JALT Junior 2012 Bilingual Conference Handbook (sponsored by the Teaching Children and Junior/Senior High School Special Interest Groups) 13-14 October, 2012 ACT City Hamamatsu Hamamatsu, Japan JALT Junior 2012 We are so happy you have joined us here for JALT Junior’s 11th anniversary as a satellite conference at JALT2012! This year for JALT Junior, the Teaching Children (TC) SIG and the Junior and Senior High School (JSHS) SIG have a great lineup of sessions including practical workshops, demonstrations, research reports, colloquia, and panel discussions! This year’s plenary speaker, Özge Karaoğlu, comes to us from Istanbul, Turkey, where she is an English as a foreign language (EFL) teacher at Terakki Foundation Schools (Terakki Vakfı Okulları) and is coordinator of the kindergarten department there. She is a big proponent of using digital technology in the classroom and has done several workshops and seminars on edtech, e-learning, and teaching young and very young learners both in her home country and abroad. Her plenary speech, Technology is for Everyone: Take the Leap! (Sunday 14 Oct, 11:30-12:30), will highlight the effects that digital learning technologies are having on our students, and her 60-minute workshop on Saturday 13 Oct, 11:35-12:35, for teachers of young learners, will help you and your students “Wiggle and Jiggle” your way through learning with songs and games. Speaking of songs, one of our favorite chant makers is back with us this year! TCSIG is very happy to welcome Carolyn Graham, the founder of Jazz Chants, who will offer two workshops for us, one on Saturday 13 Oct, 3:50-5:15 and one for the early birds on Sunday 14 Oct, 9:00-10:00. On Saturday 13 Oct from 12:45-2:15 bring your lunch to the Teaching Children SIG Lunch Social, where attendees can mix, mingle, and share their favorite classroom activities and ideas. During this time, we’ll also have the TCSIG Annual Meeting, where we’ll let you know about what’s been going on with our group and have elections for new officers! Thank you to the following for their contributions to this handbook and for making JALT Junior 2012 special: Mari Nakamura, Mayumi Tabuchi, Naoko Monoi, Laura Blesgen-Togashi, Setsuko Terasaki, Yuco Kikuchi, Aya Asano, Jake Arnold, Lisa Nishiyama, and Aleda Krause. Child Art provided by Izumi Chuo Kindergarten (Gifu City), Hamamatsu Foundation for International Communications and Exchanges (HICE), and Azusa Ieizumi at Bunny’s Balloon Factory (バニーズ バルーん ファクトリー)。 JALT Junior 2012 has a lot to offer this year and will be a great place for teachers of young learners to learn, network, and share. We are glad to have you here! Kim Horne (JALT Junior 2012 Program Chair) ********** On behalf of the Junior / Senior HS (JSHS) SIG, may I wish you all a very warm welcome to JALT Junior 2012! This year we have more than 30 presentations directly relevant to junior / senior high school teachers, meaning there is something for everyone. Too much even! As well as presentations, on Saturday, in room 501 at 6:45 pm, we will have the JSHS SIG Annual General Meeting (AGM), which will give you a chance to get more involved in running this group. And for those wondering about how to implement the new Course of Study, we have the SIG Forum, “Putting language policy into practice effectively” on Sunday at 5:30 pm. If you have a spare moment then come up and visit us at the SIG table in the JALT Junior lobby, on the 5th floor of the Seminar and Exchange building. Have a great conference! Jake Arnold (Coordinator, JSHS SIG) Playing and Learning Through Digital Games with Young Learners By Özge Karaoğlu, JALT Junior Plenary Speaker 子どもと一緒にデジタル・ゲームを使って遊び、学ぶ オズゲ・カロウル “I have grown up playing Sega, Amiga and Nintendo. When I was a child, I loved playing street fighter, Bomberman, Sonic, Super Mario and Tank 1990. I am a 30-year-old English teacher today with my Xbox, PlayStation 3, and Kinect at home, playing my favorite video games every day. This is a passion for me that will never ever disappear and I guess this is the same case for most of our students in our classes today.” 「私は、セガ、アミーガ、任天堂で遊んで大きくなりました。子供の 時、ストリートファイター、ボンバーマン、ソニック、スーパーマリ オ、そしてバトルシティーで遊ぶのが大好きでした。今私は30歳の 英語教師です。Xbox、PS3、Kinect を持っていて、毎日お気に入り のゲームをしています。この、ゲームへの情熱は決して消えません。 そして、今の生徒たちもきっと同じではないかと思うのです。」 どこでも、ゲーム Gaming Everywhere Digital gaming is everywhere nowadays. Our children are spending an increasing amount of time playing computer or console games and they are becoming more popular among our children with every passing year. Digital gaming has become a huge, widespread activity in our culture (Feller, 2006) and our children are attracted by this deeply engaging experience more than ever today. Over the last decade, the genre of digital gaming has exploded to include numerous platforms and designs. (Klopfer, Osterweil, Groff, & Haas, 2009) You can play a digital game on your computer, on a game console, on a handheld device, or on your mobile phone wherever you are. You can choose to play alone or you can gather with others to create strategies to finish or win the game. All digital games are characterized by rules, goals, feedback, competition, challenge, interaction, and story. All these characteristics give us enjoyment, pleasure, motivation, flow, and adrenaline and spark our creativity (Prenksy, 2001). These are the motives that make us and our children sit in front of digital devices that engage us in different virtual game playing platforms today. Effects of Digital Games Over the years, parents and psychologists have argued about the effects of digital games on our children and much research has shown that digital games are both good and bad, depending on the type of game you play and the level of exposure (Kartha, 2011). When properly integrated and if good gaming habits are followed, such as appropriate time and moderation level of children, games can be considered a fulfilling, engaging, effective, and safe learning environment for children (Felicia, 2009). Digital games help us to develop cognitive, motor, ICT, and problemDigital Games: Özge Karaoğlu 昨今ではデジタル・ゲームはどこでもできます。子供たちはますます長時 間パソコンゲームやゲーム機で遊んで過ごしており、子供たちの間ではゲ ームの人気は高まるばかりです。デジタル・ゲームは私たちの文化の中で 大きく、広範囲に位置を占めてきました(Feller, 2006)そして子供たち は今、これまでになくゲームの世界の魅力的な体験にひきつけられていま す。 ここ十年間でデジタル・ゲームの種類は爆発的に増え、様々なシステムと デザインが登場しました(Klopfer, Osterweil, Groff, & Haas, 2009)自 分のコンピューターのほか、ゲーム機、ハンドヘルド・コンピューター、 携帯電話でどこにいてもゲームをすることができます。一人でもできる し、何人かと集まってゲームで勝つための戦略を立てることもできます。 全てのデジタル・ゲームは規則、目標、評価、競争、課題、インタラクシ ョン、そして物語によって特徴づけられます。これらの特徴は皆、私たち に楽しみ、やる気、気持ちの高揚、アドレナリンの分泌をもたらし創造力 を刺激します(Prenksy, 2001)だから私たちや子供たちはデジタル機器 の前に座り、いろいろなシステムの仮想ゲームにひき込まれるのです。 デジタル・ゲームの効果 何年もの間、親たちや心理学者たちは子供たちにおけるデジタル・ゲーム の影響について議論してきました。そして、多くの研究が行われ、ゲーム のタイプと程度によってデジタル・ゲームは良くも悪くもあるということ が示されました(Kartha, 2011)。ゲームが適切に取り入れられ、時間も ほどほど、レベルも子供に適していれば、ゲームは子供にとって達成感が 得られ、夢中で取り組み、効果的で安全な学習環境となりえます(Felicia, 2009)。 デジタル・ゲームによって認知能力、運動能力、情報通信技術、問題解決 page 3 デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル solving skills. They provide practical examples of concepts that can be difficult to illustrate in real life. They provide doable challenges to the players because they are given just enough information that they can use to finish the game. Digital games facilitate critical thinking skills and motivate the player to find solutions to the problems. When you start playing a game, you don’t have any idea about it, so you start playing and exploring the game. You generate hypotheses to finish the game and you test yourself. You fail and you generate another hypothesis. You do this in nearly every game that you play. Digital games increase memory retention because every time you play a game, you have to learn and then remember complex controls, rules, and the physics of the game. Digital games promote collaboration between users. Many games are played with multi-users where a player communicates and generates strategies with others. In other words, they share and learn from each other. Finally, digital games engage us emotionally, increasing our self-esteem and keeping success within our reach. (Felicia, 2009) Using Digital Games in ELT Of course, it didn’t take teachers long to discover the benefits of integrating digital games into education, especially in language teaching. Games provide visual and audio input and visual simulations, enabling learning with new vocabulary and concepts. Students hear a wide range of language forms, lexical phrases, and patterns. They have to read or listen to the instructions to be able to follow the storyline and finish the game. They also use authentic material that they really love to engage with and have fun while playing with it. Digital Games Examples There are so many digital games that we can play and design different teaching materials for. Here are some of the games that can be good to start with: “Escape the Room” is a popular type of game where you are trapped in a room and you have to collect objects, solve puzzles, and use logic to get out of the room. You can find numerous examples of these games with Google. Start with the walkthroughs (the answers/cheat sheet) of the Digital Games: Özge Karaoğlu page 4 能力が開発されます。デジタル・ゲームは、現実の生活の中では説明する ことが難しい概念を実際の例を挙げて解説してくれます。ゲームを終える ために必要十分な情報が提供されるので、プレイヤーには解決可能な課題 が与えられることになります。 デジタル・ゲームにより批判的思考能力が養われ、問題解決策を探そうと するやる気が起きます。ゲームを開始した時には解決策は分からないの で、手探りで始めることになります。ゲームを終えるには仮説を立て、自 分を試します。失敗すれば、また別の仮説を立てます。ほとんどすべての ゲームでプレーヤーはこのような仮説の検証を行うのです。 デジタル・ゲームは記憶力を強化します。なぜなら、ゲームをするときは いつも複雑な操作、ルール、物理的な特性を覚え、思い出さなければなら ないからです。 デジタル・ゲームはユーザー同士の連携も強化してくれます。複数のプレ イヤーで遊べるゲームは多く、一緒に戦略を考えることができます。つま り、お互いにアイディアを交換したり、学び合うことができるのです。 さらに、デジタル・ゲームは自尊心を高め、手近に成功体験を得ることが できるので、私たちを感覚的にも魅了します(Felicia, 2009)。 英語教育にデジタル・ゲームを活用する もちろん、先生方もすぐに教育、特に言葉の教育にデジタル・ゲームを導 入する利点に気づきました。 ゲームからは新しい語彙や概念の学習を可能にする視覚、聴覚からのイン プット、視覚刺激が得られます。生徒は幅広い言語形態、単語フレーズ、 パターンを聞きます。そして物語を追い、ゲームを終えるための指示、命 令を読み、聴き取らなければなりません。私たち教師はまた、本物の教材 を使い、生徒たちがゲームに関心を持ち楽しめるようにします。 いろいろなデジタル・ゲーム 大変多くのデジタル・ゲームが利用可能であり、それらを活用して異なる 教材をデザインすることができます。ここでは、初めて使うのに良いゲー ムを紹介します。 「脱出ゲーム」(Escape the Room )は人気のゲームです。閉じ込めら れた部屋から、品物を集めパズルを解き頭を使って部屋から抜け出さなく てはなりません。グーグルで検索すればこの手のゲームは数多く見つかり ます。生徒とゲームを始める前に、攻略本(ゲームの解答、カンニング・ デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル game before you play with your students. Students can work in groups and write the steps of how to get out of the room using imperatives such as “Open the cupboard. Get the key. Open the box under the television.” You can prepare gap-filling exercises for students using the walkthroughs. Students can read the walkthroughs and fill in the gaps on the worksheet while playing the game. They can discuss how to get out of the room by looking at the first picture. You can give the walkthroughs with mistakes and ask students to correct the mistakes by playing the game. You can prepare a listening activity with the answers or tips about the game. Students can play the game as they listen to the recording. “Hidden Objects” are games where you have to search for a list of vocabulary items and try to find the tiny items within a complicated picture or a scene. Most hidden object games have a storyline; some may even include additional puzzles and tasks for the gamer. In some games, you hear the pronunciation of the words that you have to find. You can give students a list of words and they can tick the ones that they have seen in the game. Students can write down as many words as they remember from the game. MoshiMonsters (www.moshimonsters.com) is an online game for young learners where you adopt a monster in Monster City and look after it. You take care of your monster by solving puzzles, attending competitions, and playing mini games. You can also visit many locations in Monster City and make friends in a safe virtual world. The monsters communicate with their owners via speech bubbles, which is a great way to practice reading and writing. Students can be asked to talk and write about their monsters. They can keep “My monster diary” where they write about their monsters’ adventures in Monster City. Shidonni (www2.shidonni.com/v2/?) is another site where you can draw your own characters and a background to live in and watch them spring to life. You feed, pet, and play online games with your pet in a virtual space. You can also make friends and interact with each other in a safe environment. Students can be asked to introduce their monsters to their friends, talking about their likes and dislikes and their favorites. They can write and share their experiences about the games that they have played. Digital Games: Özge Karaoğlu page 5 ペーパー)を見つけることもできます。生徒をグループでゲームに取り組 ませて、部屋の外へ出るための手順を、命令形を使って書かせることもで きます。例えば、「食器棚を開けろ」「鍵を手に入れろ」「テレビの下の 箱を開けろ」など。攻略本を使って穴埋め問題を作ることもできます。生 徒は攻略本を読んで良いし、ゲームをしながらワークシートの穴を埋めま す。最初の絵を見て、生徒はどうやって部屋から出られるかを話し合いま す。先生は間違った攻略法を書いた紙を配り、生徒にゲームをしながら訂 正させます。ゲームの攻略法や、コツをもとにリスニング・アクティビテ ィを考えることもできます。生徒はそれを聞きながらゲームをします。 「物探しゲーム」(Hidden Object )は、リストに書かれた言葉を探し、 複雑な絵や風景の中から小さなものを見つけ出すゲームです。隠れたもの を探すゲームのほとんどが物語仕立てです。プレーヤーのためにさらにパ ズルや課題が用意されているものもあります。探している言葉の発音が聞 けるゲームもあります。生徒には言葉のリストが配られ、ゲームの中で目 にしたものにはチェックを入れます。生徒にゲームを通じて覚えた言葉を できるだけたくさん書かせてもいいでしょう。 MoshiMonster(www.moshimonsters.com)は、小さい子供向けのオン ラインゲームです。プレイヤーはモンスター・シティでモンスターを養子 にして世話をします。パズルをしたり、競争に参加したり、ミニゲームを して世話をしていきます。モンスター・シティのあちこちを訪ねたり、安 全な仮想空間で友だちを作ることもできます。モンスターは養い主と会話 の吹き出しを使ってコミュニケーションをします。これは読み書きのよい 練習になります。生徒に彼らのモンスターについて話し合いをさせたり、 書かせるのもいいでしょう。「私のモンスター日記」をつけてモンスター のモンスター・シティでの冒険を書くこともできます。 Shidonni(www2.shidonni.com/v2/?)もオンラインゲームです。自分の キャラクターや背景を描くことができ、それらが命を吹き込まれて動き出 すのを見ることができます。そのペットに食事を与え、可愛がり、仮想空 間で一緒にゲームをして遊びます。安全な環境で友だちを作り、交流する ことができます。生徒に自分のペットを友だちに紹介してもらい、得意不 得意や好みについて話してもらうことができます。体験したゲームについ て書き、友だちと教えあうのもいいでしょう。 デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル Here are some other ideas: 1) Children can write reviews of the games that they have played. 2) We can prepare gap filling exercises, yes/no questions, and quizzes about the games that we use in our lessons. 3) Walkthroughs can be given in jumbled order and students can put them in correct order as they play the games. 4) Students can write about their favorite characters in the game and analyze them. 5) Students can write a dialogue between the two characters in a game. 6) Students can be asked to write tips for other children. 7) As project homework, students can be asked to create strategies to overcome the obstacles in the game, working collaboratively. Creating Digital Games with Young Learners I have been integrating digital games for the last 5 years in my kindergarten and lower primary classes. I have collaborated with the IT department and designed and developed more than 50 digital games that cover the topics in our kindergarten and lower primary curriculum. The digital games include different topics such as food, family, animals, shapes, and colors. We have developed these games using Flash and we have recorded native English speakers’ voices for the instructions. Students play the games in our computer lab to practice the language that Digital Games: Özge Karaoğlu page 6 そのほかにもこんなアイディアがあります: 1) 子供たちにプレイしたゲームの感想を書かせます。 2) レッスンでしたゲームについての穴埋め問題、yes/no クエスチョ ン、クイズをします。 3) 攻略法を、順番をバラバラにして生徒に与え、ゲームをしながら正し く並べ替えさせます。 4) 生徒にお気に入りのゲームキャラクターについて書かせ、分析させま す。 5) ゲームに出てくる二つのキャラクターの会話を書かせます。 6) 生徒にほかの生徒のためのゲームのコツを書かせます。 7) プロジェクトホームワークとして、ゲームの中の障害を乗り越えるた めの戦術を協力して考えてもらいます。 子どもと一緒にデジタル・ゲームを創る この 5 年間、私は自分の幼稚園と低学年クラス でデジタル・ゲームを導入してきました。IT 部 門と協力し、幼稚園、低学年クラスのカリキュ ラムのトピックを扱った 50 以上のデジタル・ ゲームを企画・開発しています。ゲームには食 べ物、家族、動物、形、色などのいろいろなト ピックが入っています。ゲームの開発には、 Flash を使い、指示の音声用にネイティブ・ス ピーカーの声を録音しました。生徒たちはコン デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル they have learnt in English lessons. Those games have been great resources for us to evaluate our students and reflect on what they have learnt in language classes. Three years ago, we decided to develop digital games with our 6-yearold kindergarten students. First of all, we asked them to draw pictures of the characters that they would like to play the games with. They ended up drawing princesses, knights, dragons, monsters, and all the cartoon characters that you watch on television today. We collected all the pictures and our art teacher developed the two characters based on our students’ drawings. We came up with two cute little characters, a girl and a boy called Bubble and Pebble by our students. Then, we introduced the two characters and we asked the children to come up with different games that they would like to play. Some of our students brought their handheld devices and digital games from home to show us some examples. To keep the children involved in each step of the project, we asked them to draw their favorite games on paper. We also asked if they created a game with colors, how that would be? This is how we came up with the flowers and the rainbow game. When we decided on the games, we asked the children to draw and color different parts of the games that we designed, such as the speakers, different backgrounds, arrows, and everything that you can see while playing the games. With the help of our animation teacher, children animated some of parts of the games. They made the characters blink, smile, and move their bodies in our animation studio, drawing them on the light tables. The next step was to record our students’ voices for the characters. It was a difficult process for the children. While we were recording their voices, they had to wait their turns; they had to be very silent in the recording room without moving or talking. As they were nonnative speakers of English, they sometimes had to repeat the same sentences more than 10 times to get the right pronunciation and intonation. Digital Games: Özge Karaoğlu page 7 ピューター室でゲームをして、習った英語の練習をします。これらのゲーム は生徒の評価や、彼らが授業を通して何を学んだかを知るために大変役立っ ています。 3 年前、私たちは 6 歳の幼稚園児たちとデジタル・ゲームを開発することに しました。まず、彼らに一緒にゲームをしたいと思うキャラクターの絵をか いてもらいました。結局お姫様や、騎士、ドラゴン、モンスター、そしてあ らゆるテレビ漫画のキャラクターの絵ができました。すべての絵を集める と、美術の先生がそれらの絵をもとに二つのキャラクターを創りました。私 たちが考え付いた二人の小さくてかわいいキャラクターは、女の子と男の子 でした。生徒たちは、この二人をバブルとぺブルと呼んでいます。 それからこの二人のキャラクターを子供たち に紹介し、彼らがやりたいゲームをいろいろ と考えてもらいました。自宅から携帯ゲーム 機やデジタル・ゲームを持ってきて、例とし て見せてくれる子供たちもいました。ゲーム 開発プロジェクトの一つ一つの段階で子供た ちにかかわってもらうために、私たちは彼ら に大好きなゲームを紙に描いてもらいまし た。また、色に関するゲームを創るとした ら、それはどんなゲームなのか子供たちに質 問しました。こうして私たちは、お花と虹の ゲームを思いついたのです。 ゲームが決まると、子供たちにゲームの各部分の絵を描いたり色塗りをして もらいました。例えば、スピーカー、いろいろな背景、矢印、などゲームを していると目につくすべてのものです。アニメーションの先生に助けてもら いながら、子供たちはゲームのパーツのいくつかを動画にしました。アニメ スタジオのライトテーブルで絵を描いて、キャラクターが瞬きし、微笑 み、 体を動かせるようにしたのです。 次のステップは、キャラクター用に生徒たちの声を録音することでした。子 供たちにとってこれは難しいことでした。声を録音している間、子供たちは 順番を待たなければなりません。そして録音室では、動いたりしゃべったり せずにおとなしくしなければなりませんでした。子供たちは英語の母語話者 ではないので、同じセリフを 10 回以上も繰り返して正しい発音とイントネ ーションにしなければならないこともありました。 デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル After this long process of drawing pictures and recording their voices, our IT teacher put the recordings and the animations together to design the digital games using Flash. According to the topics that the students have learnt, they have played the games at home and in class, revising and reinforcing what they have learnt in English lessons. They have also improved their pronunciation and simply loved playing and learning English with Bubble and Pebble. Not only did the students improve their art skills and foreign language skills, they also learned how to bring life into the characters they drew. They also learned that a digital game can be used for play as well as for learning English while they improved their basic computer skills such as using the mouse and keyboard. We aimed for the teachers to collaborate to create a new project for the benefit of the students by using new developing technologies in education and fostering their learning and cognitive development by providing rich, fun, and stimulating experiences. This project has also stimulated information exchange between teachers, leading us to become more collaborative and innovative. Using digital games can become another part of the continuing educational shift in 21st century classes as it has become much easier for anyone to create simple games with little or no programming background. When digital games are used and moderated properly, they can play a beneficial and engaging role in our students’ development. They can help us to encourage curiosity and develop creativity bubbles in our students’ minds, flaring up the creativity within us as well. We will go on learning from the challenges of the new digital tools with our students. 絵を描き、音声を録音する長い手順を経て、IT の先生が Flash を使って録音とアニメーションを合体し、デジタ ル・ゲームに仕上げました。 子供たちは習ったトピックに従って、自宅や教室でゲーム をし、英語の授業で覚えたことの見直しや強化をしまし た。また、発音も良くなり、彼らはバブルやぺブルと一緒 に遊び、英語を勉強することがとても気に入りました。子 供たちはアートのスキルや、外国語の力がついただけでな く、どうやって自分たちが描いたキャラクターに命を吹き 込むかについても学びました。子供たちはまた、デジタ ル・ゲームは遊ぶだけでなく英語の学習にも使えることを 知り、マウス操作やキーボードなど基本的なコンピュータ ーのスキルも身につけました。私たちは先生方と協力し、 生徒のために新しいプロジェクトを立てたいと考えまし た。そして新しい技術を教育に導入し、豊かで楽しく刺激 的な体験を通じて生徒の学習と認知能力を伸ばすことを目 指しました。このプロジェクトによって、先生同士の情報 交換も活発になり、私たちはより協力的かつ革新的になり ました。 デジタル・ゲームの使用は、21 世紀の教室での絶え間な い教育の変化のひとつだと言えます。なぜならプログラミ ングの経験がわずかもしくは全くなくても、誰もが簡単な ゲームを創ることができるようになったからです。 適切に使用されれば、デジタル・ゲームは生徒の進歩のた めに有益で魅力的な役割を果たします。教師が、生徒の中 の沸き立つ好奇心を刺激し、創造力を高めるときに、デジ タル・ゲームは役に立ちます。デジタル・ゲームは私たち 自身の創造力にも火をつけました。私たちは新しいデジタ ル・ツールのチャレンジから、これからも生徒と一緒に学 び続けます。 References: Felicia, P. (2009). Digital games in schools. Available online at http://games.eun.org/upload/gis_handbook_en.pdf Feller, B. (2006). Scientists say video games can reshape education. The Seattle Times; October 18, 2006. Available online at http://seattletimes.nwsource.com/html/education/2003309887_videogames18.html Kartha, D. (2011/9/26). Effects of video games on children. Available online at http://www.buzzle.com/articles/effects-of-video-games-on-children.html Klopfer, E., Osterweil S., Groff J., & Haas J. (2009). Using the technology of today, in the classroom today. Available online at http://education.mit.edu/ papers/GamesSimsSocNets_EdArcade.pdf Prensky, M. (2001). Digital game-based learning. New York: McGraw Hill. Available online at http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-%20Ch1-Digital%20GameBased%20Learning.pdf Digital Games: Özge Karaoğlu page 8 デジタル・ゲーム: オズゲ・カロウル JALT Junior 2012 Presentation Schedule JALT ジュニア 2012 プレゼンテーション情報 11:00-11:25 Room SR52 Junior/Senior High School Content: Speaking/Communication Ayako Suezawa, Hitomi Abe English Refusals in junior high school English textbooks 10 月 13 日 土曜日 Saturday 13 October 9:45-10:45 Chu Hall Plenary Session Content: Teacher Education Jeanette Littlemore English The role of metaphor and metonymy in EFL proficiency I report findings from research on how metaphor and metonymy use contributes to successful writing performance on examinations. I argue that we should adopt a tolerant attitude towards uses of language that are “creative” (but which some might describe as “wrong”). I also outline the things that learners need to do with metaphor and metonymy, illustrating my points with examples taken from essays written by students who were successful in their examinations. This study examined junior high school English textbooks to investigate what influences Japanese to speak directly in English when they refuse a request. We have found that there are very few refusal responses in the textbooks. The findings further revealed that the textbooks have less variation of refusal expressions and only a few types of request situations appeared. We hope this study will help Japanese speakers of English to understand more about indirect strategies to express “no.” 11:00-11:25 Room SR61 Teaching Children Content: Learner Development Kota Ohata, Mark Christianson 大畑甲太 / マーク・クリスチャンソン English Dissecting learner demotivation in primary EFL 小学校英語における学習意欲減退の要因 Research shows that motivation in primary school EFL learning declines with increasing grade level, both in Japan and other countries. Based on a survey of recent literature, this paper discusses the various factors of demotivation that have been identified in primary EFL learning environments and suggests how instructors in Japanese school classrooms can support less motivated learners more effectively. 11:00-12:00 Room SR51 Junior/Senior High School Content: Speaking/Communication Sarah Jane Blenkhorn サラ・ジェーン・ブレンクホン English Building confidence in high schools 生徒に自信を持たせるにはどうするか It’s difficult to get many Japanese high school students to talk in the classroom. Their reticence often comes from a lack of confidence in their skills. How can we build up their confidence and give them the tools they need to speak out? By tapping into what they have learned in other classes, engaging their natural sense of play, encouraging a kind of “cooperative competition,” and giving them support. 多くの学生は、授業中に英語で話すことを躊躇います。その多くの原 因は、自分が英語を話す力がないと思い込んでいる為です。どうすれば、彼 等にもっと自信を持って英語を話しやすい環境を与え自発的に発言をするこ とを促せるか。既に、他の授業で学んだ能力を自然に実際の会話に使えるよ うにゲーム形式を取り込み、その中で楽しみながら英語を話せるようにしま す。 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 日本だけでなく、外国においても、初等(小)学校における外国語と しての英語(EFL)の学習動機は学年が高くなるに連れて低下するという研究 結果が出ている。この発表では、国内外の研究報告から明らかになった学習 動機減退のさまざまな要因について考察していく。また、教師がどのような 方法で学習動機の低い学習者をサポートできるかについても考えたい。 page 9 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 11:00-12:00 Room 501 Junior/Senior High School Content: Teacher Education Peter J. Collins ピーター・J・コリンズ English Teachers as learners: Evolving perspectives 学習者としての教師:見方を発展させること Ongoing language learning experience helps EFL teachers empathize with their own students. This session will present the reading-writing component of an in-service TD program. The component invites participants to adopt a learner perspective, writing an original article on a high school textbook reading topic. Samples of participant writing and narrative data will be shared, pointing to the participant-learners’ autonomous self-expression and English usage. Follow-up discussion will highlight participants’ subsequent confidence in readopting a teacher stance. 継続して言語を習得するという体験は、EFL(外国語としての英語) の教員にとって自分の生徒に感情移入するのに大変役立つものである。今回 の発表では、現職の教員研修プログラムで行っているリーディングとライテ ィングのワークショップの目標と構成について述べたいと考える。その一つ のセッションの中で、研修者たちは高校の教科書のリーディング教材をもと に独自の記事を書き、教師としてではなく、学習者として自分自身を見つめ ている。セッションでは、研修者が書いた記事の例や振り返りのデータを共 有し、研修者の学習者としての自主的な表現や英語の語法について指摘して いく。続けて行われるディスカッションでは、このリーディングとライティ ングのワークショップが、研修者たちにとって自分の生徒にリーディングや ライティングを教える際、どう役に立つか、どんな自信につながるかについ て取り上げたいと思う。 11:00-12:00 Room 51 Junior/Senior High School Content: Learner Development Inggy Yuliani Pribady [JALT 2012 Asian Scholar] English Education sustainability: The Genre-Based Approach to teaching English and awareness about the environment 教育の持続可能性:英語教育と環境についての意識向上のためのジャン ル-ベース・アプローチ JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 This paper draws on a project integrating English and environmental studies through a Genre-Based Approach, showing ways in which principles of genre-based pedagogy have been incorporated into the integrated learning approach in one state junior high school in Indonesia. This approach results in providing the students with knowledge of environmental issues and raises their awareness about the need to protect the earth from further damage by writing texts on environmental issues and discussing them. 11:35-12:35 Room SR61 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Tanja McCandie マッキャンディー・タニア English ABC Cards: The alphabet, spelling and more ABC カードでアルファベット、スペル、それ以上の学習を! ABC cards can be used for dozens and dozens of useful and imaginative language learning activities. From letter recognition, through the alphabet, through phonic spelling, spelling, and vocabulary recall. Supplementary activities for students from ages 5 through 15. アルファベットの習得、フォニックスのスペル、スペリングや単語の 復習などの言語学習を、ABC カードを使った何十種類ものゲームを通して想 像力をかき立てながら楽しく行う。遊びながら確実に英語の学習につなげる ABC カードの紹介。5-15 歳の副教材に最適。 12:10-12:35 Junior/Senior High School Noriko Kurihara 栗原典子 Room SR51 Content: Writing English Peer feedback in a high school writing classroom 日本の高等学校のライティング授業におけるピアーフィードバック This presentation reports how process writing impacted senior high school students in Japan. After getting writing instruction and peer feedback training, 3rd-year students started writing speech drafts, on which their peers gave feedback. Pre- and post-essay tests were administered to observe students’ writing performance. Questionnaires and interviews were conducted to examine how/whether students were influenced by teacher and peer feedback. Students’ attitude toward writing became more self-directed through process-oriented writing. page 10 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 この発表はプロセス・ラィティングが日本の高校生に与える影響につ いて報告するものである。高校3年生が、ラィティング指導とピアーフィー ドバックのトレーニングを受けた後、スピーチ原稿を書き始めた。その草稿 にピアーが互いにフィードバックを与えるという手順を繰り返す。実験の前 後にエッセイテストを実施し、生徒のラィティング力の変化を調べ、実験後 のアンケートとインタビューで、教師とピアーのフィードバックによる影響 を探った。その結果、プロセス・ラィティングが生徒のラィティングにおけ る自己決定的度を増すということがわかった。 この発表では、Dörnyei s の L2セルフシステムと Efklides によるメ タ認知の解釈を簡単に紹介する。そして、海外修学旅行が生徒の動機付けと メタ認知に与える影響についての理解を深めるため、13人の日本人中学生 を対象とした調査研究についての報告を行う。最後に、海外修学旅行を行う 上で考慮すべきことについて、先生方に提案する。 11:35-12:35 Room SR52 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Özge Karaoğlu オズゲ・カロウル English Wiggle and jiggle through games and songs ゲームと歌で体を動かそう Explore various ways in which young learners—beginners of English— practice the four skills, vocabulary, and routines in a classroom. Learn many songs, games, and TPR activities using flashcards and different realia. Come ready to wiggle and jiggle through singing and playing! このワークショップでは、子どもたち(基礎レベル英語学習者)が4 つのスキル、語彙とルーティーンを教室で練習するさまざまな方法を考察し、 フラッシュカードや他のリアルな教具を使用して行うさまざまなゲーム、歌、 TPR 活動を紹介する。このワークショップに参加すればゲームや歌を教室で の活動に取り入れる色々な手法を学ぶことができるだろう。 12:10-12:35 Junior/Senior High School Adrian Leis エイドリアン・リース Room 501 Content: Motivation English Motivation, metacognition, and studying abroad 海外修学旅行の動機づけとメタ認知への影響 In this presentation, I give a brief introduction to Dörnyei’s L2 Motivational Self System and metacognition according to Efklides’s definition. I then report on a research project I conducted with 13 Japanese high school students to gain an understanding of the effects a short-term study abroad program has on students’ L2 motivation and metacognitive skills. Finally, I give suggestions for teachers when considering an educational overseas study program for their students. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 12:45-2:15 Room SR62 Teaching Children Elementary and Preschool Kim Horne, Eric Kane キム・ホーヌ / エリック・ケイン English Our favorite class activities for young learners TC SIG Annual General Meeting 小学生・幼児対象英語フォーラム TC SIG 役員 Join us as we present some of our favorite class ideas for young learners. Offerings will include activities involving songs, chants, movement, dance, drama, character education, picture books, and much more! Bring your lunch and enjoy conversation and fellowship. Join in the TC SIG Annual General Meeting, too! ヤングラナー対象のおすすめアクティビティをご 紹介します昼食持参でぜひお集まりください!内容 は、歌、チャンツ、ゲーム、絵本はもちろんのこと大 変盛りだくさんです。後半では、Teaching Children AGM のご紹介とともに、TC SIG についてもっと知っ ていただき新しい役員の選出もします。 page 11 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 12:45-1:10 Junior/Senior High School Kevin Ottoson, Eiko Ujitani オットソン・ケビン・ジョン / ウジタニ・エイコ Room 501 Content: Culture English Classroom development of intercultural competence 教室における異文化間コミュニケーション能力の開発について Although there is much attention given to developing intercultural communicative competence, development within the high school classroom of diverse learners is lacking documentation. Based on a yearlong study, this presentation aims at offering a glimpse at how intercultural communicative competence can be developed and assessed in a classroom of returnee and nonreturnee 1st-year high school students. This presentation will also present dynamic methods for developing and assessing intercultural communicative competence within the classroom. 異文化間コミュニケーション能力の開発については、既にたくさんの 研究が成されているが、多様性の大きい学習者が集う高校における学級での 考察を目にすることは稀である。本研究は〝帰国子女及び非帰国子女が同じ 学級で学ぶ〟という多様性の大きい高校 1 年生の学級を対象にし、彼らが一 年間を通して、いかに異文化間コミュニケーション能力を培い、またそれを いかに評価してきたかの一例を挙げることを目的とする。また、学級におけ る異文化間コミュニケーション能力の開発と評価のための持続的教育指導方 法についても触れる予定である。 1:20-1:45 Room SR51 Junior/Senior High School Content: Materials Writing and Design Simon Humphries サイモン・ハンフリーズ English MEXT-mandated and Western textbook comparison 政府認定の教科書と洋書版テキストとの比較 In this study’s context, while the 10th graders continued using a MEXTmandated textbook, new materials from a British publisher were introduced for grades 11 and 12. The researcher compared the impact of the change in two ways. Firstly, he analyzed the textbooks using the framework proposed by Littlejohn (1998, 2011). Secondly, he interviewed four teachers who used both textbooks. Although the MEXT- JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 mandated textbook defied CLT policies, teachers faced problems using new CLT materials. この研究では、高校1年生が文部科学省によって義務付けられた教科 書を使用する一方、高校 2 年生と3年生を対象に英国の出版社によって出版 された新しい教材を導入。研究者は、この変更による影響を 2 つの方法で比 較した。まず、Littlejohn(1998、2011)によって提案されたフレーム ワークを使用して、教科書を分析した。第二に、両方の教科書を使用した 4 人の教師にインタビューを行った。研究の結果、文部科学省によって義務付 けられた教科書は、CLT の政策を無視していることが分かり、コミュニケー ション重視の洋書の教材については使用するに当たり教師達が問題に直面し ていることが分かった。 1:20-2:20 SR61 Junior/Senior High School Global Issues in Language Education Calum Adamson カラム・アダムソン English Learning to make a difference at the Model U.N. 模擬国連を通して英語学習の真の価値を学ぶ Japanese language students have few opportunities to use English in authentic settings and for many the view of English as merely an academic subject to be studied is limiting and damaging. This presentation will show how preparing for and participating in a Model United Nations provides genuine motivation to communicate and allows students to improve language and thinking skills while achieving a realistic, challenging objective. Practical advice will also be given on creating an event. 模擬国連の準備を通して、生徒たちは、英語を単なる一教科として学 ぶのではなく、役に立つ生きた言語として体験することとなる。プレゼン テーションでは、準備の過程で生徒たちがどのような技術や能力を獲得して いくのかをお話しさせていただき、また、小規模な模擬国連の運営について 何らかのアドバイスをさせていただければと願っている。 page 12 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 1:55-2:20 Room SR51 Junior/Senior High School Content: Speaking/Communication Matthew Schaefer マシュー・ヤマト・シェイファー English Conversation strategies for high school students 高校生のためのコミュニケーション・ストラテジー Although conversation strategies (CSs) are becoming more prominent in university classes, they have been relatively ignored at the high school level, where their inclusion could make a big difference to learners’ motivation and interest through increased levels of communication. This short paper will present the results of classroom research into the acquisition of CSs by high school students and its effect on their communicative competence, as well as work shopping some of the activities used in class. コミュニケーション・ストラテジーが大学の授業では重要な役割を果 たしているにも関わらず、未だに高校レベルでは無視されていることが多 い。コミュニケーション・ストラテジーを授業の中に加えると学生のコミュ ニケーションのレベルが上がり、それによってやる気や英語に対する興味に 大きな違いが出てくる。ここでは高校生のコミュニケーション・ストラテジ ーの習得に関する調査結果と、それが彼らのコミュニケーション能力に与え る影響について発表する。また実際にクラスで行われたアクティビティーを いくつか紹介する。 1:55-2:20 Room 501 Junior/Senior High School Content: Culture Kyoko Miyazato English Cross-cultural misunderstandings in team teaching This study dealt with intercultural misunderstandings between JTEs and AETs in team teaching settings. Individual interviews with 11 JTEs and seven AETs as well as class observations of 11 TT pairs were conducted to investigate effects of cross-cultural issues on TT relationships. Results suggest that TT pairs encountered enormous crosscultural differences but they had difficulties in identifying the causes of the problems from cross-cultural or non-cross-cultural issues because of the complexity of interpersonal relationships. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 2:30-3:30 Chu Hall Plenary Session Content: Language and Technology John Eyles Technology as an Enabler In this session we will examine examples of mass adoption English language programmes around the world that are harnessing communications technologies in innovative ways and helping support sustainable futures. As well as exploring how technology is making a difference, pitfalls and concerns will be discussed. Finally a glimpse at the future and an invitation to consider what the world requires of language teachers at this time and the role technology plays as an enabler. 3:50-4:50 Room SR51 Teaching Children Content: Materials Writing and Design David Paul ポール・デイビッド English Finding Out – A child-centered approach 「Finding Out」−子供中心のアプローチ New Finding Out starts with systematic decoding skills and builds children’s ability to read stories. It starts with “bottom-up” phonics, but moves towards “top-down” whole-language skills. It enables elementary school children to construct English in a way that fosters internalization, retention and flexible communication skills. And it is all done through play. In this presentation, David Paul will demonstrate how all these goals are achieved. 『New Finding Out』は、体系的な読解スキルから始まり、物語を読 む能力を形成していく。ボトムアップなフォニックスから始まり、言葉全体 としてのトップダウンなスキルへと導く。小学生が、国際感覚、記憶力、そ して柔軟なコミュニケーション・スキルを高めながら英語を習得できる。す べて遊びを通して指導。今回のプレゼンテーションでは、これらの学習ター ゲットをどうやって達成するかを紹介する。 page 13 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 3:50-4:50 Room SR52 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Barbara Hoskins Sakamoto, Yitzha Sarworno, Marco Brazil 坂本・バーブラホスキンス English Thinking critically is child’s play! クリティカルシンキングを子供のクラスに! One of the most important skills we can teach our students is how to become better thinkers. In this workshop, we’ll demonstrate critical and creative thinking activities appropriate for students from beginning kindergarteners to fairly fluent teens, and everyone in between. We’ll also demonstrate simple techniques to add a thoughtful twist to familiar activities or coursebook lessons. Put your thinking caps on and join us for an hour of fun brain exercise! 生徒に指導すべき重要な技術のひとつはいかに生徒を「思考する人 間」にするかでしょう。このワークショップでは、幼稚園入園当初から、か なり流暢に話せる十代までの間のすべての段階にふさわしいクリティカルで クリエイティブな活動を紹介します。また、いつもの活動やコースブックに 「一ひねり」を加える簡単なテクニックも実際にお見せします。あたまを一 杯使う覚悟で1時間の楽しい脳トレーニングにぜひご参加ください! 3:50-4:50 Junior/Senior High School Natsumi Onaka 尾中夏美 Room SR61 Content: Motivation 日本語 イングリッシュ・キャンプを通しての中学生の英語学習に対する動機付け Motivating junior high students through English camp 英語活動や未知の人達との交流で世界観が広がればグローバル人材としての 第一歩が始まります。発表者は日米大学生と実施した一泊二日の英語合宿で 観察できた、22 名の中学生の意識や英語に対する姿勢の変化をデータやエピ ソードを基に発表します。参加者は各地域でも実施可能な事業のヒントを得 ることができるでしょう。 Activities using English for communication and meeting new people can result in the first step to nurture “Global Human Resource.” Using data and anecdotes, the presenter will report the change of attitude and conception towards English observed in 22 junior high school students who participated in the 2-day English Camp managed by JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 Japanese and American university students. Participants are expected to get clues about doing a similar activity in their regions. 3:50-5:20 Room SR62 Featured Speaker Workshop Requires a ticket Carolyn Graham English Making it memorable through songs and chants In the words of Alan Maley, rhythm “underlies the ability to speak English accurately and with confidence.” Jazz Chants are a particularly effective way to teach natural intonation and pronunciation in a fun, engaging way; they also help reinforce specific structures in a situational context. In this workshop, participants will learn ways to bring Jazz Chants into their classrooms and to create their own chants to help make a difference in their students’ lives. [NOTE that this is a Featured Speaker Workshop with limited attendance. You can get a free ticket at the Oxford University Press display stand in the EME.] 5:00-6:00 Teaching Children Room SR51 Content: Motivation Masafumi Kikuta, Mika Adachi, Tatsuji Shinohara, Katsuhiko Muto English 安達美香 / 篠原辰治 English immersion camp and international posture イングリッシュイマージョンキャンプと国際的志向性 This study focuses on how children, aged 10-12, build “international posture” through an English immersion camp, where the instructors, mostly nonnative English speakers, help children develop confidence in using English. The presenters will show: (a) how participants’ attitude toward English changes; (b) how instructors motivate children to use English; and (c) what are considered key factors to acquiring international posture. Furthermore, several suggestions for teaching English in elementary schools in Japan will be made. この研究は 10 歳から 12 歳の子どもたちがイングリッシュイマージョ ンキャンプ(キャンプリーダーの多くが非ネイティブであり、子どもたちが 英語を使うことに自信を持てるようにサポートする)を通してどのようにし て国際的志向性を養うのかに注目する。プレゼンテーションの中では(1) page 14 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 英語に対する参加者の態度がどのようにして変わるのか、(2)どのように してキャンプリーダーたちが子どもたちの英語を使うモチベーションを高め るのか、(3)国際的志向性を養うためにはどんな要素が必要とされるのか、 加えて、日本における小学校の英語指導の一助となることを願っていくつか の提案を示す。 5:00-6:00 Teaching Children Sue Garton スー・ガートン Room SR52 Content: Elementary and Preschool English Transition from elementary to secondary school 小学校から中学校への英語教育の円滑な接続について In many countries English is now compulsory in primary education, and Japan is no exception. This major innovation clearly has effects on other areas of ELT, especially secondary level English, yet very little is known about what happens in the transition of young learners from elementary to secondary schooling. This paper discusses the issues involved in transition by drawing on the experiences of teachers from around the world who are directly involved in the process. 多くの国々では、英語は初等教育において必修となっている。そし て、日本もその例外ではない。この ことは、英語教育のその他の分野、特に 中等教育における英語の指導レベルに大きな効果をもたらす。しかし、小学 校から中学校への学習者の移行について実際 にどのようなことが起こってい るのか、についてはまだ未知の部分が多い。本論文は、「移行」の過程に直 接関わった世界各地の教師の経験から、円滑な移行に 関する問題を議論する。 5:00-6:00 Room SR61 Junior/Senior High School Content: Learner Development Stephanie Corwin ステファ二・コーウィン English Students’ and teachers’ differing “good learners” 「良い学習者とは?」ー先生の考えと生徒の考えの違い A quantitative study (with qualitative follow-up) of the opinions of native speaking teachers of English, nonnative speaking teachers of English and Japanese senior high 1st-year students on what makes a good language learner and examination of the results. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 言葉の学習における良い学習者のありかたについて、ネイティブスピ ーカーの先生・ネイティブスピーカーではない先生・そして日本の高校 1 年 生が持つ意見を、質的な補足をしながら量的に研究し、その結果を検討する。 5:35-6:00 Room SR62 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Eri Osada, Makiko Tanaka 長田恵理 / 田中真紀子 English Exploring Taiwanese primary English education 台湾の小学校英語教育を探る This study examines how elementary school teachers and their students perceive English education in Taiwan, which is known as one of Japan’s neighboring countries that exert strenuous efforts to promote English education, through classroom observations and interviews. The results reveal the teachers’ intense enthusiasm about the importance of grammar teaching and concerns for connecting elementary school English education with that of junior high school. Other findings will be discussed in the presentation. この研究は、日本に先駆けて精力的に小学校英語教育の推進を図って いる隣国の一つである台湾において、現地の教師および児童が英語教育をど のように捉えているかを授業観察とインタビューを通して調査したものであ る。調査から、教師は中学への接続を考え、文法指導が非常に重要であると 感じていることが強くうかがわれた。児童の思考その他の結果については発 表で述べる。 6:10-7:10 Teaching Children Lesley Ito 伊藤レスリー Room SR51 Content: Elementary and Preschool English Encourage communication with task-based lessons! 『タスクベース』レッスンに於けるコミュニケーションへの自信 EFL teachers of young learners in Japan are often frustrated with their students’ weak production skills. To make matters worse, children are usually reluctant to speak in front of their parents, who, in turn, incorrectly conclude that their children possess little English ability. Why are young learners this way and what kinds of lessons can help remedy the situation? See how task-based, cross-curricular lessons can provide the support students need to communicate! page 15 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 日本で英語を教えている ELT の先生方の中で、生徒たちの英語のプロ ダクション能力が弱いことに、しばしば歯がゆい思いをしている先生方も多 いのではないでしょうか。また、子供たちが自分たちの親の前で英語を話す ことに苦手意識を持ってしまうと、こんどは親たちも、「子供たちは英語が 話せない」と安易に結果を決め付けてしまうところがある。なぜ、こどもた ちは、話せない状態になってしまうのか、どのようにしたら、この状態を打 破できるのか。クロスカリキュラーを用いて生徒たちの英語コミュニケー ションに必要なサポートをすることでタスクを中心としたレッスンがどのよ うにして、こうした状態に変化を起こすことが可能かをお教えします。 6:10-7:10 Room SR52 Junior/Senior High School Content: Motivation Shirley Leane シャーリー・リーン English Making our teaching more effective どうすればもっと効果的に教えられるか・もっと効果的に教える方法 Firstly, the presenter will introduce strategies that can help teachers communicate effectively with low level learners without resorting to the use of L1. Next will be small group discussion about classroom management and the importance of establishing a sense of community among students and how this can be done in the large classes that are so common in Japan. Finally, participants will discuss whether reluctant and sleeping students are a reflection of our teaching style. ま ず、教師はどうすれば、母語に頼らないで初歩的な学習者とコミュ ニケートすることができるか、その方法を紹介する。 次に、小グループでの 討論。内容は、 学級のマネジメントと、生徒がコミュニティーとしての感覚 を持つことの重要性、さらに日本では普通の大人数学級でそれがどのように すればそれが達成できる か、という点について。 最後に、やる気がない生 徒や、授業中に寝る生徒がいることは、教授法のスタイルに問題があること を示しているのかどうか討論する。 6:10-6:35 Room SR61 Teaching Children Content: Teacher Education James Jensen ジェンセン・ジェームズ English It starts with phonemes 始めるなら音素の習得から JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 The first task young language learners accomplish in their native language or languages is to identify which units of sound signal changes in meaning. This perceptive ability, perhaps more than any other language skill, is best acquired at a young age. This presentation will discuss this fact and why it is true. It will also discuss the best ways to introduce children to the difficult sounds (phonemes) of English. 語学習得時の子ども達の最初の課題は、音素の習得から。音素の習得 は他の語学技能より重要です。出来るだけ早く始めるべきである。私のプレ ゼンテーションは、なぜそれが必要なのか、また最も良い習得方法を具体的 にご説明します。 6:10-6:35 Room SR62 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Yumi Tanaka, Aya Kutsuki 田中佑美 / 久津木文 日本語 言語学習および他文化に対する態度の検討 Attitudes towards language learning and cultures 本研究では早期英語学習者における日本語と英語の学習動機および異文化理 解についての調査結果を発表する。早期からの母語以外の外国語学習経験 が、言語能力だけでなく、動機や多文化に対する興味や理解の促進に貢献す るかを検討する。 6:45-7:10 Room SR62 Teaching Children Content: Reading Fuk-chuen Ho English Regularity and geometric configuration on Chinese 中国語における規則性とジオメトリックの認識 The purpose of this study is to test two different instructional effects on children with learning disabilities when learning to read different categories of Chinese characters. LD 児童(学習障害児)に対し漢字の読み方を指導する二つの方法の結 果を検証することが本研究の目的である。 6:54-7:10 Room 501 Junior/Senior High School Meeting Junior/Senior High School SIG Annual General Meeting page 16 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 9:45-10:45 Room SR 51 Room SR 52 Room SR61 Room SR62 Room 501 Room 51 Chu Hall: Opening Plenary Session / Jeanette Littlemore: The role of metaphor and metonymy in EFL proficiency Suezawa, Abe: Refusals in junior high school English textbooks Ohata, Christianson: Dissecting learner demotivation in primary EFL Özge Karaoğlu: Wiggle and jiggle through games and songs McCandie: ABC Cards: The alphabet, spelling and more 11:00-11:25 Blenkhorn: Building confidence in high schools 11:35-12:00 12:10-12:35 Kurihara: Peer feedback in a high school writing classroom Our favorite class activities for young learners 12:45-1:10 1:20-1:45 1:55-2:20 Humphries: MEXTmandated and Western textbook comparison Adamson: Learning to make a difference at the Model U.N. Schaefer: Conversation strategies for high school students 5:00-5:25 5:35-6:00 6:10-6:35 6:45-7:10 TC SIG Annual General Meeting Lunch Social Leis: Motivation, metacognition, and studying abroad Ottoson, Ujitani: Classroom development of intercultural competence Miyazato: Cross-cultural misunderstandings in team teaching Chu Hall: Plenary Session / John Eyles: Technology as an Enabler 2:30-3:30 3:50-4:50 Collins: Teachers as learners: Evolving perspectives Pribady: Education Sustainability: The GenreBased Approach to teaching English and awareness about the environment Paul: Finding Out – A child-centered approach Sakamoto, Sarworno, Brazil: Thinking critically is child’s play! Onaka: Motivating junior high students through English camp Kikuta, Adachi, Shinohara, Muto: English immersion camp and international posture Garton: Transition from elementary to secondary school Corwin: Students’ and teachers’ differing “good learners” Ito: Encourage communication with taskbased lessons! Leane: Making our teaching more effective Jensen: It starts with phonemes Graham: Making it memorable through songs and chants [FS Workshop with limited admission. Ticket needed.] Osada, Tanaka: Exploring Taiwanese primary English education Tanaka, Kutsuki: Attitudes towards language learning and cultures Fuk-chuen Ho: Regularity and geometric configuration on Chinese JSHS SIG Annual General Meeting White boxes are Teaching Children presentations. Dark gray boxes are Junior/Senior High School presentations. Light gray boxes are general. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 17 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 Room SR 51 9:45-10:45 11:00-11:25 11:35-12:00 12:10-12:35 Room SR 52 Room SR61 1:55-2:20 ブレンクホン: 生徒に自信 を持たせるにはどう するか Suezawa, Abe: Refusals 大畑、クリスチャンソン: 小 in junior high school 学校英語における学習意欲 English textbooks 減退の要因 オズゲ・カロウル: マッキャンディー: ABC カ ゲームと歌で体を動 ードでアルファベット、ス ペル、それ以上の学習を! かそう 栗原: 日本の高等学校のラ イティング授業における ピアーフィードバック 小学生・幼児対象英 語フォーラム ハンフリーズ: 政府認定の 教科書と洋書版テキストと の比較 アダムソン: 模擬国連を通 して英語学習の真の価値を 学ぶ シェイファー: 高校生のた めのコミュニケーショ ン・ストラテジー 5:00-5:25 5:35-6:00 6:10-6:35 6:45-7:10 Room 51 プリバディ: 教育の持続 コリンズ: 学習者としての 可能性:英語教育と環境に 教師:見方を発展 ついての意識向上のため のジャンル-ベース・ させること アプローチ リース: 海外修学旅行の動 機づけとメタ認知 への影響 オットソン、ウジタニ: 教 室における異文化間コミ ュニケーション能力の開 発について TC SIG 役員 Lunch Social Miyazato: Crosscultural misunderstandings in team teaching Chu Hall: Plenary Session / John Eyles: Technology as an Enabler 2:30-3:30 3:50-4:50 Room 501 Chu Hall: Opening Plenary Session / Jeanette Littlemore: The role of metaphor and metonymy in EFL proficiency 12:45-1:10 1:20-1:45 Room SR62 ポール: 「Finding Out」 −子供中心のアプローチ 安達、篠原: イングリッシ ュイマージョンキャンプ と国際的志向性 伊藤: 『タスクベース』 レッスンに於ける コミュニケーション への自信 坂本 et al.: クリティカル シンキングを子供の クラスに! 尾中: イングリッシュ・キャ ンプを通しての中学生の英 語学習に対する動機付け Graham: Making it memorable through songs and chants [FS Workshop with limited ガートン: 小学校から中学 コーウィン: 「良い学習者 admission. Ticket needed.] 校への英語教育の円滑な とは?」ー先生の考えと生 長田、田中: 台湾の小学校 接続について 徒の考えの違い 英語教育を探る 田中、久津: 言語学習およ ジェンセン: 始めるなら音 び他文化に対する態度の リーン: どうすればもっと 素の習得から 検討 効果的に教えられるか・ もっと効果的に Fuk-chuen Ho: 中国語に 教える方法 おける規則性と ジオメトリックの認識 JSHS SIG 役員 White boxes are Teaching Children presentations. Dark gray boxes are Junior/Senior High School presentations. Light gray boxes are general. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 18 Saturday 13 October 10 月 13 日 土曜日 10 月 14 日 日曜日 Sunday 14 October 9:00-9:25 Junior/Senior High School Mayumi Nishihara 西原真弓 Room SR51 Content: Reading English Easing the link between elementary and JHS English 小学校−中学校英語の文字指導の連携に向けての教科書分析 It has been claimed that the difficulty of English spelling causes enthusiastic JHS 1st graders to lose their interest in English, so why haven’t phonics been used in JHS English classes? The answer was in the textbooks, which were not phonics friendly. This year, the awaited new versions arrived. Are they phonics friendly? This presentation analyzes the vocabulary in the new textbooks to show both the improvements and the problems that teachers might face. 小学校での外国語活動を経験して入学してくる中学1年生の中に読み 書きに困難を感じ、英語嫌いになる生徒達がいる。この課題を克服するため に、本年度から使用されている改訂版教科書は、一見、音とつづりの関係を 意識した作りになっている。この発表では、中学校の1年生の教科書で取り 扱われている単語を分析し、フォニックスが教えやすいような構成であるか どうかを検証する。 9:00-10:00 Room SR52 Teaching Children Content: Global Issues in Language Education Laurel Kamada 鎌田ローレル English “International Awareness Education” for kids 小学生のための「国際理解教育」 This interactive workshop recreates an “International Awareness Education” seminar conducted by this presenter in a Japanese elementary school, which the government has recently been promoting. Purpose: create interest, be interactive, and stimulate an “aha moment” where children might feel moved and positively transformed. Results: Children looked beyond narrow stereotypical images of their worlds and appreciated their own culture through understanding others. Workshop participants will be encouraged to brainstorm improving “international awareness education” for kids. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 このワークショップでは、最近文部科学省が推進している小学校での 「国際理解教育」の授業を、参加者と対話しながら、実際に小学校で行われた セミナーを再現する。発表者は子ども達と相互に対話しながら、彼らの興味 を高め、「なるほど。ああ、わかった。」というような感動をもって、積極 的に意識を変えることを目指している。結果として、子ども達は狭い世界観 の固定観念を乗り越え、外国のことを理解することによって、自国の文化に より良い理解を示すようになった。このワークショップでは、参加者が子ど も達の「国際理解教育」を高めるために忌憚なくアイデアを出し合っていく。 9:00-10:00 Room SR61 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Yoko Matsuka 松香洋子 English How can-do statements can be used to set goals どのようにゴール設定をするか Many teachers teaching English in Japan are concerned that Japanese children lack confidence, have few opinions, and need to have a more positive attitude toward communicating with others. This workshop introduces activities that demonstrate how children can use English to talk about themselves for real communication, giving them confidence and a feeling of achievement. The presenter will use examples from We Can!, a unique seven-level series for children that has 384 goals. 日本で英語を教えている先生の多くは、日本の子どもたちが、英語を 話すことにあまり自信がなく、自分の意見を英語で十分に発表できないこと を改善したいと思っています。もっと積極的な態度で、人とのコミュニケー ションを、はかれるようになってもらいたいと感じているのです。このワー クショップでは、384 のゴールを達成しながら進む、全 7 レベルのコース ブック WE CAN! から、生徒が達成感を得て、自信を持って自分のことを話 せるようになるアクティビティを紹介します。 page 19 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 9:00-10:00 SR62 Featured Speaker Content: Speech, Drama, and Debate Carolyn Graham English Creating and performing Jazz Chant fairy tales Fairy tales are universal and suit all ages. We all grew up with them. Ms. Graham developed fairy tale patterns working with students at NYU and Harvard. She will show how to present a fairy tale in class, with or without music as the teacher prefers. Through oral interpretation and the rhythm of the language, we will see the importance of repetition and rhyming to help with memory. 9:00-9:25 Junior/Senior High School Catherine LeBlanc キャサリン・ルブラン Room 501 Content: Reading English The effects of reading circles on self-efficacy 自己効力に及ぼすリーディングサークルの効果 Reading circles have been growing in popularity in EFL classrooms, yet little research has examined their effectiveness in a high school context. The presenter will describe the planning and implementation of a mixed longitudinal study investigating the effects of this classroom activity on Japanese high school students’ reading self-efficacy. The research design and issues in conducting research in a high school setting will be discussed. リーディングサークルは、EFL の教室において人気が高まってきてい るが、高等学校におけるその有効性は、まだほとんど検証されていない。発 表者は、日本の高校生に及ぼす、この教室活動の効果を調査する混合縦断的 研究の計画と実施について説明する。研究の構想と高校現場で調査を行うこ とにおける問題についても論じる。 9:35-10:00 Room SR51 Junior/Senior High School Content: Speaking/Communication Takara Allal 宝・ケンザ・アラル English Firstly, the correlation between the learners’ beliefs and behavior in speaking a second language will be investigated. Anxiety, pleasure, and willingness in communication represent factors contributing to the learners’ beliefs, and attention to accuracy and risk-taking are contributing factors influencing communication behavior. Secondly, how the learners’ beliefs and behavior will be changed in two different situations—speaking English to native English speakers, and speaking English to nonnative English speakers—will be analyzed. 学習者にとって外国語を使用する際に感じる情意は発話そのものだけ でなく、その後の学習にも影響する重要な要因である。本研究では、第一に 英語でコミュニケーションを取る際に感じる不安、喜び、コミュニケーショ ンをとりたいという意思といった感情と、発話の際に意識する正確性や流暢 さとの関係を、高校生、大学生を対象に調査した。さらに、英語でコミュニ ケーションをとる際の状況を、英語のネイティブスピーカーと話すときと、 クラスでのグループワークなど、学習者同士で英語を使うときとに分け、状 況の違いがコミュニケーションをとる際の感情や意識にどのように作用する か調査した。 9:35-10:00 Junior/Senior High School Adam Murray et al. Room 501 Content: Testing and Evaluation English マレー・アダム / 中村優治 / 松本佳穂子 / 秋山朝康 / 伊藤泰子 / 宮崎啓 / 土平泰子 Integrated speaking tests and assessment literacy 統合型スピーキングテストとアセスメントリテラシ― We will discuss fundamental issues to consider when implementing a speaking test in the context of an integrated language and content assessment. To be specific we will discuss (a) Integrated tests which focus on speaking in terms of TOEFL iBT; (b) Integrated assessment and MEXT’s Course of Study; (c) A case study (Teaching and Assessment Literacy Education)—a workshop designed and administered by the presenters. We will conclude with suggestions and recommendations. Foreign language anxiety in communication コミュニケーションにおける外国語使用に対する情意 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 20 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 本発表では統合型スピーキングテストをアセスメントリテラシ−(テ スティング等について教師が知っておくべき最低限の知識)という側面から 捉え、以下の3つの観点から考察し、教室内実施活用法の提言をする。 (1)TOEFL iBT における統合型スピーキングテストの考え方、(2)学習 指導要領に暗示される統合型スピーキングテストの考え方、(3)教師養成 テスティングワークショップで実施している統合型スピーキングの考え方。 与えているかをすでに私たちに見せつけており、私たちにテクノロジーが教 室にもたらす可能性について学ぶよう促している。この講義では、テクノロ ジーを少しずつ指導に取り入れるべき理由とその方法、子どもたちの教室で の学習体験を有意義にするために教師が知っておくべきウェッブ・ツールを 活用して学びを楽しくする方法にふれる。テクノロジーはみんなのもの。さ あ、心の準備をして跳び出そう! 10:10-11:10 Chu Hall Plenary Session Content: Professional Development Suresh Canagarajah Periphery to center: Making a difference As global English acquires local identities, we see diverse professional communities with socially situated pedagogical practices. I will explore this issue by narrating my own development as an ESL teacher from Sri Lanka. I will compare pedagogical preferences, professionalization practices, and identification strategies between center and periphery. Interaction between professional communities can help develop more constructive pedagogical practices and discourses in both the center and the periphery. 11:30-1:00 Room SR52 Junior/Senior High School Content: Teacher Education Sakae Onoda, Tim Murphey, Kazuyoshi Sato, Nobuyuki Takaki English & 小野田榮 / マーフィー・ティム / 佐藤一嘉 / 高木信之 日本語 11:30-12:30 Chu Hall Plenary Session Content: Language and Technology Özge Karaoğlu オズゲ・カロウル English Technology is for everyone: Take the leap! テクノロジーはみんなのために∼さあ跳び出そう! Technology in the last decade has opened up new opportunities to learn, collaborate, and connect our newest generation of students to each other by exponentially expanding the physical limits of school. Let’s explore the effects that these learning technologies are having on our students and how to best integrate these unlimited languagelearning resources in our classrooms. この 10 年の目覚ましいテクノロジーの発達は、学校という枠を大き く越えて、学び、協力し、お互いにつながるための学びの新しい機会を提供 し、新しい教育の可能性への扉を開けた。このデジタル革命は限りない資源 によって創造性や新しい洞察を生み出し、言語学習を促進している。最も若 い世代はそれが彼らの学び、思考、コミュニケーションにどのような影響を JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 Language of interaction in Japanese EFL JHSs & HSs 日本の中学高校の EFL のクラスでの活動に使用する言語について The three Japanese presenters were all high school teachers at one point in time and realize that teachers most often learn best from fellow teachers. The presenters began soliciting ideas from HS teachers in the spring of 2011 and will share their findings with the audience. The presentations are targeting Japanese EFL secondary school teachers and thus the presentations will be a mixture of Japanese and English. 3 人の発表者はかつて高校の英語教師であり、教師は同僚の教師から 最も学ぶことが多いことを理解している。彼らは、2011 年の春から英語で 授業を行うことに関するアイディアを高校教師から募り、今回このフォーラ ムに参加されている方々とその知見を共有したいと考えている。発表は日本 の中学高校の EFL の教師を対象にしたものであり、そのため発表は日本語と 英語で行う予定である。 11:30-12:30 Room SR61 Junior/Senior High School Content: Speaking/Communication Michael Rector マイケル・レクター English Communicative competence and focus-on-form コミュニケーション能力とフォーカス·オン·フォーム Developing communicative competence requires communicationfocused practice, yet most Japanese middle school teachers rely mostly on grammar-focused instruction. Focus-on-form provides a more balanced approach. This workshop will report on a year-long empirical page 21 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 study conducted in a Japanese middle school and participants will experience a focus-on-form lesson utilizing information-exchange tasks scaffolded with structured input and output tasks adapted from common communication games. コミュニケーション能力を育成するには、コミュニケーション重視の 練習が必要だが、まだほとんどの日本人中学校教師は文法重視の指導に主に 依存している。フォーカス・オン・フォームは、よりバランスの取れたアプ ローチを提供する。このワークショップでは、日本の中学校で実施された一 年間の実証的研究を報告する。また、よく用いられる英語を使用するコミュ ニケーションゲームを取り入れた構造化されたインプットとアウトプットタ スクで段階を踏んで指導する情報交換のタスクを利用したフォーカス・オ ン・フォームのレッスンを参加者が体験する。 12:40-1:40 Room SR51 Teaching Children Content: Materials Writing and Design Alan Miesch ミーシュ・アラン English Writing your own songs for language learning 外国語学習用の歌を自作する Songs are a powerful tool for language learning. This workshop will be a hands-on experiment in writing your own. Think you don’t have the talent to do it? Come and be surprised! 歌は非常に有効な語学学習ツールである。本ワークショップでは、実 際に自分で歌を作る体験ができる。「歌作りなんて無理」という人も、だま されたと思ってお試しあれ! 12:40-1:05 Room SR61 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Sean Burgoine, Darren Lingley バーゴイン・ショーン / リングリィ・ダレン English A comparison of primary JFL/EFL teacher attitudes 小学校における JFL/ EFL 教師の意識の比較 The presenters will share findings from interview data collected from primary school teachers working in comparable reverse foreign language education contexts. Australian JFL teachers and Japanese EFL teachers were interviewed about primary school FL education issues such as assessment, use of native speaker assistants, materials, inJALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 service training, and PD opportunities. Comparisons are drawn based on the data, and outcomes are discussed primarily in terms of what can be learned from examining mirror FL contexts. この発表では、対称比較可能な逆の外国語教育の環境で働く小学校教 師から収集したインタビューデータから得られた知見を発表する。評価方 法、ネイティブ話者の助手の使用、教材、現職教育、専門能力開発の機会等 のような小学校での外国語教育に関する問題について、オーストラリア人 JFL 教師と日本人 EFL 教師がインタビューを受けた。データに基づいて比較 が行われ、主に、鏡のように対称的な外国語教育環境の調査から何を学ぶこ とができるかという点で調査成果が議論される。 12:40-1:05 Room 501 Junior/Senior High School Content: Teacher Education Jennifer Igawa, Douglas Forrester 井川・ジェニファー / フォレスター・ダグラス English University in English? Questions of confidence 英語による大学授業はやっていけるのか?それは能力の問題ではな く、自信の問題か The presenters will show preliminary findings in the initial stage of research on Japanese high school students’ interest in and confidence to participate in university departments in which the curriculum is taught exclusively in English. Results of questionnaires taken of 3rd-year students in two Japanese prefectural high schools with “international” courses will be presented, and implications for high school English instruction will be discussed. 国際科がある二つの公立高等学校の三年生に対し、英語のみで行われ る大学のカリキュラムに対する興味とそのカリキュラムに参考する自信がど の程度あるのかが調査された。その研究の初期段階の予備調査結果を紹介 し、高校英語の指導にとっての意味を考察する。 12:40-2:10 Room MR31 Teaching Children Content: Bilingualism Cynthia Quinn, Yue Sorrell, Christie Provenzano English Bilingual parenting: ml@home, ML@school In Japan, families with two non-Japanese parents often adopt a language pattern in which the children speak the minority language (ml) at page 22 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 home and acquire Japanese, the Majority Language (ML), at school. The Bilingualism SIG’s forum will feature a panel of ml@home parents discussing topics such as dealing with ML teachers, maintaining the ml, long-term educational options, and identity formation. The discussion will also interest people who speak two or more languages at home. 日本において、両親が日本人ではない場合、家庭内では両親の母語 (マイノリティ言語)を使用しマジョリティ言語(日本語)は学校で習得す ることが多い。今年のパネルディスカッションは日本で子供を育ている外国 人たちがどのように日本の学校の先生とコミュニケーションを取るべきか、 マイノリティ言語のサポートや教育方法、子供のアイデンティティ形成につ いて話します。 1:15-1:40 Room SR52 Junior/Senior High School Content: Culture Misako Tajima 田嶋美砂子 English ESSC: A way to perform a new identity in English ESSC ―英語で新しいアイデンティティをパフォームする方法― The presenter will investigate the effectiveness of The Extremely Short Story Competition (ESSC) as a way for EFL learners in Japan to perform their new identities in English. Through this investigation, it will be suggested that ESSC should meet the learners’ desire to write about themselves by appropriating English. The possibility that ESSC may help teachers themselves to make a positive difference in how they approach their teaching activities will also be explored. この発表では、日本における EFL 学習者が英語で新しいアイデンティ ティをパフォームする一手段としての The Extremely Short Story Competition (ESSC)の有効性について検証する。この検証を通じ、ESSC に参加 するこ と、すなわち英語を自分自身のものとして採り入れ、活用することに よって自己について語りたいという学習者の願望が実現されるはずであると いうことを指摘したい。また、学習者に ESSC への参加を促すことで、教師 自身の教育活動によい影響を与える可能性についても探究する予定である。 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 1:15-1:40 Teaching Children Makiko Tanaka, Siwon Park 田中真紀子 / 朴シオン Room SR61 Content: Bilingualism English Parents’ beliefs and children’s codeswitching 親の信条と子どもたちのコードスイッチング This is an ongoing longitudinal study on bilingual children’s use of codeswitching in an international elementary school in Chiba. The current research aimed to examine how the parents’ beliefs on language acquisition influenced their children’s use of codeswitching. Based on the results of the interviews with their parents, we will report not only students’ linguistic ability and their interpersonal concerns but also their parents’ beliefs have a great influence on children’s use of codeswitching. 本研究は、インターナショナルスクールに通うバイリンガルの子ども のコードスイッチングを長期にわたって調査することを目的とした現在進行 中の研究である。今回の研究は、言語習得に関する親の信条が子どものコー ドスイッチングにどのように影響するか、子どもの親へのインタビューに基 づいて分析した。子どものコードスイッチングには、彼らの言語能力や対人 関係に関する考えだけでなく、親の言語習得に関する信条が影響しているこ とを報告する。 1:15-2:15 Room 501 Junior/Senior High School Content: Tasked-Based Learning Joël Laurier, Taron Plaza, Ayako Kanamaru, Chie Shiramizu ジョエル・ロリエ / タロン・プラザ / 金丸紋子 / 白水千絵 English Facilitating learning the cooperative learning way 協同学習による内容理解度の向上 The new Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) guidelines requiring the delivery of all high school English classes in English, in principle, forces many teachers to re-evaluate their use of traditional teaching methods. Using MEXT approved texts, this hands-on workshop will compare the teacher-centered approach with Cooperative Learning (CL) structures to demonstrate the effectiveness of CL in delivering interactive, task-based activities that transform the teacher’s role into that of facilitator. page 23 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 文部科学省の新学習指導要領に従い、高等学校では 2013 年度から、 日本語を使用せずに英語の授業を実施するという、授業英語化が求められ る。また中学校では 2012 年度より授業英語化を推奨しているが、高等学校 への進学に備えるため、その必要性が今後本格的に高まることが予想され る。従来の教師中心型の授業は、生徒が自分の意見や疑問を発信する機会が 少なく、理解が限定的になるという課題がある。さらに、上記の授業英語化 により、生徒の発信機会は一層少なくなり、学習理解度の更なる低下が懸念 される。そこで我々は、生徒の理解度を向上させる効果的な教授法の一つと して、「協同学習」のストラクチャーに注目している。協同学習では、生徒 一人一人が役割を担うことで、自らの意見や疑問の発信と、相手の意見の分 析の機会が与えられる。これにより、学習内容理解が深まるという効果が見 込める。本ワークショップではまず、協同学習の理論や技法を紹介する。そ の後、これらの理論・技法を発展させたアクティビティを提案するととも に、聴講者に体験してもらう。本アクティビティでは、従来の技法より文法 力・文章構成力・即答力の向上が期待できる。さらに、協同学習ストラク チャーと従来の教師中心型の授業との違いを比較し、議論する。 1:50-2:15 Room SR51 Junior/Senior High School Content: Tasked-Based Learning Inggy Yuliani Pribady [JALT 2012 Asian Scholar] インギィ・ユリアニ・プリバディ English The Genre-Based Approach to teaching English 英語教育と環境についての意識向上のためのジャンル-ベース・アプローチ Environmental education is integrated with English which is underpinned by GBA which emphasizes that students need to analyse critically the different social purposes that inform patterns of regularity in language—the whys and the how of textual conventionality and the purpose is to make the students to be able to think creatively and critically to solve the environmental problems and have responsibility to take care of their living environment. 本論文は、ジャンル-ベース・アプローチを通して、英語教育と環境研 究が統合されたプロジェクトについて述べ、そのプロジェクトについて、い くつかの理論的かつ実践的な考察を提供する。本論文は、プロジェクトの概 観を提供した後、インドネシアのある一つの州の中学生対象として、このプ ロジェクトが彼らをどのようにサポートするかについての一例を例証する (共有する)ことによって、ジャンル-ベースのどのような原則が総合学習ア JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 プローチの中に組み込まれてきたかを示す。本研究は、記述的・定性的な ケース・スタディを基にしている。データは、授業参観、インタビュー、生 徒のテキスト解析を通して収集されている。この研究は、フィールドの知識 構築(BKOF)とテキストのモデリング(MOT)、テキストのジョイント構 造 (JCOT)、テキストの独立構造(ICOT)を含み、教師が、クラスにジャ ンル-ベース・アプローチを適用した結果を明らかにする。この研究の結論と して、環境問題の知識を生徒に提供し、クラスで環境問題についての作文や 環境問題についてのディスカッションをすることで、将来の負の影響から地 球を守る必要性についての意識が、生徒・クラスの中で向上するということ である。 1:50-2:15 Junior/Senior High School Kazuko Minematsu 峰松和子 Room SR61 Content: Learner Development English Student evaluations of peer interaction 「英語表現」の授業における peer interaction(学習者どうしの対話 型インタラクション)に対する生徒の評価 The purpose of this sequential mixed methods study is to examine how high school students evaluate peer interaction they have engaged themselves in an “English Expression” Course for one academic year in Japan. It also examines whether student evaluations of peer interaction show any characteristics in terms of supportive learning. In addition, it investigates whether or not there are any differences between the lower and the higher grade groups in the evaluation of peer interaction. 本研究の目的は、高校の1年間の「英語表現」の授業における peer interaction(学習者どうしの対話型インタラクション)を学習者自らがどの ように評価しているかを考察するものである。社会文化理論の視点から、生 徒による評価は何らかの特徴を示しているかどうかを探る。さらに成績の高 いグループと低いグループでは、peer interaction に対する評価に何らかの 違いがあるかどうかも探る。 page 24 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 1:50-2:15 Room 405 Junior/Senior High School Content: Teacher Education Muhammad Kamarul Kabilan English Challenges of an international teaching practicum At University Science Malaysia, mobility of students, especially in international settings, is encouraged as they provide valuable learning experiences and increased measures of personal and professional development. This paper examines the challenges faced by 6 pre-service English language teachers from Malaysia who were placed in Maldives for 6 weeks to complete their teaching practicum. Using qualitative data the challenges faced by the pre-service teachers were identified and described. Implications for teacher education programmes are discussed. 2:30-3:30 Chu Hall Plenary Session Content: Pragmatics Alan Firth The social practice of practicing English Most descriptions of L2 learning are based on observations of behaviour occurring within classrooms and instructional environments. This contrasts with the relative paucity of research on settings like the workplace, home, service encounters, the media and the Internet. This paper explores L2 learning in the Internet chat com-munity of “Skypecasts,” and to reflect on the implications of Skypecast interactions for our understanding and conceptualisations of L2 learning and L2. 3:45-4:45 Teaching Children Kaj Schwermer シュワーマー・カイ Room SR51 Content: Reading English EFL literacy instruction: Six secrets of success EFL における読み書き指導:成功する 6 つの秘訣 Effective EFL literacy instruction at the outset of a child’s education can often mean the difference between lifelong learning and lifelong frustration. While many effective materials and methods have been created, few have been developed with the specific needs and goals of Asian EFL learners in mind. The presenter will share activities, songs, JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 and stories from a new, simple yet effective, step-by-step approach to EFL literacy instruction developed and classroom tested here in Asia. 幼児教育の初期段階において効果的に読み書きを指導できるかどうか で、子どもにとって英語学習が生涯続けられるものとなるか苦痛であり続け るかが決まります。効果的な教材や教授法が多数出回る中、特定のニーズや 目標を定めて開発されたアジアの学習者向け教材は、ほとんどないのが現状 です。ここアジアで開発され、教室でも試験的使用が行われたこの新しい コースブックは、シンプルかつ効果的で、一歩一歩着実に外国語としての英 語の読み書きを指導することができます。プレゼンテーションでは、アク ティビティや歌、ストーリーなどをご紹介します。 3:45-4:45 Room SR52 General Content: Professional Development Barbara Hoskins Sakamoto, Chick Sandy, Özge Karaoğlu English The myth of the perfect teacher The perfect teacher creates engaging lessons for every class, motivates every student, and never has discipline problems. At least, that’s the myth promoted in many teacher development programs. In this workshop, we’re going to create the perfect teacher together, and then take a critical look at the stereotypes behind the image. Real (not necessarily perfect) teachers evaluate new teaching ideas critically, based on what works in their own unique teaching environment. 3:45-4:45 Room SR61 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Tohru Matsuo 松尾徹 English Ideas for storytelling with Prezi プレジー(オンラインで使用できるズーミングプレゼンテーションソ フトウェア)を使ったストリーテリングためのアイデア This workshop will first demonstrate storytelling for young learners using Prezi, and later explain how to use Prezi in detail. Prezi is a webbased presentation software which has been widely employed in business for sharing ideas, but it can be great utility tool for teaching English. By the end of the workshop, the audience will be able to gain an understanding of how to create interesting storytelling materials to intrigue children. page 25 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 このワークショップでは最初に Prezi を使ったストーリーテリングの 模擬授業を行うたい。そのあと、Prezi の使い方を詳しく説明するたい。 Prezi というのはオンライン上で使用できるプレゼンテーションのためのソ フトウェアで、ビジネスの世界ではアイデアを共有するために広く使われて いるが、英語教育にも大変役に立つたい。このワークショップに参加すると Prezi を使って子ども達をひきつける視覚教材がどのように作成するかが、 理解できるようになるたい。 3:45-4:10 Room 501 Junior/Senior High School Global Issues in Language Education Najma Janjua ジャンジュア・ナジマ English Hearts make a difference for minds 英語教育の「Heart」と学習者の心 Textbooks are the “visible heart” of ELT and are vital for minds of English language learners (ELLs). This presentation examines ELT hearts from 10 Asian countries. It focuses on language input provided for and output required from learners. Findings reveal differences between Japanese and non-Japanese textbooks and may explain why minds of Japanese ELLs are not accustomed to English language input and output. The study concludes that hearts of ELT can make a huge difference for minds of ELLs. 教科書は、教育において中心的役割をはたしており、英語教育の 「Heart」とも言われている。本発表では、アジア 10 か国の英語の教科書を 調べた結果を報告する。今回,教科書が学習者に提供する言語内容 (language input)と学習者に要求る言語表現(language output)に焦点 をあてて検討した結果,日本とそれ以外の国の教科書の違いが明らかとな り、日本人英語学習者が、英語の理解と表現に慣れない理由の説明につなが る。結論:英語教育の「Heart」ともいえる教科書は、学習者の心にきわめ て重要である。 4:20-4:45 Junior/Senior High School Masako Kumazawa 熊澤雅子 Room 501 Content: Motivation English This presentation will report some of the findings from a study of novice English teachers’ motivation, focusing the issues related to Communicative Language Teaching (CLT). The presenter will discuss how the discrepancy between theory and practice in the application of CLT can damage the motivation of beginning teachers and will propose some ways to reduce the gap to ease their entry into the profession and to help them sustain their motivation to teach. 本発表では、新任教員のモチベーションを調査した長期研究から、 CLT(コミニュカティブ・ランゲージ・ティーチング)に関する理論と実践 の差に焦点を当てた報告を行う。発表者は理論と実践との乖離が新任教員の モチベーションにいかに悪影響を及ぼすかを論じ、彼らがモチベーションを 保つことができるように入職時のサポートをいかにすべきかについて提案を 行う。 4:55-5:55 Teaching Children Mari Nakamura 中村麻里 Room SR51 Content: Reading English Reading for meaning! Reading for pleasure! ワクワク楽しく意味深く!子ども向けリーディング活動 Do you have any students who can read text quite smoothly but doesn’t seem to care what it means? Are you looking for ways to make your students’ reading experience more engaging? This practical and interactive session will discuss theories on reading comprehension and will examine numerous ways to guide your students in purposeful and meaningful reading—even without their realizing it. Join this session, and you will see how fun reading can be! 英文をスムーズに読むことができてもその意味に無関心な児童はいな いだろうか。子どもたちの読書活動をもっとワクワクするようなものに改善 する方法を模索しているだろうか。この実用的でインタラクティブな セッションで、リーディングにおける意味理解についての理論にふれ、子ど もたちをさりげなく、目的のはっきりした意味深い読みへと導くさまざまな 活動を一緒に体験しよう。このセッションに参加するとリーディング活動が こんなに楽しいものかと驚くことだろう。 CLT and novice teachers’ motivation CLT と新任教員のモチベーション JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 26 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 4:55-5:20 Room SR52 Junior/Senior High School Content: Learner Development Naoko Harada 原田奈穂子 English Motivating learners: Reading, writing, commenting 学習者の意欲を引き出す:読み、書き、講評 This presentation focuses on a reading and writing project in a high school EFL class. Students chose their research theme when reading their favorite books, presented and wrote essays about their findings, commented on their peers’ work, and compiled a guidebook. The presenter will frame this year-long activity using factors that support reading motivation outlined in Grabe (2009), followed by a discussion with the audience. 本発表は高校の英語のクラスで行った読み書きを目的としたプロジェ クトである。学習者は読みたい本を一冊決めて読み、その中から研究テーマ を決め、その調査結果をクラスで発表し、エッセイにまとめたものを互いに 講評し合い、最後にエッセイを小冊子にまとめ、作品案内として使えるよう にした。本発表では Grabe (2009) の読む動機付けの要因を枠組みとしてこ のプロジェクトを検証した後、参加者とのディスカッションを行う。 4:55-5:20 Room 501 Teaching Children Content: Motivation Quint Oga-Baldwin, Yoshiyuki Nakata オオガ・ボールドウィン・クィント/ 中田ヨシユキ English A pilot study of elementary English engagement 小学校児童の外国語活動に対する取り組みのパイロット調査 According to the Ministry of Education, one of the main goals in instituting foreign language activities in Japanese elementary schools has been to build positive motivation to learn the language. In order to investigate students’ motivation, a clear understanding of the classroom environment is necessary. This presentation reports on the pilot portion of a longitudinal mixed-methods study on elementary students’ classroom engagement centered around the principles of self-determination theory. 文部科学省の外国語活動指導要領に従って、児童の外国語に対する意 欲を高めることが小学校にて外国語の実施の目標である。その意欲を計るた め、外国語活動の環境を記述することも必要となるであろう。ここでは自己 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 決定理論に基づきにながら、児童の授業取り組みを調査している長期的混合 方法研究のパイロット部分を発表する。 5:30-6:30 Room SR52 Teaching Children Content: Motivation Sara Wall ウォール・サラ English Commonly asked questions about teaching children 子ども達を対象とした英語教育に関する疑問に答える How do I get my students to enjoy English? Is one lesson a week effective? How about mixed level classes? When should I introduce the ABCs? Teaching children is rewarding, but not without challenges. In this presentation we’ll address the questions above and share ideas for creating great lessons with songs, games, and some simple but powerful teaching techniques, paying particular attention to how music and movement helps in most situations. Be ready to sing! 子ども達が楽しめる英語レッスンはどう行うべきか?週1回のレッス ンは充分なのか?違うレベルが混在クラスはどう運営するか?アルファベッ トはどのタイミングで導入するのか?幼年期の子ども達を対象とした英語 レッスンは簡単ではありません。現場で浮かび上がるたくさんの疑問に答え るべく、歌、ゲームを駆使し た簡単で効果的な「音楽と動作」– Music and Movement – を取り込んだレッスン方法をご紹介します。Be ready to sing! 5:30-6:30 Teaching Children Yuki Yamano 山野有紀 Room SR61 Content: Elementary and Preschool English CLIL in a Japanese elementary school 日本の小学校における CLIL の実践 The presenter reports on Content and Language Integrated Learning (CLIL), and her CLIL classes in a public elementary school. Developed in Europe, CLIL integrates the teaching of a foreign language with the teaching of content. CLIL’s four principles—Content Communication, Cognition, and Culture/Community—are important criteria for lesson planning. The presenter provides a rationale for CLIL and describes the outcomes of her CLIL lessons from the perspective of both the pupils and teachers. page 27 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 ここでは、公立小学校において行った CLIL(クリル内容言語統合型学 習)の授業について発表する。CLIL とは、ヨーロッパを起源として発展して きた言語教育と教科教育を統合し語・思考活動・文化/コミュニティー)があ り、それは授業案を作成する際の重要な基準ともなる。CLIL を日本の外国語 活動において実践する意義と実践、また発表者の CLIL クラスの実施結果に ついて児童と教師の視点から考察したものを発表する。 員には「コミュニケーション能力」が必要であると認識されている一方、自 身の英語力に不安を感じていることが明らかになった。 5:30-7:00 Room SR62 Junior/Senior High School SIG Forum Content: Teacher Education Bill Mboutsiadis. Michael Mondejar, Joël Laurier English ビル・ブツィアディス / マイケル・モンデハール / ジョエル・ロリエ 6:05-6:30 Room SR51 Teaching Children Content: Teacher Education Karen Masatsugu 政次カレン English Storyland: Making a difference with picture books ストーリーランド:絵本で変革を起こす This presentation will show how Storyland, a library of English books for children, is trying to make a difference for families, teachers of English to children in Japan, and Japanese university students of early childhood education and English. The presentation will show the benefits for both the users and the students who plan and carry out readaloud activities. It will contain many examples of the activities and practical teaching ideas using picture books. Putting language policy into practice effectively 言語学習指導要領を効果的に実践へ用いる The new Foreign Language Course of Study (CoS) revisions will go into effect in senior high schools in April 2013. However, many educators do not fully understand and lack confidence in implementing the revised MEXT policies. The presenters will address these issues by presenting an overview of the MEXT directives and recommendations for better integrating them in teaching contexts. Participants will also discuss the issues they have encountered in integrating the guidelines in their schools. 新たな外国語学習指導要領が 2013 年 4 月から施行されることになっ ているが、多くの教師たちがその内容をきちんと理解しきれておらず、今回 改定された文部科学省の学習指導要領を実施するに当たって自信がないと感 じている。プレゼンター達は、この政策の概略を提示し、現場でのティーチ ングにより良く結び付けていける方法を提案しながら、これらの問題に焦点 を当てていく。参加者の方々もそれぞれの学校での実践事例やそこでの問題 点について話し合っていく。 5:30-5:55 Teaching Children Kaori Nakao 中尾かおり Room 501 Content: Elementary and Preschool 日本語 教職実習生の英語能力 Pre-service teachers’ English competencies 本研究は、小学校教員志望の大学生を対象とした外国語活動に関する意識調 査を長期にわたり実施したものである。そこでは、外国語活動を行う上で教 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 This long-term study of pre-service teachers is to present the results of their awareness for Foreign Language Activity. The study found that pre-service teachers feel that “communicative competence” is necessary but are anxious about their own English abilities. ストーリーランドは、英語の絵本や児童書専門の子ども文庫です。長 崎で子育てをしている外国人家族、国際結婚の家族、又は、英語絵本に興味 のある日本人家族を対象としています。また、ストーリーランドは、地域の 小学校の先生の英語活動をサポートするリソースセンターです。3年前から 子ども学科の学生を中心に読み聞かせなどの活動を行なっています。その活 動内容と効果について発表します。 6:05-7:05 Teaching Children Kozue Sekiguchi 関口こずえ Room 501 Content: Elementary and Preschool English &日本語 Effective reading & writing lessons for children 児童英語の効果的なリーディング&ライティングレッスン We want to provide the students the opportunity to experience English language as much as possible for achieving proficiency. You can create an environment full of English by encouraging reading and writing in English every day in class and at home. During the workshop, the unique book sets and the workbooks, newly published by Scholastic, page 28 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 will be introduced. Methods of integrating listening and speaking will be also shared through the demo lessons. 英語の習得、また上達には、たくさんの英語に触れることが大切で す。その環境を整える方法のひとつとして、お教室やご家庭で、毎日英語の 本を読むこと、また、英語で書く事をお勧めします。ワークショップではス カラスティック社から新しく発売された絵本セットとワークブックシリーズ をご紹介いたします。また、リスニングやスピーキングも取り入れたレッス ンなども紹介いたします。 6:40-7:05 Room SR51 Teaching Children Content: Elementary and Preschool Masatoshi Honda, Makiko Tanaka, Eri Osada 本多正敏, / 田中真紀子 / 長田恵理 English How HRTs scaffold children’s language learning 担任教師は子どもの英語習得をどのように足場かけするか This study reports the results of an observation study conducted to examine how homeroom teachers provide linguistic supports in teamteaching with an ALT and/or JTE to co-construct linguistic knowledge with their students at elementary schools in Chiba. We will report how HRTs scaffolded students’ language learning and further discuss the significance of scaffolding provided by homeroom teachers as they are more knowledgeable about what children know, and how children think and learn. This paper reports an action research study to investigate the feasibility and potential of one innovative educational approach, Content and Language Integrated Learning (CLIL), in a Japanese public elementary school. In particular, this study attempts to examine how CLIL works to achieve one of the objectives of the education, experiential learning appropriate for the students’ age and interests. The primary purpose of this study is to explore an effective program for Japanese early EFL education. ここでは、小学校外国語活動において CLIL (内容言語統合型学習)とい う新しい教授法の実現性と可能性を探究するために行ったアクションリサー チについて発表する。特に、CLIL が、外国語活動の目標のひとつである児童 の年齢と興味にもとづく体験的学習の達成のためにどのような効果をもたら すかについて発表する。この研究の第一の目的は日本の公立小学校における 英語教育の効果的なプログラムを探究することにある。 ******************** Thank you for coming to JALT Junior 2012. We hope you had a great time and are going home refreshed, renewed, and full of new ideas. See you next year at JALT Junior 2013: 本研究では、千葉県内の小学校における授業観察に基づき、ALT・ JTE とのティームティーチングにおいて担任教師が児童と言語知識を共構築 するためにどのような言語的サポートを行っていたかを調査した結果を報告 する。そして、調査結果に基づき、子どもが何を知っているか、子どもがど のように考え、学ぶかを ALT・JTE より理解している担任教師による足場か けの意義について議論する。 6:40-7:05 Teaching Children Yuki Yamano 山野有紀 Kobe, Port Island 26 – 27 October, 2013 Room SR61 Content: Elementary and Preschool English CLIL in a Japanese public elementary school 公立小学校外国語活動における CLIL の実践 JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 29 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 Room SR 51 Room SR 52 Room SR61 9:00-9:25 Nishihara: Easing the link between elementary and JHS English Kamada: “International Awareness Education” for kids Matsuka: How can-do statements can be used to set goals 9:35-10:00 Allal: Foreign language anxiety in communication 11:30-12:30 1:15-1:40 1:50-2:15 Miesch: Writing your own songs for language learning 4:20-4:45 4:55-5:20 5:30-5:55 6:05-6:30 6:40-7:05 Onoda, Murphey, Satp, Takaki: Language of interaction in Japanese EFL JHSs & HSs Tajima: ESSC: A way to perform a new identity in English Pribady: The Genre-Based Approach to teaching English Graham: Creating and performing Jazz Chant fairy tales (Room SR62) Room MR31 Rector: Communicative competence and focus-on-form Burgoine, Lingley: A comparison of primary JFL/EFL teacher attitudes Tanaka, Park: Parents’ beliefs and children’s codeswitching Minematsu: Student evaluations of peer interaction Chu Hall: Plenary Session / Özge Karaoğlu: Technology is for everyone: Take the leap! Igawa, Forrester: University in English? Questions of confidence Laurier, Plaza, Kanamaru, Shiramizu: Facilitating Kabilan: Challenges of an learning the cooperative international teaching learning way practicum (Room 405) Quinn, Sorrell, Provenzano: Bilingual parenting: ml@home, ML@school Chu Hall: Plenary Session / Alan Firth: The social practice of practicing English 2:30-3:30 3:45-4:10 Room 501 LeBlanc: The effects of reading circles on self-efficacy Murray et al.: Integrated speaking tests and assessment literacy Chu Hall: Plenary Session / Suresh Canagarajah: Periphery to center: Making a difference 10:10-11:10 12:40-1:05 Room SR62 / 405 Schwermer: EFL literacy Sakamoto, Sandy, Matsuo: Ideas for storytellinstruction: Six secrets of Karaoğlu: The myth of the ing with Prezi success perfect teacher Nakamura: Reading for meaning! Reading for pleasure! Masatsugu: Storyland: Making a difference with picture books Honda, Tanaka, Osada: How HRTs scaffold children’s language learning Harada: Motivating learners: Reading, writing, commenting Wall: Commonly asked questions about teaching children Yamano: CLIL in a Japanese elementary school Yamano: CLIL in a Japanese public elementary school JSHS SIG Forum: Mboutsiadis, Mondejar, Laurier: Putting language policy into practice effectively (Room SR62) Janjua: Hearts make a difference for minds Kumazawa: CLT and novice teachers’ motivation Oga-Baldwin, Nakata: A pilot study of elementary English engagement Nakao: Pre-service teachers’ English competencies Sekiguchi: Effective reading & writing lessons for children White boxes are Teaching Children presentations. Dark gray boxes are Junior/Senior High School presentations. Light gray boxes are general. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 30 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 Room SR 51 9:00-9:25 9:35-10:00 10:10-11:10 11:30-12:30 12:40-1:05 1:15-1:40 1:50-2:15 4:20-4:45 4:55-5:20 5:30-5:55 6:05-6:30 6:40-7:05 Room SR61 Room SR62 / 405 Room 501 Room MR31 ルブラン: 自己効力に及ぼす Graham: Creating and リーディングサークルの効果 performing Jazz Chant fairy tales マレー et al.: 統合型スピーキ (Room SR62) ングテストとアセスメントリ テラシ― Chu Hall: Plenary Session / Suresh Canagarajah: Periphery to center: Making a difference レクター: コミュニケーシ ョン能力とフォーカス·オ ン·フォーム Chu Hall: Plenary Session / オズゲ・カロウル: 小野田、マーフィー、佐 テクノロジーはみんなのために∼さあ跳び出そう! 藤、高木: 日本の中学高校 井川、フォレスター: 英語によ の EFL のクラスでの活動 バーゴイン、リングリィ: 小 る大学授業はやっていけるの に使用する言語について 学校における JFL / EFL 教 か?それは能力の問題では 師の意識の比較 ミーシュ: 外国語学習用の なく、自信の問題か 歌を自作する Quinn, Sorrell, 田嶋: ESSC ―英語で新し 田中, 朴: 親の信条と子ども Provenzano: Bilinいアイデンティティをパ たちのコードスイッチング gual parenting: フォームする方法― ml@home, ロリエ、プラザ、金丸、白水: 峰松: 「英語表現」の授業 ML@school プリバディ: 英語教育と環 Kabilan: Challenges of 協同学習による内容理解度の における peer interaction 向上 境についての意識向上の an international (学習者どうしの対話型イ ためのジャンル-ベース・ teaching practicum ンタラクション)に対する アプローチ (Room 405) 生徒の評価 Chu Hall: Plenary Session / Alan Firth: The social practice of practicing English 2:30-3:30 3:45-4:10 Room SR 52 西原: 小学校−中学校英語 鎌田: 小学生のための「国 松香: どのようにゴール設 の文字指導の連携に向け 際理解教育」 定をするか ての教科書分析 アラル: コミュニケーショ ンにおける外国語使用に 対する情意 松尾: プレジー(オンラインで シュワーマー: EFL におけ 坂本、サンヂー、カロウ 使用できるズーミングプレゼン る読み書き指導:成功す ル: The myth of the テーションソフトウェア)を使 る 6 つの秘訣 perfect teacher ったストリーテリングための アイデア 中村: ワクワク楽しく意味 原田: 学習者の意欲を引き 出す:読み、書き、講評 深く!子ども向け リーディング活動 ウォール: 子ども達を対象 山野: 日本の小学校におけ 政次: ストーリーランド: とした英語教育に関する る CLIL の実践 疑問に答える 絵本で変革を起こす 本多、田中, 長田: 担任教 山野: 公立小学校外国語活 師は子どもの英語習得をど 動における CLIL の実践 のように足場かけするか ジャンジュア: 英語教育の 「Heart」と学習者の心 熊澤: CLT と新任教員のモチ ベーション JSHS SIG Forum: オオガ・ボールドウィン、中田: 小学校児童の外国語活動に対 する取り組みのパイロット調査 中尾: 教職実習生の英語能力 ブツィアディス、モンデ ハール, ロリエ: 言語学習 関口: 児童英語の効果的なリー 指導要領を効果的に実践 ディング&ライティングレッスン へ用いる (Room SR62) White boxes are Teaching Children presentations. Dark gray boxes are Junior/Senior High School presentations. Light gray boxes are general. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 31 Sunday 14 October 10 月 14 日 日曜日 TC SIG Coordinator’s Report Jane Takizawa First of all, let me invite all of you to the Annual General Meeting, Lunch Social, and Idea Share in Room SF62 on Saturday from 12:45-2:20. This is the best time to meet other TC SIG members. We aren’t a huge SIG (only about 110 members) and we need all of you to help keep the SIG going. Please bring a lunch and join us!!!! Take the opportunity to discuss what direction you would like to see the TC SIG heading. Let me apologize for not being able to attend the meeting this year, but work commitments will limit my JALT Junior participation to only Sunday. I appreciate Brian Gaynor filling in for me. He is running for the office of Coordinator, and I trust you will unanimously vote him in. I can’t believe 4 years have passed since I took on the role of the TC SIG coordinator. It has been a tremendously rewarding experience. I have had the opportunity to see the inner workings of JALT, and the spirit of camaraderie and determination to keep JALT at an extremely professional level has had a strong impact on my personal career. TC SIG Financial Report Aleda Krause, Treasurer In May, we passed the examination. This is the financial report. Statement of Revenue and Expenses April 1, 2011 to March 31, 2012 REVENUE Membership fees ¥178,000 Individual TLCs and Subscriptions ¥10,900 Miscellaneous (mostly from Pan SIG Conference) ¥49,863 TOTAL Revenue EXPENSES Administration (postage, shipping, etc. ¥3,010 Outreach (TLC printing and postage) ¥238,095 Events (JALT Junior 2011) ¥17,753 To National (web hosting, receipt books) ¥10,330 TOTAL Expenses TOTAL REVENUE OVER EXPENSES Unfortunately, I haven’t been able to give my all to the TC SIG since the passing away of my husband shortly before JALT2011. Although being the Coordinator is not a difficult job, it does require input at certain times of the year, in particular during the planning stages of JALT Junior and around and during the conference. Balance Sheet as of March 31, 2012 ASSETS Cash in Bank Accounts ¥188,050 Cash on Hand ¥821 TOTAL ASSETS There are such a variety of ways to be involved in the TC SIG. Besides the annual JALT Junior conference and the Teachers Learning with Children (TLC) newsletter, we have a Yahoo group, a Facebook page, and a presence on Twitter and Posterous. Please join us in any or all of those places, write a short piece for the TLC, come to the AGM and become an officer, or volunteer to help with next year’s JALT Junior conference. The TC SIG needs you!!!! LIABILITIES and FUND BALANCE SIG Revenue Liabilities Expense Liabilities TOTAL LIABILITIES Sometimes I feel we could have more communication between our members, but it may just be that through the conference, newsletters, and social networks, our members’ needs are being met. If you have questions or issues that concern you, you can usually receive a response if you post on one of the various social media sites. Again, it has been an honor to serve this group, and although I will be stepping down as an officer, I have every intention of contributing to our group in any way possible. I hope to meet some of you during the second day of the conference. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 ¥237,763 ¥269,188 –¥31,425 ¥188,871 ¥0 ¥0 ¥0 FUND BALANCE Beginning Balance (as of April 1, 2011) Total Revenue over Expenses End Balance (as of March 31, 2012) TOTAL of LIABILITIES and FUND BALANCE ¥220,296 –¥31,425 ¥188,871 ¥188,871 ******** Our current balance is ¥273, 061, but I am waiting for invoices that I expect to total more than ¥100,000 (TLC printing and layout, JALT Junior costs, TC SIG contribution to the new JALT Integrated Management System), so we seem to be holding our collective heads above water . Each year for the past 3 years, we have been slightly in the red, but I hope that begins to improve soon. page 32 Teaching Children SIG Officer Reports TC SIG Publications Chair Report Martin Meadows TC SIG Social Media Director Report The first issue of Volume 17 has been printed and members should have received their copies before JALT Junior 2012. All extra copies have been sent to the conference site for distribution and/or sale there. Issue number 2 is nearing completion and will arrive later in the autumn. It's been something of a struggle to get the newsletters out on time. There have been a variety of reasons for this, not least of which is the difficulty of procuring a team of volunteer translators who can handle the load. In particular, there have been a couple of articles that are yet to be published because of a lack of a capable Japanese to English translator(s). Due to my workload at my university, I have only been able to dedicate time to the newsletter in spurts and, as many of the columnists have busy schedules of their own, there is an inevitable delay in getting everything put together. Shadowing for this position has not really worked out in the past year. This year has seen more board members beginning to use our social media accounts—especially our Facebook group and Posterous blog—to share news and information. Topics for the remaining two online issues of Volume 17 have been decided and I would be willing to assist someone who might like to take on the post for the next year. Some issues that I feel need to be addressed are: 1. Securing enough translators that the burden is spread more equally around and reduced for the ones who are currently “overworked.” Some capable Japanese–English translators are also needed. 2. Is the current two online, two printed issues per year still the best arrangement. Could funds be better allotted to other things if all issues went online? 3. Is there any interest among the membership in publishing a journal once yearly—perhaps online—that features articles of a more academic, researchfocussed style? The number of newsletters could then be reduced to two or three per year. None of these issues are new to the discussion table, yet they remain unresolved for one reason or another. The Publications Chair is not an especially heavy workload, but it does require continuous and constant attention. If the shadowing of officer positions is continued, I would recommend that a jobsharing schedule be worked out in advance. Barbara Hoskins Sakamoto We now have social-media channels in addition to our website and yahoo group. The Facebook group and Posterous blog seem to be the easiest for everyone to use and have the largest reach. Twitter is good for letting people know about our events, but most of the people who follow it are other JALT groups or teachers who are not TCSIG members. That might change with time, but at the moment Twitter is not a very productive channel for us. Neither is Linked In—yet. The Yahoo group has its ups and downs. When there’s a posting that interests people, they respond. Otherwise, the group is pretty quiet. One thing I’ve noticed is that members of our list choose to post questions to ETJ and IATEFL Young Learners groups, rather than the TCSIG group. I imagine they choose to do that because they have a greater likelihood of getting a response. I haven’t found a way to encourage people to participate more actively on our list. I imagine that an enthusiastic volunteer might like the challenge of making our group more interactive. Or it’s possible that people actually prefer to have the list quiet except for announcements--there's no shortage of interaction among TC SIG members on Facebook, for example. My position was originally created in order to split Cynthia Keith’s workload into two positions. Martin took over the TLC and I agreed to help out with the Yahoo group (at the time, it was just until someone else could be found). Now that board members are sharing information through our social media outlets, I’m not sure that my position is still needed. I would suggest combining social media with publicity, as the two are quite related. Or, try to find someone who has the time and ability to really build our online presence—including the ability to work on our website (or the time and ability to learn how). I think there's a lot more that could be done online to build our group’s presence, but I know that I haven’t had the time to do a proper job of it, and that’s not going to get any better any time soon. Thanks for being such a great, dedicated group of teachers. It has been an honor to serve with you all. JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 33 Teaching Children SIG Officer Reports TC SIG Program Chair Report Kim Horne TC SIG Membership Chair Report Catherine Oki Hello everyone, Kim Horne here, I live in Gifu and have been program chair for JALT Junior for the past 2 years. It is a job with various roles and responsibilities. The TC SIG has fortunately seen a slight uptick in members. We have crept back over the 115-member mark; in 2011, we dipped into the low 90s. I think this was attributable to at least two things that the Membership Chair could have controlled. One, we had an issue with our database importing, which may have affected how many people received notices about their expiring memberships. Two, we needed to revamp our outreach letter for soon-toexpire members, as well as for newly joined and renewed members. We resolved the importing issue, and by creating a more exciting and detailed letter in which we try to highlight the benefits of membership, we have been able to better communicate our accomplishments, our hopes for future projects, and what members can do to become more involved and stay in touch. I received nice email responses from people who felt welcomed and informed. I even tried to add a slight personal touch at the beginning of each email to keep the emails from seeming completely like an obligatory form letter. First and foremost, I schedule all of the JALT Junior presentations for both the Teaching Children Special Interest Group (TC SIG) and the Junior Senior High School (Special Interest Group). We had about 65 presentations between the two groups this year! I’d love to have your opinion on how you felt the conference flowed and am open to suggestions for next year. I act as liaison for the JALT Junior plenary speaker, guiding them through their plenary responsibilities, their presentation paperwork, their travel, their schedule, what to pack, etc. The TC SIG program chair also works to promote TC SIG and JALT around the country by assisting JALT groups in securing presenters who specialize in teaching young learners. This year we had young learner presentations in Fukui (26 Feb), Ogaki, Gifu (11 March), and Kanazawa (7 July). If you would like to have a young learner presentation at your nearest JALT chapter, please contact the TC SIG Program Chair. We also look for online opportunities that our members can participate in such as these two we had this year: TESOL EVO (Electronic Village Online) Digital Storytelling for Young Learners, which had 250 participants, of which about a dozen were TCSIG members, and Educational Blogging for Young Learners: (http://edblogs4kids.blogspot.jp/?zx=2c564fc4b88349f) was sponsored in partnership with English Teachers Association Switzerland (ETAS) and English Speaking Scholastic Association of the River Plate (ESSARP). We also experimented at JALT Junior 2011 and gave away a free TLC newsletter in exchange for an email address. Through this, we were able to gain roughly five new members and subscribers. This year at JALT Junior, I will be at our table along with other officers, to draw in more support. We are running two deals. First, any nonmember can receive a free issue of our latest TLC in exchange for their email address. The cost-benefit ratio long-term seems to be good—we can potentially gain members for years to come. Second, our past issues will be sold three for 500 yen. A great deal! And a wonderful opportunity to get participants to the table for a chat about what we are doing. We also hope to get some new officers on board as many of our current officers are retiring from their positions this year. We know there is great interest in online opportunities and are anxious to find more for you to participate in 2013 and we welcome your suggestions as well. After every presentation, I have asked all officers to stand up and quickly remind people about what is happening at JALT Junior and when: our JALT Junior plenary speaker Özge Karaoğlu, our Lunch Social and Annual General Meeting, and what deals we are running over the weekend. I hope that this will encourage people to enjoy all that we offer and feel they are more greatly benefiting from their membership. We are here to provide you with presentations and other opportunities to help you grow both personally and professionally. We want to hear from you about things you’d like to see from TCSIG. Finally, I hope our TLC newsletter will be back to its regularly scheduled publication, though everyone who has written to enquire has been understanding of the situation. I hope you enjoy JALT Junior 2012. Have fun and come visit me at the JALT Junior table! JALT ジュニア 2012 JALT Junior 2012 page 34 Teaching Children SIG Officer Reports
© Copyright 2024 Paperzz