec base mobile – with mobile stand ACCESSOIRES | ACCESSORIES » Champ de vision deux fois plus grand et grossissement de 30 % supérieur à celui d’un otoscope traditionnel » Vision quasi intégrale de la membrane tympanique » Focalisation en fonction des différentes longueurs des conduits auditifs ou d’une vue hypermétrope » Visualisation améliorée pour voir au-delà du cérumen et localisation du liquide au-delà du tympan » Possibilité d’effectuer l’examen sans lunettes » Système de verrouillage et d’éjection sécurisés du spéculum auriculaire » Approximately twice the field of view and 30% greater magnification than a traditional otoscope » A nearly complete view of the tympanic membrane » The ability to adjust focus for variable ear canal length or far-sighted eyes » Improved viewing beyond the cerumen and locating the liquid past the tympanic membrane » Allowing for diagnosis without glasses » Tip grip for secure fastening and ejection of ear specula » Éclairage halogène HPX™ » Système optique coaxial » 28 lentilles de mise au point sur une échelle de -25 à +40 dioptries » Halogen HPX™ lamp » Coaxial optics » 28 focusing lenses with a range of -25 to +40 diopters WAL767001 mural – wall unit » Prend la mesure de température buccale en 4 à 6 secondes, les mesures rectale et axillaire pédiatrique en 10 à 13 secondes et la mesure axillaire adulte en 12 à 15 secondes » Grand écran ACL qui facilite la lecture des températures en ºC ou ºF » Puits de sonde interchangeable qui réduit les risques de contamination croisée » Rangement pratique et intégré au thermomètre d’une boîte de 25 couvre-sondes » Takes approximately 4-to-6 sec for oral temperatures, 10-to-13 sec for pediatric axillary or rectal temperatures, and 12-to-15 sec for adult axillary temperatures » Easy-to-read, large LCD display shows temperatures in ºF or ºC » Interchangeable probe well reduces the risk of cross-contamination » Convenient storage for 25 probe covers Couvre-sonde à usage unique Disposable probe cover WAL05031105 Sonde rectale et puits de sonde (câble de 1,20 m) Rectal probe and well kit (48 in. cable) WAL02895100 WAL23820 avec éclairage laryngien with throat illuminator PANOPTIC™ WAL11820 » Vision 5 fois plus grande du fond d’œil » Détection des abrasions cornéennes » Champ de vision de 25° contre 5° en standard » 5x larger view of the fundus » Helps detect corneal abrasions » 25º field of view vs. the standard 5º field of view 3 STÉTHOSCOPES | STETHOSCOPES LITTMANN – 3M CLASSIQUE II É.S. CLASSIC II S.E. CARDIOLOGIE III CARDIOLOGY III » Pour évaluation physique et diagnostique » Pavillon en acier inoxydable – double face » Grande sensibilité acoustique – binaural simple » For physical assessment and diagnosis » Stainless steel chestpiece – two-sided » High acoustic sensitivity – single-lumen binaural » Pour auscultation des adultes et des enfants (pavillon polyvalent) » Pavillon en acier inoxydable – double face » Acoustique exceptionnelle – binaural double lumière » For pediatric and adult auscultation (versatile chestpiece) » Stainless steel chestpiece – two-sided » Outstanding acoustics – double-lumen binaural MMM2201 MMM2201BRS MMM2203 MMM2205 MMM2206 MMM2208 Noir / Black Noir – fini laiton / Black–brass finish Gris / Grey Marine / Navy blue Bleu des Caraïbes / Caribbean blue Vert forêt / Hunter green MMM3128 MMM3128BRS MMM3129 MMM3130 MMM3131BE MMM2209 MMM2210 Pourpre / Purple Framboise / Raspberry MMM2211 MMM2218 Bourgogne / Burgundy Noir – fini noir Black–black finish MMM2812 Orange / Orange MMM2813 Bleu ciel / Ceil blue MMM2817 Rose / Pink MMM2818 Vert pin / Pine Green MMM2819 Bleu océan / Ocean blue MMM2820CPR Brun chocolat – fini cuivre / Chocolate–copper finish MMM2822 Pêche / Peach MMM2823 Bleu des Caraïbes – pavillon arc-en-ciel Caribbean blue–Rainbow chestpiece MMM2827SM Noir – fini fumée / Black–smoke finish CLASSIQUE II DE PÉDIATRIE CLASSIC II PEDIATRIC » Diamètre : cloche – 2,5 cm / membrane – 3,3 cm » Diameter: bell – 1 in. / diaphragm – 1.3 in. MMM2113 MMM2113R Noir / Black Rouge / Red MMM2119 MMM2122 MMM2123 MMM2153 Bleu des Caraïbes / Caribbean blue Framboise / Raspberry Marine / Navy blue Bleu des Caraïbes – pavillon arc-en-ciel Caribbean blue – Rainbow chestpiece 3 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY Noir / Black Noir – fini laiton / Black–brass finish Bourgogne / Burgundy Marine / Navy blue Noir – fini noir Black–black finish MMM3134 Vert forêt / Hunter green MMM3135 Prune / Plum MMM3136 Gris / Grey MMM3137CPR Brun chocolat – fini cuivre / Chocolate–copper finish MMM3138 Bleu des Caraïbes / Caribbean blue MMM3140 Rouge / Red MMM3146 Bleu ciel / Ceil blue MMM3148 Framboise / Raspberry MMM3149 Rose corail / Coral Pink MMM3157SM Noir – fini fumée / Black–smoke finish MODÈLE ÉLECTRONIQUE 3100 ELECTRONIC MODEL 3100 » Élimine en moyenne 85 % des bruits de fond ambiants, réduit les bruits de friction et amplifie les sons jusqu’à 24 fois » Convient à l’auscultation des enfants et des adultes » Détecte plus facilement les bruits du cœur difficiles à entendre ainsi que les sons pulmonaires anormaux » Eliminates out, on average, 85% of ambient background and frictional noises, has up to 24X Sound Amplification » Sized right for infants or adults » Easier to detect difficult-to-hear heart sounds as well as abnormal lung sounds MMM3100BK27 MMM3100NB Noir / Black Marine / Navy blue CLASSIQUE II POUR NOURRISSONS CLASSIC II INFANT CLASSIQUE II É.S POUR L’ENSEIGNEMENT CLASSIC II S.E. TEACHING STETHOSCOPE » Diamètre : cloche :1,9 cm – membrane : 2,7 cm » Diameter: bell: ¾ in. – diaphragm: 1.06 in. MMM2138 MMM2114 MMM2114R Noir / Black Rouge / Red MMM2124 MMM2125 MMM2126 MMM2157 Bleu des Caraïbes / Caribbean blue Framboise / Raspberry Lilas / Lilac Framboise – pavillon arc-en-ciel Raspberry – Rainbow chestpiece 4 5 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY Longueur / Length: 101,6 cm – 40 in. Couleur : noir et bourgogne Color: black and burgundy » Permet à l’enseignant et à l’étudiant d’ausculter simultanément » Fait d’un seul pavillon et de deux ensembles biauriculaires » Allows both instructor and student to perform auscultation simultaneously » Bell and diaphragm with two headsets 2 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY OXYMÈTRES DE POULS | PULSE OXYMETERS O-TWO NUT01MN1000 piles incluses 2 x AAA RAD-5® ET RAD-5v™ MASIMO 5,8 ×3,2 ×3,4 cm – 2¼ ×1¼ ×1 ¼ in. 7,3 x 15,8 x 3,5 cm – 2¾ x 6 x 1¼ in. » Conçu avec moniteur et capteur d’un seul bloc » Facile à utiliser avec un seul bouton de contrôle » Étui inclus » Monobloc design with sensor and display » Easy to use with single control button » Complete with case » Écran DEL » Avec la technologie Masimo SET® fournissant des mesures d’oxymétrie précises même pendant les mouvements du patient et les périodes de perfusion basse » Convient à tous les patients : adultes, enfants et nourrissons » Housse de protection (choix de sept coloris), câble et capteur au doigt (pédiatrique ou adulte) réutilisable inclus » LED display » Masimo SET® technology is scientifically and clinically proven to provide accurate pulse oximetry measurements during motion and low perfusion » Ideal for adults, pediatrics and neonates » Protective boots (choice of seven different colors), cable and reusable finger sensor (pediatric or adult) all included OXIMAX® N-65™ NELLCOR KENN65AD3DISTY 7,6 x 15,8 x 3,6 cm – 3 x 6¼ x 1³⁄₈ in. » Écran rétroéclairé » Idéal pour la mesure ponctuelle ou la surveillance continue » Inclus : étui protecteur violet et 2 capteurs au doigt réutilisables (adulte et pédiatrique) avec câble » Backlight display » Perfect for both continuous monitoring and spot-check applications » Including: purple protective cover, reusable adult and pediatric sensors and cable piles incluses 3 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY piles incluses RAD-5v™ MAM9215 » Pour les mesures ponctuelles et le triage » Perfect for spot-check and triage 4 x AA PÈSE-PERSONNES | SCALES 4 x AA MAM9214 » Pour la mesure ponctuelle ou la surveillance continue » Perfect for both continuous monitoring and spot-check applications RAD-5® PÈSE-BÉBÉ NUMÉRIQUE DIGITAL BABY SCALE MÉCANIQUE À COLONNE À CONTREPOIDS COULISSANT EYE-LEVEL MECHANICAL BALANCE BEAM WITH SLIDING COUNTERWEIGHTS » Permet de peser les bébés grâce à un plateau spacieux et sécuritaire et se transforme en balance de plancher en retirant le plateau amovible pour les jeunes enfants jusqu’à 20 kg » Fonctions : extinction automatique, Auto-HOLD et TARA » Featuring a comfortable scale tray, this baby scale can weigh babies and toddlers weighing up to 44 lb. in a secure manner. Also converts into floor scale. » Avec toise télescopique intégrée (en cm et po) » With telescopic measuring rod (in. & cm) DETECTO DET8440 » Avec plateau amovible pliable » Detachable and foldable tray DETECTO DET339 Capacité : 175 kg Graduation : 100 g Toise : 76 à 200 cm Graduation : 5 mm Capacité : 20 kg Capacity: 44 lb. Graduation : 10 g Graduation: ½ oz. SECA Capacity: 400 lb. Graduation: 4 oz. Height rod: 30 to 78 in. Graduation: ¼ in. SEC700 Capacité : 220 kg Graduation : 50 g Toise : 60 à 200 cm Graduation : 1 mm Capacity: 500 lb. Graduation: 2 oz. Height rod: 24 to 78 in. Graduation: ¹⁄8 in. » Avec roulettes » With castors pile non-incluse 1x9V SECA SEC354 Capacité : 20 kg Capacity: 44 lb. Graduation : 10 g – ½ oz. piles incluses 4 x AA 5 RÉANIMATION RESUSCITATION DÉFIBRILLATEURS | DEFIBRILLATORS PHYSIO CONTROL LIFEPAK® CR Plus et LIFEPAK® EXPRESS APPAREIL D’ACCOMPAGNEMENT TrueCPR TrueCPR COACHING DEVICE » Conçu pour le sauveteur occasionnel ayant reçu une formation de base » Facile à comprendre et à utiliser en cas d’urgence » Dicte vocalement les étapes à suivre » Doté de la technologie biphasique ADAPTIV™ permettant un dosage sûr et adéquat des chocs délivrés » S’utilise avec les électrodes QUIK-PAK™ préconnectées et faciles à ouvrir et à appliquer grâce à ses pictogrammes » Designed for the uncommon and minimally trained rescuer » Easy to understand and use under emergency situations » Vocal command dictates the steps to follow » ADAPTIV™ Biphasic Technology ensures appropriate and safe electric shock dosing » Use with preconnected easy-to-open QUIK-PAK™ electrodes to be released following illustrated steps PCL80596000001 CR Plus EXPRESS » Avec Ambu Kit, sac de transport et 2 paires d’électrodes » With Ambu Kit, carrying case and 2 sets of electrodes » Avec 1 paire d’électrodes » With 1 set of electrodes PCL80403000280 français – semi-automatique PCL80403000281 français – automatique PCL80427000156 français – semi-automatique » Conçu pour optimiser la qualité de la RCP manuelle en fournissant une rétroaction simple et précise en temps réel et post-événementiel » Mesure précisément la profondeur de compression sur toutes les surfaces à l’aide de la technologie TFI (champ d’induction triaxial) » Détermine à tout moment la distance précise entre le coussin de poitrine et la plaque dorsale/arrière et donne une mesure antérieure/postérieure précise des compressions thoraciques » Offre la possibilité de télécharger les données par port USB et d’obtenir un rapport post-événementiel » Helps optimize the manual CPR performance with simple and precise real-time feedback, also during post-event review » Delivers more accurate CPR depth measurement through proprietary triaxial field induction (TFI) technology » Helps pinpoint the distance between the chest pad and the back pad, to accurately measure chest compression depth and provide high-quality feedback in real time » Quickly download data via USB for post-event review 5 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY 8 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY ACCESSOIRES DISPONIBLES EN SUS AVAILABLE ACCESSORIES ARE EXTRA SIMULATEUR POUR ENSEIGNEMENT LIFEPAK® CR-T TRAINING SYSTEM » Appareil de formation dynamique qui simule le fonctionnement du véritable défibrillateur LIFEPAK® CR Plus sans délivrance de charges et décharges électriques » Permet d’exécuter des scénarios de formation préconfigurés ou personnalisés » Télécommande sans fil et valise de transport incluses » This dynamic training system provides realistic training in the use of the LIFEPAK CR®Plus defibrillator without the actual charge and discharge of electrical energy » Enables you to run preconfigured training scenarios and to create dynamic custom scenarios of your own » Equipped with a wireless remote control & carrying case included 6 piles incluses 4xD MOBILIER ET ACCESSOIRES FURNITURE AND FIXTURES TABLES D’EXAMEN ET TABOURETS EXAMINATION TABLES AND STOOLS TABLE MANUELLE RITTER 204 RITTER 204 MANUAL TABLE MID204001 FAUTEUIL DE PODIATRIE MIDMARK 647 MIDMARK 647 PODIATRY POWER CHAIR MID647001 » Dossier à vérin hydraulique réglable d’une seule main » Étriers escamotables intégrés avec ancrage à l’une des 4 positions latérales » Marchepied, repose-pieds et plateau rétractables » Coussin amovible facilitant le nettoyage » Tiroirs monoblocs sur trois côtés de la table pour une gestion optimale des fournitures » Tiroirs latéraux de passage donnant accès aux fournitures » Porte-rouleau dissimulé sous l’appuie-tête » Choix de plusieurs couleurs de revêtement simili-cuir ignifuge classe M1 » Manual back with air spring assist makes it easy to operate with one-hand » Hideaway stirrups that lock in one of four lateral positions » Retractable footstep, footrest and treatment pan » Removable upholstery top for easy cleaning » Three side one-piece seamless drawers for optimal supply management » Passthrough side drawers provide access to supplies » Paper roll holder hidden under headrest » Choose among a variety of colors within our flame-resistant grade M1 imitation leather » Muni d’un repose-pieds rétractable à l’aide de poignées ergonomiques pour l’ajustement de la longueur souhaitée » Comprend un plateau en acier inoxydable intégré et rétractable ainsi que des appuie-bras ajustables » Inclut une commande au pied et une commande intégrée sur le fauteuil pour l’ajustement de la hauteur, de l’angle du dossier et de l’angle du repose-pieds » Ergonomic retractable foot section with conveniently positioned release handles for desired length adjustment » Integrated swing arm stainless steel instrument tray and fully adjustable chair arms » Integrated hand controls and sealed foot control for proper height and angle positioning MID647002 Programmable Programmability MID0021119 – – – Coussin Premium Solids Premium Solids Upholstery Top Capacité / Capacity: 204 kg – 450 lb. Hauteur / Height: 48 à 101 cm 19 to 40 in. MID0020870 – – – Coussin Soft Touch Upholstery Top MID0020871 – – – – – – Coussin Seamless Upholstery Top Capacité / Capacity: 226,8 kg – 500 lb. Hauteur / Height: 81,6 à 84,2 cm – 32 to 33 in. Largeur / Width: 72,4 cm – 28½ in. Longueur / Length: 151 cm – 59½ in. Longueur incluant le repose-pieds / Length with footrest extended: 193 cm – 76 in. OPTIONS ET ACCESSOIRES DISPONIBLES EN SUS OTHER AVAILABLE FEATURES AND ACCESSORIES ARE EXTRA TABOURET AJUSTABLE MANUELLEMENT RITTER 270 ADJUSTABLE STOOL MID2700012-- TABOURET PNEUMATIQUE RITTER 272 AIR LIFT STOOL MID2720012-- Capacité / Capacity: 136 kg – 300 lb. Hauteur / Height: 46 à 62 cm – 18 to 24½ in. Diamètre de l’assise / Seat diameter: 41 cm – 15¾ in. » Cylindre en acier chromé et piètement avec 5 roulettes en matériau composite noir » Choix de plusieurs couleurs de revêtement » Black, plastic composite five-leg caster base and hood » Choice of various upholstery colors 7 MOBILIER POUR CENTRE HOSPITALIER | HOSPITAL FURNITURE LIT ÉLECTRIQUE RESIDENT LTC320 RESIDENT LTC320 ELECTRIC BED LIT ÉLECTRIQUE HILL-ROM 405 HILL-ROM 405 ELECTRIC BED HILL-ROM HILLTC320 HILL-ROM HILBASIC405 Hauteur / Height: 35 à 76 cm – 14 to 30 in. Largeur totale / Overall width: 106,7 cm – 42 in. Longueur totale / Overall length: 232,4 cm – 91½ in. Hauteur / Height: 46,5 à 76,5 cm – 18 ¼ to 30 in. Largeur / Width: 111 cm – 43 ¾ in. Longueur / Length: 228,6 cm – 90 in. » Conçu spécifiquement pour les soins prolongés » Avec commandes faciles à lire et à utiliser, intégrées aux barrières latérales du lit » S’ajuste en hauteur pour faciliter la sortie du lit du patient tout en offrant une hauteur de travail confortable pour les soignants » Muni d’indicateurs d’angle de la tête de lit qui assurent une élévation adéquate » Doté d’un système de blocage sur chacune des 4 roulettes » Choix de style de têtes/pieds de lit et de finis » Specially designed for the extended care unit » Large, easy to read and use embedded siderail controls » Adjustable in height to ease patient’s dismount and facilitate caregivers’ work » Headboard angle indicator to ensure proper height » Full braking system on all four casters » Selection of head/footboard styles and finishes » Conçu pour les unités de soins » S’ajuste à l’aide de commandes faciles à lire situées des deux côtés et au pied du lit » Muni d’un levier de relâche rapide pour mettre le lit à l’horizontal » Doté d’un moteur à courant continu (CC) avec système d’appoint à batterie qui assure sa fonctionnalité à tout moment » Permet les positions déclive et proclive » Avec frein à chaque roulette » For use in patient care units » Easy-to-read controls accessible from either side of the bed and also footboard » Equipped with a quick-release lever to revert back into horizontal position » Direct-current (DC) motor with battery back-up system to ensure full operation everytime » Trendelenburg and Reverse Trendelenburg positions » Brakes on all casters TABLE DE LIT MOBILE MOBILE OVERBED TABLE INOV-MÉDICAL » Facile à déplacer grâce à ses 4 roulettes » Faite de matériaux résistants et faciles d’entretien : dessus thermoplastique » Choix de sept couleurs et finis et de deux formes du dessus : rectangulaire ou arrondie et courbée, avec ou sans rebord surélevé » Fabriquée au Québec » Features 4 convenient casters for easy moving » Durable construction and easy maintenance: thermoplastic top » Choice of seven colors and finishes and two table shapes: rectangular or rounded and curved, with or without raised rim » Made in Québec 8 INOCH131129 INOTU120109 Hauteur / Height: 66 à 95 cm – 27 ¼ To 42 in. Dimension du dessus / Table top dimension: 37,5 x 96,5 cm – 14¾ x 38 in. Capacité / Capacity: 45 kg – 100 lb. Hauteur / Height: 69 à 106,7 cm – 27½ to 37½ in. Dimension du dessus / Table top dimension: 37,5 x 89 cm – 14 ¾ x 35 in. Capacité / Capacity: 68 kg – 150 lb. » Munie d’une base peinte seulement » Dotée de roulettes jumelées en plastique de 5 cm » Available only with a painted base » With 2-in. plastic twin-casters 1 AN / YEAR GARANTIE WARRANTY » Offerte avec base en U peinte ou en acier chromé » Dotée de roulettes jumelées en acier de 4,5 cm » U-shaped base available painted or in chrome steel » With 1¾-in. steel roller casters 3 ANS / YEAR GARANTIE WARRANTY CIVIÈRE DE TRANSPORT MODÈLE P80005 TRANSPORT STRETCHER LITERIE LINEN HILL-ROM HILP8005SP LAFRAMBOISE Capacité / Capacity: 317 kg – 700 lb. Hauteur / Height: 58,4 à 89 cm – 23 to 35 in. Largeur totale / Overall width: 81,3 cm – 32 in. Longueur totale / Overall length: 210,8 cm – 83 in. Drap, drap-housse, piqué, couvre-lit, couverture et taie d’oreiller, débarbouillettes et serviettes. Flat sheets, fitted sheets, drawsheets, bedspreads, blankets and pillowcases, washcloths and towels » Facile à diriger grâce au système Steering Plus™ pour des virages et un contrôle impeccables » Possède une pédale de frein à la tête et au pied » Permet le transport en toute sécurité de patients obèses » Dotée de dispositifs intégrés pour une tige à soluté, un support de bonbonne d’oxygène et un plateau à usages multiples » Munie d’un matelas haute densité de 7 cm » Easy to steer with the Steering Plus™ system for crisp cornering and control » Featuring a brake pedal at head and foot » Designed to safely handle obese patient » Integrated devices to hook up IV pole, O2 tank and multi-purpose tray » Equipped with a 3-in. high density mattress » Produits qui satisfont aux normes en milieu hospitalier » Pour usage courant ou spécifique » Pour lits, civières, chaises, lits de bébé, etc. » Products meet hospital standards » For regular or specific use » Fit beds, stretchers, chairs, bassinets, etc. LAFCI75499 Couverture en flanelle pour lit simple Twin Size Cotton Flannel Blanket LAFCL91014B Couvre-lit thermal semi-contour pour lit simple Twin Size Semi Fitted Thermal Bedspread LAFDC26101 Drap contour en polyester et coton pour lit simple Twin Size Polyester Cotton Fitted Sheet LAFTD10101 Taie d’oreiller en polyester et coton standard Standard Polyester Cotton Pillow Case TABLE DE CHEVET BEDSIDE TABLE LIT DE BÉBÉ BASSINET MOBILIER CORPORATIF POITRAS HILL-ROM HILP15247E1 HILP15247E1 Hauteur / Height: 81 cm – 32 in. Largeur / Width: 43 cm – 18 in. Profondeur / Depth: 43 cm – 18 in. » Surface du dessus en stratifié » Choix de tiroirs standards avec côtés de métal ou en plastique » Choix de modèles (tiroirs/portes) » 4 roulettes dont 2 avec frein à l’avant » Laminated top surface » Selection of standard drawers with metal or plastic sides » Selection of models (drawers/doors) » 4 casters, 2 of which have front brakes OREILLER EN POLYESTER AVEC HOUSSE MICROVENT POLYESTER PILLOW WITH MICROVENT COVER Hauteur / Height: 101 cm – 39¾ in. Largeur / Width: 77,5 cm – 30½ in. Profondeur / Depth: 43,8 cm – 17¼ in. LAFRAMBOISE LAFOS92501 » Permet de bien voir le bébé grâce à la nacelle transparente » Nacelle amovible qui peut être positionnée de manière sécuritaire en Trendelenburg » Choix de modèles (tiroirs/portes) » Choix de types de bois et de stratifiés » Features a see-through cradle which allows for easy baby supervision » Fully removable cradle with option to safely turn into Trendelenburg position » Selection of models (drawers/doors) » Choice of wood and laminate finishes » Rembourrure 100% polyester, antiallergène et antibactérienne » 100% polyester, anti-allergen and antibacterial stuffing material Dimensions : 48 x 64 cm – 19 x 25 in. 9 FAUTEUIL DE SOINS CARE CLINER 6530 CARECLINER 6530 TREATMENT CHAIR CHAISE DE PRÉLÈVEMENTS RITTER 281 RITTER 281 BLOOD DRAWING CHAIR WCO6530-- MIDMARK MID281002--- Capacité / Capacity: 124,75 kg – 275 lb. Capacité / Capacity: 182 kg – 400 lb. » Conçu pour la dialyse, l’oncologie, les soins de courte durée et pour toutes les autres aires de soins » S’incline jusqu’à la position déclive à l’aide d’une poignée arrière accessible de chaque côté » Doté de plateaux moulés non poreux et rabattables sur chaque côté du fauteuil » Panneaux latéraux démontables pour faciliter le nettoyage et l’entretien » Muni de roulettes avec freins et système de blocage directionnel disponibles en en nylon ou métal » For use in Dialysis, Oncology, Acute Care and other clinical environments » Trendelenburg position release with handle accessible from either side » Non-porous blow molded fold down side trays are mounted on both sides » Removable side panels for easy cleaning and maintenance » Total-lock and directionallock casters available in nylon or steel » Dotée d’un dossier incliné qui assure le confort et la sécurité du patient » Appuie-bras facilement réglables en angle et en hauteur » Disponible dans les choix de couleurs de revêtement Ritter » Angled back offer patient comfort and security » Arms are equipped with quick release mechanisms for simple and efficient positioning of the height and inward/outward angle » Ritter chairs are available in All Ritter upholstery colors OPTION | OPTIONAL Tiroir pour rangement et surface de travail / Drawer ideal for storing and additional work surface FAUTEUIL ROULANT AIRGO PROCARE IC AIRGO PROCARE IC WHEELCHAIR 02 03 bleu royal royal blue taupe 06 04 07 08 14 16 17 AMG MEDICAL AMG700626 Capacité / Capacity: 136 kg – 300 lb. taupe vert pâle moss green vert foncé hunter green gris noir grey black bourgogne burgundy lilas mauve LÈVE-PERSONNE LIKO™ M220 LIKO™ M220 PATIENT LIFTER HILL-ROM HILP2050010 Capacité / Capacity: 182 kg – 400 lb. Intervalle de levage : 57 à 172 cm / Lifting range: 22 ½ to 67 ¾ in. bleu foncé Blueridge » Avec appuie-bras fixes, repose-pieds et repose-jambes positionnables » Redessinée afin de réduire les risques de contamination croisée entre les patients grâce aux surfaces non poreuses et qui se désinfectent plus rapidement et plus facilement » Porte-dossier amovible et lavable à la machine » With fixed arms, foot rests and elevating leg rests » Re-designed with nonporous and easy-to-clean surfaces to reduce cross-contamination between patients » Removeable, machine-washable chart holder » Conçu pour répondre à tous les besoins de levage y compris celui depuis le sol et l’accès jusqu’au centre du lit » Levage sécuritaire et confortable aussi bien pour les patients que pour le personnel soignant » Permet l’utilisation d’un vaste choix de harnais et d’accessoires » Meets all of the most common lifting needs, including lifting from the floor and lifting the patient to the center of the bed » Designed with safety and ease of use in mind for both the patient and the caregiver » Large selection of slings and accessories PLUSIEURS AUTRES MODÈLES DISPONIBLES A VARIETY OF MODELS ALSO AVAILABLE 10 AIDE AUX PATIENTS | PATIENT AID MARCHETTE PLIANTE AIRGO® AIRGO® FOLDING WALKER TABOURET DE DOUCHE AQUASENSE® BATH SEAT AMG770500 AMG MEDICAL CHAISE D’AISANCE FIXE FIXED COMMODE AMG770312 » Ajustable en hauteur » Légère, solide en aluminium » Munie de deux grandes poignées profilées » Les quatre pieds possèdent un embout antidérapant » Adjustable in height » Sturdy construction in lightweight aluminum » Two large streamlined handles » Slip resistant tip at each leg end AMG770160 CANNE RÉGLABLE EN ALUMINIUM À POIGNÉE DÉSAXÉE OFFSET HANDLE ADJUSTABLE ALUMINUM CANE SIÈGE DE TRANSFERT AQUASENSE® AQUASENSE® TRANSFER BENCH AMG770406 » Hauteur : 0,76 à 0,99 m » Pour les patients mesurant jusqu’à 1,98 m » Height: from 30 to 39 in. » Recommended for patients up to 6 ft. 6 in. Capacité / Capacity: 113 kg – 250 lb. CANNE RÉGLABLE EN ALUMINIUM ADJUSTABLE ALUMINUM CANE » Hauteur : 0,74 à 0,97 m » Pour les patients mesurant jusqu’à 1,95 m » Height: 29 to 38 in. » Recommended for patients up to 6 ft. 5 in. AMG730320 » Trous d’égouttement et surface texturée antidérapante » Appuie-bras qui s’installent et s’enlèvent facilement » Drainage holes and textured non slip surface » Easy to install and remove armrests CHAISE D’AISANCE SUR ROULETTES COMMODE WITH CASTERS AMG770375 » Modèle Euro avec système de blocage des 4 roulettes » Euro Model with 4 locking casters CANNE QUADRIPODE RÉGLABLE À PETITE BASE ADJUSTABLE QUAD CANE, SMALL BASE » Hauteur ajustable AMG730240 par bouton-pression de 0,74 à 0,97 m » Faite en aluminium léger » Dotée d’un silencieux conçu spécialement afin d’éliminer les cliquetis et les vibrations » Push-button height adjustment from 29 to 38 in. » Lightweight aluminum construction » Specially designed silencer eliminates rattles and vibrations AMG770843 ACCESSOIRES / ACCESSORIES Bassin de lit, haricot, urinal pour homme, urinal pour femme, etc. Bedpans, emesis basins, male urinals, female urinals, etc » Choix de matériaux : carton, plastique durable, plastique autoclavable et acier inoxydable » Choix de modèles et formats » Choice of materials: cardboard, durable plastic, autoclavable plastic and stainless steel » Selections of models and sizes 11 CHARIOTS ET SYSTÈMES DE RANGEMENT MOBILE CARTS AND MOBILE STORAGE SYSTEMS CHARIOT UTILITAIRE EN POLYMER POLYMER UTILITY CART CHARIOT D’URGENCE LIFELINE™ LIFELINE™ EMERGENCY CART MEPBC162734G MEPLECCRP3XP Capacité par tablette / Capacity per shelf: 68 kg – 150 lb. » Spécialement conçu pour les interventions d’urgence » Fait de matériau polymère anticorrosion avec protection antimicrobienne Microban » Avec coins arrondis pour faciliter le nettoyage » Tiroirs à hauteurs variées et fermeture automatique » Porte-étiquettes pour l’identification rapide du contenu » Specifically designed for Code Response » Includes corrosion proof polymer materials with Microban Antimicrobial Product » Smooth rounded corners to allow for easy cleaning » Self-closing, full access drawers in a variety of heights, drawer divider systems, exchange trays and drawer labels are available to allow for easy access and identification of drawer contents » Structure en acier chromé avec roulettes pivotantes de 10 cm de diamètre » Tablettes en polymère faciles à nettoyer, résistantes à la corrosion et avec un rebord d’environ 11 mm prévenant ainsi la chute des objets lors du transport » Tablette du milieu ajustable en hauteur au pouce près (2,5 cm) » Aussi disponible : modèle à deux tablettes ou de couleur noir (BL) ou gris bleu (MB) » Chrome-plated steel frame with 4-in. diameter casters » Polymer shelves are easy to clean and corrosion proof with approx. ½ in. ship’s edge lip around shelf perimeter retains spills and prevents items from sliding off during transport » Center shelf option adjusts at 1-in. increments » Also available in 2-shelf styles and in Black (BL) or Slate Blue (MB) MEPBC162734G gris / grey 45,7 x 71 x 84,5 cm 18 x 28 x 33¼ in. MEPBC203034G gris / grey 54,6 x 85,7 x 84,5 cm 21½ x 33 ¾ x 33¼ in. MEPBC263634G gris / grey 68,6 x 100,3 x 84,5 cm 27 x 39 ½ x 33¼ in. MEPBC263634BU bleu / blue 68,6 x 100,3 x 84,5 cm 27 x 39 ½ x 33¼ in. CHARIOT DE SOINS FLEXLINE™ TREATMENT CART MEPFLBED Hauteur / Height: 91,5 cm – 36 in. » Fait de matériau polymère anticorrosion avec protection antimicrobienne Microban » Muni de roues en polymère de 12,7 cm : 2 roues directionnelles et 2 roues à frein pour améliorer le contrôle et la stabilité » Permet l’accès à toutes les fournitures sans encombrement grâce au rangement logique, à l’intérieur, comme à l’extérieur du chariot » Facile à déplacer » Avec 4 tiroirs verrouillables à l’aide d’une clé : 2 tiroirs de 7,5 cm, un de 15 cm et un de 23 cm » Made from corrosion proof polymer materials with Microban Antimicrobial Product Protection » Features 5-in. polymer casters: 2 directional and 2 lockable casters provide control and stability » Logical and intuitive storage provides easy access to medication and supplies, both inside and outside the cart » Easily movable » Features two 3-in.drawers, one 6-in. drawer and one 9-in. drawer equipped with a secure key lock system for your safety needs MULTIPLES OPTIONS DE CONFIGURATIONS, DE FORMATS, DE COULEURS ET D’ACCESSOIRES CHOICE OF MULTIPLE CONFIGURATIONS, SIZES, COLORS, MATERIALS, AND ACCESSORIES 12 INCLUS / INCLUDED » Plan de travail supérieur » Plateau réglable et verrouillable pour défibrillateur » Tablette pour pompe d’aspiration » Tige à soluté montée sur support » Casier de rangement/gel et cadenas de plastique (jeu de 100) » Top cavity tray » Adjustable Defibrillator Tray » Suction Pump Shelf » I .V. Pole with Cart Mount » Storage/Gel Bin and Plastic Security Seals 100 pack SYTÈME DE RANGEMENT ET CHARIOT DE TRANSPORT METROMAX® CART AND STORAGE CHARIOT À LINGE AVEC COUVERCLE COVERED HAMPER STAND CHARIOT À LINGE AVEC COUVERCLE COVERED LAUNDRY CART MEDLINE MEDMDS80529 MIP Hauteur / Height: 96 cm – 37¾ in. Longueur / Length: 46,5 cm – 18 ¼ in. Largeur / Width: 49,5 cm – 19 ½ in. Hauteur / Height: 94 cm – 37 in. Longueur / Length: entre 38 et 135 cm – between 15 to 53 in. Largeur / Width: 48 cm – 19 in. » Couvercle à enduit multicouche en métal qui neutralise les odeurs et les risques de contamination croisée » Structure durable en acier chromé de 2,5 cm » Ouverture du couvercle par mécanisme à pédale » Poly-coated metal cover for controlling odors and cross contamination » Durable 1-in. chrome-plated steel construction » Convenient foot-pedal operation lid » Structure durable en acier inoxydable à l’épreuve de la rouille » Facile à manœuvrer grâce aux roues entièrement pivotantes » Rust-proof stainless steel frame provides long-term durability » Full-swivel wheels allow for ease of mobility SAC À LINGE EN NYLON NYLON LAUNDRY HAMPER BAG MEDMDT021348 MIPLCC20001 MIPLCC20002 MIPLCC20003 1 sac / 1 bag 2 sacs / 2 bags 3 sacs / 3 bags SAC À LINGE EN NYLON NYLON LAUNDRY HAMPER BAG 76 x 102 cm – 30 x 40 in. MIPLB – – – » Muni d’un cordon de serrage » Doté d’un fond rond » With draw cord » Made with a round bottom SUPPORT MURAL POUR BOÎTE DE GANTS GLOVE BOX HOLDER AMG MEDICAL » Fait de métal recouvert d’époxy blanc » Pour boîte de gants de grandeur standard » Peut être fixé à la verticale comme à l’horizontale » White epoxy coated metal wire » Holds standard size glove boxes » Can be installed vertically or horizontally 76 x 102 cm – 30 x 40 in. » Muni d’un cordon de fermeture à blocage qui garde le contenu à l’intérieur » Facile à soulever et transporter grâce aux poignées intérieures et extérieures solides » Choix de couleurs qui permettent un tri et une identification rapides » Draw cord with block closure prevents spilling of soiled linen during transport » Easy lifting and carrying: strong bottom handles on inside and outside of bag » Choose among a variety of colours for quick and easy sorting SUPPORT MURAL POUR BOÎTE DE MASQUES MASKS BOX WALL BRACKET ALPHA PLASTICS ALP19070 20,5 x 11,1 x 13 cm – 8 x 4 3⁄8 x 5 ¼ in. » Fait en acrylique transparent » Permet de voir le modèle du masque » Clear acrylic construction » Offers a clear view of the mask model AMG011900 pour 1 boîte / single box 25,4 x 7 x 11,4 cm – 10 x 2¾ x 4½ in TABLE À INSTRUMENTS DE TYPE MAYO MAYO-TYPE INSTRUMENT TABLE AMG MEDICAL AMG770895 Hauteur / Height: 78,7 à 127 cm – 31 to 50 in. Grandeur du plateau / Tray size: 31,8 x 48,3 cm – 12 ½ x 19 in. » Munie d’une base en acier chromé et de roulettes avec roulement à billes pour une maniabilité accrue » Hauteur du plateau ajustable à l’aide d’une poignée » Plateau en acier inoxydable inclus » Chrome plated steel tubing with ball-bearing casters for increased maneuverability » Stay-put knob keeps tray at selected height » Stainless steel tray included AUSSI DISPONIBLE : POUR 3 BOÎTES DE GANTS ALSO AVAILABLE : FOR 3 GLOVE BOXES 13 SYSTÈMES DE RIDEAUX SÉPARATEURS | CURTAIN WALL SYSTEMS ROPIMEX » Conviennent dans les hôpitaux, les unités de soins, les chambres multiples et les salles de réveil » Permettent une multitude de configurations et s’adaptent en tout lieu » Faciles à nettoyer et à désinfecter contrairement aux systèmes de rideaux séparateurs traditionnels » Perfect in hospitals, patient care units, multi-patient rooms, and recovery rooms » Multiple configurations to fit any setting » Easy to clean and disinfect unlike traditional curtain wall systems SUPPORT MURAL WALL HOLDER RPXWH RPXWHD RPXWH En aluminium anodisé – fixe Anodized Aluminum – Fixed RPXWH95G TRINGLE TÉLESCOPIQUE ET PIVOTABLE RTS TELESCOPIC AND SWIVELLING ARM » Faite d’aluminium anodisé et de plastique de très haute qualité renforcé par de la fibre de verre et de l’inox » Légère et facilement ajustable » Permet de faire pivoter la tringle vers le mur (sur 180º) » Anodized aluminum and high quality plastic construction strengthened by fiberglass and stainless » Lightweight and easy to adjust » Arm can rotate towards the wall (180º) POMPE D’ALIMENTATION ENTÉRALE KANGAROO EPUMP™ ENTERAL FEEDING PUMP KENDALL – COVIDIEN KEN482400J » Conçue pour une alimentation en continu ou intermittente avec ou sans rinçage automatique » Appropriée pour tous types de patients; enfants et adultes en milieu ambulatoire ou stationnaire » Facile à utiliser avec choix de quatre langues : français, anglais, espagnol et portugais » Mémoire de plus de 72 heures » Provides nutrition through continuous feeding, intermittent feeding or feeding and flushing » Adapted for all types of patients: from infant to adult, in an ambulatory or stationary setting » Easy to use with four languages to choose from: English, French, Spanish and Portuguese » Feeding history over 72 hours CHOIX D’ENSEMBLES, D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DE REMPLACEMENT CHOICE OF PUMP SETS, ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS 14 » Incassables et faciles d’entretien » Se décrochent en cas d’une pression très forte sur le rideau » Inclus avec les rideaux » Unbreakable and easy to care for » Unhook if high pressure is applied to the curtain » Included with curtains RIDEAUX EN TISSU TREVIRA®CS FABRIC CURTAINS RPXWH95G Gris – fixe mais ajustable en angle Grey – Fixed – Angle Adjustment RPXWHD En aluminium anodisé – ajustable en hauteur Anodized Aluminum – Height Adjustable ANNEAUX VR VR HOOKS » Lavables jusqu’à 60 °C avec un produit de désinfection et séchage rapide » Antibactériens et difficilement inflammables » Washable up to 60° C with disinfectant followed by a quick dry cycle » Antibacterial and flame-resistant fabric RPXTCS123RPXTCS152RPXTCS212RPXTCS217RPXTCS330- 140 x 175 cm / 55 x 69 in. 170 x 140 cm / 67 x 55 in. 230 x 140 cm / 90 x 55 in. 270 x 175 cm / 83 x 69 in. 330 x 175 cm / 130 x 69 in. TREVIRA®CS LILAS/LILAC ERIKA JAUNE/YELLOW MELON PÊCHE /PEACH AZUR/AZURE BLEU CIEL LIGHT BLUE BLANC/WHITE ROSE /PINK VERT CLAIR/ LIGHT GREEN CHAMPAGNE POMPE À PERFUSION MULTITRAITEMENT SAPPHIRE SAPPHIRE MULTI-THERAPY INFUSION PUMP HOSPIRA HOS16311002 » Dotée d’un mécanisme de pompage volumétrique à canal unique avec capteur de pression intégré » Permet les modes de perfusion suivantes : en continu, intermittent, NPT, ACP, à étapes multiples et épidural » Mémoire jusqu’à 8000 événements » Pumping mechanism: Single-channel peristaltic with integral pressure sensor » Several Infusion modes : Continuous, Intermittent, TPN, PCA, Multi-Step and Epidural » History log of up to 8,000 events CHOIX D’ACCESSOIRES ET DE TUBULURES CHOICE OF ACCESSORIES AND INFUSION SETS ADMINISTRATION INTRAVEINEUSE | IV ADMINISTRATION EXCLUSIVITÉ EXCLUSIVITY TIGE À SOLUTÉ IV POLE PROVITA » Entièrement fabriquée en Allemagne » En acier chromé de première qualité » Offre un système de réglage de la hauteur à une seule main qui contribue à la sécurité en évitant la chute de la tige » Possède un joint additionnel qui empêche l’intrusion de liquides entre les deux tubes qui composent la tige » Assemblage facile et rapide » German made » Top quality chrome steel » One-hand height adjustment system » Featuring an additional sealing joint which blocks the penetration of fluids between the pole rods » Quick and easy assembly LE MODÈLE PRATIQUE THE CONVENIENT MODEL LE CHOIX ÉCONOMIQUE THE BEST VALUE PVT42KG4804CS50 PVT177393 POTENCE – BOTTLE HOLDER » 4 crochets : charge de 2 kg par crochet » 4 hooks: load capacity of 4.4 lb. per hook POTENCE – BOTTLE HOLDER » En plastique » 4 crochets : charge de 2 kg par crochet » Plastic fabrication » 4 hooks: load capacity of 4.4 lb.per hook TIGE – POLE » Hauteur de la tige : 1,70 à 2,40 m » Potence à 10 cm du réglage à une main » Regulating range: 67 x 94½ in. » 4 in. between bottle holder and one hand adjustment TIGE – POLE » Hauteur de la tige : 1,35 à 2,15 m » Potence à 10 cm du réglage à une main » Regulating range : 51 x 81½ in. » 4 in. between bottle holder and one-hand adjustment BASE – BASE » Diamètre de la base : 63,5 cm » Profil des pattes : carré – 25 x 25 mm » Roulettes jumelées en plastique – 50 mm » Base diameter: 25 in. » Base arms profile: square – 1 x 1 in. » 2-in. plastic twin-casters BASE – BASE » En plastique » Diamètre de la base : 63,5 cm » Roulettes jumelées en plastique 50 mm » Plastic fabrication » Base diameter: 25 in. » 2-in. plastic twin-casters AUTRES POSSIBILITÉS DE CONFIGURATIONS, DE GRANDEURS, DE CHOIX DE ROUES, DE MATÉRIAUX ET D’ACCESSOIRES CHOICE OF MULTIPLE CONFIGURATIONS, SIZES, COLORS, MATERIALS, AND ACCESSORIES POMPE À PERFUSION PLUM® A+ PLUM® A+ INFUSION SYSTEM HOSPIRA HOS20678010 » Pour l’administration par voie intraveineuse en mode électronique » S’utilise avec les raccords LifeShield CLAVE et embouts-raccord LifeShield » Automated electronic infusion system » For use with LifeShield CLAVE connectors and LifeShield connector-tips EN OPTION | OPTIONAL » Logiciel MedNet de Hospira avec stockage de plus de 1 200 noms de médicaments et de fluides par voie intraveineuse dans une base de données » Hospira MedNet Safety Software database can handle over 1,200 drug names/infusion fluids SOLUTION POUR INJECTION ET IRRIGATION SOLUTION FOR INJECTION AND IRRIGATION BAXTER SAC POUR INJECTION INJECTION BAG BAXJB1323 BAXJB1324 BAXJB0063 BAXJB0064 NaCl – 0,9 % – 500 ml NaCl – 0,9 % – 1000 ml Dextrose – 5 % – 500 ml Dextrose – 5 % – 1000 ml BOUTEILLE POUR IRRIGATION IRRIGATION BOTTLE BAXJF7623P BAXJF7624 BAXJF7633P BAX1364 NaCl – 0,9 % – 500 ml NaCl – 0,9 % – 1000 ml Eau stérile / Sterile water – 500 ml Eau stérile / Sterile water – 1000 ml 15 MATÉRIEL DE FORMATION TRAINING MATERIAL MANNEQUINS NOUVEAU-NÉS NEWBORN BABY DOLL NASCO HEALTHCARE » Conçu pour l’apprentissage des soins réguliers chez le nouveau-né » Avec cordon ombilical réaliste » Peut être immergé dans l’eau » Choix du sexe et de la couleur de la peau » Designed for regular neonatal care training » Features a realistic ombilical cord » Immersible in water » Choice of sex and skin color MANNEQUINS ENFANTS COMPLETS MIKE® ET MICHELLE® PEDIATRIC CARE SIMULATOR » Manipulation de base de l’enfant » Hygiène corporelle et buccale » Cathétérisation urinaire du garçonnet ou de la fillette » Irrigation des yeux et des oreilles » Lavage et bandage » Simulation de lavement » Soins de la trachéotomie » Injection intramusculaire » For pediatric basic handling techniques » Total body and oral hygiene » Urinary catheterization in young boys and girls » Eye and ear irrigation » Cleaning and bandaging » Enema simulation » Tracheotomy care » Intramuscular injections NCOSB26392U Mannequin enfant d’un an grandeur nature 1-Year-Old Pediatric care simulator Life-size NCOSB22746U Mannequin enfant de 5 ans grandeur nature 5-Year-Old Pediatric care simulator Life-size MANNEQUINS MODULAIRES POUR SOINS INFIRMIERS GERI™ ET KERI™ DE BASE BASIC PATIENT CARE MODULAR MANIKINS » Manipulation de base du patient adulte et apprentissage des techniques de déplacement, de changement de vêtements, d’insertion d’un bassin pour le patient alité, etc. » Hygiène corporelle et buccale » Irrigation des yeux et des oreilles » Soins primaires et technique de bandage » Soins de la trachéotomie, de la colostomie et de la stomie » Injection intramusculaire » Organes génitaux masculins et féminins interchangeables avec des réservoirs pour l’apprentissage du sondage urinaire et des procédures de lavement avec retour » Pose d’une sonde urinaire chez l’homme et la femme » Inspection visuelle : comparaison de naevus cancéreux, escarre de décubitus sacré, comparaison de dilatation de la pupille, rougeur au niveau du repli cutané, etc. » For adult basic handling maneuvers including moving, changing clothes, placing a bedpan under a bedridden patient, etc. » Total body and oral hygiene » Eye and ear irrigation » Primary care and bandaging techniques » Tracheotomy, colostomy and stoma care » Intramuscular injections » Interchangeable male and female genitals complete with receptacles for urinary catheterization, enema and backflow training procedures » Inserting a urinary catheter in a male or female patient » Visual inspection features: Cancerous mole comparison, decubitus sacral ulcer, dilated pupil comparison, reddened skin fold, etc. AUSSI DISPONIBLES | ALSO AVAILABLE » Mannequins modulaires permettant plus de fonctions dont la prise de pression artérielle, les prélèvements veineux, la cathétérisation, les injections intraveineuses, etc. (modèles Complete et Advanced) » Modular manikins provide extra features including arterial blood pressure measurement, venipuncture, catheterization, IV injections, etc. (Complete and Advanced models) GERI™ NCOLF04040U KERI™ NCOLF04021U 16 MANNEQUIN D’EXERCICE POUR LA RCR BRAD™ BRAD™ CPR TRAINING MANIKIN NASCO HEALTHCARE NCOPP02801U » Effet de la peau, résistance thoracique et obstruction des voies respiratoires très réalistes » Ouverture/fermeture des voies respiratoires par bascule de tête » Facile à manipuler et à nettoyer » Inclus : 3 ensembles de masques bouche/nez amovibles et voies respiratoires jetables et une valise de transport souple » Lifelike skin, chest resistance, and airway obstruction » Airway opening/closure by tilting of the head » Easy to handle and clean » Including: 3-mask sets with removable mouth/nosepiece, disposable airways and soft carrying case AUSSI DISPONIBLES | ALSO AVAILABLE » Mannequin (Paul™) avec la peau noire » Ensembles de 10 « bouche/nez » amovibles » Voies respiratoires/poumons » Manikin (Paul™) with dark skin » 10 Removable mouth/nosepiece kits » Lung/Airway Systems MANNEQUIN D’EXERCICE POUR LA RCR LITTLE ANNE™ CPR TRAINING MANIKIN LAERDAL LAE12001050 » Ouverture/fermeture des voies respiratoires par bascule de tête ou subluxation de la mâchoire » Contrôle sonore confirmant la compression thoracique correcte (au choix en fonction ou hors fonction) » Résistance thoracique réaliste (ressort) » Voies respiratoires jetables, simples et économiques disposant d’une valve unidirectionnelle pour éviter les contaminations croisées entre deux élèves » Masques de visage amovibles et compatibles avec tous les mannequins de la gamme Resusci Anne® » Opening /Closing off airways by tilting the head back or by using the jaw-thrust maneuver » Sound control confirming correct chest compression depth (optional in operation command) » Realistic chest resistance (spring mode) » Disposable and affordable airways, simple design with unidirectional valve to prevent cross contamination between students » Removable face masks are compatible with all Resusci Anne® manikin series LAE12101050 Ensemble de quatre Little Anne™ dans une valise de transport souple avec roulettes / Pack Little Anne™ comes in soft carry case on casters ENSEMBLE DE PLAIES POUR MANNEQUINS GERI™ ET KERI™ WOUND KIT FOR GERI™AND KERI™ NURSING MANIKINS NASCO HEALTHCARE NCOSB48077U MANNEQUIN D’EXERCICE POUR LA RCR PÉDIATRIQUE BABY ANNE™ PEDIATRIC CPR TRAINING MANIKIN LAERDAL LAE050000 » Fabriqué de matériau souple et réaliste qui permet la pratique des traitements des plaies » Permet l’analyse et le traitement de maladies et plaies suivantes : stomie adulte, colostomie enfant, œdèmes de la cheville, brûlure au second degré, ulcère diabétique (2 cm), greffe de peau (15 cm), ulcère de stade 1, infection d’un site opératoire (3 stades), plaie de lit de stade 4 (7 cm) et large éraflure » Comprend également 2 pulvérisateurs, du sang coagulé, de la colle à postiche, un éliminateur d’odeur et un tampon dissolvant pour adhésif » Made of flexible material and realistic designed for wound management techniques » For assessment and treatment of the following diseases and wounds: adult stoma, child colostomy, ankle edemas, 2nd degree burn, diabetic ulcer (3/4 in.), skin graft (6 in.), ulcer (stage 1), surgical site infections (3 levels), bed sore, 4th stage (2 ¾ in.) and large road rash » Also includes two sprays, a blood coagulant, a spirit gum, a sweat spray & an adhesive removing pad » Compression et soulèvement réaliste de la poitrine » Corps étranger obstruant les voies respiratoires » Realistic chest compression and elevation » Foreign object obstructing airways LAE050010 Ensemble de quatre Baby Anne™ dans une valise de transport souple avec roulettes / 4-Pack Little Anne™ comes in soft carry case on casters CHOIX DE FOURNITURES ET D’ACCESSOIRES CHOICE OF SUPPLIES AND ACCESSORIES MASQUE RCR COMPLET FULL CPR MASK BLS2025HSCCX » Inclus : valve, filtre, connecteur à oxygène, gants, tampon de chlorure de benzalkonium dans un boîtier rigide » Included: valve, filter, oxygen inlet, gloves, benzalkonium chloride wipe in hard case 17 BRAS DE PERFUSION ADULTE AVEC RÉSEAU MULTI-VEINES LIFE/FORM™ LIFE/FORM™ ADULT IV TRAINING ARM WITH VEIN TREE NCOLF01121U » Palpation et désinfection du site de ponction choisi » Cathétérisation au niveau des réseaux veineux du dos de la main : radial, céphalique, médian et basilique » Injections intraveineuses, intradermiques et intramusculaires » Peau et système veineux interchangeables » Palpable veins enable site selection and preparation » Catheterization of the vein tree of the dorsum manus: radial, median, basilic, and cephalic » Intravenous, intradermal, and intramuscular injections » Replaceable skin and veins COUSSIN D’ESSAI POUR INJECTION ET GABARITS DES PRINCIPALES ZONES D’INJECTION PRACTI-INJECTA PAD™ / PRACTI-ANATOMICAL TEMPLATES™ INJECTION PAD AND INJECTION SITES TEMPLATES WALLCUR WCV501PD / WCV550PT 17,75 x 17,75 x 6,35 cm – 7 x 7 x 2 ½ in. » Reproduit la texture de la peau et des tissus et offre la juste sensation d’une ponction et principalement l’introduction d’une variété d’aiguilles » Gabarits représentant les 6 zones d’injection les plus couramment utilisées » Gives the feeling of a live injection on natural skin texture with perfect simulation of skin puncture resistance and allows practice with a variety of needle lengths » Templates representing the 6 most commonly used landmarks and injection sites NCOLF01126U Bras avec la peau noire / Dark colored skin arm Ensemble de remplacement de peau et veines Replacement kits - skin and veins NCOLF01122U peau blanche / white skin NCOLF01123U peau noire / dark skin JAMBE DE PERFUSION IV NOURRISSON LIFE/FORM™ LIFE/FORM™ IV INFANT LEG NCOLF03636U » Représente une jambe de nourrisson avec un système veineux cathétérisable » Permet la ponction veineuse, la pose d’un cathéter veineux et l’injection de médicaments ou de solutés en perfusion » Newborn leg shape with potentially catheterized vein tree » For venipuncture, venous catheterization line, IV push medication or intravenous infusion BRAS DE PERFUSION IV NOURRISSON LIFE/FORM™ LIFE/FORM™ IV INFANT ARM NCOLF03637U » Représente un bras de nourrisson avec un système veineux cathétérisable » Permet la ponction veineuse au dos et à l’intérieur de la main » Newborn arm shape with potentially catheterized vein tree » Allows for venipuncture in the dorsum manus and inside the hand POUDRE POUR SIMULATION DE SANG LIFE/FORM™ BLOOD POWDER NCOPP00225U » Peut faire 4 L de sang artificiel » Yields up to 4L of artificial blood 18 ENSEMBLE GLO GERM™ GLO GERM™ KIT MARLATEK MARKIT1003GEL » Conçu pour l’enseignement des bonnes techniques du lavage des mains, de la peau ou des surfaces » Évaluation visuelle de la qualité du nettoyage grâce au liquide, au gel ou à la poudre Glo Germ™ qui contiennent des petites billes microscopiques de plastique de la taille d’un germe (5 µm) et qui sont fluorescentes sous éclairage ultraviolet » For proper skin and hand washing, and surface cleaning techniques » Visual assessment of the cleaning quality by means of Glo Germ™ liquid, gel, or powder which contain plastic simulated germs (5 µm) that glow under ultraviolet light L’ensemble comprend : / Kit contains: » une bouteille de gel Glo Germ™ de 235 ml à appliquer sur les mains, la peau et même le mannequin de formation » un contenant de poudre Glo Germ™ de 118 ml à appliquer sur les surfaces » une lampe ultraviolet de poche à 12 DEL »8 bottle of Glo Germ™ gel for hand, skin and even Training Manikin application »4 bottle of Glo Germ™ powder for use on surfaces piles / » 12 LED ultra-violet flashlight 3 x AAA ENSEMBLE DE FLACONS SIMULANT DES ANTIBIOTIQUES PRACTI-POWDER VIAL® ANTIBIOTIC RECONSTITUTION VIALS KIT WCV402PP ENSEMBLE DE FLACONS PRACTI-VIAL™ VIALS KIT » Contenant une poudre jaune microcristalline qui se dissout avec de l’eau stérile ou une solution stérile de NaCl à 0,9 % pour en faire une solution jaune translucide pour la pratique d’injection IV ou IM » Each vial contains a yellow microcrystalline powder that dissolves in sterile water or 0.9% NaCl sterile solution to become a clear yellow solution for IM or IV reconstitution injection » Pour la pratique du maniement des fioles par technique aseptique, technique de désaérage, aspiration de dose et retrait d’aiguille, mesure précise du dosage » Hands of practice of sterile techniques of vial handling, air replacement technique, dosage aspiration and needle withdrawal, accurate dosage measurement boîte de 30 flacons scellés de 10 ml box of 30 10-mL sealed vials ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PRACTI-ANTIBIOTIC LABELS™ PEEL AND STICK LABELS WCV9901RL » Pour simuler six antibiotiques : Zithromax®, vancomycine, Ancef® et ceftriaxone en 250 mg, 500 mg et 1 g » S’apposent sur les flacons Practi-Powder ® » Simulate six antibiotics : Zithromax®, vancomycin, Ancef ® and ceftriaxone 250 mg, 500 mg, and 1 g » Peel and stick to Practi-Powder ® vials emballage de 30 étiquettes / package of 30 labels ENSEMBLE D’INSULINE INJECTABLE EN FLACON PRACTI-INSULIN™ IINSULIN INJECTION VIAL STARTER PACK WCVSP419 » Pour la pratique de la compréhension et l’identification des 10 insulines les plus populaires, la lecture et l’interprétation des étiquettes, le calcul des dosages, le choix de la bonne seringue, les techniques de désaérage, de rotation, de mélange, de combinaison d’insulines à action rapide et prolongée, de repères de site d’injection d’insuline, et la pratique de techniques et de précautions aseptiques » Hands on practice of identification and understanding of ten of the most commonly ordered insulin medications. reading and interpreting specific insulin labels, calculating insulin dosages, choosing the applicable syringe for the dosage ordered, air replacement techniques, rotating, mixing, and combining of short and long acting insulins, insulin injection site landmarks, techniques, and aseptic precautions boîte de 40 flacons + 12 étiquettes mélangées box of 40 mixed vials + 12 mixed labels FLACONS ET ÉTIQUETTES VENDUS SÉPARÉMENT ET EN D’AUTRES COMBINAISONS VIALS AND LABELS SOLD SEPARATELY AND IN VARIOUS COMBINATIONS HÉPARINE INJECTABLE EN FLACON PRACTI-HEPARIN PACK™ HEPARIN INJECTION VIAL WCV406HP » Permet la lecture des concentrations (U/ml) et le calcul des doses d’héparine pour administration à l’aide d’une pompe volumétrique (ml/h) ou le calibrage manuel d’un perfuseur (gouttes/min) ou en millilitres par heure (ml/h) » Used for reading heparine dosages and calculating the math in U/mL for volumetric pump administration or manually calibrating intravenous set in drops/min or mL/hr WCV403PV boîte de 30 flacons scellés de 10 ml box of 30 10-mL sealed vials ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PEEL-N-STICK LABELS WCV9910VAS WCV9918MGF WCV9919DPM Practi-Vasoprsn™ Practi-Mag Sulfate™ Practi-Dopamn™ emballage de 40 étiquettes package of 40 labels ENSEMBLE DE FLACONS PRACTI-MINI VIAL™ VIALS KIT » Pour la pratique de la dextérité dans le maniement de petites fioles, des précautions aseptiques relatives aux petites fioles, des changements de pression d’air et désaérage dans des petites fioles, de multiples calculs de petites doses, des mesures de dosages fractionnés » Hands of practice of small vial handling dexterity techniques, aseptic precautions specific to small vials, small vial air pressure changes / air replacement technique, multiple small dose calculations, fractional dosage measurement WCV404MV WCV415TV transparent / clear ambré / tinted boîte de 40 flacons scellés de 2 ml box of 40 2-mL sealed vials ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PEEL-N-STICK LABELS WCV9920ADN WCV9916VML WCV9917MGF WCV9915FRN Practi-Adenosn™ Practi-Verapml™ Practi-Mag Sulfate™ Practi-Zofrn™ WCV9921TRD WCV9922RGL WCV9923LSX WCV9924VLM WCV9925DXM Practi-Toradl™ Practi-Reglin™ Practi-Lasx™ Practi-Valum™ Practi-Dexamethsone™ paquet de 40 étiquettes package of 40 labels Comprend 20 flacons de 1000 U/ml (10 ml) et 20 flacons de 10 000 U/ml (5 ml) Contains 20 vials marked 1,000 U/mL (10-mL) and 20 vials marked 10,000 U/mL (5-mL) 19 ENSEMBLE COMPLET PRACTI-SIMPACK™ COMPLETE SET WCVSP2012 » Comprend tous les articles nécessaires à l’apprentissage des techniques de préparations des médicaments injectables » Comprend un coussin d’essai pour injection Practi-Injecta Pad et deux CD d’apprentissage en anglais » Features all the necessary learning materials for injectable medications preparation » Includes a Practi-Injecta Pad for injection simulation as well as two CD Teaching modules AMPOULE AUTOCASSABLE EN VERRE PRACTI-AMPULES™ BREAK-OPEN GLASS AMPULES » Pour la pratique de l’utilisation sécuritaire de l’ampoule contenant une solution injectable : cassage du col de l’ampoule, remplissage d’une seringue par aspiration, mesurage et dosage » Providing a comprehensive practice for safe ampule handling: breaking the ampule top, needle filling by aspiration, and calculating fractional dosages using an injectable solution 2 ml de solution stérile de NaCl à 0,9 % 2-mL sterile 0.9% NaCl solution WCV429PL Practi-Lanox Amp™ 2 ml d’eau stérile / 2-mL sterile water WCV401PA Practi-Amp™ 1 ml d’eau stérile / 1-mL sterile water WCV412MA Practi-Mini Clear Ampule™ WCV412MA Practi-Mini Tint Ampule™ boîte de 100 ampoules box of 100 ampules ENSEMBLE DE CAPSULES ET COMPRIMÉS PRACTI-ORAL MED PACK™ TABLETS AND CAPSULES KIT SERINGUES PRÉ-REMPLIES DE SOLUTION INJECTABLE READY TO USE EMERGENCY SYRINGES WCV601MP » Simulent les médicaments injectables les plus couramment utilisés en urgence hospitalière » Pouvant être utilisées sur des mannequins (sans aiguille) » For simulating the most commonly administered IV drugs in emergency crash code situations » Perfect for use with all manikins (needle-free) » Reproduction de médicaments à administrer par voie orale » Pour la pratique de : - la lecture des étiquetages des médicaments - le calcul du dosage en tenant compte des effets secondaires et conjugués des médicaments - l’ouverture et le remplissage de médicaments provenant de différents contenants à dose unitaire - bris des comprimés sécables - reconstitution des médicaments sous forme de poudre - asepsie durant la préparation, le remplissage et l’administration » Reproduction of orally administered medication » Hands on practice includes: - reading drug labels - calculating dosages taking into account side effects and drug combinations - bottle opening and pouring meds from a variety of unit dosage packaging - breaking scored tablets - reconstituting powdered medication - asepsis while preparing, pouring, and administrating L’ensemble comprend 20 boîtes de médicaments différents. boîte de 50 The kit includes 20 boxes of different drugs. box of 50 AUSSI VENDUS SÉPARÉMENT ALSO SOLD SEPARATELY 20 WCV1505E WCV1506L Practi-Epinephern™ Practi-Lidocane™ AÉROSOL-DOSEUR PRACTI-MDI INHALERTM™ AEROSOL INHALER WCV619PI » Permet 1000 essais » Pour développer une bonne dextérité en technique d’inhalation » With 1,000 actuations » Provides good practice of hand/breath coordination skills emballage de 5 / package of 5 INJECTEURS AUTOMATIQUES D’ENTRAÎNEMENT EPIPEN TRAINER ET ALLERJECT™ AUTO-INJECTOR TRAINER SYSTEMS » Pour la pratique de l’administration d’épinéphrine pré-doséeen prévision d’une éventuelle crise anaphylactique » Sans aiguille » For practicing the correct method of administering preloaded epinephrine which may be called upon in future anaphylactic crisis » Needle free INSTRUMENTS INSTRUMENTS » Choix du fabricant et de la qualité de l’acier » Choix de plus de 250 modèles d’instruments offerts dans plusieurs grandeurs » Choice of manufacturer and quality of steel » Choice of over 250 models of instruments in many sizes PINCE HÉMOSTATIQUE HALSTED-MOSQUITO, PINCE CRILE, CISEAUX À SUTURE LITTAUER, CISEAUX À PANSEMENT LISTER, CISEAUX PARAMÉDICAUX UNIVERSELS, PINCE ADSON, CURETTE AURICULAIRE BUCK, ETC. HALSTEAD MOSQUITO FORCEPS, CRILE FORCEPS, LITTAUER STITCH SCISSORS, LISTER BANDAGE SCISSORS, UNIVERSAL PARAMEDIC SCISSORS, ADSON FORCEPS, BUCK EAR CURETTE, ETC. PLATEAU ET CABARET AVEC COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE STAINLESS STEEL TRAY AND COVER » Plusieurs dimensions disponibles » Many sizes available UNIFORMES SCRUBS VÊTEMENTS PROFESSIONNELS COLLECTION SILVERCLEAR™ PROFESIONNAL SCRUB SILVERCLEAR™ COLLECTION WHITE CROSS » Traités avec un apprêt aux propriétés antimicrobiennes, antibactériennes, antiallergiques, antifongiques, antivirus, bactéricides et bactériostatiques » Conservent toutes leurs propriétés jusqu’à 100 lavages » Neutralisent les odeurs » Écologiques, non toxiques, très performants et durables » Treated with a SilverClear™ solution: antimicrobial, antibacterial, antifungal, antiviral, anallergenic, bactericide and bacteriostatic properties » Can keep its properties for up to 100 washes » Neutralizes odors » Ecological, non-toxic, highly performing and durable » Composition : 65 % polyester – 35 % coton / 65% polyester – 35% cotton » Couleurs : blanc et bleu ciel / Colors: white or ceil blue » Tailles : pour femmes : 2TP à 4TG / Sizes: for ladies: 2XS to 4XL pour hommes : XP à 4TG / Sizes: for men: XS to 4XL WHCAG979 WHCAG342 WHCAG2262 WHCAG228 WHC2681 Blouse pour femme encolure en V et manches courtes Ladies’ V-neck top with short sleeves Pantalon pour femme avec cordon Ladies’ Pants with draw string Blouse pour homme encolure en V et manches courtes Men’s V-neck top with short sleeves Pantalon pour homme avec cordon Men’s Pants with draw string Sarrau blanc court pour femme, longueur : 81 cm Ladies’ short white labcoat 32 in. length INFORMEZVOUS SUR LE PROGRAMME 21 FOURNITURES POUR SALLE D’EXAMEN EXAM ROOM SUPPLIES GANT / GLOVE » En latex, vinyle ou nitrile » Poudré, non poudré, fini lisse, avec bout des doigts texturés ou entièrement texturé » Latex, vinyl or nitrile » Powdered, powder free, smooth finish, textured fingers or fully textured MASQUE / MASK » Pour protection de base, moyenne ou haute » À plis ou moulé » Fixations auriculaires élastiques ou avec cordonnets » For low, moderate or high barrier » Flat pleated or molded » Earloop or tie-on mask PANSEMENT DRESSING » Grand choix de grandeurs, de formats et de matériaux » Large selection of sizes, shapes, and fabrics COMPRESSE SPONGE » Stérile ou non stérile » Choix de grandeurs et de matériaux » Sterile or non-sterile » Selection of sizes and fabrics 22 VÊTEMENT DE PROTECTION JETABLE DISPOSABLE ISOLATION CLOTHING » Jaquette, tunique, veste, poncho, sarrau, tablier, bavette, sous-vêtement, pantalon court, bonnet, couvre-chaussure, etc. » Gown, tunic, vest, poncho, lab coat, apron, bib, underwear, shorts, cap, shoe cover, etc. ABAISSE-LANGUE EN BOIS WOODEN TONGUE DEPRESSOR » Format adulte ou enfant » Adult or child size CONTENANT COLLECTEUR D’OBJETS POINTUS ET TRANCHANTS SHARPS COLLECTOR » Choix de formats, de couvercles et d’ouvertures » Avec ou sans dispositif sécuritaire pour retirer les aiguilles » Selection of shapes, closures and openings » With or without needle-removing safety device SERINGUE ET AIGUILLE NEEDLE AND SYRINGE » À insuline, à tuberculine, hypodermique, intramusculaire, etc. » Avec embout régulier ou Luer-Lok™, etc. » Insulin, tuberculin, hypodermic, intramuscular, etc. » With regular or Luer-Lok™ tip, etc. CANULE CANNULA » Seringue avec canule, canule mousse en plastique, canule à fermeture vissée, etc. » Syringe with vial access cannula, blunt plastic cannula, threaded lock cannula, etc. CATHÉTER I.V. IV CATHETER » Avec ou sans ailette, etc. » With or without angel wing, etc. TUBE POUR PRÉLÈVEMENT SANGUIN BLOOD COLLECTION TUBE » Ambré ou clair, avec ou sans activateur de coagulation, tube à micro-hématocrite, etc. » Amber or clear, with or without clot activator, micro-hematocrit tube, etc. LANCETTE LANCET BARILLET NEEDLE AND TUBE HOLDER » À déclenchement rapide, à usage unique, etc. » Quick release holder, single use holder, etc. COMPRESSE NON TISSÉE DERMACEA™ DERMACEA NON-WOVEN SPONGE » 4 épaisseurs » Composée de rayonne et de polyester » Très absorbante et non pelucheuse » 4 ply » Rayon/polyester blend construction » Highly absorbent and virtually lint-free NON STÉRILE – NON STERILE KEN441400 5 x 5 cm – 2 x 2 in. KEN441401 7,5 x 7,5 cm – 3 x 3 in. KEN441402 10 x 10 cm – 4 x 4 in. paquet de 200 / pack of 200 COUSSINET ABDOMINAL STÉRILE DERMACEA™ STERILE ABDOMINAL PAD PRIX SPÉCIAUX SPECIAL PRICES » Super absorbant et confortable » Scellé sur les quatre faces pour prévenir les fuites et les résidus pelucheux » Designed for maximum absorbency and comfort » All four edges are sealed to prevent lint residue and leaking STÉRILE – STERILE KEN441403 5 x 5 cm – 2 x 2 in. KEN441410 7,5 x 7,5 cm – 3 x 3 in. KEN441412 10 x 10 cm – 4 x 4 in. plateau de 25 sachets de 2 tray of 25 2’s pouches KEN7196D 12,7 x 22,9 cm – 5 x 9 in. plateau de 36 sachets / tray of 36 pouches KEN7198D 20,3 x 25,4 cm – 8 x 10 in. plateau de 18 sachets / tray of 18 pouches BANDAGE DE FIXATION EXTENSIBLE OMNIFORME DERMACEA STRETCH CONFORMING BANDAGE BANDAGE DE SOUTIEN ÉLASTIQUE CURITY CURITY ELASTIC SUPPORT BANDAGE » Bandage crocheté d’une seule épaisseur fait d’un mélange de coton et polyester doux et non pelucheux qui maintient les pansements, les tubulures et les attelles en place, ou procure une compression ou un soutien léger » One-ply cotton/polyester blend crocheted bandage provides softness, conformability, low lint wich is ideal for securing dressings, IV’s and splints or for providing mild compression or support » Sans latex et emballé individuellement » Muni de pinces amovibles pratiques pour un positionnement précis » Procure compression et soutien » Latex Free » With removable clips providing convenient, exact positioning » Provides compression and support NON STÉRILE / STÉRILE KEN441500 / KEN441504 5 x 190 cm – 2 x 75 in. KEN441501 / KEN441505 7,5 x 190 cm – 3 x 75 in. KEN441502 / KEN441506 10 x 190 cm – 4 x 75 in. paquet de 12 / pack of 12 KEN4422 KEN4423 KEN4424 KEN4426 KEN441503 / KEN441507 15 x 190 cm – 6 x 75 in. paquet de 6 / pack of 6 bandage stérile emballé individuellement / sterile bandage individually wraped RUBAN CHIRURGICAL KENDALL SURGICAL TAPE PAPIER – PAPER » Idéal pour des applications répétées sur la peau sensible et fragile » Laisse peu de résidu adhésif au retrait » Perméable à l'air, doux et hypoallergénique » Excellent for repeated applications on sensitive, fragile skin » Minimal adhesive residue upon removal » Breathable, gentle and hypoallergenic 5 cm x 4,6 m – 2 in. x 5 yd. 7,5 cm x 4,6 m – 3 in. x 5 yd. 10 cm x 4,6 m – 4 in. x 5 yd. 15,5 cm x 4,6 m 6 in. x 5 yd. paquet de 12 / package of 12 PANSEMENT ADHÉSIF CURITY™ CURITY ADHESIVE BANDAGE TISSU – FABRIC KEN44101 2,5 x 7,6 cm – 1 x 3 in. boîte de 50 / box of 50 KEN44102 5 x 9,5 cm – 2 x 3¾ in. boîte de 50 / box of 50 KEN44105 bout de doigt – 5 x 4,4 cm finger tips – 2 x 1¾ in. boîte de 40 / box of 40 KEN44106 jointure – 3,8 x 7,6 cm knuckle joint – 1½ x 3 in. boîte de 30 / box of 30 PLASTIQUE – PLASTIC KEN44113 1,9 x 7,2 cm – ¾ x 3 in. boîte de 50 / box of 50 KEN44116 timbre – 3,8 cm patch – 1½ in. boîte de 50 / box of 50 KEN44117 petit – 1 x 3,8 cm small – ³⁄₈ x 1½ in. boîte de 100 / box of 100 KEN1596C 1,25 cm x 9 m – ½ in. x 10 yd. boîte de 24 / box of 24 KEN1914C 2,5 cm x 9 m – 1 in. x 10 yd. boîte de 12 / box of 12 TRANSPARENT – CLEAR » Facile à déchirer et hypoallergénique » Easy to tear and hypoallergenic KEN8533C 1,25 cm x 9 m – ½ in. x 10 yd. boîte de 24 / box of 24 KEN8534C 2,5 cm x 9 m – 1 in. x 10 yd. boîte de 12 / box of 12 KEN8535C 5 cm x 9 m – 2 in. x 10 yd. boîte de 6 / box of 6 CONTENANT COLLECTEUR IN-ROOM COUVERCLE BOÎTE AUX LETTRES IN-ROOM SHARPS CONTAINER WITH MAILBOX-STYLE LID KEN85031 Dimensions : 15,9 x 12 x 27,3 cm 6¼ x 4¾ x 10 ¾ in. Capacité / Capacité: 1,9 litre – 1.9 L chacun / each 23 AL ALMEDIC Dufort et Lavigne distribue toutes les gammes de produits des grands fabricants de fournitures et d’équipement médicaux. Ce catalogue vous présente une courte sélection des articles disponibles. N’hésitez donc pas à communiquer avec votre représentant si vous ne trouvez pas l’article recherché. Dufort et Lavigne distributes all the brands from leading medical supplies and equipment manufacturers. This catalog gives a limited assortment of items that are available. Please don’t hesitate to contact your sales representative should you require any help in finding a specific item. DUFORT ET LAVIGNE DUFORT ET LAVIGNE Fondée en 1962, Dufort et Lavigne est une entreprise familiale spécialisée dans la distribution de fournitures et d’équipement médicaux. Elle est LE fournisseur de référence des professionnels de la santé grâce à une offre de produits diversifiés doublée d’un service qualifié et personnalisé. Founded in 1962, Dufort et Lavigne is a family business specializing in medical supply and equipment distribution. Dufort et Lavigne is THE supplier of choice for health care professionals thanks to a diversified range of products and topnotch personalized service. www.dufortlavigne.com SIÈGE SOCIAL / HEAD OFFICE HEURES D’OUVERTURE BUSINESS HOURS 8581, place Marien Montréal-Est (Québec) H1B 5W6 Tél. : 514.527.9381 – 1 800 361.0655 Téléc. : 514.527.6883 du lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h à 16 h 30 Monday to Friday 8:00 a.m. to noon and 1:00 to 4:30 p.m. Solutions et services pour les professions de la santé
© Copyright 2024 Paperzz