あわ すい き みず じめん 水は地面にしみこんでいく 水じょう気 ふっとうしているときは水の中からもじょう発 la burbuja vapor de agua El agua va penetrando en la tierra. cuando el agua está hirviendo, se evapora por dentro del agua. 245 241 ゆげ 水がへる 水じょう気が空気中でひえて、 小さな水のつぶになったもの el vapor disminuiye el agua pequeños granos de agua producidos por el enfriamiento del vapor de agua en el aire 246 242 こおる・氷(こおり) helarse el hielo 247 じょう発(はつ) 水が目に見えないすがたに かわって、空気中に出ていく la evaporaci ón El agua (cuerpo líquido) transforma en un estado invisible(vapor) y se esparce en el aire. 243 水は100℃でふっとうし ふっとう(ほぼ100℃) じょう発して、水じょう気になる 水をあたためていくと あわやゆげが出てわきたつ El agua hierve a los cien grados y empieza a evaporarse y se convierte en vapor de agua. 248 la ebullición( casi 100 ℃) Al seguir calentando el agua, produce las burbujas en su interior y el vapor al exterior e hierve. 244 ふゆ 水じょう気はひやされて かれずに冬をこす 水になり、0℃で氷になる しょくぶつ 植物もある (タンポポなど) hay plantas que pasan el invierno sin marchitándose 253 Al enfriarse el vapor de agua se convierte en agua,y el agua se convierte en hielo a cero grados. 249 ふゆ き 冬ごし どうぶつ しょくぶつ 気 体 ふゆ 動物や植物が冬をこす 水じょう気 や 空気 el gas pasar el invierno el vapor de agua y el aire anímales y plantas pasan el invierno 254 250 発 芽 (はつ が) たい えき体 種(たね)が芽(め)をだすこと 水やアルコールなど el líquido la germinación brotar las semillas 255 el agua y el alcohol 251 けいけんをもとにして 予想(よそう)しよう Vamos a prover según la experiencia. 256 たい こ たい 固 体 石や鉄のようにかたまりになっている el sólido Es una masa que posee una forma y volumen estables como la piedra y el hierro 252 発芽に必要なもの ひつ よう じょう けん 必 要 な 条 件 水・空気・てきとうな温度 肥料(ひりょう)は必要ない las condiciones necesarias las cosas necesarias para la germinación son el agua, el aire, la temperatura adecuada No son necesarios los fertilizantes. 261 257 種子には、養分(ようぶん)が ふくまれている (種に)水をあたえる 水をあたえない regar la semilla Las semillas tienen los elementos nutritivos. 262 no regar la semilla 258 ヨウ素液(ようそえき) 青むらさき色 でんぷん (種が)空気にふれている ふれていない la solución de yodo 263 el color morado la fécula La semilla se expone al aire. La semilla no se expone al aire. 259 インゲンマメ トウモロコシ そうち(装置) el frijol el maiz el dispositivo/ el aparato 264 260 バーミキュライト メダカをかってみよう ひりょうをふくまない土 vermiculita Vamos a criar los pecesque se llaman oryzias latipes tierra sin fertilizantes 269 265 おす・めす しょくぶつ せいちょう ひつよう 植物の成長に必要なのは せびれ・しりびれ 水、日光、肥料(ひりょう) el macho・la hembra aleta dorsal・ aleta caudal 270 Las plantas necesitan el agua, el sol y los fertilizantes para crecer. 266 らん いね ・ なえ たまご(卵)を産(う)む la planta de arroz poner huevos el plantón 271 267 子どもが たんじょうし すい 水そう el acuario 272 生命(せいめい)が受けつがれる Nacen los nuevos seres humanos o sea los bebés y, heredan la vida. 268 ペトリ皿(ざら) お みず くみ置きの水 水道から水をくんで、バケツに入れ 1日、2日おいたもの platillo de vidrio con tapa el agua sacado previamente el agua que han sacado del agua corriente y han dejado un par de días en un cubo 277 273 かいぼうけんび鏡(きょう) レンズ 反(はん)しゃ鏡 日光が、ちょくせつ el microscopio la lente el espejo reflector el lugar donde no da el sol directamente 278 当たらないところ 274 えさは、めだかが 調 節 ねじ た のこ りょう 食べ残さないぐらいの量 tornillo de ajuste 279 El alimento de los peces(oryzias latipes) se debe dar una cantidad que pueda consumirlo todo en una vez. 275 せい し みず くさ らん 精 子・ 卵 水 草 おすが出す精子 めすが産んだたまご めだかがこの草にたまごを産みつける planta acuática el espermatozoide・el óvulo espermatozoides que expulsan machos huevos(óvulos)que ponen hembras 280 Los peces ponen(oryzias latipes) huevos sobre esta planta acuática. 276 じゅせい アブラナ 受精 精子とたまごが結びつくこと せいし じゅせい らん ユリ むす じゅせい 受精卵 受精したたまご la fecundación la colza unión del espermatozoide y el óvulo (para crear un nuevo ser vivo) la azucena 285 el cigoto huevo fecundado 281 ひょう し めん きゅう 子 宮 ・ へそのお 表 面 ようすい たいばん・羊水 la superficie el útero/ la matríz ・ cordón umbilical la placenta・ líquido amnióstico 286 282 か カボチャ ふん 花 粉 じゅ ふん 受 粉 la calabaza el polen la polinizaci ón 287 283 はな 花がしおれる・かれる おばな ・ おしべ めばな ・ めしべ Se seca la flor. Se marchita la flor flor estaminifera・el estambre flor femenina・el pistilo 288 284 テーマ・研究(けんきゅう) 方法(ほうほう)・計画(けいかく) el tema・la investigación きょう けんび鏡 el microscopio せつがん 接眼レンズ たいぶつ 対物レンズ la manera ・el plan el ocular el objetivo 293 289 わかったこと 気づいたこと のせ台(だい) クリップ アーム la mesa el sujetador el brazo punto aclarado punto que se da cuenta 294 290 天気(てんき) き しょう じょう スライドガラス プレパラート ほう 気 象 情 報 (見るものをのせたスライドガラス) el tiempo portaobjetos la preparación noticia del tiempo 295 291 おおがた だい ふう 大型 の 台 風 tifón de grande dimensí on 296 (portaobjetos en que se coloca un objeto observado) がん じったい きょう そう眼実体けんび鏡 りょう目で見るけんびきょう microscopio binocular microscopio con el que se observa con ambos ojos 292 き しょう だい ふう 気 象 台 こう ふう そく 風 向・風 速 風の向き・風がふいてくる方向 風の速さ、一秒間に進むきょりで表す la línea del viento ・la velocidad del viento la estación meteorológica la dirección del viento ・la dirección que sopla el viento la velocidad del viento: representa con la distancia que avanza por un segundo 301 297 は おお 晴れ・くもり あめ きょう ふう 大 雨・強 風 ちゅうい 注意 el bueno tiempo el tiempo nublado lluvia torrencial・ fuerte viento la alarma 302 298 かぜ とお ば しょ 風 通し の よい 場 所 しん ろ ほく じょう じょう りく 進 路・北 上・上 陸 el camino (del tifón) el lugar bien ventilado avance hacia el norte llegada a la tierra 303 299 ひゃく よう がい ばこ さい がい ひ 害・災 害 百 葉 箱 el daño la garita termométrica 304 el desastre 300 き おん う へん か 気温の変化が りょう 雨 量 大きい 小さい 降った雨の量 las precipitaciones el cambio de la temperatura es la cantidad de lluvia caida grande・pequeño 309 305 にっ しょう じ かん 日照時間 しんぶん 新聞・インターネット 一日のうちで日光がさしていた時間 la insolación el periódico el Internet el tiempo durante el cual brilla el sol en el día 310 306 き きゅう 気 球 じん satélite artificial 307 かん ゆう や 夕 焼 け そく てん き よ ほう 観 測・天 気 予 報 la observación arreboles / la arrebolada 312 せい 人工えい星 el globo 311 こう pronóstico del tiempo 308 すいへい ぼうが水平になる 雲はおよそ西から東へ動き ぼうがかたむく 天気も西から東へ かわることがおおい El palo se pone en posición horizontal. Se inclina el palo. 317 generalmente las nubes se mueven del oeste al este, y en muchos casos, el tiempo también se cambia del oeste al este 313 てんびんがつりあっている てんびん se equilibra la balanza la balanza 318 314 どんなしくみ クリップ・ひご・ぼう(うで) ペットボトル・カップ ¿Cuál es su mecanismo? el clip(el sujetador)・la vara・el brazo la botella de plástico ・la taza 319 315 し てん おな 支 点 同じきょりにする ぼうをささえているところ punto de apoyo tomar una misma distancia lugar donde apoya el palo 320 316
© Copyright 2024 Paperzz