*指示詞・疑問詞・不定詞など これは何ですか? ¿Qué es ésto? これは∼です。 Éste es un ( ∼は何色ですか? ¿De qué color es el/la ( ∼色です。 El/La ( ∼は誰のものですか? ¿De quién es ( ∼のものです。 Es de ( 人称代名詞 ). 僕から君へ。 De mí para ti. ). / Ésta es una ( )? ) es ( color ). )? 解説 (人称代名詞)には、mí、ti、その他の主語人称代名詞が入ります。 どこに住んでいるの? ¿Dónde vives? ゴヤ通りに住んでいます。 Vivo en la calle Goya. その通りはどこ? ¿Dónde está esa calle? 駅の近くです。 Está cerca de la estación. 何番地? ¿En qué número? 5 番地です。 En el 5. 君の電話番号はいくつ? ¿Cuál es tu número de teléfono? (番号)です。 Es el (número). 君のメールアドレスは何? ¿Cuál es tu correo electrónico? 私のメールアドレスは∼です。 Mi correo es ∼. 君に地図を FAX で送るよ。 Te envío un plano por fax. 何か(食べ)るもの(something to ~) algo de (comer) 何か(わかる)こと(something that ~) algo que (entiendo) いい、わかった? ¿Me entiendes? 5 ). *時間 今何時ですか? ¿Qué hora es? / ¿Qué horas son? (お時間ありますか?) ¿Tienes tiempo? Es la 1:00(una). / Son las 2:00. ○○時です。 2:10 (dos y diez). 2:15 (dos y cuarto). 2:30 (dos y media). 2:45 (dos y cuarenta y cinco). (Son cuarto para las tres.) 12:00 (doce en punto). ※es punto=ちょうど 夜明け前 (1:00∼5:59) de la madrugada 午前 (6:00∼11:59) de la mañana お昼 (12:00∼12:59) del mediodía 午後 (13:00∼18:00 か 19:00) de la tarde 夜 (それ以降) de la noche la medianoche 真夜中 解説 19 時はスペインではまだ午後だとされますが、ラテンアメリカでは夜として扱われます。 今日は何日ですか? ¿Qué día es hoy? 今日は 5 月 28 日の金曜日です。 Hoy es 28 de mayo, viernes. 今週の月曜 este lunes 毎週月曜 estos lunes 昨日 ayer 以前 antes / previamente おととい antier, anteayer ずっと前 hace mucho tiempo 先週 la semana pasada その時(過去) en ese entonces 先月 el mes pasado ∼だった頃 cuando era ∼ 去年 el año pasado 1996 年に en 1996 君は昨日何をしたの? ¿Qué hiciste ayer? 6 *年齢など 君は何歳?/おいくつですか? ¿Cuántos años tienes / tiene? 私が小さかった頃 Cuando yo era niño/niña 私が 15 歳だった頃 Cuando yo tenía 15 años / A la edad de 15 años 君の両親が小さかった頃、彼らは何をするのが好きだったの? Cuando tu padres eran niños, ¿a ellos qué les gustaba hacer? 君が小さかった頃、君は何をするのが好きだったの? Cuando eras niño/niña, ¿a ti qué te gustaba hacer? 君の誕生日はいつ? ¿Cuándo es tu cumpleaños? 私の誕生日は 9 月 29 日です。 Mi cumpleaños es el 29 de septiembre. *買い物 ∼はありますか? ¿Tienen ∼? ∼を見ていいですか? ¿Puedo ver ∼? いくらですか? ¿Cuánto cuesta? 1 ドル 74 セントです。 Un euro con 74 céntimos. わかった、了解。 Vale. それにします。 Me lo llevo. 7 4.単語集(プリントより) 形容詞 LOS ADJETIVOS feliz / triste 幸せな / 悲しい lleno / vacío 満杯の / 空の grande / pequeño 大きい / 小さい pesado / ligero 重い / 軽い sucio / limpio 汚い / 清潔な bajo / alto 低い / 高い gordo / delgado 太った / やせた nuevo / viejo 新しい / 古い rápido / lento 速い / 遅い abierto / cerrado 開いた / 閉じた largo / corto 長い / 短い fácil / difícil 易しい / 難しい caliente / frío 熱い / 冷たい correcto / equivocado 正しい / 誤った joven / anciano 若い / 老いた feo / guapo 醜い / 美しい mojado / seco 濡れた / 乾いた blando / duro 柔らかい / 硬い ¿Cuánto mides? 君の身長はどのくらいなの? 解説 プリントでは larga/corta とありますが、これは挿絵のヘビ(serpiente)が女性名詞だから です。 8 スポーツ EL DEPORTE el salto de altura el béisbol 野球 el salto de longitud 幅跳び la esgrima フェンシング la carrera la equitación 馬術 el patinaje sobre hielo アイススケート el judo 柔道 la gimnasia artística 新体操 el ciclismo 自転車競技 el balonvolea バレーボール el tenis de mesa 卓球(table tennis) el baloncesto バスケットボール la bolsa de deporte スポーツバッグ la natación 水泳 el chándal el fútbol サッカー las zapatillas de deporte 運動靴 el tenis テニス 高跳び 競走 ジャージ ¡Me encanta la gimnasia! 私、運動って大好き! 解説 「tenis」には「スニーカー」の意味もありますね。ちなみにこのとき単複同形。 「judo」は外来語なので日本語の発音どおり「ジュードー」と読みます。 9 動詞1 dormir 眠る esperar 待つ soñar 夢を見る escribir 書く despertarse 目覚める leer 読む levantarse 起きる dibujar 描く(線だけ) ducharse シャワーを浴びる borrar 消す lavarse 顔(体)を洗う cortar 切る secarse 乾かす・拭く colorear 色を塗る lavarse los dientes 歯を磨く pintar 描く(線と色) peinarse 髪をとかす observar 観察する vestirse 服を着る pensar 考える desnudarse 服を脱ぐ tocar 弾く comer 食べる cantar 歌う beber 飲む escuchar 聞く(listen) cocinar 料理する jugar 遊ぶ caminar 歩いていく saltar 跳ぶ cruzar 横断する patinar スケートをする 解説 escuchar は listen、oír は hear に近いです。 despertarse∼desnundarse は再帰動詞なので今回の範囲ではありません。 10 動詞2 ir en bicicleta 自転車で行く ver la televisión テレビを見る lanzar 投げる reír 笑う coger つかむ llorar 泣く nadar 泳ぐ hablar 話す cabalgar 乗馬する preguntar 質問する abrir 開ける responder 答える cerrar 閉める recoger 拾う volar 飛ぶ conducir 運転する seguir recto 直進する encender (電気を)点ける torcer a la derecha 右折する apagar 消す、止める torcer a la izquierda 左折する esquiar スキーをする esconderse 隠れる patinar スケートをする comprar 買う contar 数える vender 売る bailar 踊る hacer/tomar fotos 写真を撮る soplar 吹く llamar por teléfono 電話をかける 解説 seguir は「追う」の意。 11 農場で EN LA GRANJA el toro 雄牛 el pato カモ la vaca 牝牛 el patito 子ガモ el ternero 子牛 la oca ガチョウ la oveja 羊 la abeja 蜜蜂 el cordero 子羊 el caballo 馬 el gallo おんどり el burro ロバ la gallina めんどり la cabra 山羊 el pollito ひよこ el cerdo 豚 el perro 犬 el lechón 子豚 el gato 猫 la granja 農場 el conejo うさぎ ¿Cómo se llama este caballo? この馬は何という名前ですか? 解説 動物の性については難しいところですが、基本的には語尾の o と a を使い分けます。(雌 猫→gata)ただし、子牛、ひよこなど子供は区別しないことが多いようです。また、悪口 に使われる言葉もあるので、雌雄はっきりさせる必要がないときは上の例に従っておいた 方がよさそうです。 12 食堂で EN EL COMEDOR la sopa スープ las verduras 野菜 los espaguetis スパゲッティ las patatas fritas フライドポテト el arroz ごはん(米) la fruta 果物 la carne 肉 el agua 水 el filete フィレ肉 el pan パン el pollo 鶏肉 la pizza ピザ el pescado 魚 la sal 塩 el chorizo チョリソー la pimienta こしょう los huevos 目玉焼き la bandeja トレー el queso チーズ el carro カート la ensalada サラダ ¡Que aproveche, niños! (子供たちに)みんな、おいしく召し上がれ! 解説 huevo は「卵」の意ですが、この「los huevos」は目玉焼きを指します。 13 ものと色 un tomate rojo 赤い トマト un gato negro 黒い 猫 un barco azul 青い 船 un fantasma blanco 白い お化け una rana verde 緑色の かえる una flor morada 紫色の 花 una ardilla marrón / café 茶色の りす el sol amarillo 黄色の 太陽 una zanahoria anaranjada 橙色の にんじん plata plateada 銀色の 銀(ん?笑) una pantera rosa ピンク色の 豹 el cielo azul marino 濃紺色の 空 解説 fantasma(お化け)は男性名詞です。 ピンクパンサーは雄だけどやっぱり pantera rosa[ f ]らしいです。 azul marino は濃紺色(=海の色)のことだそうです。 14 位置と場所、住所など cerca de / lejos de ∼の近く / 遠くに al lado de ∼の隣、そばに a la derecha de / a la izquierda de ∼の右に / 左に enfrente de ∼の正面、向かい側に delante de / detrás de ∼の前 / 後ろに entre (a)と(b)の間に (a) y (b) la oficina de correos 郵便局 la escuela 学校 la estación del metro 地下鉄の駅 número 番号、数字 el estanco 酒屋(専売店) dirección 住所 el hotel ホテル correo electrónico メールアドレス la cafetería カフェテリア arroba @(アットマーク) el buzón ポスト punto .(ドット) el barrio chino 中華街 nombre 名前 el aeropuerto 空港 apellido 苗字 la ciudad 街 15 国名 メキシコ México mexicano mexicana アルゼンチン Argentina argentino argentina イタリア Italia italiano italiana ブラジル Brasil brasileño brasileña スイス Suiza suizo suiza スウェーデン Suecia sueco sueca イギリス Inglaterra inglés inglesa フランス Francia francés francesa オランダ Holanda holandés holandesa ポルトガル Portugal portugués portuguesa スペイン España español española ドイツ Alemania alemán alemana 韓国 Corea coreano coreana アメリカ合衆国 Estados Unidos 日本 Japón japonés japonesa 南アフリカ Sudafrica sudafricano sudafricana ロシア Rusia ruso rusa estadounidense(男女同形) 16 文法関係 線過去 pretérito imperfecto 点過去 pretérito indefinido 規則動詞 verbo regular 不規則動詞 verbo irregular 指示形容詞 adjetivo demostrativo 指示代名詞 pronombre demostrativo 冠詞 artículo 名詞 sustantivo 間接目的語 objecto indirecto 直接目的語 objecto directo 不定詞 indefinido(infinitivo) 肯定文 frase afirmativa 疑問文 frase interrogativa 数詞 100 ciento 100.000 cien mil 1.000 mil 1.000.000 un millón 10.000 diez mil 2.000.000 dos millones 521.294 quinientos veintiún mil doscientos noventa y cuatro 解説 ciento, mil は名詞としても形容詞としても使え、ciento は後ろに直接名詞か mil が来た時 のみ”cien”となる(uno と同じ)。mil は単複同形で dos miles とはならない。millón は名詞 で複数形は millones。名詞なので後ろの単語を修飾できず、un millón de euros のように de を入れる。3 桁ごとの区切りのうち、y を入れるのは一の位と十の位の間のみ。 17 微妙に出てきた単語たち 一体どこででてきたんでしょう。けど一応、参考までに。 順番適当すぎてごめん。 ingeniero エンジニア traducción 翻訳 enfermo 病気の bromista 冗談好きな人 escalera 階段 plural 複数形の/多様な vino ワイン tigrito ヤマネコ automóvil 車 afluente 饒舌な piedra 石 cultural 文化の lámina 下敷き salón 教室 estuche 筆箱 té お茶 papel 紙 lapicero シャープペンシル texto 原文/教科書 playera T シャツ tarjeta カード・名刺 etcétera などなど(etc) suéter セーター lápiz 鉛筆 reloj 時計 director de la película 映画監督 fotocopia コピー cliente 客 llave 鍵 dependiente 店員 gris 灰色の cuaderno ノート América Latina ラテンアメリカ dirección アドレス・住所 por ciento パーセント abogado 弁護士 población 人口 leche 牛乳 servicio サービス queso チーズ clérigo 聖職者 computador ablandar 和らげる/感動させる ordenador コンピュータ vuelo 飛行/(飛行機の)便 bolígrafo ボールペン compresión 圧縮 servir 役立つ engrosar 太る/増える dolar ドル abrazar 抱く euro ユーロ(通貨) consuelo 安らぎ prefijo 市外局番 18 計算する/コンピュータ 5.主な問題文(プリントより) Ejercicio de pronunciación y entonación 発音とイントネーションの練習 Escucha y repite / lee. 聞いて繰り返しなさい/読みなさい。 Escucha y marca con una cruz la letra que oigas. 聞いて聞こえた文字に 印をつけなさい。 Escucha y subraya los nombres que oigas. 聞いて聞こえた名前に下線を引きなさい。 Relaciona las columnas de la izquierda y la derecha. 左の列を右の列と結びつけなさい。 Marca el artículo correcto del sustantivo. 名詞に合う冠詞に印をつけなさい。 Escucha las frases y señala el número correcto. 文章を聞いて正しい数字に印をつけなさい。 Observa el cuadro, escucha y escribe las respuestas. 絵をよく見て、正しい答えを聞いて書きなさい。 Escribe el país y la nacionalidad. 国と国籍を書きなさい。 Escucha y ordena el diálogo. 聞いて会話を並べなさい。 Cambia los sustantivos y practica en parejas. 名詞を変えてペアで練習しなさい。 Escucha los diálogos y marca los números que oigas. 対話を聞いて聞こえた数字に印をつけなさい。 Convierte los objectos indirecto y directo en pronombres y cambia la oración. 直接目的語、間接目的語を代名詞にして、文を改めなさい。 Encuentra los colores. 色を見つけなさい。 Ordena las letras de los colores. 色の(名前の)文字を並べなさい。 Escribe los siguientes números en alfabeto. 次の数字をアルファベートで書きなさい。 19 6.おまけ 授業にやったリスニングのスクリプトです。 作文とか出たら使える表現があるかも、ということで載せます。 a) ¿En qué número de autobús puedo ir a tu casa? ----- En el 127. b) Granada no está lejos de aquí, ¿no? ----- No mucho, a 130 kilómetros, más o menos. c) ¿A qué altura de Gran Vía vives? ----- En el múmero 92. d) Oye, ¿qué número de asiento tienes? ----- A ver...el 66. e) Tú vives cerca de aquí, ¿verdad? ----- A unos 500 metros. a) 何番のバスに乗れば君の家に行けるの? -----127 番だよ。 b) グラナダはここから遠くないところにあるんだよね? -----そんなに遠くないよ、130km くらいかな。 c) グラン・ビア通りのどの辺りに住んでいるの? -----92 番地だよ。 d) ねえ、君は何番の席なの? -----えっと 66 番だよ。 e) 君はこの近くに住んでいるんだよね? -----大体 500m のところだよ。 20 7.おまけ2(西訳) 最後の授業でやった西訳問題です。 彼は運転しますか?(できますか?) ¿Él sabe manejar? 意志は力なり。 Querer es poder. 見つけるのは難しい。 Es difícil de encontrar. (Encontrar es difícil.) スペイン語が上手く話せるといいな。 Espero poder hablar español bien. タバコは健康に害がある。 Fumar es malo para la salud. 考えることが始まりだ。 Pensar es comenzar. (El pensar es el comenzar.) 骨の折れる義務を果たすのは好きではない。 No me gusta cumplir con las deberes difíciles. 夕暮れは何と美しいのだろう! ¡Qué hermoso atardecer! 21
© Copyright 2024 Paperzz