English catalogue - Frankfurt 2013 (PDF - 11.8 Mb)

FRANKFURT 2013
Flammarion
87, quai Panhard et Levassor
75647 Paris Cedex 13
Fax: 33 1 43 26 47 81
www.foreignrights-flammarion.com
LIFESTYLE - FOOD & DRINK - WELL-BEING
CO-EDITIONS DEPARTMENT
JANA NAVRATIL MANENT
International Co-editions Manager
33 1 40 51 31 52 • e-mail: [email protected]
ANNE MINOT
Contract and Production Administration
33 1 40 51 30 31 • e-mail: [email protected]
ANNE ZUNINO
Co-editions Assistant
33 1 40 51 31 65 • e-mail: [email protected]
CONTENTS
INTERIORS / LIFESTYLE
Provence Style
4
Home Chic
6
The Art of the Interior
8
Jacques Garcia: Twenty Years of Passion
10
Entertaining in Grand Style
12
French Wine Châteaux
14
A Day at Versailles
16
FOOD & DRINK
Jean-François Piège
18
Passédat
20
Slow Cooking by Paul Bocuse
22
Paul Bocuse
24
The Paris Gourmet
26
Italian Cooking
28
Fine French Desserts
30
Encyclopaediae of Fine Cooking
32
Chocolate Essentials
34
Desserts from Around the World
36
Kitchen DIY
38
CONTENTS
WELL-BEING
Healthy Eating with Doctor Cohen
40
The Parisian Diet
42
Tasty Slimming Recipes
44
100 Recipes to Lose Weight on a Budget
46
The Macadam Tonic Method
48
PRACTICAL HANDBOOKS
Traditional French Jardins de Curé
50
The Gardening Diary 2014
52
Maison provençale
MAISON
PROVENÇALE
Noëlle Duck
4LSXSKVETLWF]'LVMWXMER7EVVEQSR
Photographies Christian Sarramon
The Authors
Noëlle Duck is a journalist for Figaro Méditerranée and
has previously published books on Provence.
Christian Sarramon is a renowned lifestyle
photographer. His work has been featured in several
Flammarion titles, including Axel Vervoordt: Timeless
Interiors, Bon Appetit Paris, French Bistro, The Book of
Roses, and Living in Paris.
The Work
Flammarion
Key Sales Points
This book is devoted to some of the most beautiful
houses in Provence.
Images of gold-hued walls, leafy terraces, and painted
shutters inspire in the reader’s mind thoughts of balmy
days in the Provençal sunshine. Aromatic lavender in
terra-cotta pots and almond trees casting shade over
cobbled courtyards evoke the magic of Provence-style
living.
From plain, rustic-style benches and beds to delicate
walnut armchairs and elaborate dressers, all the painted
and polished accoutrements of a Provençal home are
featured. A section on ceramics explores the world of
the Provençal potter and glassmaker: the materials they
use, their techniques, and the distinctive styles of
decoration are all described and illustrated in detail.
And from tableware to what lies beneath, we trace the
exotic history of Provençal textiles and explore a
ZEVMIX] SJ XVEHMXMSREP ¾S[IVTVMRX JEFVMGW ERH MRXVMGEXI
quilted and furnishing textiles.
ˆ% GSQTPIXIP] VIZMWIH IHMXMSR SJ E FIWXWIPPIV MR E
RI[GSQTEGXERHLERH]JSVQEX
*361%8 \
4%+)7
-009786%8-327
&-2(-2+,EVHGSZIV
4%4)6 170 g
;36(7ETTVS\
46-') €
6-+,87730(979/
49&0-'%8-32(%8)1E]
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
4
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-Please consult our catalogue at [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Interiors *6%2/*968 13
Provence Style
Forthcoming title
The Parisian Home, October 2014
MAISON
PARISIENNE
Photographies Guillaume de Laubier
Flammarion
INTRODUCTION
...............................................................................................................................
LES BORIES SONT DE SIMPLES CABANES À OUTILS,
REFUGE POUR LES MOUTONS EN CAS D’ORAGE, COMME
EN TÉMOIGNE LEUR UNIQUE OUVERTURE TRÈS BASSES.
...............................................................................................................................
La maison provençale est une maison à vivre,
en harmonie
parfaite avec l’environnement. Si elle tourne sa façade au sud,
ce n’est pas pour s’ouvrir au soleil, mais pour se fermer au mistral,
Souvent le mas, quand il est important, possède des bâtiments ajoutés
qui souffle du nord, en rafales furieuses. Sous un toit tout en
les uns après les autres et qui finissent par enserrer la façade principale,
camaïeu de rose dû à l’argile des tuiles romanes, le crépi ou les
formant une cour en U. D’où un assemblage de toits différents.
pierres apparentes font écrin aux ouvertures hautes, protégées En Camargue, on vit au rez-de-chaussée, et on dort au premier. Dans le
Haut-Var et les Alpes de Haute-Provence, le rez-de-chaussée, très bas, peut
par d’épais volets de couleur vive. En Provence, pas de couleurs
être occupé par des locaux de servitude, toujours à cause de l’absence de
obligées. Partout les ocres chantent sur les murs et les boiseries,
cave, impossible à creuser dans le sol rocailleux. On habite au premier
étage, ou plutôt à l’entresol, accessible par un escalier extérieur, la porte
les sols patinés étalent leur douce brillance, la vaisselle vernissée
d’entrée étant protégée par une petite terrasse couverte. On voit le parti
joue de tous ses reflets sur une nappe de cotonnade imprimée.esthétique que l’on peut tirer de ce type de bâtiment et l’agrément de vivre
à un niveau unique et surélevé. Les fenêtres sont simples, à petits carreaux
Dans les chambres, les armoires sculptées de bouquets
ou à deux battants quand elles sont plus modernes, closes de volets pleins.
et de coquilles se reflètent dans les miroirs de bois doré qui
Posséder un mazet, qui est un petit mas, avec tout le charme qu’apporte chez nous le diminutif, c’est avoir hérité ou trouvé une petite maison
surmontent les cheminées. La Provence a toujours produit de quoi
à un seul bâtiment, que flanque parfois un auvent pour les autos
construire, peindre, aménager, meubler et décorer sa maison : agricole
ou les machines. Il est donc en pleine campagne, entouré d’une superficie
depuis deux millénaires, avec l’apport d’autres cultures, ses artisans
modérée de terrain. C’est le genre de maison qu’on pouvait construire
pour un jeune couple de fermiers, ou donner à un métayer. En Camargue,
ont su créer au fil des siècles, le délicieux style provençal, reflet
la cabane au toit de chaume, qui tourne le dos au mistral, trapue et toujours
d’un art de vivre inconnu ailleurs.
peinte de blanc pur, servait à loger les gardians.
9
LES CABANONS ET LES BORIES
PAGE DE DROITE :
Ils se trouvent transcendés
par l’irruption théâtrale
du roi qui paraît, tenir
sa monture, parler à son
compagnon et jeter un œil
négligeant en direction.
Le cabanon est une maison miniature, prévue pour le repos aux heures
chaudes de ceux qui travaillent aux champs ou aux vignes. Avec ses proportions très équilibrées, il peut devenir une habitation de loisir charmante.
Presque toujours en pierres apparentes, son toit à deux pentes déborde largement, sans génoise. Sa façade est sans autre fioriture que l’encadrement
de la porte, qui peut dater du XVIIIe ou du XIXe siècle, en arc de plein cintre fait
de belles pierres taillées. Rarement de fenêtres, ou alors elles sont minuscules ! Un conseil, il est prudent de le visiter un jour de grand vent, pour en
vérifier l’orientation ! Bien sûr, il y a les cabanons des citadins, faits pour le
repos dominical des familles modestes, essentiellement marseillaises ou
toulonnaises, personnages de Pagnol ou d’opérettes marseillaises. On
30
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-Please consult our catalogue at [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
5
Interiors &2!.+&524 13
Home Chic
Decorating with Style
Home
India Mahdavi
Soline Delos
The Authors
India Mahdavi is an architect. Over the past few years
she has become THE reference in interior design. She
designed the latest Hélène Darroze restaurant in the
Connaught hotel in London, the Michelin star
restaurant Thoumieux in Paris (7th arrondissement)
and Thierry Coste’s bistrot “Chez Germain” also in
Paris (6th arrondissement).
Soline Delos works as a journalist for Elle Décoration
and writes the column on design in Elle magazine.
Key Sales Points
The Work
An absolute icon in stylish interiors, internationally
renowned interior designer India Mahdavi gives us
practical advice to transform any space into a beautiful,
personal haven. Influenced by her childhood on the
road, and her desire to tell stories in a space, India’s
designs have caught the imaginations of hundreds
across the globe; she has been commissioned to
transform the interiors of hotels and restaurants,
private homes and jumbo jets. Here she turns this
talent to the domestic space, giving dos and don’ts for
each room of the house, and peppering the book with
practical tips such as how to use color strategically in
a small room, and where to place your lights if your
ceiling is low.
Written in a light and friendly tone, Home gives readers
the courage to throw out received ideas of “good”
taste and embrace new design. India Mahdavi’s own
drawings and photographs enliven the texts co-written
with Elle Decoration’s journalist, Soline Delos.
s )NDIA-AHDAVISCELEBRATEDmAIRANDBOLDDESIGNARE
MADE ACCESSIBLE FOR THE AVERAGE HOUSEHOLD IN THIS
INTIMATEPORTABLEANDELEGANTSTYLEGUIDE
s !NANNOTATEDADDRESSBOOKOFTHEBESTDESIGNSPOTS
INARANGEOFCITIESWORLDWIDEINCLUDINGSHOPSGALLERIES
ANDMARKETSnANDWHATMAKESTHEMSPECIAL
&/2-!4 155 x 235
0!'%3216
),,5342!4)/.3 200
").$).'&LEXIBOUND
0!0%2G
7/2$325 000
02)#% 25 €
2)'(433/,$535+'ERMANY)TALY0OLAND4AIWAN
05",)#!4)/.$!4%Fall 2012
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
6
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
02 la beauté cachée du laid
Comment tirer parti de ses défauts ? La question
se pose pour sa maison, exactement comme
elle se pose pour soi-même ! Quand on a les fesses
rebondies, on marque sa taille, quand on a un grand
nez, on force le maquillage sur les yeux. Dans
un appartement, l’idée est la même, qu’il soit bas
de plafond, sombre ou doté d’un vis-à-vis cafardeux,
il faut pratiquer l’art de détourner le regard.
Les astuces pour bien s’y prendre.
TPZLLUWPuJLZ
on dîne à la cuisine
Combiner les spots encastrés avec des
suspensions stylées – ce sont elles qui
donnent sa personnalité à la cuisine –, et
pour dynamiser le lieu, jouer avec un aplat
de couleur et des motifs graphiques.
Un paravent en velours
et des photos noir et blanc,
des rideaux à la fenêtre,
ça amplifie l’esprit salon.
C’est là qu’on s’installe, beaucoup plus souvent
qu’à la salle à manger, pour déjeuner, goûter, dîner…
Alors, pour rendre cet épicentre de la maison agréable,
évitez de le transformer en labo glacé en jouant
le total look minimaliste ou en misant sur une surenchère
de matières dures et froides. Soyez certes fonctionnel,
mais n’oubliez pas de rester épicurien !
\UTH_KLTP_
La table, indispensable dans la cuisine, parce que rien de
plus chaleureux qu’un dîner à 2 ou à 10 collés serrés dans la cuisine.
La choisir haute en couleur, avec une forme originale, comme
par exemple une table en formica jaune chinée aux Puces, ou une
table aux motifs géométriques. À l’occasion, elle peut aussi servir
de bureau car si on y est bien pour dîner, on y est bien aussi pour
travailler (en évitant si possible le grignotage…).
3HWV\ILSSLLU7=*[V\QV\YZ
WYv[LnKtIVYKLYnYLTWSHJLY
WHY\ULILSSLWV\ILSSL
Tt[HSSPX\LV\SHWV\ILSSL
PU[tNYtLZV\ZSLWSHUKL[YH]HPS
L’option chaises et tabourets
dépareillés, c’est plus fun
et moins formel, et en plus
ça permet de réutiliser les chaises
dont on ne se servait plus !
le « cheap » et le « cher »
64
65
Si trouver « le » pantalon H&M qui matche pile poil
avec notre veste de smoking Saint Laurent est un must
stylistique presque incontournable, chez soi, c’est
la même histoire. C’est pour cela qu’on est toujours
\UTH_KLTP_
le mariage féminin/masculin
ravi quand on a déniché « la » lampe Ikea
à poser sur
sa table Perriand, ou le bureau qui ressemble à s’y
méprendre au bureau d’un hit designer. . Je me suis
Opter pour des formes
organiques. Elles sont nettement
prêtée à l’exercice avec Ikea pour le magazine Elle.
moins communes que les formes toutes
simples (la table bêtement carrée…),
et parfaites pour éviter l’effet « incolore
et inodore ». Ici aussi, la forme
l’emportera visuellement sur la qualité.
Voici les critères d’un « cheap » qui fait tout de suite chic,
le meilleur moyen de trouver la perle rare.
108
109
Associer une
matière masculine
avec une forme
féminine,
ou l’inverse.
Par exemple, je recouvre
mes canapés aux lignes
droites de velours pink
ou je place un coussin
à motifs floraux sur
un canapé à chevrons.
94
Flammarion
95
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
7
Interiors &2!.+&524 13
The Art of the Interior
Intérieurs
Barbara Stoeltie
0HOTOGRAPHSBY2ENÏ3TOELTIE
The Authors
Since 1984, Barbara and René Stoeltie, writer and
photographer respectively, have collaborated on over
forty art, lifestyle, and interiors books including Parisian
Interiors: Bold, Elegant, Refined and New York Interiors:
Bold, Elegant, and Refined (Flammarion, 2011 and
2012). They have also published articles in prestigious
magazines from around the world, including The World
of Interiors, AD, Vogue, Elle, House and Garden, Maison
Française, House Beautiful, Résidence, and Mezzanin.
Key Sales Points
The Work
Barbara and René Stoeltie, former gallery owners and
respected interiors specialists, chart the evolution of
interior design from the seventeenth century to the
present day.
Arranged chronologically, the volume provides a broad
and visually evocative overview of the most significant
designers of the last 400 years. Barbara Stoeltie
introduces each designer, putting them in their historical
context and detailing the primary elements that
characterized their style or revolutionized taste in their
day. Her text is accompanied by René’s photographs,
featuring the key works by each designer, illustrating
both the overall impact of the room as well as focusing
on the details that make each space memorable.
These portraits of the designers and their chefd’oeuvres illustrate the aesthetic principles and creativity
that has made each designer important and relevant in
the history of interior design.
s4HISLAVISHLYILLUSTRATEDVOLUMEISATRIBUTETOTHIRTY
FOUR INTERIOR DESIGNERS WHO HAVE MADE A LASTING
CONTRIBUTIONTOTHEHISTORYOFINTERIORDESIGNAROUND
THE WORLD SPANNING FOUR CENTURIES AND DOZENS OF
CULTURALANDAESTHETICSTYLEEVOLUTIONS
&/2-!4 240 x 310
0!'%3352
),,5342!4)/.3300
").$).'(ARDCOVERWITHJACKET
0!0%2G
7/2$326 000
02)#% 50 €
2)'(433/,$535+'ERMANY
05",)#!4)/.$!4%October 2013
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
8
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
choses qu’ils jugent « futiles » comme le chauffage central et… les toilettes. Pour
Lars et Ursula ce qui compte c’est la beauté des patines, la forme d’un fauteuil, le tissage d’un tissu ancien, l’effet décoratif d’un buste ou d’un médaillon néo-classique en
stuc et cette ambiance unique qui règne dans leurs demeures et qui fait qu’ils réussissent à y vivre en dehors du temps.
La passion de Lars a provoqué un engouement international et même intercontinental pour le style « Gustaviansk », un style facilement remarquable par la simplicité de
ses formes et la fraîcheur de ses couleurs nommé d’après le roi Gustave III, un amateur
des arts, passionné de tout ce qui était français. Des meubles peints dans un camaïeu de
gris, des tissus à carreaux, des lits à baldaquin d’aspect rustique, des moraklocka – des
pendules originaires de la ville de Mora –, des planchers lavés à grande eau et au sable
fin afin de leur donner un reflet satiné, des portraits d’ancêtres prisonniers de leur cadre
ovale, de petits lustres en cristal, de simples bougeoirs en cuivre, des guéridons et des
poêles en faïence ont envahi depuis nos intérieurs. L’étoile du Nord éclaire tous ceux qui
comme Sjöberg ne rêvent que de manoirs en bois au bord d’un lac lisse comme un miroir
ou d’un fier château aussi imposant qu’un temple grec où il fait bon vivre dans des salons
meublés de canapés et de chaises pâles et où on se chauffe les mains aux rondeurs d’un
kakelugn (poêle de masse).
Au château d’Ekensberg, au manoir de Regnaholm, dans leur charmante maison
privée d’Odenslunda et dans leurs autres propriétés, les Sjöberg continuent à gratter
parois et meubles, à dénuder des murs pour découvrir un bout de tissu ou un pan de
papier peint et à ressusciter une époque dont ils sont les ambassadeurs par excellence.
Gustave III n’est pas mort car le style qui porte son nom est plus vivant que jamais.
171 : Dans un salon du manoir de Hörle Herrgard, Lars a couvert les murs d’une percale glacée couleur
fuchsia, de même que le rokokosofa et le tabouret. 172 : Au premier étage du manoir d’Ekensberg,
le couloir regorge de meubles gustaviens. La grande horloge de parquet est décorée de chinoiseries.
173 : Le hall d’entrée du manoir de Sjöbo sert de décor à la collection de meubles et d’objets XVIIIe
siècle de Sjöberg. 174 : Dans cette pièce aux planchers récurés et aux murs nus, un fauteuil et une
table gustavienne. 175 : Un très beau portrait XVIIIe siècle a été accroché sur un pan de mur décoré
d’un faux lambris que Lars a découvert sous des multiples couches de papier peint. Après un grattage
délicat, les chaises ont retrouvé leur couche de peinture d’origine. 176-177 : La chambre à coucher du
manoir de Sjöbö a été entièrement tendue d’un coton imprimé, copie d’un tissu d’époque que Lars a
découvert dans un autre château. 178-179 : Dans la salle à manger du manoir d’Ekensberg, la table,
les chaises et les appliques sont des copies d’originaux découverts et reproduits par Bengt Sjöberg. Le
portrait-médaillon est une réédition d’un plâtre original de Johan Tobias Sergel. 180 : Des portraits de
famille XVIIIe siècle, un mur tendu d’un coton imprimé, une table en bois blond et un simple bougeoir
en cuivre témoignent du style Gustaviansk.
31
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
9
Interiors &2!.+&524
Jacques Garcia:
Twenty Years of Passion
Château du Champ de Bataille
Jacques Garcia, vingt années
de passion
Le château du Champ de Bataille
Alain Stella
0HOTOGRAPHSBY%RIC3ANDER
The Authors
Jacques Garcia is a French architect, interior designer
and collector, best known for his contemporary
interiors of Paris hotels and restaurants.
Alain Stella, a writer and traveler, is the author of
numerous books published by Flammarion.
Eric Sander’s photographs have been published in
major magazines worldwide including Grands
Reportages, Point de Vue and in more than 15 books.
The Work
Rising in majesty from rich farmlands of Normandy not
far from Rouen, the Château Champ de Bataille has
become one of France’s treasure houses of 17th- and
18th- century architecture, furniture, and garden design.
Built by Comte Alexandre de Créquy between 1653
and 1665, the imposing château, composed of twin
buildings in brick and stone flanked by imposing
triumphal arches, was purchased twenty years ago in a
state of virtual ruin and was patiently and lovingly
restored to its former splendor by interior designer,
antiquarian, and collector Jacques Garcia. Garcia brought
his considerable expertise to his restoration of Champ
de Bataille, furnishing its marble halls and elegant,
baroque salons with a priceless collection of paintings,
sculptures, porcelains, silver, and furniture, many of
which were originally housed in the collections of the
French court. And in contrast to most French châteaux
that lost their collections following the Revolution,
Garcia’s masterpiece is fully furnished and occupied as a
home – every detail, from the library with its extensive
collection of rare books, the grand dining room with its
rare collection of Sèvres porcelain, to the hall of
taxidermy has been carefully studied to display the
elegant art de vivre à la française. During two years, the
photographers captured the beauty of the interiors and
gardens of the château.
10
Flammarion
Key Sales Points
s! SUPERBLY ILLUSTRATED AND DESIGNED VOLUME
DOCUMENTING THE METICULOUS RESEARCH AND EPIC
RESTORATIONOFTHECHÊTEAU
s)NFORMEDBYHISTORYANDIMBUEDWITHANATMOSPHERE
OF EXQUISITE BEAUTY THE #HÊTEAU #HAMP DE "ATAILLE
WILLBEAREVELATIONTOSPECIALISTSON&RENCHARTANDA
DELIGHTANDINSPIRATIONTOANYONEINTERESTEDININTERIOR
DECORATIONANDRESTORATION
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3
").$).'(ARDCOVERWITHJACKET
0!0%2G
7/2$3
02)#% 95 €
2)'(433/,$535+
05",)#!4)/.$!4%&ALL
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
II
LA DESTINÉE
D’UN PALAIS
MAJESTUEUX
LES TEMPLES
ANTIQUES
12
JACQUES GARCIA
CHÂTEAU CHAMP DE BATAILLE
CI-DESSUS, EN HAUT À GAUCHE La salle d’Or : applique
en bronze doré d’un piédestal marqueté façon Boulle.
CI-DESSUS, EN HAUT AU CENTRE Un carton de menu frappé
de l’emblème national de la Fédération de Russie.
CI-DESSUS, EN HAUT À DROITE Coupe en bronze
doré et porcelaine dans le goût du XVIIIe siècle.
CI-DESSUS, EN BAS À GAUCHE La salle d’Or : le jeu
des arches et des corniches sculptées. Le service
322
officiel, en usage à la résidence, au motif « la toile
de cobalt », réplique d’uciel, en usage à la résidence,
aun service créé à l’origine ciel, en usage à la
résidence, au pour l’impératrice Catherine II. Icit
officiunt archit, sequatur sit, sit, ut diores eum qui
venisi dia iumqui doles et facima consenectias etur
abo. Ut minusciur ad es et hiliqui is volesciiscia
cuscitium voluptati idebit aut vendia nus.
LE SALON
LOUIS XV
JACQUES GARCIA
CHÂTEAU CHAMP DE BATAILLE
CI-DESSUS, EN HAUT À GAUCHE La salle d’Or : applique
en bronze doré d’un piédestal marqueté façon Boulle.
CI-DESSUS, EN HAUT AU CENTRE Un carton de menu frappé
de l’emblème national de la Fédération de Russie.
Coupe en bronze doré et porcelaine dans le goût du XVIIIe
siècle.
CI-DESSUS, EN BAS À GAUCHE La salle d’Or : le jeu
des arches et des corniches sculptées. Le service officiel, en
usage à la résidence, au motif « la toile
de cobalt », réplique d’uciel, en usage à la résidence, aun
service créé à l’origine ciel, en usage à la résidence, au
pour l’impératrice Catherine II.
146
116
JACQUES GARCIA
Flammarion
13
323
Sin eos aut qui occae voluptatus.
Est, officil luptur, exerfera nam quat quunt facerci
rehendant dolut et et et quaturi atiandae latem
repratiaecum volupiderum idignimus magnatur alia
volupta tendus doluptat quibus des nullupt asperum
apereicat expliqui blabo. Neque dolestrum reresto
dolorpos et untotaspiet aut hic toriberitam faciatur.
Nam ut abor auda volorehenis volupti bersper iatatet
ut acestru ptaecer uptatur epersperio conesto cuptae
vidus di assus doluptur? Qui idi cor moles as velenimus
sumquia vel modita velitis ipit ommolum nonseque dus
pellupt inulpar cidebit abore, test
JACQUES GARCIA
CHÂTEAU CHAMP DE BATAILLE
CHÂTEAU CHAMP DE BATAILLE
147
117
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
11
Lifestyle &2!.+&524
Entertaining
in Grand Style
Savoir Faire of a Parisian Chef
Traditions gourmandes
À la table des grandes maisons françaises
Nadège Forestier
0HOTOGRAPHSBY&RANCIS(AMMOND
The Authors
Nadège Forestier worked for many years as an
economic correspondent for Le Figaro, and has
contributed to numerous publications, including Paris
Match. She is the author of several books, including a
biography of Bernard Arnault entitled The Taste of
Luxury: Bernard Arnault and the Moet-Hennessy Louis
Vuitton Story.
Francis Hammond is a renowned lifestyle
photographer. He has worked for many international
publications including Elle Décor and Martha Stewart
Living. His photographs have been published by
Flammarion in Historic Houses of Paris (2010), The
British Ambassador’s Residence in Paris (2011), and
Versailles: A Private Invitation (2011).
Key Sales Points
sSOPHISTICATEDBUTACCESSIBLESIGNATURERECIPES
s3TUNNINGNEWPHOTOGRAPHYTHROUGHOUTINTHERElNED
SETTINGOFTHE"RITISH!MBASSADORSRESIDENCE
s4HEINSIDERSACCOUNTOF&RENCHBOURGEOISCUISINEAT
ITSMOSTRElNEDLEVEL
The Work
Official chef to the British Ambassador’s residence in
France for over forty years, James Viaene shares his
personal memoir of service to eminent guests from
Queen Elisabeth II to Liz Taylor, and he divulges twentyfour of his signature recipes.
Chef Viaene began his culinary career after World
War II at the Parisian residence of the Duke and
Duchess of Windsor, before training under a series of
renowned cooks. He became a chef in his own right in
kitchens of eminent public figures such as Georges
Wildenstein, Jean de Souza Lage, and Michel DavidWeill, who demanded a cuisine of the highest standards
and refinement. In 1970, he entered the British
Ambassador’s Residence in Paris, a unique locale
where the chef plays a central role.
In this richly illustrated volume, James Viaene recounts
his memories, amusing anecdotes, and favorite recipes
from throughout his reign in the historic kitchen. Each
dish is enhanced by the Residence’s legendary silver
service, which remains today one of the treasures of
the British Embassy in France.
12
Flammarion
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3
").$).'(ARDCOVERWITHJACKET
0!0%2G
7/2$3
02)#% €
2)'(433/,$535+
05",)#!4)/.$!4%3EPTEMBER
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
L
’insouciance retrouvée
« ES-TU BIEN SÛR DE VOULOIR DEVENIR CHEF ? C’EST UN MÉTIER DE FOU… SI TU Y TIENS, SURTOUT
reste célibataire, le travail, les horaires ne sont pas compatibles avec une vie de famille. Il
faut avoir la vocation, aucun foyer n’y résiste ». La scène se passe en 1954. Marcel Glé règne
sur les cuisines de l’hôtel Marigny, la résidence du baron Alain de Rothschild, à quelques
encablures de l’Élysée, une demeure que l’État rachètera plus tard pour y loger ses invités.
Le chef teste un jeune homme de dix-sept ans, James Viaene, qui postule pour un emploi
d’apprenti à l’ambassade de France à Londres. Il le met en garde. Le métier est dur. Mais
les chefs de maisons bourgeoises, ces grands cuisiniers qui exercent leur talent dans le privé,
sont très recherchés.
En cette seconde moitié du XXe siècle, les Français veulent revivre, oublier la guerre,
ses restrictions, ses privations. Sous l’occupation, quelques dîners ont bien eu lieu. MarieLaure de Noailles, l’une des égéries du Tout-Paris, recevait ses proches, place des ÉtatsUnis, en passant à la fin du repas une coupe en argent dans laquelle chacun était prié de
déposer ses tickets de rationnement. Mais c’est au lendemain de la libération que la vie
parisienne reprend vraiment, avec éclat.
Saint-Germain-des-Prés s’enflamme au rythme du jazz et du swing. Des talents y
surgissent, Sartre, Simone de Beauvoir, Boris Vian, Prévert, Juliette Gréco... Dans la haute
société, ce mélange d’aristocrates, de grands bourgeois et d’étrangers fortunés qui côtoient
artistes et hommes de lettres, les fêtes s’enchaînent, plus fastueuses encore qu’avant guerre.
Les bals costumés si prisés dans les années 1920 réapparaissent. Le marquis de Cuevas
imagine une soirée Goya, Hélène Rochas fait revivre My Fair Lady à la grande cascade
du bois de Boulogne. Charles de Besteigui, déguisé en procureur de la République de
Venise, accueille au palais Labia, récemment acquis, les grands noms du monde entier, qui
débarquent du grand canal en gondoles, masqués de loups, pour le plus grand bal du siècle.
Avec l’insouciance retrouvée, on se reçoit mutuellement. Marie-Blanche de Polignac, la
fille de Jeanne Lanvin, convie des artistes, Francis Poulenc, Georges et Nora Auric, Arthur
Rubinstein, Pierre Barillet, dans son domaine breton de Kerbastic, dont le jardin, à l’abri des
vents, embaume le magnolia, le jasmin et la glycine. Étudiés avec soin, les menus intègrent
de grands classiques, parmi lesquels un fameux soufflé aux œufs pochés, mais aussi des
essais, telle une paella, plat parfaitement inconnu à l’époque, que Denise Bourdet traitera
PAGE DE GAUCHE
LE POT-AU-FEU DE MAMAN
Lorsque maman préparait son pot-au-feu c’était à la fois pour nous faire un bon repas
et à la fois pour avoir un bon bouillon qu'elle servait le jour suivant avec du vermicelle
et des petits morceaux de pain sec - qu’elle ne jetait jamais.
Pour 10 personnes et plus
INGRÉDIENTS
1 kg de poitrine de bœuf
500 g de gîte
500 g de jarret
500 g d’os à moelle
600 g de carottes
300 g de navets
6 blancs de poireaux moyens
1 belle branche de céleri, lavée et coupée
en morceaux de 7 cm de long
1 boule de céleri-rave pelée et coupée en quatre
1 chou vert nettoyé et coupé en quatre
1 gros oignon jaune ou blanc pelé
1 gousse d’ail
1 belle feuille de laurier
2 brindilles de thym
2 branches de persil
4 clous de girofle
5 grains de poivre noir
Sel
Versez 6 litres d’eau dans une marmite, ajoutez la poitrine de bœuf, le gîte, le jarret et les os
à moelle. Faites chauffer doucement.
Pelez les carottes et les navets, nettoyez les blancs de poireaux, lavez la branche de céleri
et coupez-la en tronçons de 7 cm. Pelez le céleri-rave et coupez-le en quatre. Retirez les
premières feuilles du chou, coupez le trognon et coupez le chou en quatre. Pelez l’oignon, piquez-le
des clous de girofle. Pelez l’ail.
À ébullition, réduisez le feu pour que le liquide frémisse seulement. Écumez. Ajoutez dans la
marmite la branche de céleri en tronçons, l’oignon, l’ail, le laurier, le thym, le persil et les grains
de poivre. Salez. Couvrez. Ajoutez ensuite à intervalles et dans cet ordre les carottes, les poireaux,
le chou, le céleri-rave, puis les navets en dernier.
Après 4 heures de cuisson totale, laissez refroidir le pot-au-feu.
Pour servir, faites réchauffer le pot-au-feu à feu doux. Présentez les viandes coupées entourées
des légumes ou, pour une version moderne, dressez sur les assiettes, dans un cercle en inox,
de fines couches des différents légumes et des différentes viandes. Posez dessus une tranche de
moelle, garnissez d’un cordon de sauce tomate, parsemez celle-ci de quelques grains de gros sel
et décorez d’une feuille de persil. Retirez les cercles et portez à table. Bon appétit ! v
Dîner à l’hôtel Lambert, 1950.
11
25
E
nglish Breakfast
LA TENTATION DE LA LÉGÈRETÉ
D’après Somerset Maugham, « si vous voulez bien manger
en Angleterre, il faut prendre un petit déjeuner trois fois par jour… »
C’est dire si la tradition de l’English Breakfast est ancrée et appréciée.
D’où vient-elle ? Nul ne le sait exactement. Les origines du breakfast,
lequel signifie littéralement « rompre le jeûne », sont diverses.
Bien avant que le thé n’arrive de Chine au XVIIe siècle, les Anglais
appréciaient un petit déjeuner substantiel, composé de bœuf et de pain.
Au XVIIIe siècle, lorsque le cochon fut importé d’Irlande, ils ajoutèrent
le bacon qu’ils continuent d’apprécier, comme en témoignent aujourd’hui
les 450 000 tonnes de consommation annuelle, auxquelles s’ajoutent
5 000 tonnes de saucisses. À la même époque s’est développée l’habitude
chinoise de faire frire des œufs avec des tomates, puis le Black Pudding
a été importé par des moines européens. C’est probablement au XIXe siècle
que s’est élaborée la combinaison magique : thé, œufs au bacon, porridge,
toast, marmelade. Avec, pour variantes, œufs brouillés au saumon,
champignons, ou kedgeree, ce plat, d’origine indienne et devenu
typiquement britannique. À chacun ses habitudes. Christopher Soames
demandait un grille-pain sur la table afin que les toasts restent chauds.
Mais de nos jours la tradition se perd. Diététique oblige, les ambassadeurs
préfèrent un petit déjeuner plus léger : céréales, muesli et fruits frais,
des papayes pour sir Fergusson. Les vrais breakfasts ne sont plus proposés
que lorsqu’il y a des invités ou des petits déjeuners de travail.
Pourtant James se souvient avec nostalgie de l’époque pas
si lointaine où le breakfast était servi à l’aube, à quatre ou cinq heures
du matin, à la fin des grands bals. À cette heure là,
le kedgeree était de rigueur.
162
Flammarion
163
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
13
Distinctive Vintages and Their Estates
L’Esprit des vignobles
Alain Stella
0HOTOGRAPHSBY&RANCIS(AMMOND
L’ESPRIT DES
VIGNOBLES
Textes Alain Stella Préface Daniel Rondeau
Photographies Francis Hammond
The Authors
Alain Stella is a writer and accomplished traveler. He
now shares his time between France and Egypt.
Passionate about art de vivre – the art of living – he
co-wrote for Flammarion Mariage Frères French Tea:
Three Centuries of Savoir-Faire (2003) and Historic
Houses of Paris: Residences of the Ambassadors (2010).
Francis Hammond is a well-known lifestyle
photographer. He worked for several international
magazines such as Elle Décor and Martha Stewart Living.
His photographs can be seen in Historic Houses of Paris:
Residences of the Ambassadors (2010), The British
Ambassador’s Residence in Paris (2011) and Versailles: A
Private Invitation (2011), all published by Flammarion.
Flammarion
Key Sales Points
s4HEMOSTPRESTIGIOUSNAMESIN#HAMPAGNE#OGNAC
AND "ORDEAUX OPEN THE DOORS TO THEIR AMAZING
RESIDENCES ENHANCED BY &RANCIS (AMMONDS
SUMPTUOUSPHOTOGRAPHS
The Work
Hennessy, Moët & Chandon, Dom Pérignon, Mercier,
Krug, Ruinart, Veuve Clicquot, Château d’Yquem,
Château Cheval Blanc: these are all prestigious names
well established around the world, they represent a
savoir-faire passed from generation to generation and
illustrate the French genius when it comes to
winemaking and vineyards.
Over the centuries, these prestigious houses have paid
special attention to the display of their wine estates,
building extraordinary residences to meet and greet
their friends, suppliers, clients in the most beautiful
settings: to exalt the preciousness of the divine nectar,
guests are received at the table to share elaborate
meals cooked by house chefs. They enjoy elegant
interiors by prestigious architects and designers, and a
warm atmosphere where contemporary art is often
on display. This book is an invitation to discover the
unique French art de vivre associated with the most
prestigious vineyards, where tradition and modernity
are inextricably intertwined, through recipes, wineproducing savoir-faire and wine tasting notes.
14
Flammarion
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3
").$).'(ARDCOVERWITHJACKET
0!0%2G
7/2$3APPROX
02)#% €
2)'(433/,$US/UK
05",)#!4)/.$!4%&ALL
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
Lifestyle &2!.+&524
French Wine Châteaux
ICI,TOUT L’ART DE CUISINER
SE DÉPLOIE DANS LA PRÉPARATION
DE METS QUI N’EFFACERONT
PAS LE CHAMPAGNE.
C I - D E S S U S : Il commence par une fine observation de la diversité de son terroir, des qualités
de certaines parcelles qu’il faudrait Parmi ces défauts, une trop grande richesse en eau l’amène à déployer.
À D R O I T E : Il commence par une fine observation de la diversité de son terroir, des qualités
de certaines parcelles qu’il faudrait mettre en valeur, des défauts d’autres parcelles qu’il conviendrait.
154
MOËT
&
CHANDON
La recette Óu chef
E FFEUILLÉ
DE CRABE ROYALE ,
TARTARE D ’ AVOCAT AUX TOMATES CONFITES
ET POMMES GRANNY
INGRÉDIENTS
Pour 6 personnes
· 250 g de chair de crabe royale
· 1 pomme Granny
· 6 tomates confites
· 2 citrons verts
· 3 tranches de viande grison
· 1 échalote
· 1/4 botte de ciboulette
· 6 feuilles d’huîtres
· Huile d’olive
· 3 Avocats
· Vinaigre balsamique
· sel et poivre du moulin
· 1 cuil à café de curry
PRÉPARATION
Mélanger la chaire de crabe avec l’échalote ciselée,
le curry, assaisonné sel et poivre, un filet d’huile d’olive,
réserver au froid.
Eplucher et tailler les avocats en petits dés, ciseler
la ciboulette, mélanger délicatement, ajouter le jus
d’un citron vert, assaisonner sel et poivre
Tailler les tomates et la pommes en julienne.
Couper la viande de grison en deux puis sécher au four
à 150 °C pendant 5 mn.
Confectionner une vinaigrette balsamique.
Dans six cercles de 5 cm de diamètre monter un étage
d’avocat puis de tomates pour finir avec la chaire de crabe,
réserver au froid.
Décercler au centre d’une assiette, ajouter la julienne
de pomme ainsi que la viande de grison séchée et la feuille
d’huître.
Servir très frais accompagné de quelques gouttes
de vinaigrette balsamique.
L’AILLEURS, LES LOINTAINS ONT
TOUJOURS FAIT PARTIE DE L’ÂME DU
COGNAC. LA PRESTIGIEUSE
EAU-DE-VIE COURT LE MONDE DEPUIS
DES SIÈCLES, À LA RENCONTRES
DES PAPILLES LES PLUS VARIÉES.
C I - D E S S U S : Il commence par une fine observation de la diversité de son terroir, des qualités
de certaines parcelles qu’il faudrait Parmi ces défauts, une trop grande richesse en eau l’amène à déployer.
À D R O I T E : Il commence par une fine observation de la diversité de son terroir, des qualités
de certaines parcelles qu’il faudrait mettre en valeur, des défauts d’autres parcelles qu’il conviendrait.
24
HENNESSY
dure tout au long de la dégustation, de début en
fin de bouche, est l’un de ses miracles ou de ses
secrets, fruit du savoir-faire ancestral de la Maison.
Cette légendaire fluidité se retrouve dans un
champagne relancé avec un succès qui ne s’est
pas démenti en 1996, Moët & Chandon Rosé
Impérial, à la belle robe cerise légèrement cuivrée
et à la saveur vive et fruitée, tendre, évoquant
la fraise des bois. Expression glamour du style
Moët & Chandon, il est un champagne spontané
et radieux, qui invite à la séduction.
La gamme Impériale comprend encore Moët
& Chandon Nectar Impérial, un vin exotique,
riche et vif, très onctueux, aux notes fruitées
et miellées et, depuis 2010, Moët & Chandon Ice
Impérial, conçu spécialement pour être savouré
sur glace. La Maison souhaitait proposer
un champagne d’été, fruité et rafraîchissant, dont
l’équilibre ne serait pas dilué – comme c’est le
cas toujours avec les champagnes classiques –
par l’ajout des glaçons. Pour cela, il convenait
d’accroître son potentiel aromatique grâce à un
assemblage spécifique : pinot noir d’abord pour
son fruit intense, pinot meunier pour sa richesse
et chardonnay pour son acidité rafraîchissante.
Bien frappé, Moët & Chandon Ice Impérial
séduit par son intensité aromatique, ses riches
saveurs fruitées et sa finale acidulée dont la fraîcheur
peut harmonieusement résonner avec quelques
feuilles de menthe, un zeste de citron, voire
une touche de gingembre…
Chaque année, à l’époque de la vendange,
les œnologues de Moët & Chandon éprouvent
la même appréhension : les raisins de qualité
seront-ils assez abondants pour donner, outre
l’incontournable Moët & Chandon Impérial,
un Grand Vintage, soit un champagne millésimé ?
La Maison ne propose pas tous les ans un tel
champagne, issu d’un assemblage exclusif
de vins de l’année. C’est seulement au moment
des assemblages, après la première fermentation,
que se prend la décision. Elle pourrait être toujours
positive si l’on acceptait de réserver les meilleurs
vins au millésime et donc de sacrifier la qualité
du Moët & Chandon Impérial… Or ce dernier
est sacré pour Moët & Chandon, il est le vin de
référence. Les millésimes ne naissent donc que les
années les plus fastes. L’assemblage d’un millésime
est d’autant plus délicat que le chef de caves,
dans ce cas moins assujetti à la contrainte d’une
continuité, a plus de liberté pour le composer :
l’exercice peut donner lieu à d’intenses débats
au sein de l’équipe. Une fois décidé et accompli,
l’assemblage ne sera commercialisé que cinq à sept
ans plus tard (notons que la durée minimale légale
est de trois ans). La qualité d’un Moët & Chandon
Grand Vintage naît avec le temps. Chez Moët
& Chandon, les millésimes blancs et rosés sont
des vins magiques, qui réservent toujours de
délicieuses surprises. Complexes et affirmés,
ces vins matures accompagnent à merveille
un repas à la condition de savoir les écouter,
de comprendre toute la richesse qu’ils expriment.
Plus on dispose de vins
différents pour composer son nectar,
mieux on parvient à obtenir
précisément celui qu’on souhaite
et qui doit, d’une année sur l’autre,
ne pas changer…
Forts d’une individualité due à des conditions
climatiques toujours changeantes et à un
assemblage forcément unique, les champagnes
millésimés s’inscrivent néanmoins dans une
lignée propre à la Maison. C’est ce qu’illustre
la « Collection Grand Vintage » : au moment
de sa commercialisation, chaque nouveau
Moët & Chandon Grand Vintage est désormais
accompagné de millésimes plus anciens formant
un ensemble cohérent et harmonieux.
Sorti en 2010 après sept ans de caves – une durée
qui n’avait pas été atteinte depuis 1930 –,
l’exceptionnel Moët & Chandon Grand Vintage
2002, par exemple, caressant, velouté, aux arômes
de céréales, de frangipane, de pêche blanche
: Il commence par une fine observation de la
diversité de son terroir, des qualités de certaines parcelles qu’il faudrait Parmi
ces défauts, une trop grande richesse en eau l’amène à déployer.
Il commence par une fine observation de la diversité de son terroir,
: Il commence par une fine observation de la
diversité de son terroir, des qualités de certaines parcelles qu’il faudrait Parmi
ces défauts, une trop grande richesse en eau l’amène à déployer.
CI-CONTRE
PA G E S S U I VA N T E S
MOËT
Flammarion
&
CHANDON
137
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
15
Un jour à Versailles
Yves Carlier
4LSXSKVETL]F]*VERGMW,EQQSRH
A
Day at
The Authors
Yves Carlier is a writer and curator specializing in
sixteenth- to nineteenth-century French decorative
arts and designs. He worked as a curator at the
Château de Fontainebleau for nineteen years and is
now head curator of the Documentary Resources
Department at the Château de Versailles.
Francis Hammond is a renowned lifestyle
photographer. His work has appeared in many
international magazines, such as Elle and Martha
Stewart Living. He has contributed to numerous
Flammarion books including Historic Houses of Paris:
Residences of the Ambassadors (2010), The British
Ambassador’s Residence in Paris (2011), and Versailles:
A Private Invitation (2011).
The Work
To today’s hurried visitor, the vast and splendid halls of
the world’s most renowned château may seem like a
cold and monumental tribute to neo-classicism and a
decor for the display of power of the French monarchy.
But that would be a misunderstanding of the charm of a
thousand and one hidden places in the château, its
gardens and pavilions. All were designed to surprise and
delight the eye and all the senses at every turn, their
exquisite decoration forming and integral part of the
elite lifestyle of the eighteenth-century.
This small-format volume, comprehensive although not
intended as a guidebook, attempts to capture the elusive
context and ambiance of Versailles and its gardens, from
its intimate private spaces usually closed to the general
public to the charming Petit Trianon and dairy farm
created for the pure pleasure of Marie-Antoinette. Brief,
yet informative and evocative texts describe the practical,
social and aesthetic considerations that informed the
creation of the home to three kings, while all-new
photography created especially for this book, paintings,
drawings and decorative arts bring to life the beauty and
the daily routines of a great period in French culture.
It will be delight for all those familiar with Versailles and
the perfect souvenir for visitors who, while turning these
pages, will feel as though they have had the château and
grounds all to themselves.
16
Flammarion
Flammarion
Key Sales Points
ˆ-RWMHIV EGGIWW ER MRXMQEXI SZIVZMI[ SJ SRI SJ
*VERGI´WQSWXFIEYXMJYPLMWXSVMGEPWMXIW
ˆ&IEYXMJYPKMJXZSPYQIEWQEPPJSVQEXGSQTVILIRWMZI
ERH WYTIVFP]MPPYWXVEXIH ZSPYQI VIGSYRXMRK XLI
LMWXSV]SJXLITEPEGIERHFVMRKMRKXSPMJIEKVIEXTIVMSH
MR*VIRGLGYPXYVI
ˆ4VIZMSYWP] YRTYFPMWLIH TLSXSKVETL] XLMW WXYRRMRK
PMXXPI KMJX FSSO JIEXYVIW FVIEXLXEOMRK TLSXSKVETLW SJ
XLIGLlXIEYXLVSYKLSYXXLIWIEWSRW
*361%8 \
4%+)7
-009786%8-327
&-2(-2+Hardcover
4%4)6 K
;36(7
46-') €
6-+,87730(979/
49&0-'%8-32(%8)7TVMRK
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4 PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Lifestyle *6%2/*968 13
A Day at Versailles
The Apollo-centered symbolism of the
apartments was disrupted by the construction of
the Hall of Mirrors and its salons, which sliced
three salons off each of the royal apartments.
At the same time, a change of program, or rather
of conception, led to the figure of Louis XIV
as Apollo being dropped in favor of a direct
depiction of the king and his deeds. Wearing
Roman imperial robes and a modern wig
—a combination first adopted many years
earlier—Louis XIV is depicted ruling his
peoples, administering his estates, and battling
and vanquishing his enemies, who sue for
a peace that is magnanimously granted as
a guarantee of harmony between Christian
nations. This triumph of France was announced
to visitors on the staircase leading up to the State
Apartments, the famous Ambassadors’ Staircase,
the walls of which were painted with a number
of large scenes illustrating the king’s victories,
while trompe-l’oeil paintings depicted the
people of different nations, brought together as
though to pay homage to the greatest sovereign
in the universe.
D
LEFT
etail of the brocade woven for the King’s
Bedchamber, after an original delivered under Louis XV
and used in 1786 in the Queen’s Bedchamber.
FACING PAGE This room had been the king’s bedchamber
since 1701, but became the State Bedchamber after
Louis XV moved to another bedchamber that was
smaller and less chilly in winter. It was this room that
was the scene for the ceremonies of the lever (the “levee,”
when the king rose from bed) and the coucher
(when His Majesty returned to bed).
D
ABOVE
etail of the “King’s desk” and its key decorated with interlocking
double “L”s motif. When he turned this, the king could open the desk’s roll top to reach
the inner drawers without impeding the movement of the clock.
The King’s Study (cabinet intérieur)—also known as Corner Room (cabinet d’angle)—
contains several masterpieces by Parisian cabinetmakers, including the “King’s desk,” begun in 1760
by Jean-François Oeben and completed in 1769 by Jean-Henri Riesener. This piece, with its complex
mechanism that is a tour de force of its kind, was not sold during the Revolution. Instead,
its maker was asked to replace the royal attributes with other more neutral ones, such as the porcelain
plaques on the sides instead of the king’s monogram.
FACING PAGE
34
IFHJGHFI
A
H
ave you not seen the handsome
apartments at Versailles, or the new
Gallery, just begun? Have you not admired,
on a hundred different occasions, those
prodigious collections of rich and dazzling
furniture and of rare and precious vases, the
marvelous paintings of the King, both
ancient and modern, the most remarkable
creations of the Gobelins, both in beauty
and in size, or those wonders of the
goldsmith’s art, those prodigious quantities
of chandeliers, silver, and rock crystal?
—— MADELEINE DE SCUDÉRY, Conversations nouvelles sur divers sujets,
dédiées au Roy, Paris, 1684.
Versailles
FACING PAGE
One of the façades of the Royal Court viewed from the King’s Study.
37
Theater of Fashion
IFHJGHFI
For nigh on a century, Versailles and Paris led
the way in matters of taste and comportment
in society. When Louis XIV’s sister-in-law
the Princess Palatine lamented that courtesy had
gone out of fashion, and the art of conversation
had been abandoned in favor of intrigue, we may
assume that it can only have been nostalgia for
a lost era—that of her youth—that drove her to
such reflections. The courts of Europe were not
of the same opinion, and sent their diplomats
to France with a mission not only to describe
the political and economic climate of the nation,
but also to shed light on court etiquette, and
to send bulletins on the latest developments
in fashion, inventions, and creativity of all kinds.
Giving commissions to suppliers and purveyors
to the royal family, and dispatching samples
or models of the latest creations (such as the
“commissions” of Baron Scheffer to the Swedish
court) took up a not inconsiderable share of
their time. Above and beyond the palace’s iconic
status on the architectural and decorative level,
what did Versailles and its court represent?
First and foremost, Versailles meant an
art de vivre that was summed up in masterly
fashion by Talleyrand, in his famous but often
misquoted words: “Whoever has not lived
under the Ancien Régime has not known how
sweet life can be.” This art de vivre, with its
famously lavish hospitality, found expression
at every level. Its most refined manifestation
was probably the famous service à la française,
in which a great many different dishes of all
kinds were placed on the table for each course,
so enabling the host to offer his guests a wide
choice rather than obliging them to eat a single
dish that might not be to their taste.
T
T
FACING PAGE
he palace makes an inspired setting
for the fashion designs of Christian Dior, at once
magisterial and imbued with a poetic, dreamlike
quality. It evokes the scale of French influence on
the international stage, to which haute couture also
aspires. The Dior collections were photographed
under the Peristyle at the Grand Trianon, in the
Marble Court, at the foot of the steps leading down
to the gardens, in the palace salons and in the Hall
of Mirrors, as here with the model Daria Strokous,
photographed by Inez Van Lamsweerde
and Vinoodh Matadin for the autumn 2012
collection, “Secret Garden”.
66
IFHJGHFI
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
17
Food & Drink *6%2/*968
Jean-François Piège
Jean-François Piège
Jean-François Piège
4LSXSKVETLWF]7XqTLERIHI&SYVKMIW
The Authors
Jean-François Piège, holder of two Michelin stars, is
SRISJXLILMKLIWXTVS½PIGLIJWSJLMWKIRIVEXMSR%JXIV
GSPPEFSVEXMRK [MXL %PEMR (YGEWWI LI XSSO SZIV XLI
VIWXEYVERXLes Ambassadeurs at the CrillonLSXIP8SHE]
LMW KEWXVSRSQMG YRMZIVWI GSRXMRYIW XS IZSPZI EX XLI
½RIHMRMRK VIWXEYVERX ERH FVEWWIVMI SJ XLI LSXIP
Thoumieux ,MW TVIZMSYW FSSOW [MXL *PEQQEVMSR
MRGPYHI Côté Crillon / Côté maison (2007) and JeanFrançois Piège dans votre cuisine
Portrait photographer Stéphane de Bourgies [SVOW
VIKYPEVP] [MXL .IER*VERpSMW 4MrKI8LIMV GSQTPMGMX] MW
OI]XSLMWEFMPMX]XSGETXYVIXLIGLIJ ´WWTMVMXMRXLIJSSH
TLSXSKVETLW SJ LMW PEXIWX FSSO ,I EPWS VIKYPEVP]
TSVXVE]W*PEQQEVMSR´W'LIJWRSXEFP]4EYP&SGYWIERH
1EVG,EIFIVPMR
The Work
%X XLI XEFPIW SJ .IER*VERpSMW 4MrKI´W ½RIHMRMRK
VIWXEYVERX [I EVI MR JSV E XVIEX EW WYGGYPIRX HMWLIW
JSPPS[SRIERSXLIV8LIETTVSEGLXEOIRF]XLMWI\GMXMRK
GLIJMWXSWLS[GEWIEWMRKPIOI]MRKVIHMIRXF]WYKKIWXMRK
E RYQFIV SJ EWWSGMEXMSRW MX MRWTMVIW ERH F] GVIEXMRK
ZEVMSYWHMWLIWJVSQMXXLIWIEVIXLIVYPIWSJLMWGYPMREV]
KEQI
-R XLMW RI[ [SVO .IER*VERpSMW 4MrKI TVIWIRXW QSVI
XLERHMWLIWERHRYQIVSYWZEVMEXMSRWIREFPMRK]SY
XSGSQTSWI]SYVS[RSVMKMREPERHHIPMGMSYWQIRYW
6IGMTIW MRGPYHI ETTIXM^IVW [LMXI EWTEVEKYW JVSQ XLI
0ERHIWVIKMSR WQSOIHWEPQSRERHLSVWIVEHMWLGVIEQ
SV IPWI XLI TIERYX GVMWT [MXL ER ERMWIIH GSRHMQIRX
hors-d’oeuvres QSRO½WL PMZIV GSR½X [MXL JVSWXIH TMRO
VEHMWL SV GVMWT]¾YJJ] GLMTW [MXL [MPH LIVFW QEMR
GSYVWIWPMOI7EPIVWFIIJSV&VIWWIGLMGOIR[MXLQSVIP
WEYGIERHHIWIVXWWYGLEWFIVKEQSXGYWXEVHSVIPWIER
YTWMHIHS[RGLIVV]XEVX
%VIEPJIEWXJSVXLIXEWXIFYHWERHJSVXLII]IWIRLERGIH
F] QSYXL[EXIVMRK TLSXSKVETLW F] 7XqTLERI HI
&SYVKMIW
18
Flammarion
Flammarion
Key Sales Points
ˆ8LIVIRS[RERHLMKLQIHMETVS½PISJ.IER*VERpSMW
4MrKI X[SWXEVVIH GLIJ ERH NYV] QIQFIV SJ XLI
*VIRGLXIPIZMWMSRTVSKVEQTop Chef.
ˆ% WSTLMWXMGEXIH KMJX FSSO [MXL SYXWXERHMRK
TLSXSKVETL] MR E HIPY\I TVIWIRXEXMSR TVMRXIH SR
XLVIIHMJJIVIRXTETIVWERH[MXLVIEPGPSXLFMRHMRK
*361%8 \
4%+)7240
-009786%8-32790
&-2(-2+,EVHGSZIV[MXLGPSXLFMRHMRK
4%4)6KKK
;36(7
46-') €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8)2SZIQFIV
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Langoustines vivantes
Langoustines vivantes (143)
INGRÉDIENTS
INGRÉDIENTS
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
Tomate noire de Crimée
Poularde de la cour d’Armoise (100)
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
GOURMANDISES
Fraises Maras des bois (63)
Rhubarbe / fraises Maras des bois (64)
GOURMANDISES
INGRÉDIENTS
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
INGRÉDIENTS
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
NOIX DE SAINT-JACQUES DE PLONGÉE
INCISÉES / PAIN CROUSTILLANT / TRUFFE NOIRE / ANGUILLE FUMÉE / OIGNONS DOUX / CONDIMENT DE FROMAGE BLANC À L’HUILE DE COLZA GRILLÉE
;MTÅV
;MTÅV
HOMARD DE BRETAGNE
COMME UNE BISQUE / VERMICELLES AU GINGEMBRE / CORIANDRE / CHOU-FLEUR GRAFFITI
Saint-Jacques de plongée
Retirer la coquille supérieure des Saint-Jacques avec un couteau.
Les rincer abondamment à l’eau courante. Les éponger à l’aide
d’un papier absorbant. Avec un couteau à lame fine faire des incisions
en quadrillant tous les 2 mm environ. Assaisonner les noix de sel
fin et les enrober d’huile d’olive. Les cuire dans une poêle ou à la
plancha dans un filet d’huile d’olive pendant 1 minute sur chaque face.
Lorsqu’elles sont cuites, les égoutter sur une grille. Donner un tour
de moulin à poivre sur les Saint-Jacques et les parsemer de quelques
graines de fleur de sel.
Bouillon de homard
Séparer les pinces et le corps des homards. Cuire les corps et les
pinces pendant 2 minutes dans de l’eau bouillante. Tailler les corps en
5 médaillons chacun et décortiquer les pinces, réserver pour la finition.
Découper en petits cubes avec des ciseaux la tête des homards.
Les saisir à l’huile d’olive dans une grande casserole. Ajouter le beurre
et caraméliser légèrement.
Une fois moussant, ajouter la garniture (échalote, fenouil). Incorporer
le concentré de tomate puis laisser cuire.
Déglacer au vin blanc et cognac. Mouiller avec le fumet de homard
et ajouter le lait de coco. Porter à ébullition.
Ajouter à la cuisson des bâtons de citronnelle froissés et le gingembre
épluché et émincé. Cuire à petite ébullition pendant 20 minutes.
Infuser les feuilles de citronnier et le poivre noir pendant 10 minutes.
Égoutter le tout dans une passoire et filtrer dans un chinois-étamine.
Condiment fromage blanc à l’huile de colza grillée
Dans un cul-de-poule, détendre l’agar-agar dans de l’eau froide en
mélangeant avec un fouet. Coller, porter à ébullition dans une petite
casserole. Verser sur le fromage blanc et mélanger énergiquement.
Filtrer le mélange au chinois-étamine puis l’étaler sur une plaque,
placer au frais 1 heure. Une fois refroidie, placer dans la cuve d’un
mixeur, puis mixer afin d’obtenir un mélange lisse. Assaisonner avec
le vinaigre de Barolo, l’huile de colza grillée, la ciboulette, le sel et le
poivre du moulin.
Condiment de truffe noire
Laver puis tailler le poireau en petite brunoise. Verser dans une sauteuse
la brunoise de poireau avec le vin blanc et le vinaigre de Barolo. Faire
réduire le bouillon de poule de moitié. Mixer en incorporant le bouillon
réduit, la truffe, le jus de truffe, le vinaigre balsamique et l’huile d’olive.
Assaisonner avec du sel et du poivre du moulin.
[WUUQ\u[LMKPW]ÆM]ZOZINÅ\Q
;MTÅV
Oignon des Cévennes au vinaigre de mangue
Mettre sous vide un oignon des Cévennes avec le vinaigre de mangue.
Cuire 30 minutes à 90 °C (th. 3) dans un four vapeur (ou au thermoplongeur). Débarrasser dans une eau glacée. Une fois refroidi, tailler
en quartiers réguliers et arroser avec le jus de cuisson.
Pain croustillant
Détailler les tranches de pain de mie à 0,5 mm à l’aide d’une
trancheuse à jambon. Tailler les disques à l’emporte-pièce de 50 mm.
Imbiber légèrement de beurre clarifié les disques. Cuire au four entre
2 toiles silicone à 140 °C (th. 4/5) pendant 14 minutes, afin d’obtenir
une belle coloration.
KTLMJM]ZZMKTIZQÅu
,ZM[[IOMM\ÅVQ\QWV[
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
Flammarion
,ZM[[IOMM\ÅVQ\QWV[
Garniture
Cuire les vermicelles dans de l’eau bouillante salée. Les égoutter
puis refroidir sous l’eau du robinet. Réserver les vermicelles dans
un saladier avec un filet d’huile d’olive.
Éplucher et émincer le gingembre en julienne. Laver les radis et les
tailler finement à l’aide d’une mandoline. Pour les rendre croquants,
les passer dans de l’eau et de la glace pendant 10 minutes. Égoutter,
essorer et réserver.
Râper les sommités de chou-fleur. Effeuiller, laver et essorer la coriandre.
Dans une sauteuse, avec un filet d’huile d’olive, cardinaliser (rougir)
les médaillons de homard pendant 2 minutes en poursuivant la cuisson
uniquement sur la carcasse.
En fin de cuisson, ajouter les pinces pour les réchauffer.
Dressage et finitions
Mélanger les cheveux d’ange à la julienne de gingembre et réchauffer.
Dresser au fond d’une assiette les vermicelles, surmonter des médaillons
de homard. Terminer avec les radis et le chou-fleur graffiti, et parsemer
de curry et de piment d’Espelette. Râper au dernier moment le zeste
de citron vert.
Servir le bouillon très chaud à part, rectifier l’assaisonnement, acidifier
de jus de citron et verser devant les convives.
Épinard au jus de truffe
Laver les pousses d’épinard et les égoutter, placer dans la cuve du
gastrovac avec du jus de truffe, pendant 20 minutes à 35 °C. Égoutter
en fin de cuisson.
Dressage et finitions
Dresser harmonieusement sur les disques avec les deux condiments,
l’anguille fumée, l’oignon au vinaigre, une rondelle de truffe noire et
une pousse d’épinard. Disposer les croûtons par-dessus.
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
19
Food & Drink &2!.+&524
Passédat
Passédat
Gérald Passédat
0HOTOGRAPHSBY2ICHARD(AUGTON
The Authors
Gérald Passédat, the bad boy of haute cuisine, notched
his third Michelin star in 2008. His restaurant, Le Petit
Nice, is located in Marseille, opposite the Mediterranean
Sea, his marine kitchen garden.
Richard Haugton is an Irish photographer. He has
immortalised a range of personalities, notably The
Beatles, and accumulated wide experience in
photography for gastronomic books.
The Work
Key Sales Points
Inspired by his father Jean-Paul Passédat and the 2-star
chef Alain Chapel, Gérald Passédat earned his stripes
at Le Bristol and Le Crillon, with the Troisgros brothers
and Michel Guérard. Today a 3-star chef, he specialises
in sea products, placing the spotlight on forgotten fish
varieties, all the while showing utmost respect for
products and natural flavours.
Encapsulating the Mediterranean spirit, the cuisine of
Gérald Passédat is generous yet delicate, strong in
flavour, a cuisine of aromas. To sublimate the treasures
gathered by fishermen, the chef multiplies the ways in
which he approaches products, finding – for each fish
variety – the best cooking method and the most
appropriate garnish, while following the values of
conciseness, lightness and precision.
Classified according to marine levels, from the shore
to the deep sea, the 40 recipes gathered in this work
make up more than a cookbook, they compose an
ode to the sea, Gérald Passédat’s primary source of
inspiration.
s!STAR-ICHELINCHEFPRESENTSORIGINALRECIPESFROM
HISRESTAURANT,E0ETIT.ICE
s4HE QUINTESSENCE OF 0ROVEN AL CUISINE AND THE
-EDITERRANEANAPPROACHTOLIFE
s! UNIQUE BOOK DEVOTED TO -EDITERRANEAN lSH
RECIPES
s!LARGEFORMATGIFTBOOKWITHPAGESANDSTUNNING
PHOTOGRAPHY
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3
").$).'(ARDCOVER
0!0%2G
7/2$3
02)#% €
2)'(433/,$535+
05",)#!4)/.$!4%3EPTEMBER
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
20
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
21
Food & Drink *6%2/*968
One-pot Slow Cooking
by Paul Bocuse
Les plats mijotés de Paul Bocuse
Paul Bocuse
The Author
Born into a family of chefs, Paul Bocuse has been
named “Chef of the Century” by Gault & Millau.
Considered the high priest of chefs, his restaurant has
maintained its 3 stars for more than 48 years. He is the
author of many works including La Cuisine du marché,
selling over 250,000 copies, as well as Bocuse dans
votre cuisine and Toute la cuisine de Paul Bocuse.
The Work
Leisurely Sunday lunches are sure to become the
highlight of your family’s week when you serve up any
of these stews and braises, cooked according to the
instructions of one of the greatest French chefs ever. In
these 80 recipes, Paul Bocuse revisits, to the utter
delight of our taste-buds, the classics in French family
cooking.
Cabbage hotpot, cassoulet, boiled chicken, veal
Marengo, goulash or rabbit stew are some of the
EPPXMQI JEZSYVMXIW ]SY [MPP ½RH EPSRK [MXL QER]
SXLIVW ;LIXLIV ]SY TPER XS GSSO QIEX ½WL SV
vegetables, Bocuse is sure to have a secret or two to
share with you!
Key Sales Points
ˆ8LIKVIEXIWX*VIRGLGLIJSJEPP
ˆ%RI[WIPIGXMSRSJ4EYP&SGYWI´WLIEVX]WXI[WERH
FVEMWIHHMWLIW
ˆ'PEWWMG*VIRGLGYMWMRI
ˆ6IGMTIWEVIEVVERKIHXLIQEXMGEPP]F]X]TISJQIEX
*361%8 180 x 255
4%+)7192
-009786%8-32740
&-2(-2+,EVHGSZIV
4%4)6K
;36(720 500
46-') €
6-+,87730(979/
49&0-'%8-32(%8)*EPP
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
22
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Les
plats
mijotés
Veau
Sauté de veau Marengo P.36
Rôti de veau P.38
Blanquette de veau P.39
Jarret de veau primeurs P.40
Tête de veau P.42
Paupiettes de veau P.44
Foie de veau à l’étuvée
(spécialité bourguignonne) P.47
Tendrons de veau braisé P.48
Poitrine de veau farcie
et braisée P.50
Jarret de veau à la ménagère P.52
Fricassée de veau à l’ancienne P.54
Bœuf
Bœuf mode P.16
Bœuf bourguignon P.18
Goulasch hongrois P.20
Grillades des mariniers
de la Saône P.21
Pot-au-feu P.22
Estouffade de bœuf P.24
Pot-au-feu en gratin P.25
Carbonade à la flamande P.26
Bœuf en miroton P.28
Daube de bœuf à la provençale P.30
Langue de bœuf braisée P.32
Porc
Petit salé aux lentilles P.60
Rouelle de porc aux pommes
de terre P.61
Anchaud P.62
Baekeofe P.63
Choucroute
à la strasbourgeoise P.64
Potée aux choux P.66
Cassoulet languedocien P.68
Gibier
Mouton
Épaule de mouton farcie
à la mode du Berry P.74
Navarin P.75
Épaule de mouton braisée
aux navets P.76
Langues de mouton
à la purée de lentilles P.78
Cary de mouton aux reinettes P.80
Ragoût de mouton à l’anglaise P.82
Côtelettes de mouton
à la Champvallon P.84
Lapin de garenne en gibelotte P.98
Perdrix aux choux P.100
Lapin à la moutarde de Dijon P.102
Coq au vin de juliénas P.104
Civet de lièvre P.106
Volaille
Agneau
Gigot en gasconnade P.88
Navarin d’agneau printanier P.89
Cassoulet toulousain P.90
Épaule d’agneau à la broche P.92
Épaule de pré-salé boulangère P.94
Coq au vin à la bourguignonne P.112
Chapon de Bresse rôti
aux olives noires P.114
Dindonne au pot P.115
Poule au pot béarnaise P.116
Poularde farcie P.117
Poularde de Bresse truffée
en vessie de Joannes Nandron P.118
Poularde poêlée châtelaine P.120
Confit de canard P.122
Poule bouillie P.124
Poularde aux écrevisses P.125
Poulet de Bresse en soupière P.126
Chapon rôti aux marrons P.127
Poulet cocotte P.128
Pigeonneaux aux petits pois P.130
Poularde de Bresse truffée
rôtie P.132
10
LÉGUME
POUR 4, 6 OU 8 PERSONNES • PRÉPARATION : 40 MIN • TREMPAGE : 7 À 8 H • CUISSON : 45 MIN
Tomates farcies
Préparer le lard la veille, si c’est lui qu’on choisit d’utiliser.
1.
Faites tremper le lard 7 à 8 heures dans de l’eau fraîche additionnée de glaçons. Changez
l’eau au minimum 2 fois.
2. Une fois le lard dessalé, retirez-le de l’eau, épongez-le, posez-le dans une casserole d’eau
froide et mettez-le à cuire 1 heure environ.
3. Après la cuisson, égouttez-le, laissez refroidir et conservez au frais.
Le jour même
1. Sortez tous les ingrédients du réfrigérateur au minimum 1 heure avant leur utilisation.
2. Lavez les tomates, essuyez-les bien, et surtout ne les épluchez pas. Coupez le sommet de
chacune d’elles, mettez tous les chapeaux au frais : ils serviront plus tard.
3. À l’aide d’une cuillère, videz délicatement l’intérieur des tomates en prenant soin de ne pas
GIBIER
POUR 4 PERSONNES • PRÉPARATION : 30 MIN • CUISSON : 1 H 15
crever la peau mais en laissant suffisamment de chair sur les parois. Salez légèrement l’intérieur.
4.
Mettez graines et pulpe retirées des tomates dans une casserole, ajoutez le thym et le laurier,
salez, poivrez, faites cuire à feu doux, tout en remuant pendant 20 minutes.
Préchauffez le four à 180 °C (th. 6).
Perdrix aux choux
5. Épluchez les oignons, émincez-les et mettez-les à cuire dans le lait bouillant pendant 7 à
8 minutes.
1.
Enlevez les feuilles flétries ou très vertes du chou, ouvrez-le, détachez le trognon, effeuillez
et lavez-le. Ébouillantez-le en plongeant les feuilles égouttées dans une grande casserole d’eau
bouillante, ajoutez-y le morceau de lard. Faites bouillir 15 minutes, égouttez, enlevez le lard,
rafraîchissez le chou, égouttez à nouveau et pressez-le pour exprimer l’eau.
2.
Éparpillez les feuilles sur un grand plat, et assaisonnez-les de sel marin broyé et de poivre
frais moulu.
3.
148
Pendant cette opération, faites colorer les perdrix au four à 240 °C (th. 8) avec un peu de
graisse comme pour un début de rôtissage, soit 8 minutes.
4. Préparez une grande casserole haute. Disposez dans le fond la couenne du morceau de lard,
le tiers du chou, les perdrix, la carotte, l’oignon, le bouquet garni, le deuxième tiers du chou, le
lard, le saucisson et le troisième tiers du chou, la graisse et enfin le bouillon de façon à ce que
le chou en soit raisonnablement baigné. Mettez à bouillir.
5. Faites dissoudre avec 3 cuillerées de bouillon le fond de rôtissage des perdrix et versez-le
sur le chou.
6. Couvrez avec un papier blanc taillé du diamètre de la casserole et graissé, et le couvercle.
Faites bouillir puis mijoter au four très doucement 1 heure. Toutefois, retirez le saucisson après
30 minutes et le lard après 45 minutes.
1 chou pommé
200 g de lard de poitrine maigre
2 perdrix
3 c. à s. de graisse de volaille
ou de saindoux
1 carotte moyenne
1 oignon piqué d’un clou
de girofle
1 bouquet garni : branches
de persil, 1 brindille de thym
et 1 fragment de feuille de
laurier
1 saucisson cru à l’ail de 150 g
1 litre de bouillon
6 saucisses longues dites
chipolatas
Sel marin broyé, poivre frais
moulu
100
MOUTON
POUR 6 PERSONNES • PRÉPARATION : 35 MIN • CUISSON : 2 H
Cary de mouton aux reinettes
Désosser l’épaule et les basses côtes et couper le tout en morceaux de 60 g environ.
1. Chauffez le saindoux ou le beurre dans un plat à sauter et saisissez-y la viande préalablement
assaisonnée de sel, de poivre et de la poudre de cary. Mélangez bien le tout afin d’en imprégner
tous les morceaux.
2. Quand le mouton est à demi rissolé, parsemez dessus l’oignon haché et poursuivez le rissolage
en remuant souvent. Dès que l’oignon est un peu coloré, saupoudrez l’ensemble avec la farine,
remuez encore pour en enrober la viande et faites roussir légèrement.
Faites attention de ne pas brûler l’oignon au cours de cette dernière opération.
3. Mouillez avec de l’eau juste à hauteur de la viande, ajoutez le bouquet garni, mettez à ébullition en agitant le ragoût avec une spatule. Laissez mijoter lentement à four moyen à (180 °C,
th. 6) pendant 1 h 30.
4. Pelez les pommes de reinette, divisez-les en gros quartiers, enlevez le trognon. Pelez la banane
et coupez-la en 3 tronçons.
5. Faites rissoler les quartiers de pommes ainsi que la banane, et faites cuire au beurre dans un
plat à sauter assez grand pour contenir le ragoût. Retirez ce dernier du four, triez les morceaux
de viande, et mettez-les au fur et à mesure avec les reinettes et la banane.
6. Dégraissez la sauce et réduisez-la d’un tiers. Rétablissez à consistance normale et liez-la par
l’addition de crème fraîche. Vérifiez l’assaisonnement et passez la sauce au chinois fin sur la viande.
7. Remuez le plat à sauter en un mouvement circulaire afin que la viande et la garniture s’enrobent
pleinement de la sauce qui ne devra pas être trop courte pour assaisonner le riz à l’indienne
servi comme accompagnement.
L’eau de mouillement peut être remplacée avantageusement par du lait de noix de coco.
1,5 kg d’épaule de mouton,
de poitrine, de collet et
de basses côtes (une partie
de chaque)
2 c. à s. de saindoux ou beurre
10 g de cary (curry)
1 gros oignon haché
2 c. à s. de farine
1 bouquet garni : persil, brindille
de thym, fragment de feuille
de laurier
200 g de pommes de reinette
1 banane
10 cl de crème fraîche
150 g de riz
Sel, poivre
80
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
23
Food & Drink
FRANKFURT 13
FWkb8eYki[
B[iZ[ii[hjiZ[
ZWdilejh[Yk_i_d[
Paul Bocuse
FWkb8eYki[
Paul Bocuse
Flammarion
Flammarion
The Author
Key Sales Points
Born into a family that has produced chefs since the 17th century, Paul Bocuse was named “Chef of the Century”
by the restaurant guide Gault & Millau. He is renowned as one of the world’s preeminent chefs and his restaurant
in Collonges, France, has kept its three Michelin stars for over forty-five years. His annual award, Bocuse d’Or, is
one of the most coveted awards in gastronomy.
He is the author of numerous books, including French Market Recipes by Paul Bocuse (which has sold over 250,000
copies in France), French Home Cooking with Paul Bocuse, and French Regional Cooking.
s&RANCESLEADINGCHEFMAKESHISRECIPESACCESSIBLETO
THEGENERALPUBLIC
s4HE RECIPES COVER ALL ASPECTS OF TRADITIONAL &RENCH
CUISINE WITH STRAIGHTFORWARD DETAILED AND EASYTO
FOLLOWINSTRUCTIONS
s.EWREVISEDANDILLUSTRATEDEDITIONOFTIMELESSCLASSICS
Bocuse in Your KitchenHASBEENLONGSTANDINGBESTSELLER
sPaul Bocuse: The Complete Recipes PAGES
CONTAINS PREVIOUSLY UNPUBLISHED MATERIAL WITH
COMPLETELYUPDATEDRECIPESANDNEWPHOTOGRAPHS
4HE BOOK IS THE 7INNER OF THE 'OURMAND
#OOKBOOKh(ALLOF&AMEvAWARD
The Series
This collection gathers one of the French greatest Chefs’ essential works that every cook should have in his
kitchen. Bocuse’s books deliver the keys to a genuine, generous and easy-to-adapt cooking. From starters to
desserts, from traditional dishes (braised beef, onion soup) to regional meals (Peer à la Beaujolaise), from basic
(scrambled eggs) to sophisticated (brook trout hot mousse with crawfish sauce), the recipes introduce the reader
to the secrets and tips of French cuisine.
24
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0 LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
&/2-!4 X
0!'%3OR
),,5342!4)/.3
").$).'3OFTCOVERSWITHmAPS
0!0%2G
7/2$3
02)#% €
2)'(433/,$535+2USSIA"RAZIL*APAN'ERMANY
$ENMARK
BEIGNETS, CHOUX, CRÊPES ET GAUFRES
Sommaire
Salé
BEIGNETS, CHOUX, CRÊPES ET GAUFRES
2174¬d%.#+45
24d2#4#6+10/0
%7+5510¬/0
*&&]Z[f~j[}Y^ek
'Äk\
9h„c[WkYW\ƒekWkY^eYebWj
Sucré
SOUPES ET POTAGES 4
PÂTES 558
HORS D’ŒUVRES FROIDS 48
BISCUITS, GÂTEAUX ET SUCRERIES 582
HORS D’ŒUVRES CHAUDS 88
TARTES 626
TARTES ET TOURTES SALÉES 108
BEIGNETS, CHOUX, CRÊPES ET GAUFRES 646
PÂTÉS ET TERRINES 116
ENTREMETS 668
CRÈMES ET SAUCES 696
ŒUFS 132
POISSONS 168
POISSONS
COQUILLAGES ET CRUSTACÉS 212
FRUITS 720
Fekhkd[ZekpW_d[ZʃYbW_hiZ[jW_bb[YekhWdj["fhƒfWh[h*&&]Z[
f~j[}Y^ek$=Whd_hWl[YY[jj[f~j[kd[feY^[}f~j_ii[h_[ckd_[
ZÊkd[Zek_bb[Wl[Ykd[cXekjZ['"+Y[dj_c„jh[Z[Z_Wc„jh[$
:h[ii[hikhkd[fbWgk[}f~j_ii[h_[Z[iX~jediZ[/Y[dj_c„jh[i
Z[bed]k[kh[db[iZ_ijWd‚Wdjb[ikdiZ[iWkjh[iZ[+Y[dj_c„jh[i
Wkce_di$
FekhYekf[hbWf~j["gkWdZY^Wgk[X~jedWbWbed]k[khlekbk["_b
ik\ÓjZ[ikif[dZh[bWfh[ii_ed[jZ[h[b[l[hbWZek_bb[ZÊkdf[j_j
][ij[Xhkigk[Wl[YbWcW_dYedZkYjh_Y[$
9^Wgk[ƒYbW_h[cfbe_[)&]Z[f~j[[dl_hed$
:eh[hWl[Ykdf_dY[Wk}f~j_ii[h_[[jkdÄk\XWjjk$;d\ekhd[h}
'.&–9j^$,$BW_ii[hh[\he_Z_h$
B[i\[dZh[[dik_j[ikhb[YŽjƒ[jb[i]Whd_hWl[YZ[bWYh„c[fWh\k#
cƒ[WkYW\ƒekWkY^eYebWj$
Ed f[kj [cfbeo[h fekh ]Whd_h 0 Z[ bW Yh„c[ \hWd]_fWd[" Z[ bW
Yh„c[ f~j_ii_„h[" Z[ bW Yh„c[ } IW_dj#^edehƒ" ek Z[ bW Yh„c[
\ek[jjƒ[$
B[ih[\[hc[h[jjh[cf[hb[Yekl[hYb[ZWdikd[]bWY[ekZk\ed#
ZWdjWkYW\ƒekWkY^eYebWjj_„Z[$B[ifei[hikhkd[fbWgk[$
GkWdZb[\edZWdj[ijZkhY_"[db[l[hb[iXWlkh[igk_f[kl[dji[
fheZk_h[[jfhƒi[dj[hb[iƒYbW_hiikhZ[ifbWji}]~j[Wkn$
POISSONS
GIBIERS
GIBIERS
GLACES 750
2'45100'5
VIANDES DE BOUCHERIE 230
24d2#4#6+10/0
ANNEXES 662
%7+5510/0
VOLAILLES 362
LEXIQUE 770
Ieb[c[kd_„h[
2'45100'5
24d2#4#6+10/0
BÊ^WX_bbW][d[lWh_[fWi[jbWf[WkXbWdY^[X_[d]hWjjƒ[
%7+5510*
[ijbW_iiƒ[WZ^ƒh[dj[$
7iiW_iedd[hbWieb[Z[i[b[jfe_lh[cƒbWd]ƒi}gk[bgk[i]ekjj[i
'Y^ekfeccƒ
INDEX DES RECETTES
774
(Yk_bb[hƒ[i}iekf[
ZÊ^k_b["fk_ibW\Wh_d[h$
ZÊ^k_b[ZÊeb_l[ BWc[jjh[[dYk_iied"bWf[WkXbWdY^[[dZ[iieki"ZWdikd[fe…b[
(&&]Z[bWhZZ[fe_jh_d[cW_]h[
elWb[Z[fhƒ\ƒh[dY["Y[gk_ƒl_j[kd[YedieccWj_edZ[X[khh[
_dkj_b[[jgk_iekl[djXh“b["bWfe…b[feklWdj…jh[fh[igk[Z[bW
Z_c[di_ed Zk fe_iied" e’ \kc[dj )& ] Z[ X[khh[ WZZ_j_eddƒ
ZÊkd[Yk_bb[hƒ[}iekf[ZÊ^k_b[ZÊeb_l[$
9k_h[Wii[pl_l[c[dj1WkYedjWYjZkX[khh[jh„iY^WkZ"bWieb[
[ijik\ÓiWcc[djiW_i_[fekhƒl_j[hgkÊ[bb[dÊWjjWY^[}bWfe…b[$
ÀWkYkdcec[dj"b[X[khh[Z[Yk_iiedd[Ze_jXek_bb_h$
7kXekjZ[+},c_dkj[i"h[jekhd[hbWieb[Wl[Ykd[ifWjkb[[j
fekhik_lh[`kigkÊ}Yk_iiedYecfb„j[$
:h[ii[hikhkdfbWjZ[i[hl_Y["jh„iY^WkZ"ZedjbWXehZkh[f[kj
…jh[ ehdƒ[ ZÊkd[ hWd]ƒ[ Z[ jhWdY^[i c_dY[i Yekfƒ[i ZWdi kd
Z[c_#Y_jhed"Z_l_iƒ[iZWdib[i[diZ[bWbed]k[kh"[jZWdibWf[Wk
Zkgk[bZ[i_dY_i_edi[dZ[djiZ[bekfedjƒjƒfhWj_gkƒ[i$
Fh[ii[hikhbWieb[gk[bgk[i]ekjj[iZ[`kiZ[Y_jhed1fWhi[c[h
Z[iikib[f[hi_b^WY^ƒ[jƒY^WkZƒWkZ[hd_[hcec[dj"fWhYediƒ#
gk[dj[dYeh[^kc_Z[1W`ekj[h+&]Z[X[khh[}Y[bk_Z[bWYk_i#
ied"b[Y^Wk\\[h`kigkÊ}Yekb[khde_i[jj[[j[dWhhei[hbWieb[$
B[YedjWYjZkX[khh[jh„iY^WkZ[jZkf[hi_b^kc_Z["fhelegk[
kd[cekii[WXedZWdj[gk_h[Yeklh[[dYeh[bWieb[gkWdZ[bb[[ij
_ccƒZ_Wj[c[djc_i[ikhjWXb[Z[lWdjb[iYedl_l[i$
)Yk_bb[hƒ[i}iekf[Z[]hW_ii[
Z[lebW_bb[ekZ[iW_dZekn
+&&]Z[ieb[
GIBIERS 412
LÉGUMES 430
xYbW_hiWkYW\ƒ
ekWkY^eYebWj
*Yk_bb[hƒ[i}iekf[Z[\Wh_d[
.&]Z[X[khh[
RIZ, PÂTES, POMMES DE TERRE 482
Y_jhed
'Yk_bb[hƒ[}YW\ƒZ[f[hi_b
SAUCES ET CONDIMENTS 518
I[b"fe_lh[
4
(f[hZh_n
'YWhejj[ceo[dd[
'e_]dedf_gkƒZÊkdYbek
Z[]_heÔ[
'Xekgk[j]Whd_0
8hWdY^[iZ[f[hi_b"
'Xh_dZ_bb[Z[j^oc
[j'\hW]c[djZ[\[k_bb[
Z[bWkh_[h
648
'iWkY_iiedYhk}bÊW_bZ['+&]
'b_jh[Z[Xek_bbed
,iWkY_ii[ibed]k[i
Z_j[iY^_febWjWi
I[bcWh_dXheoƒ"
fe_lh[\hW_icekbk
F[hZh_nWknY^ekn
;db[l[hb[i\[k_bb[iԃjh_[iekjh„il[hj[iZkY^ek"bÊeklh_h"ZƒjW#
Y^[hb[jhe]ded"bÊ[\\[k_bb[h[jb[bWl[h$
BʃXek_bbWdj[h [d fbed][Wdj b[i \[k_bb[i ƒ]ekjjƒ[i ZWdi kd[
]hWdZ[YWii[heb[ZÊ[WkXek_bbWdj["oW`ekj[hb[cehY[WkZ[bWhZ$
<W_h[Xek_bb_h'+c_dkj[i"ƒ]ekjj[h"[db[l[hb[bWhZ"hW\hW‰Y^_hb[
Y^ek"ƒ]ekjj[h}dekl[Wk[jb[fh[ii[hfekh[nfh_c[hbÊ[Wk$
xfWhf_bb[hb[i\[k_bb[iikhkd]hWdZfbWj"[jb[iWiiW_iedd[hZ[i[b
cWh_dXheoƒ[jZ[fe_lh[\hW_icekbk$
F[dZWdjY[jj[efƒhWj_ed"\W_h[Yebeh[hb[if[hZh_nWk\ekh}(*&–9
j^$.Wl[Ykdf[kZ[]hW_ii[Yecc[fekhkdZƒXkjZ[hŽj_iiW]["
ie_j.c_dkj[i$
FhƒfWh[h kd[ YWii[heb[ ^Wkj[" Y^e_i_[ Z[ Z_c[di_ed ik\ÓiWdj[
fekhYedj[d_hb[Y^ek"b[if[hZh_n[jbW]Whd_jkh[$
:_ifei[h ZWdi b[ \edZ bW Yek[dd[ Zk cehY[Wk Z[ bWhZ" b[ j_[hi
649
Zk Y^ek" b[i f[hZh_n"
bW YWhejj[" bÊe_]ded" b[ Xekgk[j ]Whd_" b[
Z[kn_„c[j_[hiZkY^ek"b[bWhZ"b[iWkY_iied[jb[jhe_i_„c[j_[hi
ZkY^ek"bW]hW_ii[[j[dÓdb[Xek_bbedZ[\W‚ed}Y[gk[b[Y^ek
[die_jhW_ieddWXb[c[djXW_]dƒ$C[jjh[}Xek_bb_h$
:_iiekZh[Wl[Yjhe_iYk_bb[hƒ[iZ[Xek_bbedb[\edZZ[hŽj_iiW][
Z[if[hZh_n[jb[l[hi[hikhb[Y^ek$9eklh_hWl[YkdfWf_[hXbWdY
jW_bbƒZkZ_Wc„jh[Z[bWYWii[heb[[j]hW_iiƒ"[jb[Yekl[hYb[$<W_h[
Xek_bb_hfk_iYk_h[Wk\ekhjh„iZekY[c[dj'^[kh["YÊ[ij#}#Z_h[
\W_h[XhW_i[h$
Jekj[\e_i"h[j_h[hb[iWkY_iiedWfh„i)&c_dkj[iZ[XhW_iW][[jb[
bWhZWfh„i*+c_dkj[i$
;db[l[hb[if[hZh_nikhkd[Wii_[jj["h[j_h[hb[iY^eknWl[Ykd[
ƒYkce_h[[dƒ]ekjjWdj}\edZ"b[iZh[ii[h[dZŽc[ikhkdfbWj
hedZ[jfbWY[hb[if[hZh_nZ[iiki"b[ifWjj[i[dbÊW_h[jZei}Zei$
;djh[ [bb[i" Z_ifei[h b[i Y^_febWjWi ]h_bbƒ[i [j b[ bWhZ ZƒX_jƒ [d
h[YjWd]b[ikdf[kƒfW_i"fk_iWkjekh"[dYekhedd["Z[ihedZ[bb[i
ƒfW_ii[iZ[iWkY_iied[jZ[YWhejj[iWbj[hdƒ[i$
186
426
187
.GURQKUUQPU
.GURQKUUQPU
¬2'45100'5
24d2#4#6+10*
%7+5510*
‚%
'bekfZ[bWCƒZ_j[hhWdƒ[
f[iWdj[dl_hed)a]
9[h\[k_b
;ijhW]ed
(WXW_ii[iZ[f~j[\[k_bb[jƒ[
'`Wkd[ZÊÄk\
I[b"fe_lh[
.GUFGUUGTVU
BekfZ[bWCƒZ_j[hhWdƒ[
[dYhe“j[
.GUUQWRGU
2'45100'5
.GUFGUUGTVU
.GUFGUUGTVU
Iekf[Z[Yekh][
2'45100'5
24d2#4#6+10/0
24d2#4#6+10/0
9h…f[i
F[di[p}iehj_hb[iÄk\i"b[X[khh["b[bW_jZkhƒ\h_]ƒhWj[khWkc_d_#
%7+5510/02#4%4Ç2'5
ckc'^WlWdjbWfhƒfWhWj_edZ[bWf~j[$
<W_j[i\edZh[b[X[khh[WkXW_d#cWh_[ekikh\[kjh„iZekn$
+&]Z[X[khh[
:WdikdiWbWZ_[h"l[hi[pbW\Wh_d["W`ekj[pb[ikYh["b[i[b"b[iÄk\i1
(+&]Z[\Wh_d[
cƒbWd][pWl[Yb[bW_j\he_Z[jZƒbWo[pZƒb_YWj[c[djY[jj[f~j[Wl[Y
'Yk_bb[hƒ[}iekf[
Z[ikYh[[dfekZh[ kd\ek[jbƒ][h$;dik_j["W`ekj[pb[X[khh[\edZk$LekiZ[l[peXj[#
d_hkd[f~j[b_gk_Z[1bW_ii[p#bWh[fei[h'^[dl_hed$
'Xedd[f_dYƒ[Z[i[bÓd
FhƒfWh[pkd[]hWdZ[YWii[heb[ZÊ[WkY^WkZ[feiƒ[ikh\[kZekn
)Äk\i
[jYeklh[p#bWZÊkd[Wii_[jj[gk_lekif[hc[jjhWZ[]WhZ[hb[iYh…#
+&YbZ[bW_j
f[iWkY^WkZ$7kcec[djZ[Yk_h[b[iYh…f[i"\W_j[iY^Wk\\[hkd[
fe…b[ Z[ Z_c[di_ed ceo[dd[" gk_ dÊWYYheY^[ fWi" bƒ]„h[c[dj
2174)4#+55'4.#21Ç.'
X[khhƒ[$
>k_b["X[khh["
:„igk[lejh[fe…b[[ijX_[dY^WkZ["ƒjWb[pikhjekj[bWikh\WY[
ekYek[dd[Z[bWhZ
Z[bWfe…b['bekY^[Z[f~j["\W_j[iZeh[hikhY^Wgk[\WY[f[dZWdj
(cd[dl_hed"fk_ifei[pb[iYh…f[iikhbÊWii_[jj[Y^WkZ[[db[i
h[YeklhWdjZÊkd[Wkjh[Wii_[jj[fbWYƒ[}bÊ[dl[hi$
;djh[Y^Wgk[Yh…f["X[khh[pek^k_b[pbWfe…b[Wl[Ykdf_dY[Wkek
kdcehY[WkZ[fWf_[h]hWi"Wkc_[kn"Wl[Ykd[Yek[dd[Z[bWhZ
fWijhefZƒ]hW_iiƒ[f_gkƒ[ikhkd[\ekhY^[jj[$
I[hl[pb[iYh…f[iWYYecfW]dƒ[iZ[c_[b"Z[Y[hd[WknZ[de_n"Z[
YedÓjkh[iZ_l[hi[i"Z[][bƒ[iZ[\hk_ji"ekZ[Yh„c[Z[cWhhed$
20/05/10 15:01:43
01-Coffret-Bocuse-D.indd 16-17
.GUFGUUGTVU
2'45100'5
24d2#4#6+10/0
L_Z[pc_dkj_[ki[c[djb[fe_iied"[db[l[p#bk_bWf[Wkikhjekjb[
YehfiiWdi[djWc[hb[iY^W_hi[j[d\W_iWdjjh„iWjj[dj_edZ[bW_ii[h
bWj…j[[jbWgk[k[_djWYj[i$
9[Y_ƒjWdj\W_j"eklh[pikhb[Zei`kigkÊ}bÊWh…j[Y[djhWb[$:WdiY[jj[
bed]k[ekl[hjkh["c[jj[pZ[ifbkY^[iZ[Y[h\[k_b[jZ[bÊ[ijhW]ed
\hW‰Y^[c[djYk[_bb_i$IWb[p"fe_lh[p"h[\[hc[pb[fe_iied[j\W_j[i
bWc…c[efƒhWj_edikhb[l[djh[$
:ÊWkjh[fWhj"ƒj[dZ[pWkhekb[Wk}f~j_ii[h_[(c_dY[iWXW_ii[i
Z[f~j[\[k_bb[jƒ[Z[bWbed]k[khZkbekf$Fei[hY[bk_#Y_ikhbÊkd[
ZÊ[bb[i"h[Yeklh[p#b[Wl[YbÊWkjh[WXW_ii[Z[f~j[$FekhiekZ[hbW
f~j["Wffko[pjekjWkjekhZkfe_iiedZ[\W‚ed}X_[dbÊ[dheX[h[j
}h[Yedij_jk[hfWh\W_j[c[djiW\ehc[_d_j_Wb[$
ÀbÊW_Z[ZÊkdYekj[Wkjh„iÓd"ZƒYekf[pbWf~j[gk_[ij[djhef
[dbW_iiWdjkdf[kZ[Y[bb[#Y_fekhi_ckb[hb[idW][e_h[i$IkhY[i
dW][e_h[i"\W_j[igk[bgk[iijh_[i[dbed]k[kh[jWl[Yb[ikhfbkiZ[
f~j[_c_j[pb[iekŠ[iZkfe_iiedW_di_gk[iedÄ_b$
7fh„iWle_hZehƒbWf~j[Wk`Wkd[ZÊÄk\"fekhZedd[hkd[Wbbkh[
fbki h[ii[cXbWdj[ Wk fe_iied" _c_j[p ƒ]Wb[c[dj b[i ƒYW_bb[i 1
Y[bb[i#Y_f[kl[dj…jh[h[fheZk_j[iWl[Ykdf[j_j[cfehj[#f_„Y["[d
\ehc[Z[Z[c_#bkd[$9[c_dkj_[knjhWlW_bZ[cWdZ[X[WkYekfZ[
fWj_[dY[[jkd[Y[hjW_d[Z[njƒh_jƒ$
C[jj[pb[bekfW_di_Yed\[Yj_eddƒikhkd[fbWgk[ZWdikd\ekh
.GUUQWRGU
Y^WkZ}((&–9$GkWdZbWf~j[WƒjƒiW_i_["hƒZk_i[pbWY^Wb[khZk
\ekh}'.&–9fekhgk[bWYk_iiedi[\Wii[hƒ]kb_„h[c[dj"Wkii_
X_[d}bÊ_djƒh_[khgkÊ}bÊ[njƒh_[khZkfe_iiediWdiXh“b[hbWf~j[$
B[j[cfiZ[Yk_iied[ijZÊkd[^[kh[[jZ[c_[[dl_hed$
Fekhb[i[hl_h"b[bekf[ijZh[iiƒikhkd]hWdZfbWjbed][jZƒjW_bbƒ
Z[lWdjb[iYedl_l[i$EdbÊWYYecfW]d["fekhb[Zƒ]kij[h"jekji_c#
fb[c[djZ[X[khh[\edZkekZÊkdX[khh[XbWdY$
01-Coffret-Bocuse-D.indd 84-85
427
xfbkY^[pbWYekh]["h_dY[p#bWiekibÊ[Wk\hW‰Y^[[jYekf[p#bW[d
%7+5510/0
YkX[iZ[(Yc[dl_hed$xfbkY^[pb[ifecc[iZ[j[hh["h_dY[p#b[i
[jYekf[p#b[iƒ]Wb[c[dj[dYkX[i$D[jjeo[pb[ife_h[Wkn"Yekf[p#
+&&]Z[Yekh]["Z[fhƒ\ƒh[dY[
Yekh][ckiYWZ[ b[i[dcehY[Wkn$
C[jj[p}Yk_h[ZWdibÊ[Wk\he_Z[bWYekh][[jb[ifecc[iZ[j[hh[$
)&&]Z[fecc[iZ[j[hh[
:Wdi kd[ f[j_j[ fe…b[" \W_j[i h[l[d_h ZekY[c[dj Wk X[khh[ b[i
(fe_h[Wkn
fe_h[Wkn"Z„igkÊ_biedjh[dZkb[kh^kc_Z_jƒW`ekj[p#b[iWkh[ij[$
'&YbZ[Yh„c[\hW‰Y^[
BW_ii[pXek_bb_hb[jekj}\[kceo[d(&cd[dl_hed}ZƒYekl[hj$
'(Yhe“jediWkX[khh[
Kd[\e_ibWYk_iiedj[hc_dƒ["fWii[pWkc_n[khZ[\W‚ed}eXj[d_h
,&]Z[X[khh[
kd[Yh„c[$H[Yj_Ó[pbÊWiiW_iedd[c[dj[di[b[jfe_lh[pWkcek#
De_nZ[ckiYWZ[
b_d$BW_ii[pYk_h[[dYeh[+}-cd$
I[b"fe_lh[
C[jj[p}Y^Wk\\[hbWiekf_„h[$
F[dZWdjY[j[cfi"\W_j[ih[l[d_hWkX[khh[Z[if[j_jiYhe“jedi
YekfƒiZWdikd[ÓY[bb[Z[fW_d"]WhZ[p#b[iWkY^WkZ$
7`ekj[p bW Yh„c[ \hW‰Y^[ } bW iekf[" h~f[p kd f[k Z[ de_n Z[
ckiYWZ[$
L[hi[p X_[d Y^WkZ ZWdi bW iekf_„h[ [j i[hl[p WYYecfW]dƒ Z[i
Yhe“jedi$
4d(4+)d4#6+10*
‚%
+&&]Z[ikYh[
',`Wkd[iZÊÄk\i
b_jh[Z[bW_j
b_jh[Z[Yh„c[\hW‰Y^[
(&]Z[]ecc[WZhW]Wdj[
b_jh[Z[fkhƒ[Z[Y[h_i[i
Gk[bgk[iY[h_i[i
(Yk_bb[hƒ[i}iekf[
Z[cWhWigk_d
02-Coffret-Bocuse-D.indd 204-205
9ekb_iZ[\hWcXe_i[i
Iek\ԃ]bWYƒ
WknY[h_i[i
FhƒfWh[pkd[Yh„c[Wd]bW_i[Wl[Yb[ikYh["b[i`Wkd[iZÊÄk\i[j
b[bW_j$
7fh„ih[\he_Z_ii[c[djYecfb[j"W`ekj[pbWYh„c[\hW‰Y^["bW]ecc[
WZhW]Wdj[Ód[c[djXheoƒ[[jb[iY[h_i[ihƒZk_j[[dfkhƒ[$
:ƒfei[pb[hƒY_f_[djYedj[dWdjbWYecfei_j_edikhkdb_jZ[]bW#
‚edi[j\ek[jj[pY[cƒbWd][l_]ekh[ki[c[djfekhb[h[dZh[jh„i
cekii[kn[jbƒ]„h[c[djYedi_ijWdj$
9^[c_i[pWl[Ykd[XWdZ[Z[fWf_[hikb\kh_iƒbÊ_djƒh_[khZ[icek#
b[i}iek\ԃ"[dl[_bbWdjX_[d}Y[gk[b[fWf_[hZƒfWii[Z[+Yc$
=Whd_ii[pb[cekb[Yecfb„j[c[dj"`kigkÊ}'YcZ[bWfWhj_[ikfƒ#
20/05/10 15:00:37
h_[kh[Z[bWXWdZ[Wl[YbÊWffWh[_b}cekii["b_ii[p#b[i[jh[Yek#
lh[p[dj_„h[c[djb[Z[iikiZ[X[bb[iY[h_i[iZƒXWhhWiiƒ[iZ[bW
gk[k[[jZkdeoWk"feY^ƒ[i[jh[\he_Z_[iZWdikdi_heffWh\kcƒ
WkcWhWigk_d$C[jj[p)^Wkhƒ\h_]ƒhWj[kh$
7kcec[djZ[i[hl_h"[db[l[pbWXWdZ[Z[fWf_[h[jdWff[pjh„i
bƒ]„h[c[djb[iY[h_i[iWl[YkdYekb_iZ[\hWcXe_i[ijh„ihW\hW‰Y^_$
20/05/10 15:01:30
02-Coffret-Bocuse-D.indd 218-219
20/05/10 15:00:39
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGERssEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATIONssEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANTssEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
25
Food & Drink &2!.+&524 13
The Paris Gourmet
Gourmande
Trish Deseine
The Author
Trish Deseine has lived and worked in France for
nearly 25 years, and has become one of France’s most
celebrated food writers. Born in Northern Ireland, she
moved to France in the early 1980s and in 2000 set up
a company selling her favorite product – chocolate. An
award-winning author with Ma petite Robe noire
(Marabout – Prix La Mazille at the Perigueux
Cookbook Festival in 2006) and Comme au Resto
(Marabout – Prix du Jury at the World Gourmand
awards in 2010), her English language television
programs have been aired prime time by RTE and
Good Food Channel, and around the world by BBC
Lifestyle and other English-language food channels.
The Work
Key Sales Points
In the same spirit as Parisian Chic: a Style Guide by Inès
de la Fressange, Trish Deseine, one of France’s most
celebrated food writers, draws on over ten years of
success to share her tips on dining and entertaining in the
true Parisian style.
Featuring advice on eating out, eating in, stocking the
fridge, and decorating the table, Trish Deseine imparts
some of the culinary secrets of the French capital in
this fun, playful volume.
An expert on the French culinary landscape, The
Parisian Gourmand is her definitive guide to the
restaurants, tableware, caterers, cooking classes, and
“secret” experiences on offer in and around the
French capital.
Whether you are a food enthusiast or wine buff,
looking for the perfect romantic setting or somewhere
to take the kids, Trish’s accessible, down-to-earth guide
ensures that you will never be without a place to go. It
features recipes and cooking tips for bringing
quintessentially Parisian flavours and aromas to the
home kitchen, and advice on how to choose and store
your luxury ingredients to achieve the best results
every time.
The contents will include the following items: Mustvisit, My favorite Parisian markets, Luxury hotel delights,
A true Parisian dinner, Tableware and cookery classes,
Culinary Strolls etc…
26
Flammarion
s4RISH $ESEINES COOKBOOKS HAVE SOLD MORE THAN A
MILLIONCOPIESWORLDWIDE
s!NACCESSIBLEANDFUNVOLUMEFORFOODLOVERS
s)NCLUDESANANNOTATEDADDRESSBOOKTOALLOF4RISHS
FAVORITEPLACESTOSHOPANDEATIN0ARIS
&/2-!4 155 x 237
0!'%3208
),,5342!4)/.3300
").$).'0APERBACK
0!0%2150 g
7/2$3APPROX
02)#% 25 €
2)'(433/,$535+'ERMANY4AIWAN
05",)#!4)/.$!4%3EPTEMBER
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
2
Ces tables
qui font Paris*
i Chez Julien
Tea time
Les Deux Abeilles
Un repaire prisé des journalistes
de mode – ils s’octroient ici leur dose
annuelle de glucides à l’occasion de la
Fashion Week – et de tous les visiteurs
du musée du quai Branly. Accueil
aussi sec que le crumble est moelleux.
Déco assez comparable à celle
du salon de ma grand-mère, en Irlande.
Changer
d’ambiance
..................................................................
189, rue de l’Université · Paris 7e
Tél. : 01 45 55 64 04
Le cadre
Restaurant du Palais Royal
Même pour ces frimas d’automne,
lorsque le soleil se cache, on a pensé
à tout : des fauteuils d’un confort
épatant, des pashminas et des
chauffages d’une puissance à faire
frémir la couche d’ozone. Le vrai luxe
en extérieur ! La cuisine vous laissera
moins de souvenirs que l’addition –
mais demeure correcte, dans le style
simple et frais. L’intérêt de l’endroit :
vous permettre de vous abandonner
à l’apaisante magie du Palais-Royal,
dont les jardins et les arcades vous
feront doucement remonter le temps.
...................................................................
110, galerie de Valois · Paris 1er
Tél. : 01 40 20 00 27
www.restaurantdupalaisroyal.com
Apéritif
Le Georges
Comme il est mignon, ce café
parisien… et comme il sort
de l’ordinaire : tout y est bon !
Les salades du déjeuner, la viande
de l’Aubrac du dîner, les vins joliment
choisis, les cafés, les thés…
Halte parfaite pour l’apéro au sortir
du bureau, avant d’aller dîner
Chez Georges, juste en face.
Avant de réserver votre table,
assurez-vous bien que la discussion
n’aura pas à porter sur des sujets trop
sérieux. Car il est impossible de ne pas
se laisser envoûter par l’époustouflant
spectacle qu’offre Paris derrière
les baies vitrées panoramiques :
vue sur les toits et les monuments
à 180° ! Par les nuits d’été,
la terrasse est un endroit splendide.
Attention, dress code chic…
..................................................................
..................................................................
10, rue des Petits-Pères
Paris 2e · Tél. : 01 42 60 02 78
www. auvidegousset.fr
Centre Pompidou ·19, rue Beaubourg
Paris 4e · Tél. : 01 44 78 47 99
www.beaumarly.com/georges/accueil
Au Vide Gousset
Sentou
Le Georges i
102
Des idées
neuves pour
des décors
audacieux.
Pour moi, Sentou rime avant tout avec
Tsé & Tsé, ce duo de designers françaises
aussi prolifiques que farouchement
indépendantes : dans cette galerie, elles
ont tenu leurs premières expositions.
Leurs bols un peu de traviole, avec
leur intérieur or ou argent, ont donné
un style incroyable aux photos de
mon premier livre. Le petit air décalé
de leurs plats à gratin ajoute encore
une touche de chic à ma cuisine.
Aujourd’hui, ce sont les lignes légères
et les couleurs vibrantes des assiettes
de Brigitte de Bazelaire qui me font
de l’œil. Je rêve de les assortir aux bons
petits plats et aux fleurs de ma table,
et de faire le service avec les couverts
qu’édite Sentou sous sa marque.
....................................................................
26, boulevard Raspail · Paris 7e
Tél. : 01 45 49 00 05
29, rue François-Miron · Paris 4e
Tél. : 01 42 78 50 60 · www.sentou.fr
La Cornue Galerie
Un nouveau show-room mettant en scène les magnifiques
cuisinières de La Cornue vient d’ouvrir. Jean-Michel Wilmotte
a dessiné la ligne élégante des tables à induction jusqu’aux
moindres instruments. Billots, couteaux et accessoires
de cuir fin ont été repensés. Les acquérir vous fera patienter
jusqu’au jour où vous pourrez enfin vous offrir la cuisinière
de vos rêves. Un chef cuisinier y organise des démonstrations
culinaires dans la grande tradition de la gastronomie française.
.........................................................................................................
54, rue de Bourgogne · Paris 7e · Tél. : 01 46 33 84 74
www.lacornue.com
i Sentou
129
*Un dîner de fête
Foie gras poêlé,
écrasé de patates douces au miso
et à la fleur de sel
*
Chapon rôti farci aux noisettes
et au boudin blanc truffé
*
Millefeuille au chocolat,
au café et aux marrons
*
Deux soupes de fruits exotiques
Un Noël à Paris a toujours quelque chose
de particulier. Ici plus qu’ailleurs, au creux
de l’hiver, le luxe se déguste : truffes, foie
gras, langouste, bûches de Noël, chocolats,
champagne… D’un bout à l’autre de la ville
ces délices trônent partout, sur les étals
des meilleurs marchés, dans les vitrines
des épiceries fines, et plus prosaïquement
chez Monop’. Ceci permet au cuisinier
parisien de se régaler sans se fatiguer.
Tout le savoir-faire de l’hôte se bornera
à choisir et à disposer les meilleurs produits
pour le plaisir de ses invités. En effet, il est
parfaitement acceptable – et très apprécié ! –
de servir une abondance de foie gras,
des huîtres, du fromage et une bûche de Noël
(choisie chez un pâtissier de renom,
s’il vous plaît…) sans même se donner la peine
d’allumer le four. Les plats qui suivent
conviendront donc parfaitement à un déjeuner
du 25 décembre, à un dîner élégant d’avant
les fêtes ou à un réveillon du nouvel an.
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0 LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
27
Food & Drink &2!.+&524 13
Italian Cooking
Classic Recipes and Essential
Techniques
Encyclopédie de
la gastronomie italienne
%DITEDBY-IA-ANGOLINI
0HOTOGRAPHSBY&RANCESCA-ANTOVANI
&OREWORDBY#ARLO0ETRINI
The Authors
Italian chef Mia Mangolini was born into a family of
gastronomes. She has been running a cookery
workshop, Cucina di casa, since 2007 and also gives
private cooking lessons using traditional recipes
accessible to all.
Born in Paris, Francesca Mantovani is a renowned
food photographer and portraitist. She has produced
successful works such as Paris-Péniches (Minerva) as
well as series on the culinary arts such as Les Recettes
inavouables (Hachette).
Carlo Petrini, a journalist specialized in gastronomy, is
the founder of the Slowfood movement.
The Work
Italian Cooking presents about a hundred recipes
inherited from one of the world’s greatest culinary
traditions. Following the same pattern as Cooking with
Chocolate, French Cooking and Fine French Desserts,
widely acclaimed and translated into several languages,
this work offers essential tips for achieving perfect
results when cooking delicious and convivial Italian
cuisine. In the last section, the illustrated recipes are
presented by renowned Italian chefs and classified by
region with maps of the country.
A practical notebook includes descriptions of useful
equipment and detailed presentations of local
products as well as tips and hints from the greatest
chefs. Throughout the book, cross references to
techniques, video footage available via QR codes and
a comprehensive glossary make navigation easy.
From Milanese veal cutlets, to tiramisu, via mushroom
risotto, this comprehensive work will help all cooks to
prepare the best-known classics in Italian cuisine.
28
Flammarion
Key Sales Points
s2ECIPES INHERITED FROM ONE OF THE WORLDS lNEST
GASTRONOMICTRADITIONS
s'EOGRAPHICALORIGINSOFDISHESDETAILED
s!N HOURLONG COOKERY CLASS ACCESSIBLE ON
SMARTPHONESANDCOMPUTERSPROVIDESASTEPBYSTEP
GUIDANCEONMORECOMPLEXTECHNIQUES
s&OLLOWINGTHEINTERNATIONALSUCCESSOFFrench Cooking,
Cooking with ChocolateANDFine French Desserts
s#ONTRIBUTING )TALIAN #HEFS %NRICO #RIPPA .ADIA
3ANTINI -ASSIMILIANO !LAJMO &LAVIO #OSTA -ASSIMO
"OTTURA6ALERIA0ICCINI.IKO2OMITO!LFONSO)ACCARINO
4ERESA "UONGIORNO 'AETANO!LIA!CCURSIO #RAPARO
2OBERTO0ETZA
&/2-!4 X
0!'%3464
),,5342!4)/.3300
").$).'(ARDBOUND0,#WITHIMITATIONCLOTH
QUARTERBINDING
0!0%2135 g
7/2$380 000
02)#% 35 €
2)'(433/,$535+
05",)#!4)/.$!4%/CTOBER
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
Sommaire
Préface
Les différentes techniques
Les antipasti et conserves
Les pizzas
Les tomates
Les pâtes fraîches
Les pâtes industrielles
Les gnocchis
Les risottos
La polenta
Les fritures
Les poissons et fruits de mer
Les escalopes
Les glaces
Le cahier pratique
Produits d’appellations protégées
Matériel de cuisine
Planches produits
Les recettes
Annexes
Calabre (Calabria)
Campania (Campania)
Emile-Romagne (Emilia-Romagna)
Latium (Lazio)
Ligurie (Liguria)
Lombardie (Lombardia)
Piémont (Piemont)
Les Pouilles-Basilicate (Puglia-Basilicata)
Sicile (Sicilia)
Toscane-Ombrie
Vénétie (Venezia)
Glossaire
Index des techniques
Index des recettes
Index des séquences vidéo
Remerciements
Préparation des antipasti
Pinzimonio
Légumes grilles
Légumes farcis
Olives aromatisées
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
Charcuteries
Gressins
Fromages et confitures
Confiture de piments
>> p. XX
Conserves
Artichauts à l’huile
Poivrons au vinaigre
Anchois au sel
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
Conserves mode d’emploi
Les différentes techniques
Les différentes techniques
Les antipasti
et les conserves
Les poissons et les fruits de mer
Soupe de poisson
2
/
/
3
135
/
En Italie, la soupe de poisson se prépare en général
avec un mélange de poissons, de coquillages, de mollusques
et de crustacés. L’idéal est d’utiliser des petits poissons
de roches (inutilisables d’ailleurs pour d’autres préparations),
évitez les poissons bleus (anchois, sardines, maquereau,
bonite, etc.) et gras (saumon).
Pour 6 personnes
Temps de préparation : 1 heure
Temps de cuisson : 1 heure
Ingrédients
Soupe de poisson
4 tomates bien mûres ou tomates pelées
1 branche de céleri
1 carotte
1 oignon
Quantité suffisante d’huile d’olive
3 gousses d’ail
1 feuille de laurier
5 brins de persil
1 cuillerée à soupe de thym haché
20 cl de vin blanc
1 kg de poissons mixtes vidés (rascasse, chapon, rouget,
sar, vive, lotte, colinot, saint-pierre, sole…)
Sel
Garniture
1 kg de seiches et/ou encornets
200 g de moules
200 g de palourdes et/ou couteaux
300 g de crevettes et/ou gambas et/ou langoustines
12 petites tranches de pain grillé
Lavez, épluchez et hachez les légumes. Faites-les revenir
dans une casserole avec l’huile d’olive. Ajoutez une gousse
4
5
d’ail épluchée, le laurier, quelques brins de persil et le thym.
Déglacez avec 15 cl de vin blanc et laissez évaporer.
Ajoutez les tomates coupées en quartiers et 1,5 litre d’eau,
salez. Faites bouillir et ajoutez les poissons bien rincés.
Laissez cuire pendant 1 heure.
Plongez les crustacés dans le bouillon quelques minutes,
puis décortiquez-en une partie. Réservez et mettez
les enveloppes dans le bouillon. Lorsque la cuisson est
terminée, passez la soupe au moulin à légumes.
Ce qui permet de mixer et filtrer en même temps.
Les poissons et les fruits de mer
1
134
Lavez les seiches. Nettoyez et coupez les calamars ??? s’ils
sont grands ou laissez les entiers. Faites-les revenir avec les
seiches dans une casserole avec l’huile d’olive et une cuillerée
de persil et 1 gousse d’ail hachés. Ils rendent beaucoup
d’eau en début de cuisson. Une fois l’eau évaporée, déglacez
avec 5 cl de vin blanc et laissez cuire 5 minutes. Dans une
autre casserole, mettez les coquillages à cuire avec
une cuillerée d’huile d’olive jusqu’à l’ouverture des coques.
Filtrez le jus et ajoutez-le à la soupe. Retirez les coques des
coquillages et réservez quelques spécimens entiers pour
le décor. Répartissez les fruits de mer dans les assiettes
chaudes. Versez-y dessus la soupe de poisson et décorez avec
les crustacés et les coquillages entiers et le pain frotté à l’ail.
Versez un filet d’huile d’olive et servez.
In the same series
Encyclopédie du chocolat
Encyclopédie de la gastronomie
française
Encyclopédie des desserts
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
29
Food & Drink &2!.+&524
Fine French Desserts
Essential Recipes and Techniques
Encyclopédie des desserts
Hubert Delorme,Vincent Boué
and Didier Stéphan
0HOTOGRAPHSBY#LAY-C,ACHLAN
The Authors
Hubert Delorme has been teaching cooking technique
at a catering college since 1991, as has Vincent Boué,
since 2001. They co-authored French Cooking
(Flammarion, 2010), winner of the Prix des étudiants de
l’école Le Cordon Bleu, and Gourmand Award 2012.
Didier Stéphan is a Meilleur Ouvrier de France ice-cream
maker (1997) and Maître artisan since 2004.
The Work
This is the definitive guide to the art of dessert making,
encompassing clear, step by step explanations of relevant
techniques, an overview of the culinary theory behind
desserts, and 100 inspiring recipes.
Fine French Desserts presents the basic knowledge and
skills needed to create the very best cakes and pastries.
Following the same format as Cooking with Chocolate,
this book presents step by step recipes, from simple
desserts (flan, génoise, fruit pastries) to more
complicated creations (pâte feuilletée, macaroons, ice
cream desserts, decorating with caramel, etc…).
The first section provides an accessible and detailed
guide to 300 different culinary techniques of dessert
making, from pastry to icing, marbling to finishing
touches.
The second section contains practical tables and
illustrations, allowing us to apply these newly-acquired
skills, and explore the world of desserts.
The recipes are divided into different sections, each
presented by a highly acclaimed French Meilleur Ouvrier
and accompanied by a selection of recipes, all
illustrated with exquisite photographs.
Cross references throughout to techniques, video
footage and the comprehensive glossary make
navigation easy and mean that even the most amateur
chef is never lost.This comprehensive volume provides
the definitive technical guide to desserts for keen
amateurs, pupils and professionals alike.
30
Flammarion
Key Sales Points
s&OLLOWINGTHEINTERNATIONALSUCCESSOFFrench Cooking
and Cooking with Chocolate.
sESSENTIALRECIPESREPRESENTINGAWIDEVARIETYOF
DESSERTS
sSTEPBYSTEPTECHNIQUESILLUSTRATEDANDPRECISELY
EXPLAINEDMAKINGTHISTHEULTIMATEREFERENCEGUIDE
s.EARLY ONE HOUR OF COOKERY CLASS ACCESSIBLE ON
SMART PHONES AND COMPUTERS PROVIDES STEP BY STEP
GUIDANCEONMORECOMPLEXTECHNIQUES
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3APPROX
").$).'(ARDBOUND0,#WITHIMITATIONCLOTH
QUARTERBINDING
0!0%2G
7/2$3APPROX
02)#% €
2)'(433/,$US/UK, 'ERMANY3PAIN.ETHERLANDS
05",)#!4)/.$!4%/CTOBER
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
Ingrédients
500 g de lait
½ gousse de vanille
80 g de jaunes d’œufs
100 g de sucre en poudre
45 g de fleur de maïs (maïzena)
Ou 45 g de poudre à crème
Ou 60 g de farine
30 g de beurre
1
2
1
Les différentes techniques
Crème pâtissière
/
250 g de pulpe de fruits
80 g de jaunes d’œufs
100 g de sucre en poudre
8 g de gélatine en feuilles
400 g de crème liquide à 30 % de MG
Trempez les feuilles de gélatine pour les réhydrater
Portez à ébullition la purée de fruits.
Hors du feu, ajoutez le mélange blanchi de jaunes d’œufs
et de sucre, puis ajoutez la gélatine trempée et bien
pressée afin de coller la préparation.
Laissez refroidir la purée de fruits collée afin que
sa température avoisine les 20 °C.
Montez fermement la crème liquide façon Chantilly.
Lorsque la purée de fruits est froide, homogénéisez celle-ci
avec éventuellement un alcool de fruits à l’aide d’un fouet.
Incorporez progressivement et délicatement la crème
fouettée avec une maryse (1), puis au fouet (2).
La crème est alors prête (3) et son utilisation (moulage)
doit être immédiate.
98
Les crèmes, mousses et garnitures entremets
/
Ingrédients
/
99
Mettez à chauffer dans une casserole le lait ainsi que
le contenu d’une gousse de vanille fendue et grattée (1).
Fouettez énergiquement dans un récipient les jaunes
d’œufs (2), le sucre en poudre et l’épaississant choisi.
Lorsque le lait frémit, versez la moitié de celui-ci
sur le mélange blanchi (3). Incorporez divers parfums
à ce stade à l’exception des alcools qui seront ajoutés
à la préparation froide.
Reportez le tout sur le feu et faites cuire jusqu’à ébullition.
Laissez bouillir 2 à 3 minutes en fouettant sans interruption.
Débarrassez dans une bassine filmée, laissez refroidir
rapidement et utilisez selon applications.
Du beurre en parcelle peut être ajouté en fin de préparation
afin d’enrichir la crème.
Le conseil du chef
De la meringue italienne peut remplacer pour tout ou partie de
la crème fouettée dans le but d’alléger en matière grasse votre
préparation. Le bavarois peut être moulé seul ou il peut entrer
dans la composition d’entremets froids contemporains.
Les crèmes, mousses et garnitures entremets
Les différentes techniques
Bavarois aux fruits
Bon à savoir
Crème de base pour de nombreuses applications sucrées, la crème
pâtissière est également appelée « crème cuite ». Très fragile sur
le plan bactériologique, elle est fabriquée au fur et à mesure.
Idées recettes
Bûche à la pistache >> p. 334
Charlotte fraise-framboise >> p. 337
Idées recettes
Chausson italien >> p. 365
Religieuse à la mangue >> p. 382
Soufflé au Cointreau >> p. 274
3
2
http://flamm.fr/dessert11
3
Mûres
Papayes
Fraises
227
Le cahier pratique
Noix de coco
Carambole
Groseilles
Le cahier pratique
226
Myrtilles
Ananas
Framboises
Mangues
Fraises gariguette
Fruits
de la passion
Grenade
Fruits exotiques
Combawa
Figue
de Barbarie
Fruits rouges
Alexis Bouillet présente sa recette
Aumônière exotique
Bulle de fraise
Verrine bavaroise aux coulis de fruits
Blanc-manger au nougat et à la poire
Crémet aux myrtilles
Blinis aux mûres
Carpaccio exotique
Moelleux aux marrons
Crème caramel
Gaspacho fraise-griotte
Gaufres
Œufs à la neige
Nage de fruits
Taboulé de fruits
Mousse au chocolat
Panna cotta à la mangue
Sushis mangue
Riz au lait
Gâteau de semoule
Tiramisu
Verrine choco-café
Verrine pineau-cassis
Finger framboise
>> p. 287
>> p. 288
>> p. 291
>> p. 292
>> p. 293
>> p. 295
>> p. 296
>> p. 299
>> p. 300
>> p. 301
>> p. 302
>> p. 304
>> p. 306
>> p. 307
>> p. 308
>> p. 311
>> p. 312
>> p. 314
>> p. 315
>> p. 317
>> p. 318
>> p. 321
>> p. 322
/
/
125 g d’œufs
85 g de poudre d’amande
85 g de sucre glace
25 g de farine type 45
20 g de beurre fondu
160 g de blancs d’œufs
40 g de sucre
Les différentes techniques
Bûche à la pêche et à l’orange
Mousse à la pêche
331
8 g de gélatine en feuilles
300 g de pulpe de pêche
50 g de sucre en poudre
300 g de crème fouettée
Œufs
Desserts
froids
Ingrédients
Biscuit joconde
Les recettes
Pour 8 personnes
Entremets
330
Temps de préparation : 2 heures
Temps de cuisson : 30 minutes
Temps de réfrigération : 3 heures
Préparez le biscuit joconde.
Au batteur-mélangeur, mettez à mousser les œufs, la poudre d’amande, le
sucre et la farine tamisée. Incorporez le beurre fondu, voire noisette, et terminez en incorporant délicatement votre meringue française mousseuse
mais pas trop ferme. Étalez sur une toile de cuisson siliconée à rebord. Faites
cuire à four ventilé à 180 °C (th. 6) et appréciez la cuisson selon l’épaisseur
et le type de four (environ 15 minutes).
Confectionnez la mousse à la pêche.
Trempez les feuilles de gélatine dans l’eau froide pour les réhydrater. Chauffez
1/3 de la pulpe de pêche avec le sucre en poudre. Hors du feu ajoutez la gélatine trempée et bien pressée afin de coller la préparation. Ajoutez le reste de
purée de fruits tempérée afin de refroidir celle-ci aux environs de 20/25 °C.
Montez mousseuse la crème liquide façon chantilly et incorporez-la progressivement et délicatement avec un fouet.
Préparez le pamplemousse.
Pelez à vif le pamplemousse et levez les segments. Réservez le jus.
Crémeux orange (insert)
3 g de gélatine en feuilles
15 g d’eau froide
20 g de sucre en poudre
5 g de beurre
70 g de jus d’orange
30 g de jaunes d’œufs
15 g de sucre en poudre
30 g de beurre
Glaçage
Réalisez le crémeux orange.
Ramollissez les feuilles de gélatine dans l’eau froide (15 g). Caramélisez
à sec le sucre en poudre et laissez décuire avec les 5 g de beurre et le jus
d’orange. Ajoutez les jaunes et le sucre en poudre. Faites cuire l’ensemble à
85 °C. Ajoutez les feuilles de gélatine ramollies. Laissez refroidir à 35 °C et
incorporez le reste de beurre tout en mixant.
8 g de gélatine en feuilles
40 g d’eau froide
150 g d’eau
200 g de sucre
Quantité suffisante de colorant rose
Procédez au glaçage.
Mettez la gélatine à tremper dans les 40 g d’eau froide. Portez l’eau et le sucre
à ébullition. Hors du feu, laissez-y dissoudre la gélatine. Colorez selon vos
besoins. À utiliser vers 25/30 °C.
1 pamplemousse
1 pêche
Chips d’orange
40 g de chocolat noir
Décor
Procédez au montage.
À l’intérieur de votre moule à bûche, coulez une partie de votre mousse.
Disposez délicatement votre crémeux surgelé. Finissez de garnir votre moule
et fermez avec une bande de biscuit. Mettez au congélateur plusieurs heures
avant de démouler votre bûche. Disposez votre gâteau sur une grille ellemême mise sur un plateau. Versez sans hésitation le glaçage de façon à enrober parfaitement votre bûche.
Renvois techniques
Biscuit joconde >> p. 70
Chips de fruits >> p. 131
Glacer une bûche et un entremets >> p. 148
Mousse aux fruits >> p. 109
Lever des segments >> p. 130
Le conseil du chef
Décorez selon vos envies. Ici, segments de pamplemousse, larmes de chocolat,
quartiers de pêche…
In the same series
Encyclopédie de la gastronomie française
Encyclopédie du chocolat
Encyclopédie de la gastronomie italienne (October 2013)
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
31
Food & Drink
FRANKFURT 13
Encyclopaediae
of Fine Cooking
Essential Techniques
and Recipes
The Authors
4VSJIWWMSREPXIEGLIVWJVSQXLIFIWXGEXIVMRKWGLSSPWERH1MGLIPMRWXEVVIH1EWXIVGLIJWGSQFMRIXLIMV½RIP]LSRIH
WOMPPWXSFVMRKXSKIXLIVXLIWIFMFPIWSJXIGLRMUYIWERH½RIVIGMTIW
;MXLGSRXVMFYXMSRWF]Frédéric Bau, Hubert Delorme, Vincent Boué, Mia Mangolini, Didier Stéphan and chefs like
Paul Bocuse, Pierre Hermé, Anne-Sophie Pic, Nadia Santini, Christophe Michalak, Alain Passard, Enrico Crippa…
7XYRRMRKTLSXSKVETLWSJVIGMTIWERHSZIVWXITF]WXITTLSXSKVETLWSJXIGLRMUYIWF]VIRS[RIHGYPMREV]
TLSXSKVETLIVWPMOIClay McLachlan and Francesca Mantovani
The Work
8LIWI VMGLP] MPPYWXVEXIH ZSPYQIW HIXEMP EFSYX WXITF]WXIT VIGMTIW [MXL MRHITXL I\TPEREXMSRW JSV OMXGLIR
RSZMGIWXLEXGSZIVEPPFEWMGXIGLRMUYIWERHVIGMTIWKVSYTIHF]GEXIKSV])\TIVXGLIJWTVSZMHIXMTWERHLMRXWXLEX
[MPPEWWYVIJSSPTVSSJWYGGIWW
'PEWWMG ERH GSRXIQTSVEV] VIGMTIW EVI KVEHIH [MXL E XLVIIWXEV VEXMRK WS XLEX XLI LSQI GLIJ GER KEYKI MXW
GSQTPI\MX]¯ERHKVEHYEPP]I\TERHXLIMVGSSOMRKEFMPMXMIWXLVSYKLI\TIVMIRGI
4VEGXMGEP VIJIVIRGIW MRGPYHI ZMWYEP PI\MGSRW SJ VIGSQQIRHIH OMXGLIR IUYMTQIRX ERH GSQQSR MRKVIHMIRXW
GSRZIVWMSRXEFPIWEGSQTVILIRWMZIKPSWWEV]ERMRHI\SJVIGMTIWERHQEMRMRKVIHMIRXWHMEKVEQW
1SVIXLERTLSXSKVETLWIRLERGIXLIPIEVRMRKI\TIVMIRGIMRXLIWIIWWIRXMEPKYMHIWJSVRSZMGIERHIWXEFPMWLIH
GSSOWEPMOI
0EWXFYXRSXPIEWXMRXIVEGXMZIZMHISJSSXEKIEZEMPEFPIZME56GSHIWSV(:(GSRXVMFYXIXSVIZIEPMRKXLIWIGVIXWXS
WYGGIWWERHLIPTXLIVIEHIVXSXEGOPIXLIQSWXHMJ½GYPXIPIQIRXWSJGSSOMRK
32
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\- Please consult our catalogue at [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Key Sales Points
ˆ2YQIVSYW VIGMTIW ERH XIGLRMUYIW TVIWIRXIH F]
LMKLTVS½PI GLIJW ERH WTIGMEPMWXW ERH JVSQ PIEHMRK
institutions.
ˆ(:(SV56GSHIWWXITF]WXITZMHISWSJSZIVER
LSYVXSMPPYWXVEXIXLIQSVIGSQTPI\XIGLRMUYIW
ˆ-RXIVREXMSREP WYGGIWW SJ XLMW WIVMIW WSPH MR languages).
FORMAT: 240 x 270
PAGES: -009786%8-327300 / 700
&-2(-2+Hardbound PLC with imitation cloth
UYEVXIVFMRHMRK
PAPER: K
WORDS: 46-') €€
(:(3656'3()7
C\ji\Z\kk\j
J[cfiZ[fhƒfWhWj_ed0*&c_dkj[i
J[cfiZ[Yk_iied0)+c_dkj[i
<eki„\j
9ed\[Yj_edd[pkd[Yh„c[f~j_ii_„h[le_hf$'.($
C[jj[pb[bW_j}Y^Wk\\[hZWdikd[YWii[heb[W_di_gk[b[Yedj[dk
ZÊkd[]ekii[Z[lWd_bb[\[dZk[[j]hWjjƒ[$
:WdikdhƒY_f_[dj"\ek[jj[pƒd[h]_gk[c[djb[i`Wkd[iZÊÄk\i"
b[ikYh[[dfekZh[[jbʃfW_ii_iiWdjY^e_i_$
Behigk[b[bW_j\hƒc_j"l[hi[pbWce_j_ƒZ[Y[bk_#Y_ikhb[cƒbWd][XbWdY^_$
L[hi[pb[h[ij[Z[bW_j"fehj[p}dekl[Wkikhb[\[k[j\W_j[iYk_h[`kigkÊ}
ƒXkbb_j_ed$BW_ii[pXek_bb_h(})c_dkj[i[d\ek[jjWdjiWdi_dj[hhkfj_ed$
L[hi[pZWdikd[XWii_d["Óbc[p[dYedjWYjfekhƒl_j[hbW\ehcWj_ed
ZÊkd[f[bb_Ykb[[j\W_j[ih[\he_Z_hhWf_Z[c[dj$
;\jj\ikj
+*/
JXZ_\ikfik\ o
o
Fekh,}.f[hiedd[i
9h„c[f~j_ii_„h[
+&YbZ[bW_j
']ekii[Z[lWd_bb[
*`Wkd[iZÊÄk\i
'(+]Z[ikYh[[dfekZh[
++]Z[fekZh[}ÔWdek,&]Z[\ƒYkb[Z[cWŠi
(--
C\j^iXe[jZcXjj`hl\j
Fekh.f[hiedd[i
55g%OO
=fi†k$ef`i\
JXZ_\ikfik\
IfpXc
GifÔk\ifc\jXlZ_fZfcXk
KXik\\okiXfi[`eX`i\d\ekZ_fZfcXk
DXiYi„Z_fZfcXk&mXe`cc\
Gk\~kXik`e\idX`jfe
:flcXekXlZ_fZfcXk
yZcX`ijXlZ_fZfcXk
Fg„iX
Jfl]ՄXlZ_fZfcXk
Dfljj\XlZ_fZfcXk
9^[c_i[pb[icekb[iZ[X[khh[}bÊW_Z[ZÊkdf_dY[Wk"fk_ih[Yeklh[p
Z[)&]Z[ikYh[[dfekZh[$JWf[pb[ihWc[gk_diWÓdZ[h[j_h[h
bÊ[nY„iZ[ikYh[$
7iiekfb_ii[pbWYh„c[f~j_ii_„h[Wl[Yb[9e_djh[Wk$
Cedj[p\[hc[c[djb[i.XbWdYi[dd[_][Wl[YbWf_dYƒ[Z[i[b
[ji[hh[p #b[iWl[Y,&]Z[ikYh[[dfekZh[$
7`ekj[hb[i(`Wkd[iZÊÄk\iYhki}bWYh„c[f~j_ii_„h[Zƒj[dZk[$
?dYehfeh[pZƒb_YWj[c[djb[iXbWdYiZÊÄk\icedjƒi[dd[_][}bÊW_Z[
ZÊkd[cWhoi[ $
;cfb_ii[pb[icekb[i}iek\ԃi}hWiXehZ[jb_ii[pbWikh\WY[$
ÀYecc[dY[hbWl[_bb[
J[cfiZ[fhƒfWhWj_ed0'^'&
J[cfiZ[Yk_iied0[dl_hed'&c_dkj[i
J[cfiZ[Yed]ƒbWj_ed0'(^[kh[i
J[cfiZ[hƒ\h_]ƒhWj_ed0,^[kh[i
?d]hƒZ_[dji
C\j^iXe[j
ZcXjj`hl\j
8_iYk_jIWY^[hYWYWe%Y^eYebWj
9ed\[Yj_edd[pb[X_iYk_jIWY^[hYWYWe%Y^eYebWj$
<W_j[ihWcebb_hbWf~j[ZÊWcWdZ[Wk\ekh}c_Yhe#edZ[i"cƒbWd][p#bWWl[Y-&]
Z[ikYh["fk_i_dYehfeh[pb[i`Wkd[iZÊÄk\i[jb[iÄk\i[dj_[hikd}kd$Cedj[p
b[iXbWdYiZÊÄk\i[dW`ekjWdjf[k}f[kb[i,+]Z[ikYh[h[ijWdj$
>WY^[pb[Y^eYebWj"\W_j[i#b[\edZh[ZekY[c[djWkXW_d#cWh_[ ekWk\ekh
}c_Yhe#edZ[ifei_j_edZƒYed]ƒbWj_edekfk_iiWdY[+&&M[dh[ckWdjZ[
j[cfi[dj[cfi$Fk_iW`ekj[pb[X[khh[$?dYehfeh[pkd[f[j_j[fWhj_[Z[i
XbWdYiZWdib[cƒbWd][Y^eYebWj%X[khh[\edZk"fk_iW`ekj[pb[cƒbWd][f~j[
ZÊWcWdZ["Äk\i[dj_[hi[j`Wkd[i$?dYehfeh[pZƒb_YWj[c[djbW\Wh_d[[jbWfek#
Zh[Z[YWYWejWc_iƒ[i [jj[hc_d[p[dW`ekjWdjb[h[ij[Z[iXbWdYicedjƒi$
L[hi[pikhkd[fbWgk[}f~j_ii[h_[Y^[c_iƒ[ Z[fWf_[hikb\kh_iƒekZÊkdjWf_i
i_b_Yed[[j[d\ekhd[p}'.&–9j^$,f[dZWdj[dl_hed'&c_dkj[i$
FhƒfWh[pbWfkhƒ[ZÊWXh_Yejii[Yi$
<W_j[iXek_bb_hb[iWXh_Yejii[Yi}bÊ[Wkf[dZWdj'+c_dkj[i[jƒ]ekjj[p#b[i$
7`ekj[pbWb_gk[khZÊWXh_Yeji[jhƒZk_i[p[dfkhƒ[}bÊW_Z[ZÊkdc_n[kh$
HƒWb_i[pbW]WdWY^[WkY^eYebWjde_hle_hf$nn$
FheYƒZ[pWkcedjW][ZkIWY^[h$
:ƒYekf[pb[X_iYk_j}bWjW_bb[Z[lejh[YWZh["fk_iYekf[p#b[[djhe_iZWdi
bʃfW_ii[kh$:ƒfei[pZWdib[YWZh[feiƒikhkd[fbWgk[}f~j_ii[h_[Y^[c_iƒ[
Z[fWf_[hikb\kh_iƒkd[fh[c_„h[YekY^[Z[X_iYk_j$JWf_ii[pbWikh\WY[Z[
fkhƒ[ZÊWXh_Yeji}hW_iedZ[-&]fWhX_iYk_j$=Whd_ii[p[dik_j[Z[]WdWY^["
}hW_iedZ['&&][dl_hed"fk_iZƒfei[pfWh#Z[iikikdWkjh[X_iYk_j$JWf_ii[p
Z[dekl[WkZ[fkhƒ[ZÊWXh_Yeji$9ekb[pWkii_jŽj'&&]Z[]WdWY^[[jj[hc_d[p
b[cedjW][fWhkd[Z[hd_„h[YekY^[Z[X_iYk_j$B_ii[p}bÊW_Z[Z[bW]WdWY^[
h[ijWdj["Z[cWd_„h[}Wle_hkd[ikh\WY[jh„ifbWj[$Hƒi[hl[pWkYed]ƒbWj[kh
'(^[kh[i$Hƒi[hl[pWkhƒ\h_]ƒhWj[khWkc_d_ckc,^[kh[i[jZƒ]kij[p#b[
Yecfb„j[c[djZƒYed][bƒ$
FhƒY^Wk\\[pb[\ekh}(&&–9j^$,%-Wl[YbWjŽb[ikhbWgk[bb[Yk_hedj
b[iiek\ԃi$
:ƒfei[pb[ihWc[gk_diikhbWjŽb[f[dZWdjkd[l_d]jW_d[Z[c_dkj[i"
i[bedbWjW_bb[$
LekiZ[l[peXj[d_hkdiek\ԃWl[Ykd[Yhe“j[Xhkd[[jkd_djƒh_[kh
X_[dce[bb[kn$
:ƒ]kij[pZ„ibWiehj_[Zk\ekh$
I\emf`jk\Z_e`hl\j
Jfl]ՄZ_Xl[gk`jj`…i\55g%)')
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
55g%OO
C\j[`]]„i\ek\jk\Z_e`hl\j
Jfl]Մ~cXc`hl\li[ËfiXe^\ =i„[„i`Z:Xjj\cgi„j\ek\jXi\Z\kk\
55g%)+/
55g%),(
55g%),)
55g%),,
55g%),55g%),0
55g%)-'
55g%)-*
55g%)-+
55g%)-.
55g%)-/
55g%).(
55g%).)
55g%).,
55g%).55g%)./
55g%).0
?d]hƒZ_[dji
55g%)/'
)&]Z[X[khh[
55g%)/*/&]Z[ikYh[[dfekZh[
,&cbZ[9e_djh[Wk
(Äk\i[dj_[hi!,XbWdYi
'f[j_j[f_dYƒ[Z[i[bÓd(]
C\ji\Z\kk\j
:XeXg„jefi[`hl\j
I`cc\kk\j[\k_feXliX`]fik
:XigXZZ`f[\YÅl]#gXid\jXe\kg`jkfl
DflZcX[\
?lŠki\jZ_Xl[\j^iXk`e„\j
Fd\c\kk\iflc„\XloZ_Xdg`^efej
K\ii`e\[\cXg`eXlog`jkXZ_\j#Z_lke\p[\]il`kj\ofk`hl\j
Hl\e\cc\j[\YifZ_\k#jXlZ\„Zi\m`jj\
=f`\^iXj\ek\ii`e\
IXm`fc\j[Ë\jZXi^fkj#Zi…d\[ËX`c
Jflg\[\gf`jjfej[\ifZ_\
Hl`Z_\cfiiX`e\
9flZ_„\j[\i`j[\m\XlXlZ`[i\\kXlogfdd\j
JX`ek$AXZhl\jclk„\jjli]fe[l\[\c„^ld\j
JXcX[\[\]f`\j[\cXg`egXe„jXlj„jXd\
8ccld\kk\jXl]ifdX^\
o
o
>fl^…i\]fi\jk`…i\
KXik\jÔe\jXlojXi[`e\j#j\ek\lijgifm\eƒXc\j
K\ii`e\[\gf`jjfejXlY\lii\YcXeZ
(&&]Z[f~j[ZÊWcWdZ[+&
')+]Z[ikYh[i[cekb[
+`Wkd[iZÊÄk\i
-+]ZÊÄk\[dj_[h
-+]Z[XbWdYZÊÄk\
+&]Z[Y^eYebWjde_h-&
+&]Z[X[khh[
+&]Z[\Wh_d[jof[*+
(+]Z[fekZh[Z[YWYWeWc[h
(-.
Fkhƒ[ZÊWXh_Yejii[Yi
Äl]j
8ee\$Jfg_`\G`Zgi„j\ek\jXi\Z\kk\
(*&]ZÊWXh_Yejii[Yi
)+])"+YbZ[b_gk[khZÊWXh_Yeji
=WdWY^[WkY^eYebWjde_h
'+&]Z[Y^eYebWjde_h-&
()+]()"+YbZ[Yh„c[b_gk_Z[[dj_„h[
(+]Z[c_[b
+&]Z[X[khh[
=bW‚W][Xh_bbWdj_ii_c[
'(]Z[]ƒbWj_d[[d\[k_bb[i
'&&]'&YbZÊ[Wk
'-&]Z[ikYh[i[cekb[
-+]Z[fekZh[Z[YWYWeWc[h
/&]/YbZ[Yh„c[b_gk_Z[[dj_„h[
<_d_j_ed
Gk[bgk[ifƒjWb[i
Z[\[k_bb[ZÊeh
Kij[di_b[i
'YWZh[fekh,}.f[hiedd[i
'f_dY[Wk
'fbWgk[}f~j_ii[h_[
'j^[hcec„jh[Z[Yk_i_d[Z[Yk_i_d[
']h_bb[}f~j_ii[h_[
FhƒfWh[pb[]bW‚W][Xh_bbWdj_ii_c[le_hf$NN$
Behigk[b[]bW‚W][WWjj[_djkd[j[cfƒhWjkh[Z[)-–9[dl_hed"fbWY[pbÊ[djh[#
c[jiZƒcekbƒiikhkd[]h_bb[}f~j_ii[h_[feiƒ[ikhkdfbWjWii[p]hWdZfekh
hƒYkfƒh[hbÊ[nYƒZ[djZ[]bW‚W][$H[Yeklh[p[dj_„h[c[djlejh[[djh[c[jiZ[
]bW‚W][[jb_ii[p}bÊW_Z[ZÊkd[ifWjkb[$
I\emf`jk\Z_e`hl\j
>XeXZ_\55g%OO
>cXƒX^\Yi`ccXek`jj`d\55g%OO
H[j_h[pb[IWY^[hZkYWZh[[j]bWY[p }bÊW_Z[Zk]bW‚W][efƒhW$:ƒYeh[pb[
IWY^[h}bÊW_Z[Z[gk[bgk[ifƒjWb[iZ[\[k_bb[ZÊeh$
C\Zfej\`c[lZ_\]
/
/
125 g d’œufs
85 g de poudre d’amande
85 g de sucre glace
25 g de farine type 45
20 g de beurre fondu
160 g de blancs d’œufs
40 g de sucre
Les différentes techniques
Bûche à la pêche et à l’orange
Mousse à la pêche
331
8 g de gélatine en feuilles
300 g de pulpe de pêche
50 g de sucre en poudre
300 g de crème fouettée
Œufs
Á[„^ljk\i~k\dg„iXkli\XdY`Xek\¿EË_„j`k\qgXj~½efp\i¾c\JXZ_\icfij[l
^cXƒX^\#XÔe[ËfYk\e`ileÔe``dg\ZZXYc\%
Ingrédients
Biscuit joconde
Les recettes
Pour 8 personnes
Entremets
330
Temps de préparation : 2 heures
Temps de cuisson : 30 minutes
Temps de réfrigération : 3 heures
Préparez le biscuit joconde.
Au batteur-mélangeur, mettez à mousser les œufs, la poudre d’amande, le
sucre et la farine tamisée. Incorporez le beurre fondu, voire noisette, et terminez en incorporant délicatement votre meringue française mousseuse
mais pas trop ferme. Étalez sur une toile de cuisson siliconée à rebord. Faites
cuire à four ventilé à 180 °C (th. 6) et appréciez la cuisson selon l’épaisseur
et le type de four (environ 15 minutes).
Confectionnez la mousse à la pêche.
Trempez les feuilles de gélatine dans l’eau froide pour les réhydrater. Chauffez
1/3 de la pulpe de pêche avec le sucre en poudre. Hors du feu ajoutez la gélatine trempée et bien pressée afin de coller la préparation. Ajoutez le reste de
purée de fruits tempérée afin de refroidir celle-ci aux environs de 20/25 °C.
Montez mousseuse la crème liquide façon chantilly et incorporez-la progressivement et délicatement avec un fouet.
Préparez le pamplemousse.
Pelez à vif le pamplemousse et levez les segments. Réservez le jus.
Sommaire
Préface
Les différentes techniques
Les antipasti et conserves
Les pizzas
Les tomates
Les pâtes fraîches
Les pâtes industrielles
Les gnocchis
Les risottos
La polenta
Les fritures
Les poissons et fruits de mer
Les escalopes
Les glaces
Crémeux orange (insert)
3 g de gélatine en feuilles
15 g d’eau froide
20 g de sucre en poudre
5 g de beurre
70 g de jus d’orange
30 g de jaunes d’œufs
15 g de sucre en poudre
30 g de beurre
Glaçage
Réalisez le crémeux orange.
Ramollissez les feuilles de gélatine dans l’eau froide (15 g). Caramélisez
à sec le sucre en poudre et laissez décuire avec les 5 g de beurre et le jus
d’orange. Ajoutez les jaunes et le sucre en poudre. Faites cuire l’ensemble à
85 °C. Ajoutez les feuilles de gélatine ramollies. Laissez refroidir à 35 °C et
incorporez le reste de beurre tout en mixant.
8 g de gélatine en feuilles
40 g d’eau froide
150 g d’eau
200 g de sucre
Quantité suffisante de colorant rose
Procédez au glaçage.
Mettez la gélatine à tremper dans les 40 g d’eau froide. Portez l’eau et le sucre
à ébullition. Hors du feu, laissez-y dissoudre la gélatine. Colorez selon vos
besoins. À utiliser vers 25/30 °C.
1 pamplemousse
1 pêche
Chips d’orange
40 g de chocolat noir
Le cahier pratique
Produits d’appellations protégées
Matériel de cuisine
Planches produits
Décor
Procédez au montage.
À l’intérieur de votre moule à bûche, coulez une partie de votre mousse.
Disposez délicatement votre crémeux surgelé. Finissez de garnir votre moule
et fermez avec une bande de biscuit. Mettez au congélateur plusieurs heures
avant de démouler votre bûche. Disposez votre gâteau sur une grille ellemême mise sur un plateau. Versez sans hésitation le glaçage de façon à enrober parfaitement votre bûche.
Le conseil du chef
Décorez selon vos envies. Ici, segments de pamplemousse, larmes de chocolat,
quartiers de pêche…
Renvois techniques
Biscuit joconde >> p. 70
Chips de fruits >> p. 131
Les recettes
Annexes
Calabre (Calabria)
Campania (Campania)
Emile-Romagne (Emilia-Romagna)
Latium (Lazio)
Ligurie (Liguria)
Lombardie (Lombardia)
Piémont (Piemont)
Les Pouilles-Basilicate (Puglia-Basilicata)
Sicile (Sicilia)
Toscane-Ombrie
Vénétie (Venezia)
Glossaire
Index des techniques
Index des recettes
Index des séquences vidéo
Remerciements
Glacer une bûche et un entremets >> p. 148
Mousse aux fruits >> p. 109
Lever des segments >> p. 130
Alexis Bouillet présente sa recette
Aumônière exotique
Bulle de fraise
Verrine bavaroise aux coulis de fruits
Blanc-manger au nougat et à la poire
Crémet aux myrtilles
Blinis aux mûres
Carpaccio exotique
Moelleux aux marrons
Crème caramel
Gaspacho fraise-griotte
Gaufres
Œufs à la neige
Nage de fruits
Taboulé de fruits
Mousse au chocolat
Panna cotta à la mangue
Sushis mangue
Riz au lait
Gâteau de semoule
Tiramisu
Verrine choco-café
Verrine pineau-cassis
Finger framboise
>> p. 287
>> p. 288
>> p. 291
>> p. 292
>> p. 293
>> p. 295
>> p. 296
>> p. 299
>> p. 300
>> p. 301
>> p. 302
>> p. 304
>> p. 306
>> p. 307
>> p. 308
>> p. 311
>> p. 312
>> p. 314
>> p. 315
>> p. 317
>> p. 318
>> p. 321
>> p. 322
Préparation des antipasti
Pinzimonio
Légumes grilles
Légumes farcis
Olives aromatisées
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
Charcuteries
Gressins
Fromages et confitures
Confiture de piments
>> p. XX
Conserves
Artichauts à l’huile
Poivrons au vinaigre
Anchois au sel
>> p. XX
>> p. XX
>> p. XX
Conserves mode d’emploi
Les antipasti
et les conserves
Desserts
froids
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIVˆˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSRˆˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERXˆˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
33
Food & Drink *6%2/*968
Chocolate Essentials
L’Essentiel du chocolat
Frédéric Bau
4LSXSKVETLWF]'PE]1G0EGLPER
The Authors
Founded in 1989, the École du Grand Chocolat
Valrhona attracts professionals from all over the world
[LSGSQIXS½RIXYRIXLIMVWOMPPWMR[SVOMRK[MXLXLMW
LEVHXSQEWXIV WYFWXERGI8LI WGLSSP MW HMVIGXIH F]
Frédéric Bau, one of France’s top pâtissiers-chocolatiers
[LSLEWRSXEFP][SVOIHEX*EYGLSR
Clay McLachlan´WTLSXSKVETLWLEZIFIIRJIEXYVIHMR
Eric Kayser’s Sweet and Savory Tarts (Flammarion, 2007)
and in Food and Wine, Wine Spectator, Gourmet, and
Condé Nast Traveler
The Work
Based on the core techniques and recipes found in the
FIWXWIPPMRK Encyclopédie du chocolat XLMW MW E QSHIWXP]
TVMGIHVIJIVIRGIFSSOSRGLSGSPEXI
-XMRGPYHIWEWIPIGXMSRSJVIGMTIWEVVERKIHEGGSVHMRKXS
HSQMRERX XI\XYVIW VYRR] GVIEQ] JSRHERX GVYRGL]
JSEQ] 8LI [SVO TVIWIRXW XIGLRMUYIW XIQTIVMRK
QIPXMRK QSYWWI KEREGLI QEHI EGGIWWMFPI XS RSZMGIW
XLEROWXSWXITF]WXITI\TPEREXMSRWERHQSYXL[EXIVMRK
TLSXSW XLEX [MPP EPWS IRXMGI [IPPMRJSVQIH EQEXIYVW
'LSGSPEXI WSYJ¾q GLSGSPEXI XEVX GSSOMIW HEVO
chocolate panna cotta with pineapple, chocolate lava
GEOI©8LMWFSSO[MPPQEOI]SYQIPX[MXLTPIEWYVI8LI
WIGVIXWSJTVSJIWWMSREPWFIGSQIEGGIWWMFPIMRXLMWFSSO
XLEXMWEQYWXJSVEPPGLSGSPEXIPSZIVW
8LEROW XS L’Essentiel du chocolat ]SY [MPP FIGSQI E
WTIGMEPMWXERHHIPMKLXXLSWIEVSYRH]SY[MXLXLIWIYTXS
HEXIHIWWIVXWXLEXEVIIWWIRXMEPXSER]GLSGSPEXIFYJJ ´W
VITIVXSMVI
Key Sales Points
ˆ&EWMG VIGMTIW ERH XLI XIGLRMUYIW YWIH XS EGLMIZI
XLIQ
ˆ'SQTIXMXMZIP]TVMGIH
ˆ8LIVIPMEFMPMX]SJXLI:EPVLSREREQIXLIFVERHYWIH
F]XSTGLSGSPEXMIVW
*361%8 190 x 240
4%+)7192
-009786%8-327114
&-2(-2+,EVHGSZIV
4%4)6170 g
;36(725 000
46-') €
6-+,87730(979/&VE^MP2IXLIVPERHW7TEMR
+IVQER]-XEP]
49&0-'%8-32(%8)7ITXIQFIV
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
34
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
SOMMAIRE
TOURS DE MAINS
Fonte du chocolat
Tempérage
10
13
Moulage
17
Enrobage
18
Mousse au chocolat
avec/sans œufs 25/26
Crémeux au chocolat
29
ENVIE DE…
Coulant
37
Moelleux
63
Fondant
111
Croquant
136
Mousseux
159
COULANT
CŒUR DE TRUFFES
8 PERSONNES I PRÉPARATION : 1 H I RÉFRIGÉRATION : 3 H
INGRÉDIENTS
GANACHE AU CHOCOLAT NOIR
225 g de chocolat noir 70 %
gousse de vanille
20 cl de crème liquide entière
40 g de miel d’acacia
50 g de beurre
ENROBAGE
300 g de chocolat noir 70 %
Poudre de cacao amer
1/ 2
USTENSILES
1 thermomètre de cuisine
1 poche munie d’une douille de ø 2 cm
1 plaque à pâtisserie
1 fourchette à tremper
Réalisez la ganache au chocolat noir.
Préparez l’enrobage.
Hachez le chocolat, et faites-le fondre doucement
au bain-marie ou au four à micro-ondes (position
décongélation ou puissance 500 W en remuant de
temps en temps). Fendez la demi-gousse de vanille
et grattez l’intérieur pour en extraire les grains. Dans
une casserole, portez la crème à ébullition avec le
miel et la demi-gousse de vanille. Filtrez.
Versez lentement un tiers du mélange bouillant sur
le chocolat fondu. À l’aide d’une maryse, mélangez
énergiquement en décrivant de petits cercles pour
créer un « noyau » élastique et brillant. Incorporez
alors le deuxième tiers, mélangez selon le même
procédé, puis incorporez le troisième tiers selon
la même méthode. Dès que la ganache a atteint
35/40 °C, ajoutez le beurre coupé en dés, puis mixez
pour lisser et parfaire l’émulsion. Laissez cristalliser
3 heures au réfrigérateur.
Tempérez le chocolat noir (voir p. 13). Versez le
chocolat tempéré dans un grand saladier. Disposez
la poudre de cacao dans une assiette. À l’aide d’une
fourchette à tremper, procédez à l’enrobage des
truffes. Appuyez légèrement avec l’extrémité de la
fourchette afin d’immerger complètement la truffe.
Récupérez la truffe avec la fourchette et retrempez
3 ou 4 fois la truffe, afin de créer un phénomène de
succion qui évitera d’avoir une couche trop épaisse
de chocolat. Raclez ensuite la fourchette à tremper
sur le bord du saladier, de façon à obtenir une fine
couche de chocolat.
Déposez délicatement la truffe dans la poudre de cacao. Roulez-la immédiatement. Laissez cristalliser
les truffes dans la poudre de cacao et tamisez.
Réalisez des boules à l’aide d’une poche à douille.
Puis, dès que la texture vous le permet, roulez les
truffes à la main.
60
61
MOELLEUX
FONDANT
TARTE SOLEIL
POIRES-CHOCOLAT
8 PERSONNES I PRÉPARATION : 45 MIN I CUISSON : 30 MIN I RÉFRIGÉRATION : 1 H 30
INGRÉDIENTS
1 pâte sablée
POIRES AU MIEL
4 poires williams ou doyenne du comice
100 g de miel
FLAN AU CHOCOLAT
6,5 cl de lait entier
12,5 cl de crème liquide entière
gousse de vanille
1 œuf entier
25 g de sucre semoule
1/ 2
Garnissez de pâte sablée un moule préalablement
beurré. Étalez les chutes de pâte sur 2 mm d’épaisseur et, à l’aide d’emporte-pièces ou de verres de
différentes tailles, détaillez de petits disques qui
vous serviront pour le décor. Laissez reposer encore
30 minutes au réfrigérateur.
Faites cuire la tarte et les disques au four à
150/160 °C (th. 5/6), jusqu’à ce que la pâte prenne
une belle coloration ambrée.
40 g de chocolat noir 70 %
USTENSILES
1 moule à tarte
Emporte-pièces ou verres
enrobez-les dans le miel. Laissez cuire 2 à 3 minutes
puis réservez-les.
Réalisez le flan au chocolat.
Mettez le lait et la crème dans une casserole. Fendez la gousse de vanille et grattez l’intérieur pour
en extraire les grains. Incorporez-les à la crème
et au lait, puis portez à ébullition. Laissez tiédir et
ajoutez l’œuf, le sucre et le chocolat haché. Mixez et
réservez.
Préparez les poires au miel.
Épluchez les poires, coupez-les en deux, puis découpez 4 ou 5 quartiers suivant leur grosseur. À l’aide
d’un couteau d’office, enlevez la partie centrale et les
pépins sur chaque quartier afin d’obtenir des quartiers bien réguliers.
Faites chauffer le miel dans une poêle et caramélisez-le légèrement.
Ajoutez aussitôt quelques quartiers de poires et
130
Flammarion
Après avoir cuit le fond de tarte, disposez harmonieusement les quartiers de poires au miel. Coulez
doucement par le centre le flan au chocolat et terminez la cuisson à 150 °C (th. 5) pendant 10 à 12 minutes.
Dès que le flan est pris, retirez la tarte du four et laissez-la refroidir à température ambiante, puis mettez-la au réfrigérateur au moins 1 heure.
131
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
35
Food & Drink *6%2/*968
Desserts from
Around the World
Desserts du monde
Bernard Laurance
The Author
Bernard Laurance is a passionate self-taught cook. A
trilingual steward for an international airline, he takes
advantage of every stopover to explore markets, taste
RI[ ¾EZSYVW FVS[WI XLVSYKL TVSHYGXW ERH XV] SYX
recipes.
The Work
8LMWFSSOXEOIWVIEHIVWSRE[SVPHXSYVSJXLITPERIX´W
QSWXPYWGMSYWHIWWIVXW WYVIXSFIGSQI]SYVTIVWSREP
favourites.
Tantalising Portuguese pasteis de nata, the scrumptious
scofa MRZIRXIH F] *VIRGL 'EVQIPMXI RYRW GVYRGL]
GLSGSPEXIGSSOMIWJVSQ7ER*VERGMWGS XLIKE^IPPILSVR
pastries that make teatime such a treat, the coconut½PPIHHYQTPMRKWXLEX]SYRIZIVJEMPXSSVHIVMR.ETERIWI
restaurants… No longer will you need to cross the
KPSFI XS XEWXI XLIWI QEVZIPW %JXIV PSRK RMKLXW SJ
experimenting and research, the author has “cracked”
XLIWIGVIXWSJSZIVVIGMTIWJSV]SYVIRNS]QIRX*VSQ
now on, you can recreate your most-loved desserts
from around the world directly in your home.
Key Sales Points
ˆ8LIEYXLSV´WFPSK±0EGYMWMRIHI&IVREVH²[SRER
E[EVH MR XLI GSSOMRK GEXIKSV] SJ XLI +SPHIR &PSK
%[EVHW
*361%8 \
4%+)7
-009786%8-327
&-2(-2+4ETIVFEGO
4%4)6K
;36(7
46-') €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8)*IFVYEV]
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
36
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
37
Food & Drink *6%2/*968 13
Kitchen DIY
Can-do Cuisine
Système-D
La cuisine des débrouillards
Thierry Marx
The Author
Thierry Marx is one of the most atypical chefs in the
French gastronomic landscape. After obtaining a
ZSGEXMSREP XVEMRMRK GIVXM½GEXI MR GSSOMRK LI PIEVRIH
LMW WOMPPW SR XLI KVSYRH % [SVPH[MHI VIJIVIRGI JSV
MRRSZEXMZI GYMWMRI XSHE] LI MW EX XLI LIEH SJ XLI
OMXGLIR SJ XLI 1ERHEVMR 3VMIRXEP MR 4EVMW [LIVI LI
RSXGLIH YT LMW WIGSRH 1MGLIPMR WXEV MR %JXIV
WIXXMRK YT±'YMWMRI 1SHI H´)QTPSM² E JVII XVEMRMRK
GIRXIV JSV VIWXEYVERX TVSJIWWMSREPW LI VIGIRXP] XSSO
the helm of the Centre d’Innovation Culinaire of the
9RMZIVWMXqH´3VWE]4EVMW7YH
Key Sales Points
ˆ)EW]GSSOMRKTEVXMGYPEVP]WYMXIHXSWXYHIRXW
ˆ'SSOMRKXLEXVIUYMVIWRSWTIGMEPGSSOMRKIUYMTQIRX
ˆ%[IPPORS[RERHLMKLP]TYFPMGM^IHEYXLSV
The Work
,S[HS]SYGSSO[LIRLEZIRSOMXGLIRIUYMTQIRX#
2SQM\IVRSFPIRHIVRSSZIRRSGSSOMRKXLIVQSQIXIV
RS QIEWYVMRK GYTW#8LIWI MRZIRXMZI XMTW JVSQ8LMIVV]
1EV\EVIEVIEPXVIEWYVIXVSZIJSVWXYHIRXW FEGLIPSVW
ERHEPPXLSWIPMZMRKSRXMKLXFYHKIXW (MWGSZIVGSSOMRK
(-=EXMXWWEZZMIWX
% TPEWXMG FSXXPI XS [LMT YT IKK [LMXIW ZIKIXEFPIW
WXIEQIHMREQMGVS[EZISZIRXLEROWXSTPEWXMG½PQ E
drop of oil on the hotplate to accelerate boiling…
8LI½JX]VIGMTIWTVIWIRXIHMRXLMWWQEPPMPPYWXVEXIHFSSO
have been created and designed in the context of
8LMIVV] 1EV\´W GLIJ XVEMRMRK TVSKVEQ %R]SRI JERG]
WSQITYQTOMRJSRHERXXVSYX[MXLEPQSRHWSVGLIWXRYX
TVS½XIVSPIW#
*361%8 179 x 209
4%+)7130
-009786%8-32750
&-2(-2+,EVHGSZIV
4%4)6K
;36(77 500
46-') €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8)*EPP
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
38
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
72 I 73
ŒUF, ARTICHAUT,
MORNAY
Pour 5 personnes
Sauce Mornay
Artichauts
100 g de beurre
15 artichauts camus
70 g de farine
1 l d’eau
20 cl de crème liquide
4 cuillerées de jus de citron
60 cl de lait
1 pincée de graines de coriandre
150 g de bouillon de volaille
4 cuillerées à café d’huile d’olive
100 g d’emmental
1 gousse d’ail
Sel
1 échalote
1 clou de girofle
1 céleri branche
Quelques feuilles de thym et de laurier
Un peu de cerfeuil
Préparer les artichauts et les conserver dans de l’eau fraîche avec un jus
de citron pour éviter l’oxydation. Faire torréfier les graines de coriandre
dans une poêle. Ajouter l’huile et le reste de la garniture. Faire suer,
ajouter les artichauts bien égouttés puis déglacer avec l’eau.
Porter à ébullition puis les cuire dans le bouillon à petit frémissement
pendant 15 minutes. Les laisser refroidir dans leur le jus de cuisson.
Pour la sauce Mornay, réaliser un roux en faisant fondre le beurre
dans une casserole. Dès qu’il commence à mousser, ajouter en pluie la farine,
cuire pendant 5 minutes en mélangeant à la spatule.
Faire bouillir les liquides et lier avec le roux, cuire quelques minutes,
ajouter l’emmental râpé. Vérifier l’assaisonnement, réserver.
Déposer sur chaque fond d’artichaut un œuf mollet, le napper de sauce
Mornay à la poche pâtisserie. Faire gratiner sous le gril du four et déposer
en finition une pluche de cerfeuil.
62 I 63
TRUITE AUX AMANDES
Pour 8 personnes
8 truites de 250 g
Farine
100 g de beurre
190 g d’amandes effilées
2 citrons
1/2 botte de persil
1 cuillerée à soupe de vinaigre
FEUILLETÉ DE LÉGUMES
Pour 10 personnes
Légumes
1 carotte
Quelques sommités
de chou-fleur, violet, jaune
10 radis rose
10 radis glaçon
5 choux pak choï
1 petite betterave chiogga
Nettoyer les truites et les éponger, les saler, les fariner.
Chauffer le beurre dans une grande poêle, y dorer les truites
sur les deux faces puis baisser le feu et laisser la cuisson se poursuivre
10 à 12 minutes en les retournant une fois.
Dorer les amandes effilées dans une poêle ou au four, puis les ajouter
Sauce romesco
aux truites. Quand celles-ci sont cuites, les dresser dans le plat de service,
1 kg de tomates
arroser de 4 cuillerées à soupe de jus de citron et les parsemer de persil
20 cl d’huileles
d’olive
2 têtes d’ailciselé. Les tenir au chaud.
Ajouter
40 g de beurre et le vinaigre dans la poêle, faire chauffer
80 g d’amandes
entières
et verser sur les truites en même temps que les amandes.
80 g de noisettes
2 cuillerées à soupe de vinaigre de Xé
Fleur de sel
2 pâtes feuilletées rondes
Cuire les légumes dans de l’eau bouillante salée,
les couper harmonieusement ; faire des copeaux de chiogga.
SYSTÈME
Enfourner à 170 °C (th. 5/6) dans du papier d’aluminium les tomates,
avec un peu d’huile d’olive et fleur de sel, puis retirer la peau et les pépins
Les amandes effilées peuvent être remplacées
et égoutter.
par des pistaches concassées (ne pas les broyer
Enfourner les têtes d’ail entières dans du papier d’aluminium,
au mixeur : elles libéreraient l’huile qu’elles contiennent
une fois refroidit récupérer la chair des gousses d’ail.
et deviendraient pâteuses).
Mettre les amandes et les noisettes sur la plaque du four, 160 °C (th. 4/5)
et les faire griller.
Mixer finement, les tomates, la pulpe d’ail, les amandes et noisettes
jusqu’à l’obtention d’une purée fine. Ajouter le vinaigre de Xérès
et l’huile d’olive doucement, vérifier l’assaisonnement et réserver.
Cuire la pâte feuilletée au four 10 minutes à 180 °C (th. 6) entre 2 plaques.
Découper à l’emporte-pièce rond.
Dresser les légumes sur la pâte et assaisonner de sauce romesco.
98 I 99
ÎLE FLOTTANTE
Pour 4 personnes
Crème anglaise
1 l de lait
1 gousse de vanille
10 jaunes d’œufs
200 g de sucre semoule
Îles
10 blancs d’œufs
100 g de sucre semoule
1 l de lait
Pour la crème anglaise, mettre à bouillir le lait et la vanille.
Mettre les jaunes d’œufs et le sucre dans un saladier et fouetter
jusqu’à ce que le mélange blanchisse.
Lorsque le lait est à ébullition retirer la gousse de vanille.
Hors du feu, incorporer les jaunes d’œufs blanchis au lait bouillant
puis remettre la casserole à feu doux.
Cuire la crème sans cesser de remuer (le liquide ne doit pas bouillir).
Lorsque la crème nappe la spatule, mettre la préparation dans un saladier.
Réserver au froid.
Pour les îles, monter les blancs d’œufs en neige, lorsque les œufs
commencent à monter, incorporer le sucre semoule et serrer les blancs
très fermement. Dans une casserole, faire bouillir le lait.
À l’aide d’une cuillère former de belles boules de meringue.
Pocher les boules dans le lait à peine frémissant pendant 15 minutes.
Égoutter et dresser les îles flottantes dans la crème anglaise refroidie.
SYSTÈME
Pour monter les blancs en neige sans batteur, verser les blancs
dans une bouteille en plastique puis remettre le bouchon.
Secouer jusqu’à ce que les blancs soient bien fermes, puis découper
le haut de la bouteille et verser les blancs montés dans un récipient.
Pour obtenir une meringue lisse et ferme,
incorporer 1 cuillerée à soupe de sucre glace au dernier
moment, lors de la montée des blancs.
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
39
Well-being
Healthy Eating
with Doctor Cohen
Bien manger
avec le Docteur Cohen
FRANKFURT 13
DR JEAN-MICHEL COHEN
DR JEAN-MICHEL COHEN
Objectif minceur
Mon programme
semaine après semaine
100 recettes
pour mincir
sans avoir faim
BIEN MANGER
AVEC LE
DOCTEUR COHEN
BIEN MANGER
AVEC LE
DOCTEUR COHEN
• Conseils du
nutritionniste
• Encas
anti-fringales
• Recettes testées
• Phases d’attaque
et de stabilisation
• Semaines booster
• Conseils du coach
• Menus et recettes
Flammarion
Flammarion
Dr Jean-Michel Cohen
The Author
Key Sales Points
Dr Jean-Michel Cohen is France’s best-known nutritionist. He appears regularly on television and is the bestselling author of several titles on general nutrition and how to lose weight healthily.
s!METHODTHATRECONCILESFOODPLEASUREANDHEALTH
sTRIEDANDTESTEDRECIPES
s3LIMMING TIPS AND ADVICE FROM A RESPECTED HIGHLY
MEDIATIZEDNUTRITIONISTANDBESTSELLINGAUTHOR
s.EWLYCOMMISSIONEDCOLORPHOTOGRAPHYTHROUGHOUT
s#OMPETITIVELYPRICED
The Parisian Diet
Dr Jean-Michel Cohen offers a plan for achieving your ideal weight while embracing life’s pleasures.
More than just a diet method that does nothing to prevent regaining weight, he proposes that each of us should
take control of our health, and he gives us the necessary advice to start eating a healthy, balanced diet.
Forthcoming titles:
- Tasty Slimming Recipes
The Series
Following his best-selling illustrated title My Personal Slimming Program, Dr. Cohen now introduces the first
collection of delicious gourmet recipes devoted to health.
Rediscover the pleasure of eating well! With this series, Dr. Cohen re-teaches us to eat healthily with recipes that
are easy to make and intended for the whole family.
“Losing weight while eating well is possible. A remark that moves me more than any other during a consultation is when
someone says: ‘I don’t understand, I’ve managed to lose weight while enjoying what I eat, and eating even more than
before.’ This is no miracle, but a technique I’ve perfected. What I want to do today is to reestablish positive nutrition.”
40
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0 LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
FORMAT: X
0!'%3
),,5342!4)/.3/VERCOLOR
BINDING: 3OFTCOVER
PAPER: G
7/2$3APPROX
PRICE: €
2)'(433/,$535+
DPOGPSU!!2!511!ldbm0kpvs
Tfnbjof!2:
Tfnbjof!31
Kf!nf!gbjt!qjhfs!qbs!mf!dpoufov!
ef!nft!qmbdbsetÊ
Wpvt!‘uft!tfvm!dif{!wpvt-!fu!wpvt!upvsof{!fo!spoe!ebot!mb!dvjtjof-!ust!
ufou! eÖpvwsjs! wpt! qmbdbset! rvj! dpoujfoofou! ef! opncsfvy! bmjnfout!
tbwpvsfvy-!nbjt!uspq!sjdift!@!
Jnqpttjcmf!eÖfoubnfs!vo!shjnf!tbot!sfqfotfs!mf!dpoufov!ef!tft!qmbdbset!;!
wpvt!bmmf{!bv.efwbou!ef!ejgß!dvmut!tj!wpvt!oÖz!tpohf{!qbt/!MpstrvÖpo!sftusfjou!
tpo!bmjnfoubujpo-!po!qfvu!‘usf!tvkfu!bvy!qvmtjpot/
Npo!dpbdi!fu!npj
Sfnqmjttf{!wpt!qmbdbset!eÖbmjnfout!bvupsjtt
Jm!ftu!odfttbjsf!eÖbwpjs!eÖbwbodf!eft!mbjubhft!‰!1!&-!eft!dpotfswft!ef!
mhvnft!obuvsf-!eft!wjboeft!nbjhsft!tvshfmft/!Qfotf{!hbmfnfou!‰!bwpjs!
upvkpvst!eft!Ðvgt!ebot!wpusf!sgsjhsbufvs!qpvs!mft!wfouvfmt!sbuusbqbhft!
e֏dbsut/! Bdifuf{! ef! qsgsfodf! eft! gspnbhft! fo! qpsujpot!;! dibdvof!
qtf!36!‰!41!hsbnnft-!df!rvj!ftu!mb!sbujpo!bvupsjtf/!Wpvt!tbvsf{!bjotj!
qbsgbjufnfou!df!rvf!wpvt!bwf{!dpotpnn!tj!wpvt!dsbrvf{/
Npo!dpbdi!fu!npj
Kf!oÖbjnf!qbt!dvjtjofs
GXeeXZfkkXc„^…i\
jliZflc`j[\]iX`j\XlYXj`c`Z
Mf!gbju!ef!of!qbt!bjnfs!dvjtjofs-!pv!ef!of!qbt!bwpjs!mf!ufnqt!qfvu!fo!fggfu!
wpvt!qptfs!qspcmnf!tj!wpvt!bwf{!mÖibcjuvef!ef!tztunbujrvfnfou!bwpjs!
sfdpvst!‰!eft!qmbut!joevtusjfmt!;!jmt!tpou!tpvwfou!qmvt!hsbt-!qmvt!tbmt!pv!
qmvt!tvdst!rvf!mft!qmbut!dpogfdujpoot!‰!mb!nbjtpo/
C\jj\Zi\kj[Ële\gXeeXZfkkXc„^…i\6;\jg\k`kj$jl`jj\jeXkli\~'gflicX[\ej`k„
\kle\Zl`cc\i„\[\Zi…d\]iXŠZ_\~(,hl`g\id\k[Ë`eZfigfi\icX^„cXk`e\#
`e^i„[`\ekgi`dfi[`XcXZXcfi`hl\[\Z\kk\jg„Z`Xc`k„`kXc`\ee\%
C\Zflc`j[\]iX`j\#jXejjlZi\jXaflk„j#Xggfik\aljhlË~()'d^[\m`kXd`e\:%
Nbjt!tj!wpvt!wpvt!pcmjhf{!‰!dvjtjofs!bmpst!rvf!wpvt!oÖbjnf{!qbt!ev!upvu!
sftufs!efssjsf!mft!gpvsofbvy-!wpvt!bmmf{!dsbrvfs-!fu!mŠdifs!sbqjefnfou!wpt!
cpooft!stpmvujpot!dbs!fmmft!tpou!uspq!mpjhoft!ef!wpt!ibcjuveft!rvpuj.
ejfooft/!Qpvs!uspvwfs!vo!kvtuf!njmjfv!fousf!mb!kvol!gppe!fu!mft!qfujut!qmbut!
rvf!mÖpo!njupoof!upvuf!mb!nbujof-!mÖbtuvdf!dpotjtuf!‰!sfnqmjs!tft!qmbdbset!
eÖbmjnfout!upvu!qs‘ut-!nbjt!È!csvut!É/!KÖfoufoet!qbs!bmjnfout!È!csvut!É-!eft!
qspevjut!epou!mb!qstfoubujpo!joevtusjfmmf!opvt!tjnqmjß!f!hsboefnfou!mb!wjf-!
nbjt!rvj!oÖpou!qbt!u!dvjtjot!oj!usbotgpsnt/
;<JJ
<IK
PRÉPARATION )'d`elk\jsCUISSON ('d`elk\jsRÉFRIGÉRATION (_\li\
INGRÉDIENTS POUR 1 PERSONNE
(]\l`cc\[\^„cXk`e\
(Z%~j%[\Zi…d\]iXŠZ_\c`hl`[\~(,[\D>
)g\k`kj$jl`jj\j~'[\D>
y[lcZfiXek]XZlckXk`]#j\cfemfki\^f”k
Sfnqmjttf{!wpusf!dpohmbufvs!ef!mhvnft!upvu!qs‘ut
)''^[\]iX`j\j
+g\k`k\j]\l`cc\j[\YXj`c`Z]iX`j
Z`kife
Qbs!fyfnqmf-!eft!dpvshfuuft!fo!spoefmmft-!eft!ibsjdput!wfsut!ek‰!qs‘ut-!ef!
mb!tpvqf!fo!hbmfut!tbot!bvdvo!beejujg-!fud/
Bzf{!upvkpvst!eft!gsvjut!qpvs!wpt!efttfsut
1 M\ij\qle]fe[[Ë\Xl]if`[\[Xejle\Xjj`\kk\Zi\lj\\k]X`k\j$pki\dg\i
„rvjqf{.wpvt!eÖvo!dvju.wbqfvs
Tj!wpvt!oÖbwf{!qbt!mf!ufnqt!ef!gbjsf!mft!dpvstft!upvt!mft!kpvst-!mfvs!dpotfs.
wbujpo! qfvu! tÖbwsfs! dpnqmjrvf-! nbjt! wpvt! qpvwf{! dpoupvsofs! mf! qsp.
cmnf!fo!mft!gbjtbou!dvjsf!tbot!tvdsf-!fu!fo!mft!bhsnfoubou!e֏qjdft!‰!
wpusf!dpowfobodf/!Wpvt!qpvwf{!bvttj!bdifufs!eft!dpnqpuft!opo!tvdsft-!
pv!evmdpsft!pv!ef!ufnqt!fo!ufnqt-!eft!gsvjut!fo!dpotfswf!fo!tf!mjnjubou!
‰!211!h!qbs!qpsujpo!fu!tbot!dpotpnnfs!mf!kvt/
cX]\l`cc\[\^„cXk`e\%
Mf!dvju.wbqfvs!qstfouf!vo!bwboubhf!qpvs!dfvy!rvj!euftufou!dvjtjofs!;!
wpvt!pvwsf{!mf!tbdifu!ef!mhvnft!È!csvut!É-!wpvt!kfuf{!mf!dpoufov!ebot!mf!
dvju.wbqfvs-!wpvt!upvsof{!mf!cpvupo!ev!njovufvs-!fu!dÖftu!upvu/!Wpvt!qpvwf{!
wbrvfs!‰!wpt!pddvqbujpot/!
2 ;Xejle\g\k`k\ZXjj\ifc\#]X`k\jZ_Xl]]\i~]\l[flocXZi…d\c`hl`[\%
8aflk\qcX]\l`cc\[\^„cXk`e\„^flkk„\%I\dl\qaljhlË~Z\hlË\cc\jf`kY`\e[`jjflk\%
8aflk\qc\jg\k`kj$jl`jj\j#d„cXe^\qY`\e\k„[lcZfi\q~mfki\^f”k%
M\ij\q[XejleiXd\hl`e\ki„j\im\q(_\li\Xli„]i`^„iXk\li%
Bqqsfof{!‰!epoofs!ev!hpŸu!gbdjmfnfou!fu!tbot!uspq!ef!dbmpsjft!
fo!vujmjtbou!;!
Rvbou!bvy!cjtdvjut!eft!fogboutÊ
¦!upvuft!mft!qjdft!fyjtubouft!<
¦!upvuft!mft!ifscft!gsb•dift!pv!tdift!fyjtubouft!<
¦!bjm-!pjhopo-!dibmpuf!<
¦!ef!mb!tbvdf!tpkb!<
¦!ef!mb!npvubsef!;!2!d/!‰!d/!<
¦!ev!dpvmjt!ef!upnbuf!obuvsf!tbot!bkpvu!ef!nbujsft!hsbttft!<
¦!ev!gpoe!ef!wfbv!pv!gvnfu!ef!qpjttpo!;!2!d/!‰!d/!ejmvf!<
¦!eft!dvcft!ef!cpvjmmpo!ef!qpvmfu-!ef!cÐvg-!ef!mhvnft!ehsbjttt!<
¦!ev!wjobjhsf!bv!dipjy!<
¦!ev!kvt!ef!djuspo!<
¦!ef!ufnqt!fo!ufnqt!vof!dvjmmfsf!ef!dsnf!bmmhf!‰!4!pv!6!&!NH/
Jm!ftu!qmvt!gbdjmf!ef!of!sjfo!hbsefs!ef!ufoubou!ebot!tft!qmbdbset!mpstrvÖpo!
ftu!dmjcbubjsf-!pv!mpstrvÖpo!oÖb!qbt!eÖfogbout/!Tj!wpvt!bwf{!vof!gbnjmmf-!
wpjdj!rvfmrvft!btuvdft!;
¦!Stfswf{!vo!qmbdbse!pv!wpvt!sbohfsf{!mft!bmjnfout!bvupsjtt/!Wpvt!bdrvfs.
sf{!bjotj!mf!sà!fyf!ef!oÖbmmfs!difsdifs!rvf!ebot!vo!tfvm!foespju!mpstrvÖvof!
gsjohbmf!wpvt!tbjtjsb/
¦!Dipjtjttf{!vof!nbsrvf!ef!cjtdvjut!epou!wpvt!tbwf{!qbs!bwbodf!rvÖfmmf!of!
wpvt!ufoufsb!qbt/!TÖjm!wpvt!ftu!jnqpttjcmf!ef!stjtufs!efwbou!vo!qpu!ef!qŠuf!‰!
ubsujofs!bv!dipdpmbu-!oÖfo!bdifuf{!qbt!qfoebou!mb!qsjpef!ef!wpusf!shjnf/
55
*+.bZXc
g\ij
I`qZfdgc\k]XƒfeZXekfeX`j
3 CXm\q\k„hl\lk\qc\j]iX`j\j#i`eZ\qc\j]\l`cc\j[\YXj`c`Z%I„j\im\qle\]\l`cc\
Qbnqmfnpvttf!
bv!gspnbhf!cmbod!
fu!dsfwfuuft
\kle\]iX`j\gflicX[„ZfiXk`fe%D`o\q\ej\dYc\c\j]iX`j\j#c\alj[\Z`kife
\k*g\k`k\j]\l`cc\j[\YXj`c`Z#aljhlË~cËfYk\ek`fe[ËleZflc`jY`\ec`jj\%
C\i`qZXekfeeX`j\jkkiX[`k`fee\cc\d\ek~cXYXj\lei`q]i`k\k[feZgXik`Zlc`…i\d\eki`Z_\\e
c`g`[\j\kcfli[~[`^„i\i%:\kk\i\Z\kk\hl`lk`c`j\c\j`e^i„[`\ekj[\cXi\Z\kk\[\YXj\Xm\Zle
df[\[\Zl`jjfegcljjX`e\kle\YXj\[\i`qZfdgc\k#cX`jj\cXgXikY\cc\Xlogifk„`e\jgfli\e
]X`i\le[„c`Z`\logcXkZfdgc\k
4 ;Xejle\Xjj`\kk\gcXk\#i\em\ij\qcXgXeeXZfkkXY`\egi`j\\k[„gfj\q
Xlkflic\Zflc`j[\]iX`j\%;„Zfi\qXm\ZcX]\l`cc\[\YXj`c`Z\kcX]iX`j\Zflg„\
\eÔe\jcXd\cc\j%
PRÉPARATION
(,d`elk\jsCUISSON +'d`elk\j
INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES
56
Wpjdj!vof!sfdfuuf!ust!gsb•dif!fu!ust!psjhjobmf-!
nbsjbou!mf!tvds!ev!qbnqmfnpvttf!fu!mf!tbm!eft!dsfwfuuft/!
Wpvt!bmmf{!wpvt!shbmfs!bwfd!dfuuf!fousf!"
+''^[\ZXifkk\j
,''^[\g\k`kjgf`j\okiX$Ôejjli^\c„j
()'^[\i`qZfdgc\k
)f`^efej
(''^[\g\k`k\jZi\m\kk\jifj\j[„Zfik`hl„\j
+kiXeZ_\j[\aXdYfeYcXeZjlg„i`\li]ld„[„Zfl\ee„[„^iX`jj„
+Z%~j%[\jXlZ\jfaX
)Ål]j\ek`\ij
/.
QPVS!2!QFSTPOOF
¦!!!qbnqmfnpvttf
¦!!236!h!ef!gspnbhf!cmbod!1!&
??!gspnbhf!cmbod!‰!31!&!qpvs!mb!gpsnvmf!Dpotpmjebujpo!‰!2!711!ldbm
¦!!211!h!ef!dsfwfuuft!dvjuft
¦!!2!dvjmmfsf!‰!tpvqf!ef!dŠqsft
¦!!!dvjmmfsf!‰!dbg!ef!npvubsef
¦!!2!qjodf!ef!qbqsjlb
¦!!Tfm-!qpjwsf
1 CXm\q\k„gclZ_\qc\jZXifkk\j%:flg\q$c\j\eg\k`k[„j\k]X`k\jZl`i\~cXmXg\li%=X`k\j
Zl`i\c\jg\k`kjgf`j~cXmXg\liX`ej`hl\c\i`q%
2 ygclZ_\qc\jf`^efej#„d`eZ\q$c\j\k]X`k\j$c\j[fi\i[Xejle\gf†c\~i\m†k\d\ekXek`$
X[_„j`]jXejXaflk\i[\dXk`…i\j^iXjj\j%8aflk\qc\jZi\m\kk\j[„Zfik`hl„\j\kc\aXd$
YfeZflg„\eg\k`k[„j#gl`jcXjXlZ\jfaX\kgflijl`m\qcXZl`jjfe,d`elk\j\ei\dlXek%
I„j\im\q%
2/ Dpvqfs!mf!qbnqmfnpvttf!fo!efvy/!
3 9Xkk\qc\jÅl]j\efd\c\kk\\k]X`k\jZl`i\[XejcXd†d\gf†c\%:flg\qcËfd\c\kk\fYk\el\
\eg\k`kj[„j%
3/ Eubdifs!mb!qvmqf!bwfd!vo!dpvufbv/!„qqjofs!fu!dpvqfs!fo!hsboet!dvcft/
4/ Nmbohfs!mf!gspnbhf!cmbod-!mft!dsfwfuuft-!mft!dŠqsft-!mb!npvubsef!
fu!mf!qbqsjlb!ebot!vo!sdjqjfou!bqqspqsj-!bttbjtpoofs!ef!tfm!
fu!ef!qpjwsf/!
4 D„cXe^\qc\i`q#c\j[„j[\ZXifkk\j#c\jg\k`kjgf`j\kc\j[„j[Ëfd\c\kk\%8aflk\qc\aXdYfe
\kc\jZi\m\kk\jX`ej`hl\cXjXlZ\#d„cXe^\q\kj\im\qXljj`kk%
5/ Wfstfs!mft!dvcft!ef!qbnqmfnpvttf!cjfo!hpvuut!ebot!dfuuf!qsqbsbujpo!
fu!fo!sfnqmjs!mb!npjuj!ev!qbnqmfnpvttf/
95
<EKI
GifÔk\ifc\j~cXgf`i\
y<
:Xb\c„^\iYXZfe#fc`m\j
\kgf`mifej
:\ZcXjj`hl\[\cX^Xjkifefd`\]iXeƒX`j\j\mf`ki„`em\ek„1lejfiY\kgf`i\i\dgcXZ\cXkiX$
[`k`fee\cc\^cXZ\mXe`cc\\kc\jZ_flojfeki„Xc`j„jXm\ZleY\lii\Xcc„^„%C\mf`c~#[…jcfij#
XggXlmi`\edXk`…i\j^iXjj\j\kgXic~d†d\#\eZXcfi`\j%:\kk\[„Zc`eX`jfem\ij`fe]il`k„\
iXm`iXmfjgXg`cc\jXlkXekhl\mfki\c`^e\%Mfljgflm\q#j\cfemfj\em`\j#Z_Xe^\icXgf`i\gfli
kflkXlki\jfiY\khl`mfljgcX`iX%
Jflm\ekgifgfj„\eXg„i`k`]#fei\gifZ_\XlZXb\[ˆki\cfli[~[`^„i\i#jlikflkcfijhlË`cZfek`\ek
\egclj[\jXgk\XlY\lii\[\jcXi[fej\k[\jfc`m\j\e^Xie`kli\
;„Zflmi\qZ\kk\i\Z\kk\c„^…i\gi„gXi„\Xm\Zle\gk\X„i„\~YXj\[\pXflik~'[\dXk`…i\j
^iXjj\j\k^Xie`\[\gf`mifej\k[\YXZfe%
PRÉPARATION
(**
96
PRÉPARATION
(''^[\Ôc\k[\YXZfe]ld„\ekiXeZ_\j
/fc`m\jef`i\j
(Z%~Z%[\Zld`e\egfl[i\
(YiXeZ_\[\k_pd
Hl\chl\j]\l`cc\j[\YXj`c`Z]iX`j
J\c#gf`mi\
2 KXd`j\qcX]Xi`e\\kcX]„Zlc\[\dX‹j%M\ij\q[Xejle\ZXjj\ifc\c\Y\lii\\edfiZ\Xlo#
cË\Xl\kc\j\c#gl`jgfik\qc\kflk~„Ylcc`k`fe%8logi\d`\ijYfl`ccfej#Z\jj\qcXZl`jjfe#
gl`jm\ij\qcX]Xi`e\\kcX]„Zlc\kXd`j„\j\ele\j\lc\]f`j\kd„cXe^\qm`^fli\lj\d\ek
~cËX`[\[Ële\Zl`cc…i\\eYf`j%C\d„cXe^\]Xi`e\$]„Zlc\^feÕ\\kle\Yflc\j\[„kXZ_Xek
[\cXZXjj\ifc\j\]fid\%J`Z\cXe\j\gif[l`kgXjjgfekXe„d\ek#d\kk\q[\eflm\Xl
cXgk\jli]\lki…j[flo\ki\dl\qaljhlË~Z\hl\cXgk\jf`kjl]ÔjXdd\ekj…Z_\
gflij\[„kXZ_\i[\cXZXjj\ifc\%?fij[l]\l#`eZfigfi\qc\jÅl]jle~le%
M„i`Ô\qcXZfej`jkXeZ\[\cXgk\1\cc\[f`k†ki\Xjj\q]\id\\kjflgc\%Jlile\gcXhl\
[\]flii\Zflm\ik\[\gXg`\ijlc]li`j„#[i\jj\qc\jZ_flo~cËX`[\[Ële\gfZ_\~[fl`cc\
c`jj\fl[\[\loZl`cc…i\j~ZX]„%<jgXZ\q$c\jY`\e%<e]flie\q~d`$_Xlk\lig\e[Xek
(,~)'d`elk\j%C\jZ_flojfekZl`kjcfijhlË`cjjfekY`\e[fi„j\k^feՄj%
CX`jj\qi\]if`[`ic\jZ_flojlile\^i`cc\XmXekXjj\dYcX^\%
2 CXm\qc\jgf`mifej#Zflg\q$c\j\e[\lo\ki\k`i\qc\ZÅli\kc\j^iX`e\j%=X`k\j$c\jZl`i\
)'d`elk\jXl]fli\e[„YlkXekZk„Z_X`ijlic\[\jjlj%I\kflie\q~d`$Zl`jjfe\kgifcfe$
^\qZk„g\Xljlic\[\jjlj#aljhlË~Z\hl\Z\cc\$Z`jf`kY`\e^i`cc„\%E˄k\`^e\qgXjc\]fli%
3 <e]\id\qc\jgf`mifej\eZfi\Z_Xl[j[XejlejXZZfe^„cXk`fe\kcX`jj\qi\gfj\i(,d`el$
k\j%Jfik\q$c\j#cXg\Xlj\[„kXZ_\Xcfij]XZ`c\d\ek%
4 D„cXe^\q cX ]Xi`e\ \k cX c\mli\% 9Xkk\q cËÅl] ~ cX ]fliZ_\kk\ Xm\Z c\ pXflik \k cË_l`c\%
@eZfigfi\qXld„cXe^\~cËX`[\[Ële]fl\kaljhlË~cËfYk\ek`fe[Ële\gk\_fdf^…e\%
5 :flg\qc\jkiXeZ_\j[\YXZfe\eÔe\jcXe`…i\j#c\jgf`mifej\e[„j\k„d`eZ\qc\jfc`m\j
[„efpXlk\q$c\jj`e„Z\jjX`i\ %8aflk\qc\j@e^i„[`\ekj[XejcXgk\X`ej`hl\c\Zld`e\kc\
k_pd%8jjX`jfee\q\km\ij\q[Xejledflc\~ZXb\Z_\d`j„[\gXg`\ijlc]li`j„%
C\d`cc\$]\l`cc\j\jkle\g`…Z\[\gk`jj\i`\hl`k`i\jfeefd[\cXjlg\igfj`k`fe[\]\l`cc\kj[\
6 <e]flie\q*,d`elk\j%8kk\e[\qc\i\]if`[`jj\d\ekgfli[„dflc\i\kj\im\qXZZfdgX^e„
gk\\k[\Zi…d\%:\kk\i\Z\kk\#[\d†d\hl\cËfi`^`eXc#\jkZfdgfj„\[\gk\]\l`cc\k„\\k[Ële\
[Ële\jXcX[\%
Zi…d\gk`jj`…i\#[XejcXhl\cc\c\Y\lii\\jki\dgcXZ„gXile\]\l`cc\[\^„cXk`e\gflig\id\k$
ki\c\dfekX^\[l^k\Xl\kc\cX`k\jkZ_f`j`\em\ij`fe„Zi„d„\%JlZZfdY\q~jfeXcc`XeZ\[\
ZifhlXek\k[\]fe[XekjXm\limXe`cc\%
D`cc\$]\l`cc\j
+'d`elk\jsCUISSON *,d`elk\j
)Ål]j\ek`\ij
-'^[\Z_fZfcXkef`igk`jj`\i
(Z%~j%[Ë\Xl
),'dc[\jfiY\k~cXgf`i\
1 Gi„Z_Xl]]\qc\]fli~))'—:k_%.$/ %
1 Gi„Z_Xl]]\qc\]fli~)''—:k_%-$. %
PRÉPARATION
+'d`elk\jsCUISSON *'d`elk\j
INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES
*'^[\]Xi`e\Õl`[\
*'^[\]„Zlc\[\dX‹j
+'^[\Y\lii\Xcc„^„~+([\D>
(),dc[Ë\Xl
(g`eZ„\[\j\c
),d`elk\jsREPOS (,d`elk\jsCUISSON ,,d`elk\j
INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES
(''^[\gf`mifejifl^\j
/'^[\]Xi`e\
(&)jXZ_\k[\c\mli\Z_`d`hl\
(Ål]
(&)pXflikYiXjj„eXkli\~'[\D>
(Z%~Z%[Ë_l`c\[Ëfc`m\
;<JJ
<IK
3 :Xjj\qc\Z_fZfcXk\edfiZ\Xlo\k]X`k\j$c\]fe[i\[flZ\d\ekXm\ZcË\XlXlYX`e$dXi`\%
G\k`kj]fe[XekjXlZ_fZfcXk#
ZÅliXYi`Zfk
4 Cfijhl\c\jZ_flofekY`\ei\]if`[`#k\q[„c`ZXk\d\ekc\Z_Xg\Xl~cËX`[\
[ËleZflk\Xl$jZ`\%=fid\q[\jYflc\j[\jfiY\k~cXgf`i\[\cXkX`cc\[\jZ_flo
\k^Xie`jj\qZ_Xhl\Z_fl[Ële\Yflc\[\jfiY\k%I\Zflmi\q[\jfeZ_Xg\Xl%
EXgg\q[\jXlZ\XlZ_fZfcXk\k[„^ljk\q`dd„[`Xk\d\ek%
,(
ElcY\jf`e[ËXYXe[fee\iZ\[\jj\ikjkXiXlZÅliZflcXek=fe[i\[\gcX`j`i\jkg\id`j\e
Xcc„^\Xekc\jhlXek`k„j#\elk`c`jXek[\jcX`kX^\j~'[\dXk`…i\^iXjj\\k\ekifhlXek]Xi`e\
Zfeki\]„Zlc\¿c\iXm`jj\d\ek\jkc\d†d\\kmfjj\ejkflaflijXlkXek\e„df`
PRÉPARATION
(.
),d`elk\jsCONGÉLATION ,_\li\jd`e`dldsCUISSON +'d`elk\j
INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES
INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES
*''^[\gk\]\l`cc\k„\„kXc„\\ei\ZkXe^c\
+''dc[\cX`k„Zi„d„
),^[\]„Zlc\[\dX‹j
(&)^fljj\[\mXe`cc\
(Ål]\ek`\i
(]\l`cc\[\^„cXk`e\
/Z%~Z%[˄[lcZfiXek\egfl[i\jg„Z`XcZl`jjfe
)Z%~Z%[\gfl[i\[\ZXZXfdX`^i\efejlZi„
+Z%~Z%[\Zfdgfk\[ËXYi`ZfkjXejjlZi\jXaflk„j
(Ål]
(Z%~j%[˄[lcZfiXek\egfl[i\jg„Z`XcZl`jjfe
(&)pXflikeXkli\~'[\D>
.,^[\]„Zlc\[\dX‹j
(&+[\jXZ_\k[\c\mli\Z_`d`hl\
,'dc[\cX`k„Zi„d„
(''^[\Z_fZfcXkef`igk`jj`\i
(Z%~j%[Ë\Xl
1 Gi„Z_Xl]]\qc\]fli~(/'—:k_%- %;„gfj\qcXgk\jlicXgcXhl\[l]flii\Zflm\ik\[\
gXg`\ijlc]li`j„\kg`hl\q$cXi„^lc`…i\d\ekjlikflk\cXjli]XZ\~cËX`[\[Ële\]fliZ_\kk\%
<e]flie\qaljhlË~Z\hl\cXgk\jf`kY`\e[fi„\\kY`\ej…Z_\#gl`jcX`jj\qk`„[`i%
1
2 G\e[XekZ\k\dgj#]X`k\jYfl`cc`i[Xejle\g\k`k\ZXjj\ifc\c\cX`k\kcX^fljj\[\mXe`cc\
]\e[l\\k^iXkk„\%D\kk\qcX]\l`cc\[\^„cXk`e\~i„_p[iXk\i[Xejleg\k`kYfc[Ë\Xl]if`[\
g\e[Xekhl\chl\jd`elk\j%D„cXe^\q[XejlejXcX[`\icËÅl]#cX]„Zlc\[\dX‹j\kcXdf`k`„
[\c˄[lcZfiXek\egfl[i\%M\ij\qc\cX`kYfl`ccXekXl]li\k~d\jli\\ei\dlXek%Gfik\q
Z\d„cXe^\jli]\l[flo\ei\dlXekaljhlË~Z\hl\cXZi…d\jf`kY`\e„gX`jj\%8aflk\qcX
]\l`cc\[\^„cXk`e\„^flkk„\\kd„cXe^\qY`\eXÔehlË\cc\j\[`jjfcm\[XejcXZi…d\%CX`jj\q
k`„[`i%
I„Xc`j\q+g\k`kj^cXƒfej[\Zfdgfk\~cËXYi`Zfk[Xej
leYXZ~^cXƒfe%GcXZ\qXlZfe^„cXk\liXldf`ej,_\li\j%
2 Gi„Z_Xl]]\qc\]fli~(/'—:k_%- %
3 D„cXe^\qcËÅl]\kc˄[lcZfiXek\egfl[i\%8aflk\qc\pXflik#
gl`jcX]„Zlc\[\dX‹j\kcXc\mli\%@eZfigfi\qc\cX`kg\k`k~g\k`k%
4 =X`k\j]fe[i\c\Z_fZfcXkXlYX`e$dXi`\Xm\ZcË\Xl\kXaflk\q$c\~cXgi„gXiXk`fe%
5 ;Xej[\jg\k`kjdflc\j`e[`m`[l\cj#m\ij\qle]fe[[\gi„gXiXk`fe#
Xaflk\q(^cXƒfe[\Zfdgfk\[ËXYi`Zfk\ki\Zflmi\qXm\Zc\i\jk\[\gk\
e\i\dgc`jj\qgXjc\jdflc\j~gclj[\jkif`jhlXikj %=X`k\jZl`i\*,d`elk\j%
3 :flg\qcXgk\]\l`cc\k„\\e()dfiZ\Xlo„^Xlo%;„gfj\qledfiZ\Xl[\gk\]\l`cc\k„\#
i„gXik`jj\q[\jjljle\gXik`\[\cXZi…d\mXe`cc„\#gl`ji\Zflmi\q[Ëleeflm\XldfiZ\Xl
[\gk\]\l`cc\k„\\ki\eflm\c\qcËfg„iXk`fe\ek\id`eXekgXiledfiZ\Xl[\gk\]\l`cc\k„\%
Dfek\qX`ej`Z_Xhl\d`cc\$]\l`cc\j\ki„j\im\qXl]iX`j%
6 J\im\qc\j]fe[Xekj\eZfi\k`…[\j%
4 Aljk\XmXek[\j\im`i#jXlgfl[i\qc\[\jjlj[˄[lcZfiXek\egfl[i\\ki„Xc`j\q[\jq`^qX^j
Xm\ZcXgfl[i\[\ZXZXf\emfljX`[Xek[\cXYfi[li\[Ële\]\l`cc\[\gXg`\ijlc]li`j„
[„Zflg„\e\kk\d\ek%
**
.'
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGERssEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATIONssEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANTssEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
41
Well-being &2!.+&524
The Parisian Diet
How to Reach Your Right Weight
and Stay There
Dr Jean-Michel Cohen
The Author
Dr Jean-Michel Cohen is France’s best known
nutritionist. He appears regularly on television and is
the best-selling author of several titles on general
nutrition and how to lose weight healthily.
The Work
France’s leading nutritionist Dr. Jean-Michel Cohen
pinpoints why you struggle with other weight-loss diets
and offers a plan for achieving your ideal weight while
embracing life’s pleasures.
Dr. Jean-Michel Cohen has helped hundreds of
thousands of people lose weight and stabilize long
term, all while savoring healthy, balanced meals.
Strongly opposed to “extreme” diets and the inevitable
weight gain that ensues, Dr. Cohen proposes a sensible
and holistic approach that addresses the physical,
psychological, and cultural factors that impact our
ability to control our relationship with food.
The Parisian Diet is based on the concept of enjoying
your meal. It works because it is flexible and offers
choices so you won’t give up. His progressive threephase weight loss plan includes 325 quick and easy
recipes (most take less than 30 minutes), helpful hints,
and practical checklists to get the weight off and keep
it off. A list of food substitutions allow you to adapt
recipes to your personal preferences, so you never
have to eat anything you don’t like.
The simple, delicious, and satisfying menus offer a wide
variety of choice, and emphasize the best-practices of
the Parisian way of eating, from using fresh ingredients,
to balancing your intake throughout the day, to the
pacing of mealtimes. The Parisian Diet is not a flash-inthe pan fad, it’s a new approach to food and a way to
celebrate life, helping you look and feel your best.
42
Flammarion
Key Sales Points
s4HE0ARISIANDIETWASSELECTEDBYTHEh4ODAY3HOWv
ASONEOFTHEBESTDIETBOOKSOF
s 2ECONCILESEATINGFORPLEASUREANDEATINGHEALTHILY
4HEMOSTIMPORTANTELEMENTOFThe Parisian DietISTO
ENJOYTHEEXPERIENCEOFEATING
s 3LIMMING TIPS FROM A RESPECTED NUTRITIONIST AND A
BESTSELLINGAUTHOR
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3BLACKANDWHITELINEDRAWINGS
DECORATIVEANDTABLES
").$).'(ARDCOVERWITHJACKET
0!0%2G
7/2$3APPROX
02)#% €
2)'(433/,$535+#ZECH2EPUBLIC0OLAND"RAZIL
2USSIA.ETHERLANDS&INLAND
05",)#!4)/.$!4%3PRING
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
3
BMI
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Height
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
of commercial preparations: check carefully that they don’t contain added
fats. Buying seasonal produce is always preferable.
BMI
Height
Body Weight (pounds)
(feet/
3 VEGETABLE SOUPS
(feet/
Normal
Inches)
Overweight
Obese
Extreme Obesity
4'10" 91
96
100 105 110
115
119
4'11"
94
99
104 109 114
119
124 128 133 138 143 148 153 158 163 168 173 178 183 188 193 198 203 208 212 217 222 227 232 237 242 247 252 257 262 267 4'11"
97
102 107 112
5'0"
118
123 128 133 138 143 148 153 158 163 168 174
5'1"
100 106 111
116
5'2"
104 109 115
120 126 131
124 130 135 141
5'3"
124 129 134 138 143 148 153 158 162 167 172
122 127 132 137 143 148 153 158 164 169 174
107 113
118
5'4"
110
116
122 128 134 140 145 151
114
120 126 132 138 144 150 156 162 168 174
146 152 158 163 169 175 180 186 191
157 163 169 174
5'6"
118
124 130 136 142 148 155 161
5'7"
121
127 134 140 146 153 159 166 172
138 144 151
158 164 171
181
186 191
217 222 227 232 238 243 248 254 259 264 269 275 280 285 5’1"
197 203 208 214 220 225 231 237 242 248 254 259 265 270 278 282 287 293 299 304 5'3"
180 186 192 197 204 209 215 221 227 232 238 244 250 256 262 267 273 279 285 291 296 302 308 314 5'4"
5'11"
6'0"
177
178 185 191
198 204 211
Restrict yourself to cheeses that contain less than 30 percent fat. This still
leaves you with a wide selection. And you can certainly replace meat with
cheese, which is a très French habit in the evening.
184 190 197 203 210 216 223 230 236 243 249 256 262 269 276 282 289 295 302 308 315 322 328 335 341 348 354 5'8"
318 324 331 338 345 351 358 365 5'9"
136 143 150 157 165 172
179 186 193 200 208 215 222 229 236 243 250 257 265 272 279 286 293 301 308 315 322 329 338 343 351 358 365 372 379 386 5'11"
184 191
159 166 174
Prepare a shopping list before you leave home and stick to it. Stock up on
basic diet-friendly ingredients such as sweetener, herbs, spices, fat-free
dairy products, eggs, fruit, vegetables.
̐
Go to the grocery store after you’ve eaten, so that you don’t feel so
tempted by the presence of food.
̐
Avoid going to the supermarket with your children, who will sometimes
cause you to buy, whether from weakness on your part or pressure on
theirs, more than you were planning to.
̐
Take the time to read the list of ingredients contained in your favorite
products, to check that what you’re buying matches the promises on
the packaging. Don’t forget that the first ingredient listed is the one that
exists in the greatest quantity in the product. Be particularly vigilant
regarding ready-made dishes to ensure that your “noodles with shrimp”
does actually contain some shrimp along with the noodles.
̐
Look at the calorie content of the product, and always check whether the
portion for which the nutrition facts are given corresponds to the quantity
you plan to eat.
188 195 202 209 216 222 229 236 243 250 257 264 271 278 285 292 299 306 313 320 327 334 341 348 355 362 369 376 5'10"
140 147 154 162 169 177
144 151
148 155 163 171
̐
5 CHEESE
217 223 230 236 242 249 255 261 268 274 280 287 293 299 306 312 319 325 331 338 344 5'7"
125 131
6'1"
Supermarket shopping is an essential part of our lives, but it is rife
with traps for those who are trying to follow a healthy diet. So what
can be done?
167 173 179 186 192 198 204 210 216 223 229 235 241 247 253 260 266 272 278 284 291 297 303 309 315 322 328 334 5'6"
128 135 142 149 155 162 169 176 182 189 196 203 209 216 223 230 236 243 250 257 263 270 277 284 291 297 304 311
6'2"
Tuna and salmon are higher in fat than other types of fish, but are fine if
you keep serving sizes to the same portions as meat. Shellfish is a good
seafood option that often gets overlooked. The allowance is 4 ounces
(115 grams) weighing edible parts, only, which represents approximately
8 medium-sized shrimp.
180 186 192 198 204 210 216 222 228 234 240 246 252 258 264 270 276 282 288 294 300 306 312 318 324 5'5"
5'8"
181
Supermarket Survival Kit
4 FISH AND SHELLFISH
196 202 207 213 218 224 229 235 240 246 251 256 262 267 273 278 284 289 295 5'2"
5'9"
5'10" 132 139 146 153 160 167 174
Non-puréed soups, containing chunks of vegetables, are very satiating.
Just avoid soups with added fats or carbohydrates. Instead, add extra
flavor to soups by adding fennel or parsley. Zucchini is a good vegetable
to add to thicken the soup.
196 201 205 210 215 220 224 229 234 239 244 248 253 258 4'10"
179 184 189 194 199 204 209 215 220 225 230 235 240 245 250 255 261 266 271 276 5'0"
180 185 190 195 201 206 211
136 142 147 153 158 164 169 175 180 186 191
5'5"
177
Inches)
6 EGGS
Eggs should be eaten in moderation. The yolk is the most caloric part
of the egg, and also the part that contains the most cholesterol.
So it’s preferable to eat only the whites, particularly if you are following
a Recovery plan after indulging (see page XX).
199 206 213 221 228 235 242 250 258 265 272 279 287 294 302 309 316 324 331 338 346 353 361 368 375 383 390 397 6'0"
182 189 197 204 212 219 227 235 242 250 257 265 272 280 288 295 302 310 318 325 333 340 348 355 363 371 378 386 393 401 408 6'1"
179 186 194 202 210 218 225 233 241 249 256 264 272 280 287 295 303 311
6'3"
152 160 168 176 184 192 200 208 216 224 232 240 248 256 264 272 279 287 295 303 311
6'4"
156 164 172
319 326 334 342 350 358 365 373 381 389 396 404 412 420 6'2"
319 327 335 343 351 359 367 375 383 391 399 407 415 423 431 6'3"
7 DRINKS
180 189 197 205 213 221 230 238 246 254 263 271 279 287 295 304 312 320 328 336 344 353 361 369 377 385 394 402 410 418 426 435 443 6'4"
Being adequately hydrated is vitally important, especially when dieting.
Steer clear of drinks that contain sugar or alcohol. Instead, reach for
mineral or tap water, tea, black coffee, and diet sodas. To make water
more interesting, add a few drops of lemon, lime, or orange. Drinking
the water you cook your vegetables in, if you like it, is an effective way
to control your appetite.
52
THE RIGHT WEIGHT: GETTING THERE AND STAYING THERE
SPICES
60
THE RIGHT WEIGHT: GETTING THERE AND STAYING THERE
Uses
Paprika
Ground
Eggs
Fish (marinade)
Meat (marinade)
Yogurt/cottage cheese for a spicy dip
Whole peppercorns:
Dried
Ground
All dishes (freshly ground)
Marinade
Green peppercorns:
In brine
Threads
Powder
Fish
Rice
*Use with moderation in cooked dishes
as it can make food taste bitter
Star Anise
Whole
Curry
Soup
Vanilla
Extract
Seeds
Whole pods
Dairy products
Fish (marinade)
Fruit, dessert
Poultry (marinade)
BEFORE YOU GET STARTED: DIET GUIDELINES
MENU 9
61
MENU 10
I often mention “equivalent” foods that can be substituted for another
ingredient in recipe..
The following list of food alternatives can be used to add variety to the
recipes, or to replace a food you don’t particularly enjoy or that is not
readily available or in season.
BREAKFAST
KIWI-MANGO MILK SHAKE
BREAKFAST
APPLE AND PEAR MILK SHAKE
Prep time: 3 min. / Ready in: 3 min.
Combine all the ingredients in a
blender and blend until smooth and
creamy. Serve chilled or with ice.
Prep time: 3 min. / Ready in: 3 min.
1 small pear (approximately ⅓ lb.),
peeled, seeded, and diced
Combine all the ingredients in a
blender and blend until smooth and
creamy. Serve chilled or with ice.
7
¾ cup (6 oz.) frozen plain nonfat yogurt
1 kiwi, peeled and diced
1 small apple (approximately ⅓ lb.),
peeled, seeded, and diced
1 cup (8 fl. oz.) skim milk
1 teaspoon sweetener
ėĔęĊĎē̔ĒĊĆę˨ċĎĘč˨ĕĔĚđęėĞ˨ĈčĊĊĘĊ̕
1 teaspoon sweetener
¼ teaspoon vanilla extract
1 pinch cinnamon
4 oz. (115 g) cooked chicken or turkey (white meat, no skin)
2 medium chicken eggs
4 oz. (115 g) cooked fish fillet (cod, flounder, haddock, halibut, salmon, trout,
tuna—fresh or canned in brine)
4 oz. (115 g) shellfish, cleaned and shells removed (clams, crab, lobster,
scallops, shrimp)
3 oz. (85 g) lean ham, not marbled
4 oz. (115 g) cooked lean meat: lean beef trimmed of fat (round, sirloin, flank
steak); beef tenderloin; roast beef (chuck, rib, rump); steak (T-bone,
porterhouse, cubed); ground round; cooked lean pork; pork tenderloin;
center pork loin chop; lean lamb chop; veal
4 oz. (115 g) firm tofu
2 oz. (55 g) hard cheese (cheddar, mozzarella, Swiss, Parmesan, American)
12 oz. (340 g) fat-free plain yogurt
/
1 slice ripe mango (approximately ¼ lb.),
diced
CAFÉ PHASE
Form
Saffron
53
Food Equivalents and Substitutes
Name
Pepper
CALCULATING YOUR RIGHT WEIGHT: SETTING YOUR GOAL
LUNCH
Prep time: 10 min. / Ready in: 10 min.
2 teaspoons chives, chopped
2 shallots, chopped
1 cup (8 oz.) 1% milkfat cottage cheese
VEGETABLES WITH COTTAGE
CHEESE DIP
Mix the chives and shallots with the
cottage cheese to make the dip. Chop
the carrots, cucumber and celery into
sticks for dipping. Serve.
VEGETABLES
3 stalks celery
10 roasted unsalted peanuts
(approximately 1 oz.)
DINNER
ASIAN SOUP
Prep time: 10 min. / Cook time: 20 min. /
Ready in: 30 min.
Put bok choy, Chinese cabbage,
garlic, red pepper, mushroom, ginger
root, and broth into a large soup
pan. Bring to a boil over high heat
and then simmer until vegetables
are tender. Toss in snow peas and
simmer for 5 minutes. Stir in soy
sauce and cilantro. Serve.
Serves 4
2 cups (8 oz./ 240g) cucumber
2 cups (10 oz./300 g) raw leafy greens (salad greens, sauerkraut, spinach)
1 cup (6 oz./180g) cooked leafy greens (Brussels sprouts, cabbage, celery,
leeks, scallions)
1 cup (6 oz./180g) cooked vegetables (artichoke, asparagus, broccoli,
cauliflower, eggplant, mushroom, pepper, pumpkin, radish, tomato)
½ cup (3 oz./100 g) cooked starchy vegetables (yam, potato, sweet potato,
green peas, plantain)
½ cup (3 oz./ 100 g) cooked beans, lentils, peas (chickpeas, black-eyed peas,
pinto beans, kidney beans)
1 cup (2.5 oz.) bok choy, chopped
1 cup (2.5 oz.) Chinese cabbage, chopped
1 garlic clove, crushed
¼ cup (2 oz.) sweet red pepper,
thinly sliced
4 shiitake mushrooms, chopped
1 teaspoon ginger root, thinly sliced
2 cups (16 fl. oz.) fat-free vegetable broth
Prep time: 10 min. / Cook time: 20 min. /
Ready in: 30 min.
3 oz. whiting fillet
Juice of 1/2 lemon
2 scallions, chopped
2 medium carrots (approximately ⅓ lb.)
¼ cucumber (approximately ⅓ lb.)
LUNCH
8–10 spears asparagus
2 tablespoons balsamic vinegar
GRILLED WHITING WITH
ASPARAGUS AND SCALLIONS
Broil, bake, or heat the scallions
in a non-stick frying pan until
transparent, add the whiting and
cook until flaky, around 5 minutes.
Season with lemon juice. Steam
asparagus until tender. Dress the
asparagus with balsamic vinegar and
serve alongside the fish.
DINNER
CABBAGE SOUP OR LEEK SOUP
Prep time: 5 min. / Cook time: 35 min. /
Ready in: 40 min.
(see page XXX)
Serves 4
1 peach (approximately ¹⁄₃ lb.)
3 large leeks (approximately ½ lb.),
cleaned and thinly sliced
2 cups (16 fl. oz.) fat-free,
reduced-sodium chicken broth
Black pepper
1 small banana (approximately 2.8 oz.)
2 tablespoons fresh chives, minced
1 cup (2.5 oz.) snow peas
1 tablespoon low-sodium soy sauce
1 tablespoon cilantro, finely chopped
68
THE RIGHT WEIGHT: GETTING THERE AND STAYING THERE
IN THE KITCHEN: ESSENTIAL REFERENCES
Flammarion
69
90
THE RIGHT WEIGHT: GETTING THERE AND STAYING THERE
THE CAFÉ PHASE
91
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
43
COHEN
Tasty Slimming
Recipes
¥
Mes meilleures
recettes pour
Mes meilleures recettes
pour mincir de plaisir
mincir
de plaisir
Dr Jean-Michel Cohen
The Author
Dr Jean-Michel Cohen is France’s best known
nutritionist. He appears regularly on television and is
the best-selling author of several titles on general
nutrition and how to lose weight healthily.
Flammarion
The Work
Key Sales Points
This new title by best-selling nutritionist author Dr JeanMichel Cohen will help you set up and personalize your
own slimming program day by day. It includes:
ˆ% VIQMRHIV SJ XLI XLVIIWTIIH TVSKVEQ &SSWXIV
Comfort and Stabilization).
ˆ1IRYWYKKIWXMSRWXSWYMX]SYVXEWXIWEXIZIV]WXEKI
ˆ%HZMGIXSEGGSQTER]ERHLIPT]SYMRGSQTSWMRK]SYV
slimming program.
ˆ%WIPIGXMSRSJXSTVIGMTIWXLEX[MPPRIZIVPIEZI]SY
WLSVXSJMHIEW JVSQETTIXMWIVWXSHIWWIVXWZMEWXEVXIVW
main dishes and sauces.
)ZIV]VIGMTIGSQIW[MXLERYXVMXMSREPXMT GEPSVMIMRXEOI
MRJSVQEXMSRWYKKIWXMSRWJSVEGGSQTERMQIRXWSVXEWXIVW´
notes.
ˆ%X XLI IRH SJ XLI [SVO E XEFPI SJ GEPSVMIW ERH E
detailed table of substitute ingredients for adapting
recipes to personal tastes.
ˆ*VSQ*VERGI´WPIEHMRKRYXVMXMSRMWX
ˆ%R EPPMRSRI [SVO JSV E WYGGIWWJYP WPMQQMRK
TVSKVEQ
ˆ(IPMGMSYWPMKLXVIGMTIW
*361%8 170 x 210
4%+)7416
-009786%8-327300
&-2(-2+*PI\MFSYRH
4%4)61EXXEVXTETIVK
;36(7ETTVS\
46-') €
6-+,87730(2IXLIVPERHW7TERMWL'EWXMPMER'EXEPER
49&0-'%8-32(%8).ERYEV]
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
44
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Well-Being *6%2/*968 13
DR JEAN-MICHEL
Un programme
minceur à 3 vitesses
Comment composer
vos repas ?
Vitesse Booster - 8
Menus Booster - 24
Les meilleures
recettes
Amuse-bouches- 60
sommaire
Entrées- 86
(900 ou 1 200 kcal/jour)
Menus Confort - 32
¥
Vitesse Confort - 12
Plats- 102
(1 400 ou 1 600 kcal/jour)
Menus Stabilisation - 46
Vitesse Stabilisation - 16
Foire aux questions - 54
Desserts- 256
Collations- 328
(1 600 ou 1 800 kcal/jour)
Sauces- 384
Table des calories - 396
Table des équivalences - 402
258
KCAL/PERS.
Aiguillettes de canard
aux figues et à la cannelle
PRÉPARATION 10 MINUTES
CUISSON 15 MINUTES
POUR 1 PERSONNE
INGRÉDIENTS
½ oignon rouge
3 ͤgues fraîches
½ c. à c. de cannelle moulue
125bg d’aiguillettes de canard
1 c. à c. de persil haché
Sel, poivre
Les aiguillettes sont la partie du canard dont la chair
est la plus fine et la moins grasse. Cette viande tendre,
associée à la finesse des figues et à la douceur de
la cannelle, en fait un plat minceur festif. Les figues
fraîches, riches en fibres et en minéraux, assurent
un bon complément en vitamines du groupe B
ainsi qu’en substances anthocyaniques (antioxydants).
~b1b~
Émincez l’oignon le plus ͤnement possible.
Faites-le revenir à sec dans une poêle
à revêtement antiadhésif.
~b2b~
Coupez les ͤgues en quatre.
Ajoutez-les dans la poêle
et saupoudrez de cannelle.
~b3b~
Ajoutez ensuite les aiguillettes de canard
et faites-les bien dorer.
¥
« J’épate toujours
mes amis avec
cette recetteb!
C’est rapide, subtil
et idéal avec des
brocolis vapeur.»
~b4b~
Salez, poivrez et incorporez
le persil haché en ͤn de cuisson.
Eva
5
4 LES PLATS
120
KCAL/PERS.
Mousse chocolat-orange
Ici, la mousse au chocolat est relevée d’une pointe
d’orange pour un côté acidulé et tonique grâce à son
apport en vitamine C. On fait une belle économie
calorique en diminuant de moitié la quantité de jaunes
d’œufs (dans lesquels se concentrent les lipides
de l’œuf) et en remplaçant le sucre par un édulcorant.
~b1b~
Lavez l’orange, pressez-la et réservez le jus. Râpez le zeste.
Faites fondre le chocolat avec le jus d’orange à feu doux.
~b2b~
Hors du feu, ajoutez 2 jaunes d’œufs, le zeste d’orange
et édulcorez à votre goût.
~b3b~
Battez 4 blancs en neige ferme et incorporez-les
délicatement
au mélange.
~b4b~
Faites prendre au réfrigérateur au minimum 6bheures
et décorez de zestes d’orange avant le service.
6
Flammarion
PRÉPARATION 15 MINUTES
CUISSON 10 MINUTES
RÉFRIGÉRATION 6 HEURES
POUR 4 PERSONNES
INGRÉDIENTS
1 orange non traitée
120bg de chocolat noir dessert à
70b% de cacao
2 œufs entiers + 2 blancs
Édulcorant (facultatif, à doser
selon votre goût)
¥
Suggestion
d’accompagnement
Un dessert plaisir idéal
dans le cadre d’un menu
Confort, comme ce
déjeuner hivernal :
Chou blanc émincé à la
vinaigrette allégée
Rosbif et blettes poêlées
à l’ail
7 LES DESSERTS
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
45
Well-being &2!.+&524
100 Recipes to Lose
Weight on a Budget
Mincir à petit prix
Dr Jean-Michel Cohen
The Authors
Dr Jean-Michel Cohen is France’s best known
nutritionist. He appears regularly on television and is
the best-selling author of several titles on general
nutrition and how to lose weight healthily.
The photographer Bernard Radvaner has worked on
many titles with Jean-Michel Cohen.
The Work
The 10 easy and wise pieces of advice listed by Dr
Cohen, such as going shopping after lunch, buying
seasonal products, cooking adequate quantities, etc.,
are as many examples on how to lose weight without
spending too much money. His recommendations aim
at adopting an efficient and economical organisation
while discovering 100 appetizing and seasonal recipes.
He advocates a return to quality products, not
necessarily light ones, but that are both healthy and
valuable. Taking time to cook and buy fresh products is
often the best way to lose weight on a budget.
Key Sales Points
s2ECONCILESEATINGFORPLEASUREANDEATINGHEALTHILY
#OMPETITIVELYPRICED
s!SLIMMINGDIETPREPAREDBYASPECIALISTINNUTRITION
s)NCLUDESSHOPPINGLISTS
s TESTED RECIPES REVISITING THE BASICS OF &RENCH
DAILYCUISINE
s 3LIMMING TIPS FROM A RESPECTED NUTRITIONIST AND A
BESTSELLINGAUTHOR
s!THREESTEPDIET"OOSTERCONFORTANDSTABILISATION
&/2-!4 X
0!'%3
),,5342!4)/.3OVERCOLOR
").$).'3OFTCOVER
0!0%2G
7/2$3APPROX
02)#% €
2)'(433/,$.ETHERLANDS3PANISH#ASTILIAN
#ATALAN
05",)#!4)/.$!4%3PRING
#/%$)4)/.3$%0!24-%.4
*!.!.!62!4),-!.%.4s)NTERNATIONAL#OEDITIONS-ANAGER
sEMAILJNMANENT mAMMARIONFR
!..%-)./4s#ONTRACTAND0RODUCTION!DMINISTRATION
sEMAILAMINOT mAMMARIONFR
!..%:5.)./s#OEDITIONS!SSISTANT
sEMAILAZUNINO mAMMARIONFR
46
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
LE PROGRAMME
D’AMINCISSEMENT
FEMMES
HOMMES
1 600 kcal
par jour
1 800 kcal
par jour
La structure des repas
Elle est quasi constante, seuls les aliments proposés varient.
Petit déjeuner
ƌɄ ɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ.).Ʉ.0- Ʉ*0Ʉ1 Ʉˆ0'*-)/
ɄƌɅɄŸŲɄ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ(+ 10 g pour les hommes)
ɄƌɅɄųŲɄ"Ʉ Ʉ 0-- Ʉ'..$,0 Ʉ(+ 5 g pour les hommes)
ɄƌɅɄųɄ'$/" Ʉ)/0- ɄŴŲɄǘɄ Ʉ
ɄƌɅɄųɄ+*-/$*)Ʉ Ʉ!-0$/
Déjeuner
ɄƌɅɄ-0$/ˆ.ɄdɄ1*'*)/ˆɄǠɄ.0 Ʉ1$)$"- // Ʉ''ˆ"ˆ Ʉ($.*)Ʉ
préparée avec 1 c. à c. d’huile (+ 1 c. à c. pour les hommes)
ɄƌɅɄųɄ+*-/$*)Ʉ Ʉ1$) ƇɄ+*$..*)Ʉ*0Ʉõ0!.Ʉ0$/ Ʉ.).Ʉ
ɄƌɅɄųŷŲɄ"Ʉ+*$.Ʉ0$/Ʉ Ʉ!ˆ0' )/.Ʉ.).ɄɄ(+ 50 g pour les hommes)
ɄƌɅɄˆ"0( .ɄdɄ1*'*)/ˆɄ0$/.Ʉ.).Ʉ
ɄƌɅɄųɄ'$/" Ʉ)/0- ɄŴŲɄǘɄ Ʉ
ɄƌɅɄųɄ+*-/$*)Ʉ Ʉ!-0$/
Quelques astuces
Les principes de base
Il s’agit de consolider votre perte de poids en augmentant légèrement le niveau calorique afin de vous approcher doucement d’un équilibre alimentaire à l’apport
calorique normal et de réintégrer en douceur certains
aliments que vous ne consommiez plus.
Par rapport au régime Confort,
vous pouvez réintégrer :
ƌɅ+'0.Ʉ Ʉ"'0$ .Ʉ*(+' 3 .ɄƧ+$)ƇɄ!ˆ0' )/.ƊƨɄƉ
ƌɅ1)/" Ʉ Ʉ(/$š- .Ʉ"-.. .ɄƉ
ƌɅ .Ʉ'$/" .ɄdɄŴŲɄǘɄ ɄɄƧ0Ʉ'$/Ʉ ($Ɲˆ-ˆ(ˆƨɄƧ+*0-Ʉ
les femmes).
ƌɅ +*-/ 5Ɲ1*0.Ʉ
aux menus de saison
p. 30-37.
ƌɅ0-1 $'' 5Ɲ1*0.Ʉ /Ʉ.$Ʉ
vous reprenez plus de
1 kg, analysez votre
écart et repassez par
des semaines Confort.
Ɩ +/ 5Ʉ+.Ʉ+'0.Ʉ
de 2 kg au-dessus de
votre poids d’équilibre
avant d’agir !
DînerɄ
Pour les hommes
Ajoutez à la base :
ƌɅŴɄƆɄdɄƆɄƖ#0$' ɄƉ
ƌɅŷɄ"Ʉ Ʉ 0-- ɄƉ
ƌɅŷŲɄ"Ʉ Ʉ!ˆ0' )/.ɄƧ+*$.Ʉ0$/ƨɄƉ
ƌɅųŲɄ"Ʉ Ʉ+$)Ɔ
JEUDI
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!-*(" Ʉ')Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɅ Ʉ
ƌɅɄųɅ*-)"
0HQXb NFDO
ƌɅɄ-0$/ˆ.ɄdɄ1*'*)/ˆɄǠɄ.0 Ʉ1$)$"- // Ʉ''ˆ"ˆ Ʉ($.*)Ʉ
préparée avec 1 c. à c. d’huile (+ 1 c. à c. pour les hommes)
ɄƌɅɄųɄ+*-/$*)Ʉ Ʉ1$) ƇɄ+*$..*)Ʉ*0Ʉõ0!.Ʉ0$/ Ʉ.).Ʉ
ɄƌɅɄˆ"0( .ɄdɄ1*'*)/ˆɄ0$/.Ʉ.).Ʉ
ɄƌɅɄŵŲɄ"Ʉ Ʉ!-*(" ɄdɄ(*$).Ʉ ɄŷŲɄǘɄ ɄɄ.0-Ʉ 3/-$/Ʉ. Ʉ
(moins de 26 % de MG sur poids total)
ɄƌɅɄųɄ+*-/$*)Ʉ Ʉ!-0$/
ɄƌɅɄŵŲɄ"Ʉ Ʉ+$)
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄŴɅ+ /$/.Ɲ.0$.. .Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄǰɅ))
FEMMES
HOMMES
Régime
Stabilisation
Régime
Confort
Dîner
ƌɅɄ#(+$")*).Ʉ!-$.Ʉ0Ʉ%(*)Ʉ
. ɄƧ1*$-Ʉ+ƆɅųŷŲƨɅƈɄųɅ-0$/ˆɄ
ǠɅǰɅ1$) ɄǠɅŷɅ"Ʉ Ʌ
ƌɅɄųɅõ0!Ʉ0$/Ʉ.0-Ʉ' Ʉ+'/Ʉ.).Ʌ
ƌɅɄ#*0Ʉ!-$.ˆɄ1+ 0ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ( ( -/
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųɅ+*((
Déjeuner
ƌɅɄˆ' -$Ɲ-1 Ʉ-X+ˆɄ )Ʉ1$)$"- // Ʉ
1 ɄųɅƆɅdɅƆɄƖ#0$' Ʉ
de tournesol
ƌɅɄ0--4Ʉ1ˆ"ˆ/-$ )Ʉ0Ʉ'$/Ʉ Ʉ
**ɄƧ1*$-Ʉ+ƆɅųŹŻƨɅƈɄųɅ+-*/ˆ$) Ʉ
ǠɅųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!ˆ0' )/.ɄǠɅųɅ'ˆ"0( Ʉ
ǠɅŷɅ"Ʉ Ʉ
ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!-*(" Ʉ')Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄǰɅ))
Dîner
ƌɅɄųɅ*'Ʉ Ʉ+*/" Ʉ Ʉ- ..*)Ʉ
.).Ʉ!ˆ0' )/.Ʉ)$Ʌ
ƌɅɄųɅ0$.. Ʉ Ʉ'+$)Ʌ"-$''ˆ Ʉ
.).ɅɄ1 ɄųɅƆɄdɄ.ƆɄ
de moutarde
ƌɅɄ)$.Ʉ1+ 0-Ʉ+ -.$''ˆ .
ƌɅɄŴŲɅ"ɄƖ (( )/'
ƌɅɄųɅ+*$ƌɅɄŷŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
Déjeuner
ƌɅɄ#*0Ɲū 0-Ʉ1+ 0-Ʉ!-*$Ʉ
au vinaigre de vin
ƌɅɄųźŲɅ"Ʉ ɄŨ' /Ʉ Ʉ$''0Ʉ
en papillote au jus de citron
ƌɅɄ*$- 03Ʉ1+ 0-Ʉ0Ʉ0-0(
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ ɄĮ# Ʉ Ʉ#š1ƌɅɄŷŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŴŲɅ"Ʉ Ʉ-$.$)Ʉ!-$.
Dîner
ƌɅɄ '*0/ˆɄ Ʉ*0-" Ʉ0// -)0/Ʉ
Ƨ1*$-Ʉ+ƆɅųŷŸƨɅƈɄųɅ'ˆ"0( Ʉ
ǠɅǰɅ'$/" ɄǠɅųŲɅ"Ʉ Ʌ
ƌɅɄųŷŲɅ"Ʉ+*$.Ʉ0$/Ʉ Ʉ. (*0' Ʉ
de blé
ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ+*$.Ʉ0$/Ʉ Ʉ' )/$'' .Ʉ
au curry
ƌɅɄųɅ+ /$/Ɲ.0$.. Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄųɅ+*((
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųɅ4*0-/Ʉ)/0- Ʉ0Ʉ'$/Ʉ ($Ɲ
écrémé
ƌɅɄǰɅ))
VIANDES
$)
Foie de veau
Jarret de porc
Lapin
Paleron
Poulet
Rôti de porc dans le filet
CHARCUTERIES
Filet de bacon
Jambon blanc découenné
dégraissé
Jambon de volaille
POISSONS
Filet de lieu noir
Sardine
Truites entières vidées
ŒUFS
Œuf de poule
Biscuits à la cuillère
Blé précuit
Boulghour
Compotes sans sucres ajoutés
Conserves de légumes
au naturel
Corn-flakes non sucrés
Fécule de maïs
Fécule de pomme de terre
Flocons d’avoine
Fruits au sirop léger
Haricots secs
Lentilles
Maquereaux en conserve
sans huile
SAUCES / CONDIMENTS
AROMATES / HERBES
AIDES CULINAIRES
L’eau, la seule boisson
indispensable
Cornichons
Coulis de tomate nature
Cubes de bouillon dégraissés
Gélatine
Herbes déshydratées
Moutarde
Pulpe de tomates en conserve
ou tomates pelées au jus
ƌɅ Ʉ0" /Ʉ*$..*)Ʉ
)Ɩ ./Ʉ+.ɄdɄ)ˆ"'$" -ɅƏ
CONFISERIES
Cacao en poudre non sucré
Chocolat pâtissier
BOULANGERIE
Pain d’épices
Pâtes
Petits-beurre
Polenta
Quinoa
$5Ʉ*(+' /
Sardines en conserve sans huile
Thon en conserve au naturel
Baguette de boulangerie
Pain au lait
BOISSONS
Eau
Jus de citron sans sucres
ajoutés
PRODUITS LAITIERS
SURGELÉS
Camembert
Cancoillotte
Chèvre frais à tartiner
Fromage blanc à 0 % de MG
en pot de 1 kg
Filets de colin/lieu nature
Légumes surgelés nature
Mélanges de fruits de mer nature
Sorbets aux fruits
Lait demi-écrémé UHT
*55- ''
Yaourt nature au lait
demi-écrémé
MATIÈRES GRASSES
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!-*(" Ʉ')Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄŴɅ&$2$.
MERCREDI
ÉPICERIE
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųɅ4*0-/Ʉ)/0- Ʉ0Ʉ'$/Ʉ ($Ɲ
écrémé
ƌɅɄųŷŲɄ('Ʉ Ʉ+0-Ʉ%0.ɄƖ*-)" Ʉ
sans sucres ajoutés
Déjeuner
ƌɅɄˆ' -$Ɲ-1 Ʉ /Ʉ-*// .Ʉ-X+ˆ.Ʉ
en sauce au fromage blanc
ƌɅɄųŷŲɅ"ɄƖ .'*+ Ʉ Ʉ+*0' /Ʉ
"-$''ˆ Ʉ.).ɅɄdɄ'Ʉ(*0/-
ƌɅɄ-$*/.Ʉ+'/.Ʉ+*‘'ˆ.Ʉ.).ɅɄ
au coulis de tomate
ƌɅɄųųŷɅ"Ʉ Ʉ#X/$") .Ʉ0$/ .Ʉ
dɄ'Ɩ 0Ʉ.).Ʌ
ƌɅɄ-+$*Ʉ Ʉ+*$- . (voir
+ƆɅųźŵƨɅƈɄųɅ!-0$/ɄǠɅŷɅ"Ʉ Ʌ
Dîner
ƌɅɄ // -1 .Ʉ-*0" .Ʉ )Ʉˆ.Ʉ0Ʉ
basilic et vinaigre balsamique
ƌɅɄˆ')" Ʉ Ʉ!-0$/.Ʉ Ʉ( -Ʉ
+*‘'ˆ.Ʉ.).ɅɄ1 ɄųɅƆɄdɄ.ƆɄ
Ʉ-š( ɄdɄųŷɅǘɄ ɅɄ /Ʉ0Ʉ
curry
ƌɅɄ#(+$")*).Ʉ+*‘'ˆ.Ʉ.).ɅɄ
à l’échalote ciselée
ƌɅɄŴŲɅ"ɄƖ (( )/'
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŴŲɅ"Ʉ Ʉ-$.$)Ʉ!-$.
Déjeuner
ƌɅɄ#*0Ʉ')Ʉˆ($)ˆɄ )Ʉ1$)$"- // Ʉ1 ɄųɅƆɅdɅƆɄƖ#0$' Ʉ
Ʉ)*$3ɄǠɅŷŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ
*(+' /Ʌ"-$''ˆɄ )Ʉ-*Į/*).
ƌɅɄųŴŷɅ"Ʉ Ʉ-ï/$Ʉ Ʉõ0!Ʉ03Ʉ
oignons rissolés
ƌɅɄ' // .Ʉ+*‘'ˆ .Ʉ+*‘'ˆ.Ʉ
.).ɅɄdɄ'Ɩ$'
ƌɅɄųɅ4*0-/Ʉ)/0- Ʉ0Ʉ'$/Ʉ ($Ɲ
écrémé
ƌɅɄǰɅ()"0
Dîner
ƌɅɄ$/0 Ʉ$. 'ˆ Ʉ )Ʉ1$)$"- // Ʉ
1 ɄųɅƆɅdɅƆɄƖ#0$' Ʉ Ʉ*'5
ƌɅɄŹŲɅ"Ʉ ɄŨ' /.Ʉ Ʉ(,0 - 0Ʉ
en conserve sans huile
ƌɅɄ$.*//*ɄdɄ'Ʉ)*$''*// Ʉ
/Ʉ!*)0 Ʉ Ʉ+*/$-*)Ʉ
dɄ'Ʉ(0. ɄƧ1*$-Ʉ+ƆɅųŸŸƨɅƈɄ
ųɅ'ˆ"0( ɄǠɅųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!ˆ0' )/.Ʉ
ǠɅųɅ!-*("
ƌɅɄǰɅ()"0
Déjeuner
ƌɅɄ#(+$")*).Ʉ-0.Ʉˆ($)ˆ.Ʉ
à la ciboulette et jus de citron
ƌɅɄ0/ˆɄ Ʉ$) Ʉ03Ʉ 03Ʉ
+*(( .ɄƧ1*$-Ʉ+ƆɅųŹŵƨɅƈɄųɅ1$) Ʉ
ǠɅųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!ˆ0' )/.ɄǠɅųɅ!-0$/Ʉ
ǠɅŷɅ"Ʉ Ʌ
ƌɅɄ*) '' .Ʉ Ʉ-*// .Ʉ+*‘'ˆ .Ʉ
.).ɅɄ0Ʉ++-$&Ʉ /Ʉ0($)
ƌɅɄŴɅ+ /$/.Ɲ.0$.. .Ʉ)/0- ɄŴŲɅǘɄ
ɅɄ.0+*0-ˆ.Ʉ Ʉ)) ''
Dîner
ƌɅɄųɅ*'Ʉ Ʉ+*/" Ʉ0Ʉ+)$.Ʉ
.).Ʉ!ˆ0' )/.Ʉ)$Ʌ
ƌɅɄŴɅõ0!.Ʉ+*#ˆ.
ƌɅɄ‡+$)-.Ʉ1+ 0-ɄdɄ'Ʉ(0.
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ( ( -/
ƌɅɄŷŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųɅ*-)"
SAMEDI
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųɅ4*0-/Ʉ)/0- Ʉ0Ʉ'$/Ʉ ($Ɲ
écrémé
ƌɅɄųŷŲɄ('Ʉ Ʉ+0-Ʉ%0.ɄƖ*-)"
Ail, oignons, échalotes
Champignons de couche
Oranges
Persil frais
Pommes
Pommes de terre
Radis
Salade fraîche
Dîner
ƌɅɄ)$1 .Ʉˆ($)ˆ .Ʉ )Ʉ1$)$"- // Ʉ
1 ɄųɅƆɅdɅƆɄƖ#0$'
ƌɅɄ( ' // ɄƧŴɅõ0!.ƨɄ0$/ Ʉ.).Ʌ
ƌɅɄ'.$Ũ.Ʉ+*‘'ˆ.ɄdɄ'Ɩ$'Ʉ /Ʉ0Ʉ+ -.$'Ʉ
.).Ʌ
ƌɅɄŵŷɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄŴɅ+ /$/.Ɲ.0$.. .Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ*(+*/ Ʉ Ʉ!-0$/.Ʉ
sans sucres ajoutés
Déjeuner
ƌɅɄ-*// .Ʉ-X+ˆ .Ʉ )Ʉ1$)$"- // Ʉ
1 ɄųɅƆɅdɅƆɄƖ#0$' ɄƖ*'$1
ƌɅɄųźŲɅ"ɄƖ$' Ʉ Ʉ-$ Ʉ03ɄX+- .Ʉ
cuite au court-bouillon
.).Ʌ
ƌɅɄ‡+$)-.Ʉ1+ 0-ɄdɄ'Ʉ(0.
ƌɅɄųźŷɅ"Ʉ Ʉ+*(( .Ʉ Ʉ/ -ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!-*(" Ʉ')Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄųŴŲɅ"Ʉ Ʉ-$.$)Ʉ!-$.
MARDI
FRUITS ET LÉGUMES
(à choisir en fonction
des saisons, voir tableau
p. 42-43)
Déjeuner
ƌɅɄ' Ʉ/$š ɄƖ0/*() Ʉ
Ƨ1*$-Ʉ+ƆɅųŷŻƨɅƈɄųɅ'ˆ"0( Ʉ
ǠɅŴŷɅ"Ʉ Ʉ+$)ɄǠɅŷɅ"Ʉ Ʉ
ƌɅɄŴɅ/-)# .Ʉ Ʉ%(*)Ʉ')Ʉ
découenné dégraissé
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ( ( -/
ƌɅɄŵŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄŴɅ+-0) .
Petit déjeuner
ƌɅɄ!ˆƇɄ/#ˆɄ*0Ʉ$)!0.$*)Ʉ
sans sucre
ƌɅɄŸŲɅ"Ʉ Ʉ+$)Ʉ*(+' /
ƌɅɄųŲɅ"Ʉ Ʉ 0-ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ!-*(" Ʉ')Ʉ)/0- Ʉ
ŴŲɅǘɄ Ʌ
ƌɅɄųŲŲɅ"Ʉ Ʉ*(+*/ Ʉ Ʉ!-0$/.Ʉ
sans sucres ajoutés
ƌɅ .Ʉ.*.Ʉ /Ʉ*$..*).Ʉ
'**'$.ˆ .ƇɄ )Ʉ+'0.Ʉ
Ɩ++*-/ -Ʉ .Ʉ'*-$ .Ʉ
.0++'ˆ( )/$- .ƇɄ.*)/Ʉ
/-š.Ʉ# -.Ɔ
ƌɅ*).*(( 5Ʉ Ʉ'Ɩ 0Ʉ
dɄ1*'*)/ˆƆɄƖ 0Ʉ0Ʉ
-*$) /Ʉ ./Ʉ)*/(( )/Ʉ
ųŲŲɄ!*$.Ʉ(*$).Ʉ#š- Ʉ
,0 Ʉ'Ɩ 0Ʉ )Ʉ*0/ $'' Ɔ
LES RECETTES
D’ÉTÉ
ƌɅƖ#ˆ.$/ 5Ʉ+.ɄdɄ
'Ɩ-*(/$. -Ʉ1*0.Ɲ(‘( Ʉ
/Ʉ.).Ʉ'*-$ .Ʉ1 ɄɄ
0)Ʉ+ 0Ʉ Ʉ%0.Ʉ Ʉ$/-*)Ʉ
*0Ʉ,0 ',0 .Ʉ! 0$'' .ɄɄ
Ʉ( )/# Ɔ
6XVKLV EĕXISROHQWD
Le filet de bœuf apporte environ 3 % de lipides, ce qui en fait une viande
particulièrement maigre. C’est également une source intéressante
de fer héminique, parfaitement assimilé par l’organisme. Si l’on évite
les portions de 300 g par personne parfois servies, et qu’on l’accommode en
quantité raisonnable, il s’intègre parfaitement dans des recettes petit budget !
Beurre doux
Crème fraîche semi-liquide
UHT à 15 % de MG
0$' Ʉ Ʉ*'5
Huile d’olive
1,61 € par portion
292 kcal par portion
PRÉPARATION 25 minutes
CUISSON 15 minutes
RÉFRIGÉRATION 15 minutes
4 PERSONNES
INGRÉDIENTS
ƌɅɄŴŲŲɄ('Ʉ Ʉ'$/Ʉ
($Ɲˆ-ˆ(ˆ
ƌɅɄųŸŲɅ"Ʉ Ʉ+*' )/
ƌɅɄŶŲɅ"Ʉ Ʉ(ˆ')" Ʉ
Ʉ!-*(" .Ʉ$/'$ ).Ʉ
)Ʉ+*0ƌɅɄŵŲŲɅ"Ʉ ɄŨ' /Ʉ Ʉõ0!
ƌɅɄųɄƆɄdɄ.ƆɄ Ʉ1$)$"- Ʉ
'.($,0
ƌɅɄųɄ+$)ˆ Ʉ Ʉ++-$&
ƌɅɄ0 ',0 .Ʉ! 0$'' .Ʉ
Ʉ-*,0 //
ƌɅɄ 'ƇɄ+*$1-
In the same series
Healthy Eating with Doctor Cohen
100 Recipes for Effortless Slimming
100 Recipes for Light Classic French Dishes
100 Recipes for Low-Calorie Chocolate Treats
100 Recipes for Hunger-Free Weight Loss
Mélangez 200 ml d’eau et le lait dans une casserole et
portez à ébullition. Salez, poivrez et versez la polenta en
pluie. Mélangez jusqu’à complète absorption. Ajoutez le
fromage en poudre et mélangez bien.
Préchauffez le four à 250 °C (th. 8/9).
Sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé, étalez la polenta sur 1,5 cm d’épaisseur. Laissez refroidir, puis
coupez en petits rectangles d’environ 4 × 1,5 cm. Séparezles bien et enfournez jusqu’à ce qu’ils dorent légèrement.
Laissez refroidir.
Coupez de fines lamelles de filet de bœuf cru de 1,5 × 4 cm.
Assaisonnez avec le vinaigre, le paprika et laissez mariner au frais.
Quand la polenta est refroidie, dressez sur chaque petit
rectangle une feuille de roquette, puis une lanière de
bœuf. Accompagnez par exemple avec des légumes grillés à l’ail. Bon appétit !
DR JEAN-MICHEL COHEN
Objectif minceur
Mon programme
semaine après semaine
BIEN MANGER
AVEC LE
N
DOCTEUR COHE
• Phases d’attaque
et de stabilisation
• Semaines booster
• Conseils du coach
• Menus et recettes
Flammarion
DR JEAN-MICHEL COHEN
100 recettes
pour mincir
sans avoir faim
BIEN MANGER
AVEC LE
N
DOCTEUR COHE
• Conseils du
nutritionniste
• Encas
anti-fringales
• Recettes testées
Flammarion
Flammarion
#/.&)$%.4)!,!$6!.#%).&/2-!4)/.s!,,2)'(432%3%26%$s¥&,!--!2)/.
QUAI0ANHARDET,EVASSOR)0ARIS#EDEX)0LEASECONSULTOURCATALOGUEAT WWWFOREIGNRIGHTSFLAMMARIONCOM
47
Well-Being *6%2/*968 13
The Macadam
Tonic Method
Macadam Tonic
Nicolas Bertrand
4VIJEGIF].IER1MGLIP'SLIR
The Authors
Nicolas Bertrand is a physiotherapist-osteopath. He is
the author with Flammarion of La Leçon de massage,
La Leçon pour votre dos, and 50 exercices pour maman
et bébé. The work is prefaced by Dr Jean-Michel
Cohen who recommends this method to his patients
for getting back in shape.
Key Sales Points
The Work
You can move and do exercise without even realising it.
To stay healthy, not only do we need to eat well but also
keep active. This work will revolutionise the way you
practice sport on a daily basis. Developed for the urban
practitioner, man or woman, here are around a hundred
exercises that will help you to muscle up, wind down, or
WMQTP] WXE] ½X8LEROW XS E W]WXIQ SJ TSMRXW XLEX ]SY
need to tally up every day, your body will quickly become
attractively toned: develop the buttocks of a goddess,
the legs of a movie star, and rock-solid stomach muscles.
The Macadam (literally, asphalt pavements found in
cities) Tonic method draws inspiration from WHO
recommendations setting the number of steps per day
for staying healthy at 10,000 (30 minutes of brisk
walking). Thanks to a test at the start of the book, the
method can be adapted to all ages and all body types.
ˆ%RSVMKMREPETTVSEGLXSI\IVGMWI
ˆ-PPYWXVEXMSRWSJTSWMXMSRWJSVIZIV]I\IVGMWI
ˆ7YTTSVX ZME XLI 1EGEHEQ 8SRMG [IFWMXI ERH
*EGIFSSOTEKI
*361%8 \
4%+)7
-009786%8-327150
&-2(-2+4ETIVFEGO
4%4)6K
;36(730 000
46-') €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8).ERYEV]
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
48
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Les exercices
Macadam Training :
Une lecture
simplifiée

MACADAM TONIC : LA MÉTHODE
Pour vous permettre une lecture simple des exercices,
ils ont été tagués. Niveau de difficulté, lieux de pratique,
bénéfices recherchés, temps, et points marqués sont
immédiatement lisibles.
Les niveaux de difficulté
Il existe trois niveaux de difficulté dans
les exercices qui vous sont proposés.
Le Niveau Vert :
Il correspond au niveau
le plus simple. Facile
d’accès ne demandant
aucune qualité physique
particulière, il est
particulièrement adapté
aux personnes qui
commencent à pratiquer
le Macadam Tonic.
Le Niveau Orange :
Il correspond à un
niveau intermédiaire,
un peu plus complexe
que le niveau vert, il
peut demander un peu
d’entrainement avant
d’être maitrisé. Le gain
en Points Macadam est
donc peu supérieur au
niveau vert.
Le Niveau Rouge :
C’est le niveau de
la marche rapide. Il
correspond au niveau
le plus difficile, plus
adaptés aux personnes
qui pratiquent
régulièrement une
activité physique, il reste
néanmoins accessibles
à tous avec un peu
d’entrainement. Il est la
suite logique du niveau
intermédiaires et permet
donc de faire le plein de
Points Macadam.
Les exercices :
40
41
à vous
de bouger !
Échauffement
Cardio
Renforcement musculaire
Équilibre
Assouplissement
Étirement
Relaxation
50
51
MACADAM TONIC : LES EXERCICES
Échauffement

2

2
Rotation des épaules
Détente des genoux
Tournez vos épaules d’avant en arrière,
mains sur les hanches. Faites 10 répétitions
dans un sens et 10 dans l’autre.
Buste légèrement fléchi, préparez
vos articulations à l’effort dans un
mouvement de rotation de vos genoux
autour de vos mains. 10 mouvements
dans un sens 10 dans l’autre.
Faire 3 séries de 10 mouvements (en avant et
en arrière)
Faire 3 séries

2

2
Rotation du buste
avec bras vers l’avant
Poussette puis retour
Bras bien tendus en appui. Essayez de
donner une impulsion avec vos épaules
et vos mains de façon à vous décoller de
votre appui. Puis revenez dans un mouvement de relâchement.
Mettez vos mains vers l’avant et faites avec
votre buste des grands mouvements de rotation vers l’avant. Redressez vous sans aller
trop en l’arrière.
Faire 3 séries de 10 mouvements
Faites 5 rotations dans un sens 5 dans l’autre.
Soufflez lorsque vous vous penchez en avant.
Passez à l’orange et gagnez 9 points en
faisant des petits mouvements de rotation
plutôt que des battements
58
MACADAM TONIC : LES EXERCICES
59
Renforcement musculaire

2

2
Auto grandissement cervicale
Pump bouteille
Mains sur un livre (un dossier), poussez le
vers le plafond avec vos cervicales en inspirant, comme pour vous grandir. Maintenez
la position 6 secondes en gardant le regard à
l’horizontal.
Bouteilles ou livres dans les mains
poussez en direction du plafond de
façon tendre le coude au maximum.
Faites le mouvement lentement.
Réaliser 3 séries de 10 exercices.
Faire 2 séries de 5 mouvements.
Mode compétition qui garde le livre le plus
longtemps en équilibre sur la tête.

2
Peauciers du cou
Devant votre miroir pour vous entrainer, contractez
vos muscles peauciers. Ces muscles du cou en rapport direct avec vos pectoraux (votre poitrine mesdames) sont importants dans la tonicité et l’aspect
de cette zone. Comme pour prononcer un X de façon
forcée, maintenez la position 6 secondes.

2
Travail des extenseurs du cou
Mains en haut et légèrement vers l’arrière de la
tête, poussez vers le plafond et en arrière pour
solliciter les muscles extenseurs des cervicales.
Maintenez la position 6 secondes. Inspirez pendant l’effort, soufflez en relâchant.
Faire 2 séries de 5 mouvements.
Faire 3 séries de 5 contractions.
60
Flammarion
61
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
49
Giftbooks *6%2/*968 13
Traditional French
Jardins de Curé
Jardins de curé, jardins d’antan
Claudie Mangold
Philippe Ferret
The Authors
Claudie Mangold E KEVHIRIV ¾SVMWX ERH PMJI GSEGL
WXVMZIW JSV LEVQSR] FIX[IIR LYQERW ERH XLIMV
IRZMVSRQIRX
Philippe FerretEKEVHIRIVWMRGIEXIRHIVEKIMWEPWSE
NSYVREPMWX TLSXSKVETLIV ERH TEWWMSREXI EYXLSV SR
TPERXW ERH KEVHIRW ,I WLEVIW LMW ORS[LS[ MR XLI
TVIWWMRFSSOWERHSR-RXIVRIX
8SKIXLIV'PEYHMIERH4LMPMTTILEZIGVIEXIHEjardin de
curéMRXLI7IMRIIX1EVRIVIKMSR
Key Sales Points
The Work
ˆ%FSSOSJMHIEWJSVGVIEXMRKSRI´WS[RSPHJEWLMSRIH
garden.
ˆ%FIEYXMJYPKMJXFSSO
Jardins de curéEVIXS*VERGI[LEXGSXXEKIKEVHIRWEVIXS
)RKPERH©%FWSPYXIP]X]TMGEP
8LI XIVQ GSRNYVIW YT MQEKIW SJ IRGPSWIH KEVHIRW
XYGOIHE[E]MRXLILIEVXSJZMPPEKIW EGGIWWIHF]XMQI
[SVRIRXVERGIKEXIW VSWIWGPMQFMRKYTEKEMRWXGVEGOIH
[EPPW KIRIVSYWP] TPYQT TISRMIW GLMZIW KVS[MRK MR
KEVHIRFSVHIVW©'PEYHMI1ERKSPHERH4LMPMTTI*IVVIX
MRZMXI]SYSREHMWGSZIV]SJ*VIRGLjardins de curéXLIWI
TVIWF]XIV]KEVHIRWXLEXSRGILIPTIHXSRSYVMWLTVMIWXW
ERHEHSVRGLYVGLEPXEVW[MXLFPSWWSQW
+SSH0SVH´W&IEVH.EGSF´W7XEJJ1EPXIWI'VSWW©XLIWI
EVIXLIHMZMRIFPSSQWXLEXQMRKPILIVIERHXLIVI[MXL
HELPMEWKPEHMSPMZIKIXEFPIWERHOMXGLIRLIVFW
8EOIEWXVSPPMRXLMWHMWXMRGXP]X]TMGEPYRMZIVWIERHPIEVRXS
VIGVIEXI XLI GLEVQ SJ KEVHIRW SJ ]SVI XS GSQFMRI
YWIJYPERHHIGSVEXMZITPERXWLEVQSRMSYWP]ERHXSVIZMZI
SPHJEWLMSRIHTPERXWMR]SYVZIV]S[RMWPIXSJGEPQERH
WIVIRMX]
*361%8 190 x 240
4%+)7192
-009786%8-327300
&-2(-2+,EVHGSZIV[MXLNEGOIXERHVMFFSRQEVOIV
4%4)6Matt art paper 170 g
;36(738 600
46-') 24.90 €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8)Fall 2013
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
50
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
À LA DÉCOUVERTE DES JARDINS DE CURÉ ET DES JARDINS D’ANTAN
Souvenirs d’enfance
zv
Jean et son jardin…
Jean était clerc de notaire et célibataire endurci. Tous les samedis, il prenait la route
pour gagner la grande ville la plus proche, où avait lieu un marché important. Ami
de la famille, toujours jovial, il nous rendait visite à cette occasion. Jean était épicurien et jardinier à ses heures. Après sa causette, comme un rituel, il prenait congé,
en demandant quelques feuilles d’oseille du jardin pour sa soupe. Pourtant, jamais
il ne nous en a demandé un éclat pour le replanter dans son propre jardin…
Il suivit mes premiers pas dans le jardinage et fut témoin de cette passion naissante.
Un jour… il me proposa des graines d’une plante étonnante à mes yeux, le lis martagon,
dont il possédait une touffe énorme, disait-il. Curieusement, ce lis originaire des montagnes alpines se plaisait dans ce coin de Vendée. Quinze jours plus tard, je recevais
de ses mains un gros sachet des précieuses graines, que je répartis en deux lots. Le
premier fut stratifié dans du sable et conservé au réfrigérateur (selon les préceptes
lus dans l’ouvrage du docteur Schauenberg), le second livré directement à la terre.
L’énigme de ces lis martagons me tenailla longtemps, car j’étais désarmé devant la
réticence de ces graines à germer, malgré les traitements thermiques successifs que
je leur infligeais. L’admiration que je portais à Jean grandissait au fil des jours : il cultivait avec succès ces montagnardes récalcitrantes. J’avais cependant réussi à faire
fleurir un edelweiss, et tout espoir n’était pas abandonné…
Un jour, il nous invita à visiter son jardin…
Ce fut, pour moi, la découverte d’un lieu à l’atmosphère très particulière : un jardin
de curé. Jean était non seulement croyant et pratiquant, mais il habitait la maison
mitoyenne de l’église. Ce devait être l’ancien presbytère de cette grosse bourgade
du bocage vendéen : La Châtaigneraie.
Page de gauche : Lilium martagon est une espèce montagnarde qui se plaît aussi en plaine. Deux vues du
Jardin de Campagne (95) à l’atmosphère surannée.
15
À LA DÉCOUVERTE DES JARDINS DE CURÉ ET DES JARDINS D’ANTAN
un legs attachant, riche en histoire, maillons vivants d’une véritable chaîne d’humanité. Si, par malchance, l’une de ces plantes venait à succomber, il était aisé, à nouveau,
de se la procurer.
Les plates-bandes, tel un album de souvenirs, s’enrichissaient au fil du temps de
nombreuses plantes attachantes. Ainsi, les chers disparus demeuraient vivants dans
les cœurs. Dans un coin du jardin se préparaient quelques potées de chrysanthèmes,
destinées au décor automnal du cimetière. Jadis, les grands-mères veuves et esseulées
assumaient leur peine deux années durant. Au jardin, elles cultivaient des fleurs en
résonnance avec leur humeur, bien souvent leur tristesse, et leurs habits. Ainsi y
trouvait-on régulièrement des corolles aux coloris choisis, noires ou très sombres
(violas et dahlias grenat). Faisant suite à cette période de deuil, commençait le demideuil et elles portaient dès lors des teintes violettes, mauves ou grises. D’où la profusion commune de ces teintes surannées au jardin.
De même, la tradition de la Toussaint dictait que l’on offre des chrysanthèmes aux
défunts. De fait, dans un coin protégé du potager trônaient, dès les saints de glace
passés, des potées enterrées et choyées de ces plantes symboliques. Sur les potées
récupérées en automne et maintenues avec moult précautions hors gel (dans une
buanderie) tout l’hiver, des boutures ou jeunes tiges enracinées étaient prélevées
avec soin, puis rempotées dès les beaux jours. La terre de jardin était enrichie de
terreau sombre et aux douces odeurs de champignons, provenant du compost maison. Dès lors, les soins étaient assidus : pincements pour assurer une bonne ramification, arrosages réguliers au jus de compost, puis, à l’approche de l’automne,
tuteurage, ébourgeonnage des pousses latérales pour enfin pratiquer l’éboutonnage
des fleurs axillaires afin de favoriser le développement de capitules énormes. Toute
manipulation intime de ces plantes laissait sur les doigts un parfum caractéristique
qui se mêlait avec celui, très prégnant, des buis à bordure. Cette culture de longue
haleine faisait la fierté de nos aïeuls qui transcendaient ainsi leur tristesse.
Page de gauche : foisonnement estival d’hémérocalles au musée de l’outil de Wy-dit-Joli-Village. Le dahlia ‘Black
Satin’ fait merveille en bouquets. Viola ‘Molly Sanderson’ exhibe des fleurs d’un noir velouté.
35
LES PLANTES DES JARDINS D’ANTAN
LES PLANTES DES JARDINS D’ANTAN
De charmants petits bosquets
spectaculaires, jolies billes bleu
porcelaine serties dans un calice
rouge, ceci de septembre à
novembre. Évitez toutefois de
froisser son feuillage, car il dégage
une odeur désagréable.
zv
Audusson’, rouge vif et semi-double ;
‘Chandleri Elegans’, rose vif parfois
moucheté de blanc, à fleur d’anémone ; ‘Chardonneret’, rose carné
saupoudré et strié de rose cerise ;
‘Madame Lourmand’, simple et blanc
pur ; ‘Margherita Coleoni’, rouge
foncé, à fleurs imbriquées ; ‘Mère
Theresa’, à fleurs blanches et à
pétales gaufrés ; ‘Nobilissima’, blanc
pur, à fleurs de pivoine.
VLes camélias japonais prospèrent tout particulièrement sur la
frange littorale du pays, où ils bénéficient d’une hygrométrie et d’un
climat doux. Placés devant un mur
de granit ou d’ardoise, ils constituent un spectacle sublime en fin
d’hiver et début de printemps. Ces
arbustes peuvent être cultivés en
véritables haies fleuries, comme on
le voit parfois dans la région de
Nantes ou en Bretagne. Alors, taillez-les légèrement juste après la fin
de leur floraison. Leur beau feuillage persistant et lustré en fait des
plantes de choix pour les jardins de
curé ; leurs fleurs tiennent aussi
merveilleusement en vase.
Par la perfection des fleurs, les
Camellia japonica supplantent les
Camellia × williamsii, cependant plus
florifères, bien que plus tardifs, ou
les C. sasanqua, à petites fleurs très
hâtives, fleuris bien souvent dès
l’automne. Choisissez les C. j. ‘Adolphe
W Le callicarpa ‘Profusion’ est très
gracieux avec ses nombreuses
jolies petites baies automnales
regroupées en glomérules. Leur
couleur violet clair sied aussi à un
décor d’église. Choisissez les pieds
en pépinière, car certains clones
ont, de plus, un superbe feuillage
d’automne particulièrement rose.
Plus vous en planterez et plus ils
porteront de fruits. Ces buissons
sont souvent larges et vigoureux.
Le coq du Japon (nom donné dans
les campagnes au cognassier du
Japon) est apprécié pour sa floraison hâtive, le plus souvent en fin
d’hiver et avant l’apparition de ses
feuilles. Il en existe des variétés à
végétation étalée (Chaenomeles
superba) ou à port raide (C. speciosa), ces dernières se palissant
bien le long des murs. Ils seront
parfaits pour masquer une gouttière disgracieuse. Tel est le cas de
‘Falconnet Charlet’(V), à grandes
fleurs semi-doubles rose saumon,
de ‘Nivalis’, blanc pur, de ‘Rubra
Grandiflora’, rouge vif ou du
superbe, mais rare, ‘Moerloosei’,
blanc délicatement nuancé de rose.
Si vous préférez les formes buissonnantes, portez votre choix sur
‘Crimson and Gold’, magnifique,
écarlate à étamines dorées, ‘Nicoline’, rouge vif ou bien ‘Caméo’, à
grands fleurons doubles, rose uni.
Le Clerodendron trichotomum
est surnommé « arbre du clergé »
et il renforcera à coup sûr le côté
désuet du jardin ; voilà un grand
arbuste, large, produisant des
ombelles de fleurs blanches très
odorantes, en août-septembre.
Ensuite vous observerez des fruits
126
Flammarion
Les daphnés contribuent largement à embaumer le jardin dès la
fin de l’hiver. Le bois-gentil (Daphne
mezereum), quoiqu’un peu raide
par sa silhouette, distille un parfum
divin par ses fleurs rose violacé
apparaissant avant les feuilles.
Pourquoi donc s’en priver ? Toutefois, ma préférence va au Daphne
odora (W) ‘Aureomarginata’, qui
prouve que certaines variétés panachées sont parfois plus rustiques
que l’espèce type. Ce petit buisson
étalé à feuilles persistantes, finement marginées de crème, produit
de février à avril son lot de fleurons
odoriférants. Vous en trouverez des
clones très panachés, encore plus
décoratifs, et ceci toute l’année
durant, car le feuillage de cette
espèce est persistant.
Les viornes fournissent aussi de
splendides floraisons parfumées
dès le printemps. On peut difficilement rester insensible aux effluves
sucrés du Viburnum carlesii ‘Aurora’
ou du V. × carlcephalum, durant les
mois d’avril et de mai. Ces beaux
arbustes caducs se cultivent aisément, tout comme le laurier-tin,
V. tinus, précieux pour son feuillage
persistant et sa floraison d’arrièresaison. Il composera alors de bons
écrans et de belles toiles de fond
d’un vert sombre.
Les forsythias, parfois surnommés
« mimosa de Paris », sont des
arbustes incontournables pour
fêter le printemps avec leurs
branches constellées d’étoiles
jaunes, dès mars. Leurs tiges sont
faciles à forcer, dès lors que les
boutons floraux commencent à se
gonfler. Prélevez-les à ce stade et
placez-les dans un vase d’eau
fraîche, pour orner une pièce pas
trop chaude. La forme ‘Suspensa’,
aux rameaux retombants façon
jasmin d’hiver, fait grand effet pour
habiller une clôture, voire un talus
ou muret. Ces arbustes accompagnent traditionnellement la
floraison des groseilliers à fleurs
(Ribes sanguineum), garnis de
grappes rouges à l’odeur acidulée.
Vous pourrez les employer
ensemble pour composer des haies
libres et fleuries.
gracieuses, mais cependant bien
moins commune. ‘Golden Guinée’
présente des fleurs simples encore
plus grandes. Notez que les tiges
toujours vertes de ces bosquets
restent attrayantes en hiver, se
jouant des lumières rasantes
typiques de cette saison.
La sauge de Jérusalem (Phlomis
fruticosa) préfère un climat plutôt
méditerranéen, mais résiste sans
coup férir aux hivers de la région
parisienne, pour peu que le sol soit
bien drainé et la situation ensoleillée. Ses gros pompons jaunes terminaux précèdent des fruits très décoratifs, à laisser sécher sur la plante.
Associez-la au bleu des lavandes
odoriférantes ou du Perovskia, et
vous obtiendrez un contraste saisissant de formes et de couleurs. De
telles variétés arbustives donnent,
avec l’âge, des touffes cagneuses,
décharnées, très picturales. Phlomis
russeliana (W), qui est une espèce
herbacée, vous rendra service par
son feuillage persistant, parfait
couvre-sol dense, et ses hampes
florales dressées, ornées de fleurs
jaunes disposées en étages.
Le corête du Japon (Kerria japonica) est touchant avec ses fleurs
doubles, jaune d’or, que l’on croirait
confectionnées dans du papier. Il
ne faut pas pour autant oublier sa
forme à fleurs simples, des plus
127
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
51
Practical Handbooks *6%2/*968
The Gardening
Diary 2014
Agenda du jardin 2014
Alain Baraton
The Author
Head gardener of the Domaine National de Trianon and
the Grand Parc de Versailles, Alain Baraton is one of
France’s favourite horticultural specialists, whose
regular shows on Radio France attract record
audiences.
The Work
Here is a gardening diary that is both practical and
elegant… Along the usual and handy place to note
HS[R EPP ]SYV ETTSMRXQIRXW ]SY [MPP ½RH XLI QSWX
valuable information on your garden’s life:
ˆHEXIW JSV TPERXMRK SV LEVZIWXMRK ERRYEPW MR ]SYV
vegetable garden, orchard or on your balcony;
ˆ[IEXLIV GLEVXW WXSVQW LEMP JVSWX WRS[ XSVVIRXMEP
rain);
ˆ[MPHPMJIWTSXXMRKMR]SYVKEVHIRLIHKILSKWWUYMVVIPW
birds…).
Guiding you day by day, Alain Baraton offers practical
XMTW [LEX XS HS MR XLI KEVHIR XLMW JSVXRMKLX#
ERIGHSXIWSRTPERXLMWXSV]ERH±HMH]SYORS[#²JEGXW
On a more personal note, he also shares his childhood
memories from his grandfather’s garden, including his
½VWXGYXXMRKWERHXMQIXIWXIHEHZMGI
Not just a diary, this is a gardener’s logbook following
the tradition of those notebooks our grandfathers
SRGI GEVIJYPP] ½PPIH MR [MXL HIXEMPW SR [IEXLIV SV
annuals, for example. A convenient way for gardeners
to compare growths and harvests from one year to
the next, or to keep track of the variety of peas they
planted two years ago.
Key Sales Points
ˆ-RGPYHIWFSSOQEVO
ˆ)EW]XS[VMXISRTETIVXLEX[MPPQEOIETIVJIGXKMJX
ˆ%R I\GPYWMZI ERH PY\YV] PIEXLIVPSSO FMRHMRK [MXL
VSYRHIHIHKIW
FORMAT: \
4%+)7
-009786%8-327
&-2(-2+-QMXEXMSRPIEXLIV¾I\MFSYRH
4%4)6K
;36(7
46-') €
%006-+,87%:%-0%&0)
49&0-'%8-32(%8)%YKYWX
'3)(-8-327()4%681)28
.%2%2%:6%8-01%2)28ˆ-RXIVREXMSREP'SIHMXMSRW1EREKIV
ˆIQEMPNRQERIRX$¾EQQEVMSRJV
%22)1-238ˆ'SRXVEGXERH4VSHYGXMSR%HQMRMWXVEXMSR
ˆIQEMPEQMRSX$¾EQQEVMSRJV
%22)>92-23ˆ'SIHMXMSRW%WWMWXERX
ˆIQEMPE^YRMRS$¾EQQEVMSRJV
52
Flammarion
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4 PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
Février
2014
semaines 7-8
L’amandier…
Un verger d’amandiers en fleur est toujours un spectacle superbe ! C’est l’un des tout premiers arbres fruitiers à fleurir dès la fin de l’hiver. Originaire d’Afghanistan et du Turkestan, il est cultivé en Iran depuis plus
de 5 000 ans. Il fut introduit en Égypte par les Hébreux,
en Europe par les Grecs et en France par les Romains.
Il n’est véritablement cultivé que depuis le Moyen Âge.
Tous les arbres n’ont pas
besoin de coupe pour être
beaux… Cependant, si vous
Travaux au jardin
avez dans votre jardin un lilas
des Indes, je vous invite vivement à réduire son branchage
des deux tiers à la fin de l’hiver
et surtout de n’en planter que
dans les régions où l’hiver n’est
ni trop froid, ni trop long. Vous
verrez, il sera superbe !
Plantations
À faire au jardin…
Arbres, arbustes et fleurs
Soumettez les arbustes nains
de la rocaille à une taille légère
de nettoyage.
Assurez-vous que les feuillages
charnus des petites plantes
alpines ne pourrissent pas
par temps humide. Isolez-les
si nécessaire.
Récoltes
Terrasses et balcons
Nettoyez soigneusement
pots et jardinières avant
les plantations printanières.
Imprévus
Potager et verger
Préparez ou achetez vos graines
pour les semis du printemps.
Faites germer vos pommes
de terre.
Intérieur et véranda
« J’ai rencontré dans mon jardin… »
C’est le moment de rempoter !
Guettez les racines qui sortent
des trous de drainage,
les moisissures ou les algues
en surface des pots, les pots
instables liés à une plante
trop lourde ou les plantes qui
végètent. Un rempotage tous les
deux ou trois ans suffit. Pour les
plantes fleuries, attendez la fin
de la floraison, vous risqueriez
de faire tomber les boutons.
À retenir
Juillet
14
Fête Nationale
MARDI
15
St Donald
MERCREDI
16
N.-D. du Mt-Carmel
JEUDI
17
Ste Charlotte
LUNDI
férié
Mai
Juillet
2014
semaine 29
VENDREDI
18
St Frédéric
SAMEDI
19
St Arsène
DIMANCHE
20
Ste Marina
« Ma pensée du jour : pourquoi avoir
nommé laurier-rose un arbuste
qui fleurit parfois blanc ou rouge ? »
Notes
Juillet
2014
semaines 27-28
Frézier ou fraisier ?
Contrairement à ce que l’on peut imaginer,
François-Amédée Frézier n’a jamais donné
son nom à la fraise. C’est un mathématicien
qui, en 1712, embarque à Saint-Malo pour
le Chili et le Pérou. Sa mission n’est pas
scientifique, il part espionner les colonies
espagnoles alors très présentes en Amérique
du Sud. Au Chili, et par hasard, il découvre
de grosses fraises, bien plus belles et plus
sucrées que celles qui sont produites dans
les potagers français et européens. En 1714,
Flammarion
il ramène sur le Vieux Continent plusieurs
pieds. Les botanistes les observent et les étudient avec soin, mais ils sont déçus. Les plants
semblent stériles. Pas de fleur, pas de fruit.
Et les années passent. Un jour, en Bretagne,
à Plougastel, une fraise apparaît, grosse,
rouge, juteuse, en un mot excellente. Les
spécialistes s’activent à multiplier les nouveaux fraisiers, des plantes qui vont servir à
de multiples croisements. Il est aujourd’hui
possible d’en goûter 600 variétés.
Travaux au jardin
Imprévus
Semis, repiquages, plantations
« J’ai rencontré dans mon jardin… »
Récoltes
À retenir
'32*-()28-%0%(:%2')-2*361%8-32ˆ%006-+,876)7)6:)(ˆŒ*0%11%6-32
UYEM4ERLEVHIX0IZEWWSV-4EVMW'IHI\-4PIEWIGSRWYPXSYVGEXEPSKYIEX [[[JSVIMKRVMKLXWJPEQQEVMSRGSQ
53
Santini
Nadia & Giovanni
dans votre cuisine
Recently Published
54
Le meilleur
de la cuisine
Italienne
Flammarion
Flammarion
Recently Published
MAISONS DE LUMIÈRE
AXEL VERVOORDT
RIO
UNE INVITATION PRIVEE
L E NNY N I E ME Y E R
P H OTO G R A P H I E S N I C O L A S MA R T I N F E R R E I R A
TE X TE
Flammarion
MAURI L I A C AST E L LO BRANC O
Flammarion
Flammarion
55