※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり充分に理解してください。 Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. INSTRUCTION MANUAL R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 上級者向 For Advanced flyers. 組立/取扱説明書 RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED HELICOPTER キャリバー 60 SAFETY PRECAUTIONS この無線操縦模型は玩具ではありません! ●高速で回転するローターが付いた危険性のある機械 です。組立て、飛行(場所、電波)、点検、整備はご自身が 責任をもって行ってください。これはあなたの責任です。 ●小さい部品が多いので、組立て作業は、必ず幼児の 手がとどかない所で行ってください。 ●フライト前、フライト後は必ず、ビスの緩み、各部 品の劣化などを点検し、異常があれば交換・修理・ 調整を行い、安全を確認してからご使用ください。 ●純正部品以外のパーツを使用しないでください、事 故や不調の原因になるおそれがあります。また、 社外品を使用しての事故、破損等については、一切 責任を負いません、ご了承ください。 ●組立て後に、もう一度説明書を見直して下さい。 説明書は、いつでも見られるように大切に保管して ください。 This radio control model is not a toy. ●This is a kind of machine including a rotor which rotates with high speed and has a possibility to be dangerous. You are responsible for this model's assembly, safe operation (place to fly, frequency) check and adjustment of the model. ●Assemble this kit only in places out of children's reach! ●Take enough safety precaution before and after operation. After every flight, inspect screws and nuts for looseness, and parts for wear. Any damaged parts should be immediately replaced, repaired or adjusted for safe operation. ●Use only Kyosho genuine parts for replacement. Failing to do so will result in accidents or malfunction of the model. Kyosho do not take responsibilities for the accidents and crashes if using the parts which are not Kyosho genuine ones. ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after completing the assembly. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. © 1999 KYOSHO/禁無断転載複製 No. 21865 キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1) エンジンヘリ用無線操縦機(プロポ) ■エンジンヘリ用プロポ Radio for engine-powered と電池 R/C helicopters 1 Radio for engine-powered R/C helicopters, and dry batteries 使用できるサーボサイズ ●This kit requires an EMS system radio for engine-powered R/C helicopters with 5 servos and 1 gyro. ●For more information the radio, refer to the instruction manual supplied with the set. 2 Engine and Muffler 1 2 UAL CDONVERSION 3 4 9 CHANNEL RECEIVER 6 CONNECT 7 8 9/B DSC 33~36mm 39~41mm 19~20mm 注意 空用(ヘリ用)のプロポセットを必ず 使用してください。(空用以外使用禁止) CAUTION: Only use a radio for R/C helicopters! (Any other radio is prohibited!) 本説明書のプロポイラストは、Futaba取扱説明書より転載しました。 The illustration of the radio shown here is taken from Futaba instructions. ■ヘリ用60クラスエンジン .60 size engine for helicopters グロー燃料、燃料ポンプ Glow Fuel and Fuel Pump ●模型用エンジンは専用のグロー燃料が必要です。ガソリンや灯油は使用できませんので注意して ください。また、グロー燃料は揮発性が高く引火しやすいので取扱いには充分注意してください。 ● 燃料は、ニトロ分 15 % 以上が適しています。 ■マフラー Muffler ●Engines for R/C models require glow fuel. Never use gasoline (petrol) or kerosene; both cannot be used! Also, be very careful when handling glow fuel, as it is highly flammable and explosive! ●Fuel should contain at least 15% of nitro metane. ガソリンや灯油は 使用禁止 ■グロー燃料 Glow Fuel ■ラダーサーボ用延長 コード(300mm)…1本 Extension Cord for Rudder Servo (300mm) ■メインローター Main Rotor Blades 長さ: Length / 660 mm 取付穴: Hole size / 5 mm 厚さ: Thickness / 12 mm 4 RATE GYRO 5 PULSE CODE MODULATION 3 エンジン/マフラー ジャイロ SUITABLE SERVOS ●このキットにはエンジンヘリ用 EMSシステム対応(5サーボ+ジャイロ)の プロポが必要です。 ●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書 を参考にしてください。 警告 Glow Fuel model en ■スターター Starter 始動用具 Required for engine starting: ■燃料ポンプ Fuel Pump ● No. 80701 燃料ポンプ(電動12V) Fuel Pump (Electric 12V) e fuel gin 5 ● No. 80702 燃料ポンプ(手動) Fuel Pump (Manual) ■グリス Grease 接着剤等 Glues & Lubricants ●No. 1791 ブリッツスターター Blitz Starter ●ロックタイト Loctite No. 94402 中強度 Medium Strength ■スターター用12Vバッテリー 12V Battery No. 94403 高強度 Hard Strength ●No. 96815 ワンタッチプラグヒーター One-touch Plug Heater ●No. 71481 シールドバッテリー Sealed Battery (12V-6.5A) ■スターター シャフト Starter Shaft Grease ■ネジロック剤 Screw Locking Compound / Screw Cement / Threadlocker ■プラグヒーター Plug Heater WARNING: Gasoline or kerosene cannot be used! 6 ● No. 96506 ボールデフグリス Ball Diff Grease ■瞬間接着剤 Instant Glue (Super Glue) ● No.96627 クイックタイトジェルボーイ Gel Boy さらに用意すると良いもの Useful Additional Equipment ■燃料フィルター Fuel Filter ●No. Z8020 HP 6mm/六角ツーウエイスターターシャフト HP 6mm Hexagon Reversible Starter Shaft ●No. 39508 燃料フィルター Fuel Filter キットの他にそろえる物(2) REQUIRED FOR OPERATION (2) 7 組立てに必要な工具 ※使用する工具の取扱いには、充分注意してください。 Tools required ■六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm) Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, and 3mm) Handle the tools carefully! ■ラジオペンチ Needle Nose Pliers 2 Sharp Hobby Knife ■+ドライバー(小) Phillips Screw Driver (S) ■キリ Awl ■ニッパー ■プラグレンチ Glow Plug Wrench ■カッターナイフ Wire Cutters スペシャルテーパーリーマー SPECIAL TAPER REAMER No.80311 下穴加工が不要で、直接1mm∼15mm の穴あけができる工具です。 No need to pre-drill! Drills neat 1 ~ 15mm holes directly! プロポの準備 RADIO PREPARATION ●プロポを下の順番にしたがってセットします。 CH1 エルロンサーボ Aileron Servo CH2 エレベーターサーボ Elevator Servo CH3 スロットルサーボ Throttle Servo Set up the radio as explained below. 3 ジャイロ(GY501の場合) Gyro(In GY501 case) 1 2 3 UAL CDONVERSION 4 5 PULSE CODE MODULATION 6 RATE GYRO 7 9 CHANNEL RECEIVER 8 CONNECT 9/B DSC R149DP受信機 R149DP Receiver CH4 ラダーサーボ Rudder Servo ニッカド電池 Nicd Battery 2 受信機スイッチ Receiver Switch 充電口 Terminal to charge 送信機 Transmitter 4 ●リバーススイッチ Reverse Switch エルロン Aileron リバース Reverse スロットル Throttle ラダー Rudder エレベーター Elevator ノーマル Normal ピッチ Pitch CH6 ピッチサーボ Pitch Servo フタバ 1024 ZH の場合 In Futaba 1024ZH case. EMS の設定 EMS setting MDL を選択 (モデルメニューが開く) Select MDL to open model menu. 1 5 -2 タイプの設定で Select SR3 を選択する。 SR3 in Swash Type Menu. 選択 Select 2 選択 Select 5 -1 AIL , ELE , PIT の作動量、作動方向を設定する。 Select the way and volume of AIL, ELE, PIT movement. 3 選択 Select JR プロポの場合 In case of JR radio 65 SWASH MIX 3 SERVOS (120¡) AILE - 65 エルロン - 65 エレベーター ELEV PITCH + 65 ピッチ ●始める時 4 数値はスワッシュプレートの作動量 Figure indicates the volume of Swashplate movement. +、ーはスワッシュプレートの作動方向 +, ー indicate a direction of swashplate movement. ●START 1 上図に従い、各サーボ等を受信機に接続する。 2 トリムを中央にセットする。(送信機) 1 Connect servos to the receiver using the illustration above. 2 Set trims to center. (Transmitter) 3 スイッチを入れる。(送信機) 4 各設定画面を開く。(送信機) 3 Switch on the transmitter. (Transmitter) 5 図を参考に各設定を行う。(送信機) 5 Set up the data following the illustration. (Transmitter) 6 スイッチを入れる。(受信機) 6 Switch on the receiver. (Receiver) 7 スティックを動かしてサーボが動いているか確認。 7 Make sure the servos move according to 4 Open the setting menu. (Transmitter) your transmitter inputs. ●終わる時 8 送信機のスティックを中立にする。(送信機) 9 スイッチを切る。(受信機) 10 スイッチを切る。(送信機) 11 アンテナを縮める。(送信機) ●FINISH 8 Set transmitter sticks to neutral. (Transmitter) 9 Switch off the receiver. (Receiver) 10 Switch off the transmitter. (Transmitter) 11 Retract the antenna. (Transmitter) 3 組立て前の注意(1) BEFORE YOU BEGIN (1) 1 組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。 2 キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 3 説明書の見かた 〔説明例 Example〕 How to read the instruction manual: 9 テール Tail HH-2 2.6 x 10mm キャップビス Cap Screw 2 3 x 3mm セットビス Set Screw 1 2.6mm ナイロンナット Nylon Nut 説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。 This instruction manual uses several symbols. Please note them during the entire assembly. 2.6mm 2 3 x 3mm 小物部品の名前、原寸図、使用数。 Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used 4 2.6 x 10mm テールローターアッセンブリー Tail Rotor Assembly キット内の部品は、ビス類を除いてキー No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照して下さい。 All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no. 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual, comprise: 使用する袋詰。 Part bags used. エポキシ接着剤で接着する。 Apply epoxy glue. 4 92 x2 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 別購入品 Must be purchased separately! ネジロック剤を塗る。 Apply threadlock (screw cement). 原寸図 True-to-scale diagram. グリスを塗る。 Apply grease. 2mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 2mm). 2mm 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). をカットする。 Cut off shaded portion. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 仮止め。 Tempororarily tighten. BEFORE YOU BEGIN (2) 5 キット内の部品の中には、組立済みの部品があります。 念のためビス等のゆるみが無いか確認してから、組立て てください。 Inside the kit, you will find assemblies, i.e. sections that are pre-assembled and hence consist of more than one part. To make sure these assemblies are safely assembled, check among others their screws for looseness. Only then, build in the assemblies. 6 キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立て てください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。 This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras. ●ビスの種類 SCREWS ビス Screw ●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE TPビス Self-tapping (TP) Screw 3x12mm ビス Screw 3mm ワッシャー・ナット Washer・Nut 3mm サラビス Flat Head (F/H) Screw E4 Eリング E-ring キャップビス Cap Screw 3mm 12mm TPサラビス TP F/H Screw セットビス Set Screw 5x10mm メタル・ベアリング Metal Bushing・Bearing 5mm 4mm 10mm 7 TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。 ただし、しめす ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。 Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may Correct Wrong permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic. パーソナルバンドモニターについて しめすぎ Overtightened. ビスがきかない The threads are stripped. ABOUT THE "PERSONAL FREQUENCY MONITOR" 愛機の飛行前に、使うバンドのクリスタルをセット してスイッチオン! 同一バンドの電波をキャッチ するとブザー音とLEDの光で警告。 Before operating your helicopter, plug the crystal of your frequency into the Personal Fre-quency Monitor. As soon as you switch it on, you'll know for sure through an interfe-rence signal and LED lamps whether somebody else is on your fre-quency or not! No.80591 (40MHz) No.80592 (72MHz) PERSONAL BAND MONITOR 40MHZ KYOSHO CORPORATION ON OFF No.80591 ●6,000 専用クリスタル別売 Special crystals are available at Kyosho! JRMSA KYOSHO CORPRATION 77 5 この説明書は本品の構造をご理解いただくために、組立済のアッセンブリ−部分やベアリング等の接着済 部分も組立ていただくように説明しています。オーバーホール、部品交換等のときに参考にしてください。 In Order to understand full assembly sequence, this instruction manual shows the complete assembly of this model, even though some elements are supplied pre-built. please refer to it when carrying out maintenance or replacing parts. 1 ラダ−フレーム Ladder Frame CA-1.CA-2 610 ベアリング組立済 Ball Bearing pre-installed 707 12x24x6mm ベアリング Ball Bearing 602 2 707 708 708 707 708 7x17x5mm ベアリング Ball Bearing 2 2 ラダ−フレーム Ladder Frame 603 3x10mm CA-1,CA-2 3x10mm キャップビス Cap Screw 3x8mm 8 3x8mm キャップビス Cap Screw 610 5 604 647 602 647 3x4x4.5mm カラー Collar 647 8 603 向きに注意。 Note the direction! 708 3x10mm 601 6 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). 602 3 CA-B,CA-1,CA-2 ラダ−フレーム Ladder Frame 4x10mm キャップビス Cap Screw 2 3x10mm キャップビス Cap Screw 605 4 3x10mm 606 4x10mm 4 サーボプレート Servo Plate CA-C,CA-1,CA-2 709 3x10mm キャップビス Cap Screw 6 3x6mm キャップビス Cap Screw 10 709 5x11x5mm Fベアリング Flanged Ball Bearing 外側 Outside 709 内側 Inside 611 3x10mm 接着済 glued 3x6mm 3x14mm 611 608 2 727 608 3x14mm セットビス Set Screw 699 4 611 609 3x6mm 607 3x10mm 3x10mm 698 短い方 Short Body Mount 3x14mm 使用する袋詰。 Part bags used. ネジロック剤を塗る。 左右同じように組立てる。 仮止め。 Apply threadlock (screw cement). Assemble left and right sides the same way. Temporarily tighten. 7 5 プーリー Pulley CA-B 710 10x19x5mm ベアリング Ball Bearing 組立済 pre-assembled 710 刻印があるほうが下 Mark should be this way down 塗布済 補充はNo96506ボールデフグリス を必ず使用する。 Be certain to apply 96506 ball diff.grease 711 2 上 Top 612 711 10x16x12mm ワンウェイベアリング One Way Bearing 下 Bottom 710 1 6 CA-B CA-3 プーリー Pulley 615 3x5mm 616 7x13x1.5mmカウンターギヤ カラー Counter Gear Collar 1 ベルトを折らないように注意。 Be careful not for being bent. 614 3x5mm セットビス Set Screw A 2 616 617 613 Aへ 3x5mm 8 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 グリスを塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Apply grease. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 7 メインマスト Main Mast CA-B,CA-3 3x12mm キャップビス Cap Screw 620 1 3x24mm キャップビス Cap Screw 1 3mm ナイロンナット Nylon Nut 1 1 注意 は上部ベアリング 612 にピッタリ合せる。 Note:Be sure to install 612 tightly against upper bearing. 621 3x12mm 3mm 619 3 612 3x24mm 2 8 クラッチ Clutch 5x10mm CA-B,CA-4 6 712 12x21x5mm ベアリング Ball Bearing 626 エンジン付属ワッシャー Supplied with the engine. 5 2 712 1 721 クラッチシャフトワッシャー Clutch Shaft Washer 1 エンジン付属 Supplied with the engine. 組立済 pre-assembled 625 ウッドラフキー Woodruff Key 712 2 623 5x10mm セットビス Set Screw 1 3 622 721 624 組立済 pre-assembled エンジン Engine. 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 別購入品 番号の順に組立てる。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Must be purchased separately! Assemble in the specified order. 9 9 エンジン Engine Installation CA-B,CA-4 4x10mm キャップビス Cap Screw 4 4x10mm 628 627 すべてのビス Every Screw 10 エンジン Engine Installation CA-4 4x15mm キャップビス Cap Screw 4 4x15mm 10 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 左右同じように組立てる。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Assemble left and right sides the same way. 11 ク−リングファン Cooling Fan CA-B,CA-4 630 4x20mm キャップビス Cap Screw 1 631 713 6x13x5mm ベアリング Ball Bearing 629 713 2 713 組立済 pre-assembled 12 ク−リングファン Cooling Fan 4x20mm CA-4 627 3x6mm キャップビス Cap Screw 3x6mm 2 13 ク−リングファンカバー Cooling Fan Cover CA-4 3x8mm キャップビス Cap Screw 4 3x8mm 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 左右同じように組立てる。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Assemble left and right sides the same way. 632 11 14 燃料タンク Fuel Tank CA-5 633 130 128 シールナット Seal Nut 128 1 127 634 126 125 127 シールワッシャー Seal Washer 1 タンクに入れた後、 をしめる。 128 Tightten 128 after assembly has been inserted in fuel tank. 15 燃料タンク Fuel Tank CA-5 636 タンクホルダー (A) Tank Holder (A) 2 637 タンクホルダー (B) Tank Holder (B) 2 636 635 キャブレターへ Carburetor 635 637 マフラーへ Muffler 606 で仮止めしておいたラダ−フレーム(F) をはずし 3 4 タンク取付後、再度ラダ−フレーム(F) を取付ける。 606 3 12 Remove screws used to fix 606 in shown and re-fit 606 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 左右同じように組立てる。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Assemble left and right sides the same way. 4 ,install fuel tank as 16 ブレース Brace CA-C,CA-6 3x5mm セットビス Set Screw 641 4 639 3x12mm キャップビス Cap Screw 4 122 3x8x1mm ワッシャー Washer 4 640 3x5mm 3x8x1mm しめすぎに注意。 Do not tighten excessively. 3x12mm 640 17 エレベーターレバー Elevator Lever 139 CA-B,CA-7 2x8mm キャップビス Cap Screw キットはカット済 This portion is cut in kit 5mm 2 組立済 Pre-assembled 2.6x12mm キャップビス Cap Screw 642 1 714 3x7x3mm ベアリング Ball Bearing 714 722 2 2x8mm 722 2x3x4mm カラー Collar 2.6x12mm ベアリング組立済 643 Ball Bearings pre-installed 2 3x6mm 18 エレベーターレバー Elevator Lever CA-7 3x6mm キャップビス Cap Screw 2 E4 2x8mm サラ小丸ビス RT/H Screw 4x4mm セットビス Set Screw 1 E4 E リング E-ring 4x4mm 645 2 2x8mm 136 リンケージボール Linkage Ball 1 136 644 2 使用する袋詰。 仮止め。 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Temporarily tighten. Apply threadlock (screw cement). をカットする。 原寸図 True-to-scale diagram. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). 13 19 エルロンレバー Aileron Lever CA-B,CA-7 724 715 3x8x4mmF ベアリング Ball Bearing 646 715 4 450 652 652 3x6x4.5mm カラー Collar 715 724 2 724 M3-11リンケージボール M3-11 Linkage Ball x2 450 M3-5リンケージボール M3-5 Linkage Ball 4 ベアリング組立済 pre-assembled bearing 2 20 スワッシュプレート Swash Plate CA-B すべてのビス Every Screw 2x7mm 組立済 pre-assembled 451 136 スワッシュプレートは、ガタ を取る為に圧力をかけて組立 ててあり、回転が重く感じら れる場合があります。 In order to remove play on No. 648 upper and lower plate, pressure to bearings are applied. (You may feel it is not smooth but it is in a normal condition) 2x7mm サラ小丸ビス RT/H Screw 3 450 M3-5リンケージボール M3-5 Linkage Ball 2 450 136 2x7mm 451 451 M3-8リンケージボール M3-11 Linkage Ball 136 リンケージボール Linkage Ball 2 3 21 ウォッシュアウトアーム Washout Arm 450 136 648 CA-B,CA-7 3x12mm キャップビス Cap Screw 3x5x0.5mm 2 2x5mm キャップビス Cap Screw 4 451 ベアリング組立済 pre-assembled bearing 2x5mm 715 3x8x4mmF ベアリング Flanged Ball Bearing 716 715 3x5x0.5mm 2 4 x2 650 715 649 451 M3-8リンケージボール M3-8 Linkage Ball 3x5x0.5mm ワッシャー Washer 3x12mm 716 2x5x2.3mmF ベアリング Flanged Ball Bearing 4 14 すべてのビス Every Screw 2x7mm 651 4 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). 2x5mm 716 x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 22 エルロンレバー Aileron Lever CA-7 向きに注意。 Note the direction. 618 3x22mm 4x20mm キャップビス Cap Screw 3x10mm 652 1 3x8x0.5mm 3x22mm キャップビス Cap Screw 631 713 エルロンレバー 2 Aileron Lever 720 3x10mm キャップビス Cap Screw 713 1 4x20mm 3x8x0.5mm ワッシャー Washer 1 3x22mm 652 652 3x6x4.5mm カラー Collar 2 エルロンレバー Aileron Lever 23 スワッシュプレート Swash Plate CA-7 653 3x3mm セットビス Set Screw 1 649 がスムーズに動く方向に 653 を取付ける。 3x3mm Please reverse 653 when 649 does not move smooth. 約 32mm approx. 32mm 649 使用する袋詰。 仮止め。 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Temporarily tighten. Apply threadlock (screw cement). 15 24 ミキシングレバー Mixing Lever CA-B x2 組立済 pre-assembled 654 717 3x7x3mmF ベアリング Ball Bearing 724 4 717 652 3x6x4.5mm カラー Collar 652 717 2 724 M3-11リンケージボール M3-11Linkage Ball 724 4 25 メインローターグリップ Main Rotor Grip CA-B x2 組立済 pre-assembled 655 3x8mm キャップビス Cap Screw 4 3x10mm 3x10mm キャップビス Cap Screw 656 2 3x15mm キャップビス Cap Screw 3x15mm 657 2 3x8mm 26 メインローターヘッド Main Rotor Head CA-B 659 組立済 pre-assembled 3x6mm キャップビス Cap Screw 658 4 3x6mm すべてのビス Every screw 使用する袋詰。 Part bags used. 16 ネジロック剤を塗る。 Apply threadlock (screw cement). x2 2セット組立てる(例)。 左右同じように組立てる。 Assemble as many times as specified (here: twice). Assemble left and right sides the same way. 27 メインローターヘッド Main Rotor Head CA-B 組立済 pre-assembled 660 661 シーソーダンパー 661 Seesaw Damper 2 A 723 3x23.8mm ニードルピン 2.6x4mm Needle Pin 1 1 2.6x4mm キャップビス Cap Screw 2 662 A 4 2 661 2.6x4mm 3 723 662 28 メインローターグリップ Main Rotor Grip CA-B 組立済 pre-assembled の穴の大きさに注意。 17 Note the different hole sizes in . 17 16 8x16x5mm ベアリング 大 小 Large Small Ball Bearing 4 17 8x16x5mm スラストベアリング 17 Thrust Bearing 2 16 209 スラストカラー 209 Thrust Collar 2 17 16 x2 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 番号の順に組立てる。 グリスを塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Assemble in the specified order. Apply grease. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 17 29 メインローターヘッド Main Rotor Head CA-B 組立済 pre-assembled 217 スピンドルシャフト カラー Spindle Shaft Collar 2 18 4x12x2mm スピンドルワッシャー Spindle Washer 2 217 4x10mm キャップビス Cap Screw 2 Warning! ビスにゆるみがないか、確認する。 飛行中にはずれると操縦不能になり 事故につながります。 Be sure to tighten 4x10 cap screws. If coming off during flights, you lose control of your airplane. It may lead accidents! 18 4x10mm 30 ヒラ−コントロールレバー Hiller Control Lever CA-8 組立済 pre-assembled 136 リンケージボール Linkage Ball 2 2x16mm 214 2x16mm サラ小丸ビス RT/H Screw 215 31 スタビライザーブレ−ド Stabilizer Blade x2 136 2 CA-8,CA-14 704 663 使用する袋詰。 Part bags used. 18 ネジロック剤を塗る。 Apply threadlock (screw cement). 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. x2 x2 2セット組立てる (例) 。 Assemble as many times as specified (here: twice). Warning! ●重要な注意事項がある マークです。必ずお読み ください。 Do not overlook this symbol! 32 スタビライザーシーソ− Stabilizer Seesaw CA-8 450 M3-5リンケージボール M3-5 Linkage Ball 220 664 450 2 220 4x8x3mm ベアリング Ball Bearing 450 2 ベアリング組立済 Bearing pre-installed 33 メインローターヘッド Main Rotor Head 220 CA-8 664 647 3x4x4.5mm カラー Collar 3x8mm 647 2 706 706 706 4x9x4mm F ベアリング Flanged Ball Bearing 647 3x8mm 2 3x8mm キャップビス Cap Screw 2 ベアリング組立済 Bearing pre-installed 34 メインローターヘッド Main Rotor Head CA-A,CA-8 4x4mm セットビス Set Screw 446N 216 4 A 4x4mm A 4x4mm 216 4x4mm 4x4mm 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 仮止め。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Temporarily tighten 19 35 スタビライザーブレ−ド Stabilizer Blade 約27mm approx. 27mm CA-8,CA-11 4x4mm セットビス Set Screw 216 2 1 4x4mm 663 2 左右の長さが同じになるように 216 のセットビスを締め付ける。 Tighten 216 set screw so that 663 Stabilizer Blades are equally spaced. 36 メインローターヘッド Main Rotor Head 214 と が平行になるように調整する。 663 Ensure that 214 and 663 are parallel. 平行 Parallel 663 214 平行 Parallel 663 37 メインローターヘッド Main Rotor Head CA-8 4x25mm キャップビス Drag bolt 1 4mm 4mm ナイロンナット Nylon Nut 1 4x25mm 20 使用する袋詰。 仮止め。 左右同じように組立てる。 注意して組立てる所。 番号の順に組立てる。 Part bags used. Temporarily tighten. Assemble left and right sides the same way. Pay close attention here! Assemble in the specified order. 38 位相調整 Phase Adjustment 446N A B 446N A B と スタビライザーバーが 図の位置になるように調整する。 Adjust this place in order and 446N are in line 39 アジャスタブルロッド Adjustable Rod A , CA-9 B 約59mm 139 139 approx. 59mm 665 2.3x18mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod 2 x2 D 666 2.3x57mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod 667 2.3x70mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod 2 約48mm 2 668 2.3x80mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod A 139 approx. 35mm 約5mm 139 approx. 5mm D B 2 約35mm B approx. 48mm C A A C B C D 139 5mm (キットはカット済) This portion is cut in kit 使用する袋詰。 左右同じように組立てる。 原寸図 Part bags used. Assemble left and right sides the same way. True-to-scale diagram. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 21 40 テールローター Tail Rotor CA-B,CA-10 107 108 3x4mm セットビス(特殊) Set Screw (Special type) 2 向きに注意。 Note the direction. 105 105 6x10x3mm ベアリング Ball Bearing 106 3x4mm 逆ネジ Reverse Thread 106 670 104 2 107 108 2x8mm ピン Pin 670 104 2 穴にセットビスをしめこむ。 Fasten both 3x4mm set screws onto the points indicated. 260G 669 41 テールローター Tail Rotor ベアリング組立済 pre-assembled bearing CA-10 110 5x10x4mm ベアリング Ball Bearing 110 4 3×6mm 3x15mm キャップビス Cap Screw 2 3x6x0.5mm ワッシャー Washer 3×15mm 2 42 テールローター Tail Rotor CA-10 2x10mm サラ小丸ビス RT/H Screw 136 111 2x10mm 2 2.6x8mm キャップビス Cap Screw 4 2.6x8mm 3x15mm キャップビス Cap Screw 2 3x15mm 2.6mm ナイロンナット Nylon Nut 4 3mm ナイロンナット Nylon Nut 113 が動く程度にしめる。 Tighten 3x15mm Cap Screws ensuring 113 can still move. 2 112 136 リンケージボール Linkage Ball 2.6mm 113 2 22 3mm 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 左右同じように組立てる。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Assemble left and right sides the same way. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 43 テールローター Tail Rotor CA-10 組立済 pre-assembled 718 671 718 5x14x5mmF ベアリング Flanged Ball Bearing 2 718 44 テールローター Tail Rotor CA-10 2x6mm キャップビス Cap Screw 3x8x0.5mm ワッシャー Washer 1 3x3mm 1 3x3mm セットビス Set Screw 615 後 back 1 3x6mm キャップビス Cap Screw 673 1 3x8x0.5mm 3x6mm ベルトを折らないように注意。 Be careful not for being bent. 後から見た図 673 Back view 672 672 669 穴にセットビスをしめこむ。 Fasten both 3x4mm set screws onto the flat indicated. 614 45 テールローター Tail Rotor ベアリング組立済 pre-assembled bearing 2x6mm 2x6mm CA-10 719 2x6mm キャップビス Cap Screw 4 719 4x7x2.5mmF ベアリング Flanged Ball Bearing 674 719 2 ベアリング組立済 Ball Bearing pre-installed 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 グリスを塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). Apply grease. 23 46 テールピッチレバー Tail Pich Lever 716 2x5x2.3mmF ベアリング Flanged Ball Bearing 716 ベアリング組立済 Ball Bearing pre-installed CA-B,CA-10 675 716 6 716 136 676 2x8mm サラ小丸ビス RT/H Screw 2x8mm 2 136 136 リンケージボール Linkage Ball 716 2 716 677 47 x2 2x4x0.5mm テールピッチレバー Tail Pitch Lever CA-10 2x8mm 716 1 677 676 675 を固定する際 の作動が 重くならない様に注意する。 676 3 向きに注意。 Note the direction! 2x6mm キャップビス Cap Screw 2x8mm 4 Be sure smooth movement of 676 when you assemble 675 . 2x6mm 2x4x0.5mm 679 678 2x8mm キャップビス Cap Screw A 4 穴にセットビスをしめこむ。 Fasten both 3x4mm set screws onto the spots indicated. 3x3mm セットビス Set Screw 1 向きに注意。 Note the direction! 2x4x0.5mm ワッシャー Washer 679 4 2 677 2x8mm 2x4x0.5mm A 677 716 3x3mm 1 すべてのビス Every Screw 2x4x0.5mm 48 テールブーム Tail Boom CA-A CA-10 3 Aへ 2 3x6mm 3x6mm キャップビス Cap Screw 4 3 A 1 約13.5mm approx. 13.5mm 681 2 すべてのビス Every Screw 680 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. 24 Apply threadlock (screw cement). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 49 テールブーム Tail Boom CA-11 2.6x12mm キャップビス Cap Screw 2 682 2.6x12mm 2.6x12mm 682 50 テールブーム Tail Boom CA-11 3x8mm 3x8mm キャップビス Cap Screw 683 2 3mm ナイロンナット Nylon Nut 2 684 3mm 51 テールブーム Tail Boom ⇒ 前 Front 使用する袋詰。 仮止め。 Part bags used. Temporarrily tighten. 25 52 テールブーム Tail Boom 3x15mm CA-11 3x25mm 3x15mm キャップビス Cap Screw 2 3x25mm キャップビス Drag Bolt 2 53 テールブーム Tail Boom CA-11 3x6mm キャップビス Cap Screw 2 1 軽く張る。 Strain this way lightly. 3x6mm 3 685 しめすぎに注意。 Do not tighten excessively. 2 後から見た図 Back view 水平 Horizontal 90° 54 ラダ−フレーム Ladder frame CA-11 CA- 3x8mm キャップビス Cap Screw 2 3x8mm 686 26 使用する袋詰。 仮止め。 ネジロック剤を塗る。 番号の順に組立てる。 注意して組立てる所。 Part bags used. Tentatively tighten. Apply threadlock (screw cement). Assemble in the specified order. Pay close attention here! 55 テールサポートパイプ Tail Support Pipe CA-A,CA-11 短い方 688 Short Pipe 2x8mm キャップビス Cap Screw x2 6 長い方 687 Long Pipe x1 174 2x8mm 56 テールブーム Tail Boom CA-A,CA-11 3x10mm キャップビス Cap Screw 3mm 3x8x0.5mm ワッシャー Washer 4 6 3x12mm キャップビス Cap Screw 689 1 3x15mm キャップビス Cap Screw 3 690 3mm ナイロンナット Nylon Nut 8 3x10mm 3mm 3x8x0.5mm 3x15mm 3mm 3x8x0.5mm 688 短い方 Short Pipe 3x8x0.5mm 3x15mm 長い方 687 Long Pipe 3x8x0.5mm 3x10mm 3mm 3x12mm 使用する袋詰。 Part bags used. x2 2セット組立てる(例)。 瞬間接着剤で接着する。 Assemble as many times as specified (here: twice). Apply instant glue (CA glue, super glue). 27 57 スイッチ Switch プロポのコード類が破損しな いように、端面を加工する。 Process the edge in order that the edge does not damage cords of radio. スイッチ Switch ヤスリで角を丸くする。 File the edge smooth. スイッチ Switch 58 スロットルサーボ Throttle Control Servo CA-12 2.6x15mm キャップビス Cap Screw 4 152 スロットルサーボ Throttle Control Servo 691 2.6x15mm 59 エルロン、ピッチサーボ Aileron,Pitch Control Servo CA-12 152 エルロンサーボ Aileron Control Servo 2.6x15mm キャップビス Cap Screw 8 691 ピッチサーボ Pitch Control Servo ピッチサーボはエルロンサーボの 反対側に取付ける。 2.6x15mm Attach pitch control servo opposite Aileron Control Servo 使用する袋詰。 Part bags used. 28 をカットする。 瞬間接着剤で接着する。 別購入品 Cut off shaded portion. Apply instant glue (CA glue, super glue). Must be purchased separately! 60 プロポ Radio Control Installation CA-12 691 エレベーターサーボ Elevator Control Servo 2.6x15mm 2.6x15mm キャップビス Cap Screw 4 エレベーターサーボは 611 の内側に取付ける。 Attach Elevator servo inside 611 61 プロポ Radio Control Installation 両面テープ Double-sided Tape ジャイロアンプ Gyro Amp ジャイロ Gyro Receiver 電池 NiCd Battery 受信機等電子部品は振動防止の対策等を 行ってください。 Electric parts such as receiver should be protected against vibration. ジャイロのケースは、フレームに 接触しないように取り付ける。 Make sure the gyro does not touch the frame. コネクターの接続は、プロポの説明書に従ってください。 又、各リード線はエッジ等で切れないように注意する。 Refer to radio instruction manual for correct servo connection. Be careful that line is not damaged with edge. 使用する袋詰。 別購入品 Part bags used. Must be purchased separately! 29 62 サーボホーン Servo Horns A Futaba 14mm JR 17~20mm 15 1 14mm 4 8 7 4 3 5 x1 エレベーターサーボ用 For Elevator Control Servo ピッチサーボ用 For Pitch Control Servo 63 サーボホーン Servo Horns サーボホーン Servo Horn 10 x1 2x10mm 2mm 2x10mm 1 136 2mm 136 スロットルレバー Throttle Lever 10 2 3 2x10mm 136 2 3 2x10mm 8 1 15 12.5 10 8.2 7.5 6 7 4 2 5 136 3 1 4 ピッチサーボ用 For Pitch Control Servo ラダ−サーボ用 For Rudder Control Servo CA-12 10 エレベーターサーボ用 For Elevator Control Servo x1 スロットルサーボ用 For Throttle Control Servo 136 リンケージボール Linkage Ball エルロンサーボ用 For Aileron Control Servo サーボホーン Servo Horn 4 6 4 エルロンサーボ用 For Aileron Control Servo 2mm ナット Nut 2 2 3 A サーボホーン Servo Horn 2x10mm サラ小丸ビス RT/H Screw 1 2 15mm A 1 3 15mm 12.5 10 8.2 7.5 x1 2mm 64 リンケージ Linkage x1 スロットルサーボ用 Throttle Control Servo 2mm CA-12 4 248 2.3x90mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod 2 1 G E F F 約67mm approx. 67mm x4 x1 245 E 139 約16mm approx. 16mm x2 692 2.3x110mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod 245 2.3x40mm アジャスタブルロッド Adjustable Rod ラダ−サーボ用 Rudder Control Servo 248 約85mm approx. 85mm G 692 30 使用する袋詰。 原寸図 別購入品 Part bags used. True-to-scale diagram. Must be purchased separately! x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 65 ラダ−サーボ Rudder servo CA-12 2.6x12mm キャップビス Cap Screw 4 スティック中立 Neutral Stick 4 2 1 3 1 サーボ Servo 691 2.6x12mm 2 66 ラダーリンケージ Rudder Linkage CA-A,CA-12 694 694 693 693 x2 694 67 ラダーリンケージガイド Rudder Linkage Guide m m 0m 12 120m 約 x. pro ap CA-12 m 0m 0mm 20 約 x. 20 pro ap m 0m 0mm 20 約 x. 20 pro ap 水平に取り付ける。 Attach horizontally. 695 695 1 2 4 3 695 使用する袋詰。 別購入品 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Must be purchased separately! Apply threadlock (screw cement). x2 2セット組立てる(例)。 瞬間接着剤で接着する。 番号の順に組立てる。 Assemble as many times as specified (here: twice). Apply instant glue (CA glue, super glue). Assemble in the specified order. 31 68 ラダ−リンケージ Rudder Linkage CA-11,CA-12 139 693 139 1 1 2 4 3 693 の長さに合わせて締め付ける Adjust Rudder Servo Holder in accordance with the length of 693 2 90 3 平行 Parallel 4 69 スロットルリンケージ Throttle Linkage 2 3 4 1 90° 90° スティック中立 Neutral Stick 3 1 24 42 13 F 32 使用する袋詰。 左右同じように組立てる。 別購入品 原寸図 Part bags used. Assemble left and right sides the same way. Must be purchased separately! True-to-scale diagram. 70 エルロンリンケージ Aileron Linkage スティック中立 Neutral Stick G 15 12.5 10 8.2 7.5 1 2 8 3 7 4 5 6 1 2 4 3 1 水平 Horizontal 2 3 4 6 7 8 15 12.5 10 8.2 7.5 ピッチサーボも同様に Assemble Pitch Servo same way 5 スティック中立 Neutral stick 71 エレベーターリンケージ Elevator Linkage C 18 にて 643 を水平にし 18 仮止め部分を固定する。 Make 643 horizontal then fix tentatively tightened parts. 648 が水平になるように C リンケージ 8 7 1 5 1 .5 2 1 0 1 .2 8 .5 7 を調整する Adjujst C Linkage in order that 648 becomes Horizontal. 6 2 3 4 5 5.21 01 6 3 4 5 スティック中立 Neutral Stick 1 5 1 2 .5 1 80 7 .2 .5 2 7 8 1 648 90 90 15 12 .5 1 8.20 7.5 1 8 7 2 6 3 4 5 643 左右同じように組立てる。 別購入品 原寸図 Assemble left and right sides the same way. Must be purchased separately! True-to-scale diagram. 33 72 テールフィン Tail Fin CA-C,CA-14 705 705 696 697 705 705 73 テールフィン Tail Fin CA-13 3x6mm キャップビス Cap Screw 3x8mm キャップビス Cap Screw 4 2 3x8x0.5mm ワッシャー Washer 3x8mm 6 3mm 3mm 3x6mm 34 使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 Part bags used. Apply threadlock (screw cement). 74 マフラー Muffler 15 12.5 10 8.2 7.5 1 2 8 3 7 4 5 6 3 2 4 1 マフラー Muffler 75 動作チェック Examination for movement 1 3 2 4 各部のビスなどのゆるみを点検し ゆるみのないことをチェック。 Ensure all screws,etc,are properly tightened. プロポのスティックとサーボが正しく動いているかチェック。 Ensure that servo movements are unrestricted. 各リンケージロッドは、スムーズに動くかチェック。 Examine linkage rods for smooth movement. メインローターピッチ、スワッシュプレート、 テールピッチ、スロットル部分がスムーズに動くかチェック。 Main Rotor Pitch, Swashplate,Tail Pitch and Throttle all operate smoothly. スワッシュプレートが約 20mm動くように調整する。 (ピッチ変化量約 20°) Adjust them so that swash Plate moves approx. 20mm. 約20mm approx. 20mm 15 12.5 10 8.2 7.5 1 8 3 7 4 5 6 31 4 24 2 13 ピッチの上下作動時に各サーボのストロークの違いによる スワッシュプレートのズレは ATV トラベルアジャスト で 微調整を行う。又、全体のストロークは AFR で行う事が 出来ます。 2 When pitch moves up and down,Tilt of swashplate caused by the difference of servo peformance is adjusted by fine tuning of ATV travel adjustment, whole stroke is adjusted by AFR. 左右同じように組立てる。 別購入品 Assemble left and right sides the same way. Must be purchased separately! 8mm 8mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 2mm). 35 76 ボディ Body CA-D,CA-13 8mm 158 グロメット Grommet 158 4 701 8mm 158 158 158 8mm 701 158 77 デカール Decal CA-14 図の位置に デカールをはる。 702 Apply 702 decals as illustrated. カッコの中は反対側用デカールです。 The decal numbers between brackets are for the opposite side. 1 ( 2 ) BODY MOUNT COMES HERE 3 ( 4 ) 7 BODY MOUNT COMES HERE 5 ( 6 ) 11 ( 12 ) 8 36 左右同じように組立てる。 別購入品 Assemble left and right sides the same way. Must be purchased separately! 8mm 8mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 8mm). 78 ボディ Body CA-13 3x10mm キャップビス Cap Screw 3x10mm 441 4 441 ボディマウントワッシャー Washer 4 3x10mm 15 12.5 10 8.2 7.5 3x10mm 1 8 3 7 4 441 5 6 441 2 3 2 4 1 3x10mm 441 79 メインローター Main Rotor CA-8 430 430 ドラッグボルト Drag Bolt メインローター Main Rotor 2 5mm ナイロンナット Nylon Nut 5mm(取付済) (pre-installed) 2 80 ピッチの調整 Main Rotor Pitch ●ピッチ角の参考値 Pitch reference table スティック位置 Stick Position ロー Low 0% 25% 中央 50% Center 75% ハイ 100% High ホバリング及通常飛行 Hovering and Usual Flight -3 +3 +5 +7 + 9 ループ、ストールターン Loop / Stall Turns -5 + 1.5 +2 + 5.5 + 9 ロール Roll -5 -2 +1 +4 + 7 オートローテーション Autorotation -5 -0.5 +6 + 8.5 + 11 使用する袋詰。 別購入品 Part bags used. Must be purchased separately! 37 取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 次のような時、場所では飛行させない。思わぬ事故の原因になります。 WARNING: Do NOT operate the helicopter in the following places and situations: 警告 (Non-observance may lead to accidents!) ●周囲に人がいなくて、広い安全な場所で! ●プロポ関係の電池残量は常にチェックする。 1. 近くに小さな子供がいたり、人の多い場所では飛行させない。 電池が減ってくると電波の送・受信が弱くコントロール ができなくなり、墜落や事故の原因になります。 2. 民家の近くや公園などでは飛行させない。 3. 室内やせまいところでは飛行させない。。 Always check the radio batteries! 4. 強風時、雨天時には飛行させない。 As the radio batteries get weaker, transmission and reception ※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわしたり、 decrease. You may lose control of your model when opera他人の迷惑になります。 ting it under such conditions. This may lead to accidents! Operate the helicopter in spacious areas with no people around! Do NOT operate it: 1. in places where people or animals gather! 2. in residential districts and parks! 3. indoors and in limited space! 4. when there is a strong wind or when it is raining! * Non- observance of these points could result in injury and/ or damage to property ●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。 同じバンドでの同時飛行はできません。電波が混信して コントロールができなくなり、墜落や事故の原因になります。 Keep in mind that people around you may also operate a radio control model! NEVER share the same frequency with somebody else at the same time! Signals will be mixed and you will lose control of your model. This may lead to accidents! ●へりの動きがおかしい??とき。 すぐに飛行を中止しておかしい原因を調べる、原因不明のまま 飛行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。 If the model behaves erratically . . .! Immediately stop the model and stop the source of problem. Do not operate the model again until the problem has been corrected. Failure to do so could cause an accident. 事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。 警告 WARNING: To prevent accidents and personal injury, be sure to observe the following: ●飛行前に、ビス等のゆるみをチェックする。 ●燃料は、模型用グロー燃料を必ず使用する。 ビス1本のゆるみが事故に つながります。 ONLY use glow fuel for radio control models! ガソリンや灯油の使用は、火災等の事故の原因になります。 Before flying, ensure all screws are tight! Because the use of gasoline and kerosene in R/C models ac-counts for fires, do NOT use them! ●タンク内の燃料残が、1/4以下では上空飛行を行わない。 A single loose screw can cause accidents! 燃料が回らなくなり、エンジンが止まる可能性があります。 Please do not fly high in the sky when fuel is less than 1/4 of fuel tank. It might cause to stop the engine because of bad circulation of fuel. ●亀裂や傷のついた部品は、新品と交換する。 墜落や事故の原因になります。 Replace damaged or defective parts immediately! ●燃料は、引火性があります。 1. 火気のあるところや室内では絶対に使用しない。 2. 保管は、キャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない冷暗 所に置くこと。 3. 使用後の空缶は、火中には投げ入れない。爆発の原因になます Defective or damaged parts lead to accidents and crashes! Fuel is highly flammable and explosive! ●回転しているローターには近づかない。 接触事故を防ぐために、10m以上機体から離れること。 Never approach a fast turning rotor head! 10m ³ Stand at least 10m away from the rotor for injury prevention! ●飛行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温になって いるので、すぐにはさわらない。 ヤケドの原因になります。 Right after use, DO NOT touch the engine or muffler, as both generate a lot of heat. You may get seriously burned touching the engine or muffler! ●定められたメンテナンスをおこなう。 Observe the necessary maintenance! 38 1. NEVER use fuel indoors or in places with open fires and sources of heat! 2. Store fuel ONLY in cool, dry and dark places out of children's reach! Tightly shut the cap! 3. Do NOT dispose of empty fuel cans in a fire! There is danger of explosion! ●燃料は、飲んだり、目に入れたりしない。 万一、事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼する等をした後、 すぐに医師の診察を受けてください。 NEITHER swallow fuel NOR let it into your eyes! When fuel is swallowed, in-duce vomit-ing. When fuel is swallowed, immediately induce vomiting. If fuel gets into eyes, rinse them thoroughly and seek the advice メンテナンス MAINTENANCE ● 点検 Daily Check (1日の飛行が終了したら、必ず点検してください。) (After one day of helicopter flying, be certain to do the following checks!) ●ビスの緩みや部品の異常が無いかチェックしてください。墜落や事故の原因になりますので、 異常のある部品は必ず交換してください。 警告 WARNING: Make sure that all screws are securely tightened and all parts are in good condition! Damaged parts should be replaced immediately. Failure to perform these procedures could result in injury and /or damage to property! 機体各部の油、汚れ等を拭きとります。 Wipe off any dirt or oil deposits from your helicopter. ● 主な消耗部品 Wearing Parts ●必ず京商純正部品と交換してください。 警告 WARNING: When replacing defective parts with new ones, please only use genuine Kyosho branded items. ボールエンド/リンケージボール Ball End / Linkage Ball ボールエンドが容易に外れてしまう場 合は、ボールエンドを交換する。ボー ルに傷等がある場合は、ボールを交換 する。 Replace ball ends if they come off easily. Replace balls with the first sign of scratches or wear. ボールベアリング Ball Bearing スワッシュプレート Swash Plate 内部のベアリングに異常がある場合は、 スワッシュプレートを交換する。 Replace a swash Plate with defective or worn bearings. クラッチ Clutch オープンタイプ シールドタイプ open-type sealed-type 滑らかに回転しない場合は交換する。オー プンタイプはグリスを注入する。シー ルドタイプは給油はしない。 Replace ball bearings if their action is not smooth. クラッチが切れなくなったり、つなが るタイミングが低回転になった場合は、 交換する。 Replace the clutch if it does not disen-gage or if it engages at low throttle. ギヤ/ベルト Gear 歯に傷、摩耗、変形が場合は交換する。 又、ベルトにささくれや切れ目がある 場合、交換する。 If you have a gear with worn or broken teeth or split drive belt, replace them immediately. 燃料チューブ Fuel Tube ひび割れ/変形/変質している場合は 交換する。 Replace with first signs of cracking, deformation or quality deterioration. その他 Other Parts エンジン、ニカドバッテリー、サーボ、ジャイロにも寿命がありますので、点検が必要です。 Since engines. Ni-Cd batteries, servos and gyros are all susceptible to wear, they require a regular maintenance and eventual replacement. ● オーバーホール Overhaul 約50タンクのフライト毎に全ての部品を点検するオーバーホールをおこない、異常のある部品は新しい物と交換してください。また、大きな 力の加わる部品(メインローター、メインローターヘッド、テールローターセンターハブ)や、駆動系は特に注意して点検整備をおこなって ください。組立の際は、ネジロック剤を使用してビスが緩まないように確実に固定してください。 After approximately 50 flights, a thorough overhaul of the helicopter wil be required. Worn components should be replaced immediately. Components that are under particularly severe stress (drive train, rotor head, main blades & tail rotor center hub) should receive particularly close attention. When reassembling, apply locking compound (Threadlock) to all screws to prevent them loosening in flight. ● 墜落してしまったときは。 If your helicopter crashes メインローターでテールブームをたたいてしまったり、墜落してしまった場合は、機体の各部に大きな力がかかっていますので、充分な 点検整備をおこなってください。 A crashed helicopter should be thoroughly checked before taking to an air again. This also applies if the model has experienced a heavy landing or has suffered a boom strike. 39 パーツリスト PARTS LIST キーNo. Key No. 16 17 18 104 105 106 107 108 110 111 112 113 122 125 126 127 128 130 136 139 152 158 174 209 214 215 216 217 220 245 248 260G 441 430 446N 450 451 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 639 640 641 642 643 644 40 部品名 DESCRIPTION 8x16x5mmベアリング スラストベアリング スピンドルワッシャー スライドブッシュ 6x10x3mmベアリング テールピッチヨーク テールピッチリンク 2x8ピン 5x10x4mmベアリング テールローターグリップ(A) テールローターグリップ(B) テールローターブレ−ド スキッドキャップ ニップル タンクキャップ シールワッシャー シールナット シリコンチューブ(細) リンケージボール ボールエンド(L) サーボセットプレート(B) グロメット テールサポートエンド スラストカラー ヒラ−コントロールレバー(A) ヒラ−コントロールレバー(B) スタビライザーストッパー スピンドルシャフトカラー 4x8x3mmベアリング 2.3x40 mmアジャスタブルロッド 2.3x90 mmアジャスタブルロッド テールセンターハブ ボディマウントワッシャー ドラッグボルト スタビライザーバー M3-5リンケージボール M3-8リンケージボール ラダ−フレーム(A) ラダ−フレーム(B) ラダ−フレーム(C) ラダ−フレーム(D) ラダ−フレーム(E) ラダ−フレーム(F) ラダ−フレーム(G) サーボフレーム(A) レシーバーベット メインマストホルダー サーボプレート カウンタープーリー(60T) カウンターギヤ カウンターシャフト テールドライブプーリー(18T) カウンターカラー ドライブベルト テンションプーリーベース メインギヤ メインマスト マストストッパー ワンピースクラッチ クラッチ ドラム クラッチライニング ドライブプリ−(32T) クラッチシャフト ファンベルト エンジンマウント ク−リングファン ク−リングファンベース ク−リングファンカラー ク−リングファンカバー 燃料タンク タンクウエイト シリコンチューブ(太) タンクホルダー(A) タンクホルダー(B) ブレース スキッド スキッドダンパー エレベーターレバー(A) エレベーターレバー(B) エレベーターレバー(C) 袋詰No. 使用数 Bag No. Q'ty 8x46x5mm Ball Bearing B Thrust Ball Bearing B Spindle Washer B Slide Bush 10 6x10x3mm Ball Bearing 10 Tail Pitch Yoke 10 Tail Pitch Link 10 2x8mm Pin 10 5x10x4mm Ball Bearing 10 Tail Rotor Grip (A) 10 Tail Rotor Grip (B) 10 Tail Rotor Blade 10 Skid Cap 6 Nipple 5 Tank Cap 5 Seal Washer 5 Seal Nut 5 Silicone Tube (Thin) 5 Linkage Ball Ball End (L) Servo Set Plate (B) 12 Grommet 13 Tail Support End 11 Thrust Collar B Hiller Control Lever (A) 8 Hiller Control Lever (B) 8 Stabilizer Stopper 8,12 Spindle Shaft Collar B 4x8x3mm Ball Bearing 8 2.3 x 40mm Adjustable Rod 12 2.3 x 90mm Adjustable Rod 12 Tail Center Hub B Body Mount Washer 13 Drag Bolt 8 Stabilizer Bar A M3-5 Linkage Ball B,7,8 M3-8 Linkage Ball B,7 Ladder Frame (A) 1 Ladder Frame (B) 1 Ladder Frame (C) 1 Ladder Frame (D) 1 Ladder Frame (E) B Ladder Frame (F) 1 Ladder Frame (G) 1 Servo Frame (A) 1 Receiver Bed 1 Main Mast Holder 2 Servo Plate C Counter Pulley (60T) B Counter Gear B Counter Shaft 3 Tail Drive Pulley (18T) 3,10 Counter Collar 3 Drive Belt B Tension Pulley Base 7 Main Gear B Main Mast 3 Mast Stopper 3 One Piece Clutch Shoe 4 Clutch Drum B Clutch Lining B Pulley (32T) 4 Clutch Shaft 4 Fan Belt 4 Engine Mount B Cooling Fan B Cooling Fan Base 4 Cooling Fan Collar B,7 Cooling Fan Cover 4 Fuel Tank 5 Tank Weight 5 Silicone Tube (Thick) 5 Tank Holder (A) 5 Tank Holder (B) 5 Brace 6 Skid A Skid Damper 6 Elevator Lever (A) 7 Elevator Lever (B) B Elevator Lever (C) B 4 2 2 1 2 1 2 2 4 2 2 2 4 1 1 1 1 1 23 37 10 4 6 1 2 2 2 2 2 2 2 1 4 2 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 4 1 1 1 キーNo. Key No. 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 727 部品名 DESCRIPTION エレベーターシャフト エルロンレバー 3x4x4.5mm カラー スワッシュプレート スライドブロック(A) ウォッシュアウトアーム ウォッシュアウトアームリンク 3x6x4.5mm カラー スライドブロック(B) ミキシングレバー メインローターグリップ グリップアーム ミキシングアームベース ヨーク センターハブ スピンドルシャフト シーソーダンパー シャフトカバー スタビライザーブレ−ド シーソー 2.3x18 mmアジャスタブルロッド 2.3x57 mmアジャスタブルロッド 2.3x70 mmアジャスタブルロッド 2.3x80 mmアジャスタブルロッド テールアウトプットシャフト テールピッチリング テールプーリーケース 5mmストッパー テールドライブベルト テールピッチレバーステー テールピッチレバー(A) テールピッチレバー(B) テールピッチレバー(C) テールピッチレバーシャフト テールピッチレバーカラー カーボンテールブーム テールケースホルダー ラダ−サーボホルダー テールブームホルダー(A) テールブームホルダー(B) プーリーカバー テールサポートホルダー テールサポートパイプ(A) テールサポートパイプ(B) ホリゾンタルフィンホルダー(A) ホリゾンタルフィンホルダー(B) サーボセットプレート(A) 2.3x110 mmアジャスタブルロッド カーボンリンケージロッド アジャスタブルロッドエンド テールコントロールガイド ホリゾンタルーフィン バーチカルフィン ボディマウント(A) ボディマウント(B) アンテナパイプ ボディ デカール(A) デカール(B) デカール(C) デカール(D) 4x9x4mmF ベアリング 12x24x6mmベアリング 7x17x5mmベアリング 5x11x5mmFベアリング 10x19x5mmベアリング 10x16x12mm ワンウェイベアリング 12x21x5mmベアリング 6x13x5mmベアリング 3x7x3mmベアリング 3x8x4mmFベアリング 2x5x2.3mmFベアリング 3x7x3mmFベアリング 5x14x5mmFベアリング 4x7x2.5mmFベアリング テンションプーリー クラッチシャフトワッシャー 2x3x4mmカラー 3x23.8mmニードルピン M3-11リンケージボール クロスメンバー 袋詰No. 使用数 Bag No. Q'ty Elevator Shaft 7 Aileron Lever B 3x4x4.5mm Collar 2,8 Swash Plate B Slide Block (A) 7 Washout Arm B Washout Arm Link 7 3x6x4.5mm Collar B,7 Slide Block (B) 7 Mixing Lever B Main Rotor Grip B Grip Arm B Mixing Arm Base B Yoke B Center Hub B Spindle Shaft B Seesaw Damper B Shaft Cover B Stabilizer Blade 8 Seesaw 8 2.3 x 18mm Adjustable Rod 9 2.3 x 57mm Adjustable Rod 9 2.3 x 70mm Adjustable Rod 9 2.3 x 80mm Adjustable Rod 9 Tail Output Shaft 10 Tail Pitch Ring 10 Tail Pulley Case 10 5mm Stopper 10 Tail Drive Belt 10 Tail Pitch Lever Stay 10 Tail Pitch Lever (A) B Tail Pitch Lever (B) B Tail Pitch Lever (C) 10 Tail Pitch Lever Shaft 10 Tail Pitch Lever Collar 10 Carbon Tail Boom A Tail Case Holder 10 Rudder Servo Holder 11 Tail Boom Holder (A) 11 Tail Boom Holder (B) 11 Pulley Cover 11 Tail Support Holder 11 Tail Support Pipe (A) A Tail Support Pipe (B) A Horizontal Fin Holder (A) 11 Horizontal Fin Holder (B) 11 Servo Set Plate (A) 12 2.3 x 110mm Adjustable Rod 12 Carbon Linkage Rod A Adjustable Rod End 12 Tail Linkage Guide 12 Horizontal Fin C Vertical Fin C Body Mount (A) 2 Body Mount (B) 2 Antenna Pipe 12 Body D Decal (A) 14 Decal (B) 14 Decal (C) 14 Decal (D) 14 4x9x4mm Fl Ball Bearing 8 12x24x6mm Ball Bearing 1,2 7x17x5mm Ball Bearing 1 5x11x5mm Fl Ball Bearing C 10x19x5mm Ball Bearing B 10x16x12 One Way Bearing B 12x21x5mm Ball Bearing B 6x13x5mm Ball Bearing B 3x7x3mm Ball Bearing 7 3x8x4mm Fl Ball Bearing B 2x5x2.3mm Fl Ball Bearing B,7,10 3x7x3mm Fl Ball Bearing B 5x14x5mm Fl Ball Bearing 10 4x7x2.5mm Fl Ball Bearing 10 Tension Pulley 7 Clutch Shaft Washer 4 2x3x4mmCollar 7 2x23.8mm Needle Pin B M3-11 Linkage Ball B Cross Member 2 1 2 10 1 1 2 2 6 1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 12 4 2 4 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 4 2 8 10 4 2 2 1 1 2 1 8 1 < EXPLODED VIEW (1) > 663 CA6008 663 CA6008 216 Z6002-08 220 CA6003 (1903) CA6003 664 450 446N H6009N H6067R CA6003 (Z8013) CA6023 139 214 665 450 CA6003 (Z8013) 139 Z6002-07 CA6005 655 215 139 136 23 60 666 CA CA 23 CA6004 217 139 60 668 139 CA 23 647 CA6003 Z6002-08 216 CA6003 (1903) 96885 60 667 647 706 CA6003 220 (Z8007) 706 659 96885 CA6002 CA6001 (CA6009) 662 661 CA6011 H6067R 724 CA6007 16 658 BS16 CA6001 (Z8015) 656 657 CA6004 18 CA6004 662 (96882) 724 653 CA6006 654 CA6001 (CA6009) 17 209 652 717 723 717 CA6007 CA6014 16 660 BS16 H6007 CA6004 CA6015 (96883) 715 451 (Z8014) 650 661 649 CA6013 CA6011 715 716 96881 (96883) 651 716 96881 CA6017 704 CA6008 136 (Z8007) 450 451 (Z8014) (Z8013) 648 451 136 (Z8014) CA6016 CA6016 (Z8007) 450 (Z8013) 136 (Z8007) 41 < EXPLODED VIEW (2) > 618 CA6074 CA6020 724 CA6018 (H6067R) 139 CA6018 450 CA6020 (Z8013) CA6020 715 (96883) 722 CA6019 714 CA6018 (96894) 136 CA6019 644 CA6019 643 642 CA6018 CA6020 724 652 CA6020 646 CA6020 CA6018 714 (96894) 631 CA6074 713 CA6074 (96888) 652 CA6020 722 CA6018 CA6020 715 (96883) 720 CA6074 713 CA6074 (96888) 610 CA6021 136 CA6019 CA6019 645 CA6057 602 CA6021 707 (96893) 647 CA6059 CA6059 647 709 CA6066 (96886) 647 CA6059 708 CA6057 (96889) CA6066 611 CA6059 604 652 605 CA6060 CA6020 CA6056 647 601 647 CA6059 CA6058 708 (96889) CA6056 CA6058 707 (96893) CA6058 603 686 CA6060 709 CA6063 647 727 608 CA6056 CA6063 CA6066 (96886) CA6061 606 609 CA6064 CA6066 611 CA6062 607 H6067R CA6034 139 H6067R 245 139 CA6034 H6067R 139 248 691 CA6035 H6067R 139 139 H6067R 152 CA6035 692 CA6034 139 H6067R 42 < EXPLODED VIEW (3) > CA6039 615 CA6025 626 CA6024 617 CA6026 (96892) 712 CA6038 614 CA6026 625 CA6038 616 CA6026 712 (96892) CA6036 (96891) 710 CA6029 627 CA6027 623 CA6036 711 (96890) 721 CA6028 CA6036 612 CA6010 CA6028 622 620 CA6036 (96891) 710 CA6030 628 CA6037 613 621 CA6012 628 CA6030 619 CA6022 CA6065 636 CA6065 636 630 CA6032 631 CA6031 CA6031 713 (96888) CA6065 635 629 CA6031 CA6031 713 (96888) 632 CA6033 634 130 125 633 126 128 127 CA6065 CA6065 637 637 CA6065 43 < EXPLODED VIEW (4) > H6053G 260G H6054 111 113 H6055 136 Z8007 CA6041 669 107 108 108 110 1901 110 1901 CA6045 CA6040 670 113 H6055 112 H6054 96881 716 677 CA6046 107 678 96884 719 677 674 CA6039 615 104 672 CA6041 CA6043 673 718 106 (H3048) 676 679 679 CA6042 (96887) 105 716 96881 96881 716 96881 716 105 (H3048) CA6040 CA6042 719 96884 136 675 CA6050 136 716 CA6047 681 689 (96881) CA6044 (96887) 671 718 CA6071 CA6042 CA6049 680 683 690 CA6050 685 CA6054 694 688 CA6051 688 CA6051 682 CA6048 682 CA6048 687 CA6051 693 CA6054 695 CA6053 684 CA6049 695 CA6054 174 CA6051 44 < EXPLODED VIEW (5) > 122 CA6068 641 CA6052 641 CA6052 CA6052 641 CA6075 700 639 CA6067 641 CA6052 122 CA6068 CA6068 122 639 CA6067 640 CA6068 640 CA6070 701 CA6068 122 CA6068 CA6070 CA6055 441 CA6069 CA6070 158 (CA6055) 696 CA6070 (CA6055) 158 CA6055 441 CA6055 441 CA6070 (CA6055) 158 CA6069 697 158 CA6070 (CA6055) 441 CA6055 CA6055 699 0 -6 L ) A 7 C 14 E 1 P 2 Y 4 T . (0 E o C N R O IAL R F IR E A S K AP J MO DE LS CO NT RO L 29 -1 3 RA DIO 半 UT IO N 転 CA 回 DO N T, AP PR 禁 入 立 内 ING 径 WA RN /bv.bv nsncku kzvnl;lk lkvckjz /z,saod jfdygm vxkmx X;'vjv dhhbvc bjdsbk zfnidsk ,mviue bvchaj jzbckjn jxzjnvc OA CH RO TO R IN OP ER AT ION! M H T IT S W A T R F E A P R F C E IR P A TY IS r H o T E F-3 IC N V E R E D S RA G 705 止 0 -6 L ) A 7 C 14 E 1 P 2 Y 4 T . (0 E o C N R O L F IA R IR E S A K AP J M H T IT S W A T R F E A P R F C E IR P A TY IS r H o T E F-3 IC N V E R E D S RA G -D CA6073 p[ws[]x CA6055 698 O H C S O Y N K A P 60 JA R E IN IB D L E A T C IN R P CA6072 702 FIN ES T -D 29 -1 3 DO N T, 回 AP PR 転 OA 半 径 WA R CH NIN G RO TO R IN 立 内 OP 入 ER 禁 AT ION! 止 TH E FIN ES T RA DIO MO DE LS R C T O 30 30 M2 T N U E O R M HE T Y D ES UN E O R B OM O E C YM H D ES O B OM C D IDED ED KE GU CH AC D UN TR AN -LA Y- MM AL BE CO TU TICE OP IR W : D IO N U T A C D O R IL A IN D NA IO E T H UR AO NA IO E T H UR AO C T O R R O T SS MI ILE O R R H E A D U C S E E mm G IN N G R A NIN W R A W CH N AI GU N CO NT RO L CA dhhbvc bjdsbk zfnidsk ,mviue bvchaj jzbckjn jxzjnvc UT IO K N nsncku kzvnl;l lkvckjz /z,saod jfdygm kvxkm X;'vjv N T A x F A D N E G L E U A F D N E G R /bv.bv L E U p[ws[]x R A T K N K C A J E H B P CA R L IN IB T E E R D IN 60 JA K P YO A S N H O -1 E R O H A S O Y N K A P 60 JA R E IN IB D L E A T C IN R P R mm CH N AI GU N SS MI ILE T N U E O R M HE T Y D ES UN E O R B OM O E C YM H D ES O B OM C D IDED ED KE GU CH AC D UN TR AN -LA Y- MM AL BE CO TU TICE OP IR W 30 E H 30 K C A J M2 E R E G IN N G R A NIN W R A W U C S E D O R IL A IN CA6055 698 TH E CA6055 699 CA6072 703 R D D NA IO E T H UR AO C T O NA IO E T H UR AO C T O R R U C S E E U C S E O R H -2 S B O Y K AN P 60 A R J E IN IB L ED A T C IN R P E 45 スペアパーツ 品番 No. CA6001 CA6002 CA6003 CA6004 CA6005 CA6006 CA6007 CA6008 CA6009 CA6010 CA6011 CA6012 CA6013 CA6014 CA6015 CA6016 CA6017 CA6018 CA6019 CA6020 CA6021 CA6022 CA6023 CA6024 CA6025 CA6026 CA6027 CA6028 CA6029 CA6030 CA6031 CA6032 CA6033 CA6034 CA6035 CA6036 CA6037 CA6038 CA6039 CA6040 CA6041 46 パーツ名 内容(キーNo.と入数) Part Names Qty. ヨーク 658 x 1 662 x 2 Yoke (Seesaw) センターハブ 659 x 1 706 x 2 Center Hub シーソー 664 x 1 220 450 647 x 2 Seesaw スピンドルシャフト 660 723 x 1 18 217 x 2 Spindle Shaft メインローターグリップ 655 x 1 Main Rotor Grip グリップアーム 656 657 x 1 Grip Arm ミキシングレバー 652 654 x 1 717 724 x 2 Mixing Lever スタビライザーブレ−ド 704 x 1 663 x 2 Stabilizer Blade シャフトカバー 662 x 2 Shaft Cover (Seesaw) メインマスト 620 x 1 Main Mast シーソーダンパー 661 x 2 Seesaw Damper マストストッパー 621 x 1 Mast Stopper スライドブロック(A) 649 x 1 Slide Block (A) スライドブロック(B) 653 x 1 Slide Block (B) ウォッシュアウトアーム 451 650 x 1 715 x 2 Washout Arm スワッシュプレート 648 x 1 450 451 x 2 136 x 3 Swash Plate ウォッシュアウトアームリンク 651 x 2 Washout Arm Link エレベーターレバー(A) 139 642 x 1 714 722 x 2 Elevator Lever (A) エレベーターレバー(B) 643 644 645 x 1 136 x 2 Elevator Lever (B) エルロンレバー 450 646 x 1 652 715 724 x 2 Aileron Lever メインマストホルダー 610 707 x 1 Main Mast Holder メインギヤ 619 x 1 Main Gear ヘッドリンケージ 665 666 667 668 x 2 Head Linkage (Seesaw) ドライブベルト 617 x 1 Drive Belt クラッチシャフト 626 x 1 Clutch Shaft ドライブプーリー(32T) 625 x 1 712 x 2 Drive Pulley (32T) クラッチドラム 623 624 x 1 Clutch Drum クラッチ 622 721 x 1 Clutch ファンベルト 627 x 1 Fan Belt エンジンマウント 628 Engine Mount ク−リングファン 629 Cooling Fan ク−リングファンホルダー 630 Cooling Fan Holder ク−リングファンカバー 632 Cooling Fan Cover サーボリンケージ 245 Servo Linkage サーボセットプレート 152 Servo Set Plate カウンタープーリー(60T) 612 Counter Pulley (60T) カウンターギヤ 613 Counter Gear カウンターシャフト 614 Counter Shaft テールドライブプーリー(18T) 615 Tail Drive Pulley (18T) テールピッチリング 104 Tail Pitch Ring テールアウトプットシャフト 669 Tail Output Shaft ★定価 ★送料 SPARE PARTS 品番 No. 8000 TEL CA6042 6000 TEL CA6043 5500 TEL CA6044 2500 190 CA6045 8000 TEL CA6046 4000 190 CA6047 4000 190 CA6048 3800 190 CA6049 600 90 CA6050 4000 190 CA6051 500 130 CA6052 1000 130 CA6053 4500 190 CA6054 2000 130 CA6055 6500 TEL CA6055-1 18000 TEL CA6056 600 130 CA6057 4500 190 CA6058 9000 TEL CA6059 5500 TEL CA6060 6500 TEL CA6061 10000 TEL CA6062 600 190 CA6063 1500 190 CA6064 1500 130 CA6065 5500 TEL CA6066 2800 190 CA6067 5500 TEL CA6068 200 90 CA6069 x2 6000 TEL CA6070 631 x 1 713 x 2 5000 TEL CA6071 x1 3000 190 CA6072 x1 1000 190 CA6073 800 190 CA6074 691 x 10 2500 190 CA6075 711 x 1 710 x 2 8000 TEL BS16 x1 3200 190 H3048 616 x 1 2500 190 H6007 x1 3500 190 H6009N 106 670 x 1 105 107 108 x 2 2000 190 H6053G 672 x 1 1500 190 248 x 2 692 x 4 パーツ名 Part Names テールプーリーケース Tail Pulley Case テールドライブベルト Tail Drive Belt テールピッチレバー(A) Tail Pitch Lever (A) テールピッチレバー(B) Tail Pitch Lever (B) テールピッチレバー(C) Tail Pitch Lever (C) テールケースホルダー Tail Case Holder ラダ−サーボホルダー Rudder Servo Holder テールブームホルダー Tail Boom Holder ホリゾンタルフィンホルダー Horizontal Fin Holder カーボンテールサポートパイプ Carbon Tail Support Pipe スキッドダンパー Skid Damper テールリンケージガイド Tail Linkage Guide カーボンリンケージロッド Carbon Linkage Rod ボディマウント Body Mount グロメット Grommet ラダ−フレーム(A) Ladder Frame (A) ラダ−フレーム(B) Ladder Frame (B) ラダ−フレーム(C) Ladder Frame (C) ラダ−フレーム(D) Ladder Frame (D) ラダ−フレーム(E) Ladder Frame (E) ラダ−フレーム(F) Ladder Frame (F) ラダ−フレーム(G) Ladder Frame (G) サーボフレーム(A) Servo Frame (A) レシーバーベット Receiver Bed 燃料タンク Fuel Tank サーボプレート Servo Plate ブレース Brace スキッド パイプ Skid Pipe 尾翼(カーボン) Tail Fin (Carbon) キャリバー60ボディ CALIBER 60 Body カーボンテールブーム Carbon Tail Boom キャリバー60ボディデカール CALIBER 60 Body Decal キャリバー60尾翼デカール CALIBER 60 Tail Fin Decal ドライブベルトテンショナ− Drive Belt Tensioner アンテナパイプ Antenna Pipe 8x16x5mmベアリング 8x16x5mm Ball Bearing 6x10x3mmベアリング 6x10x3mm Ball Bearing 8x16x5mmスラストベアリング 8x16x5mm Thrust Bearing スタビライザーバー N Stabilizer Bar (N) テールセンターハブ Tail Center Hub ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★送料 Qty. 671 674 x 1 718 719 x 2 10000 TEL 673 x 1 1600 270 675 x 1 136 716 x 2 4000 190 676 678 x 1 716 x 2 4000 190 677 679 716 x 2 3500 190 681 x 1 4500 190 682 x 2 691 x 2 5000 190 683 684 685 x 1 1500 190 689 690 x 2 1000 190 687 x 1 688 x 2 174 x 6 6000 TEL 641 x 4 2200 190 695 x 3 1200 190 693 x 2 139 694 x 4 3000 TEL 698 699 x 2 158 441 x 4 2000 190 400 130 601 x 1 647 x 4 6000 TEL 602 708 x 1 647 x 4 8000 TEL 603 707 708 x 1 647 x 4 8500 TEL 604 x 1 647 x 4 4000 190 605 686 x 1 6000 TEL 606 x 1 7000 TEL 607 x 1 3500 190 608 727 x 1 4500 190 609 x 1 5000 TEL 125 126 127 128 x 1 636 637 x 2 130 633 634 635 4500 270 727 x 1 611 709 x 2 8500 TEL 639 x 2 2000 270 122 x 4 640 x 2 2500 270 696 697 x 1 8000 TEL 20000 TEL 680 x 1 7500 TEL 702 703 x 1 2000 270 705 x 1 1000 270 631 618 720 x 1 713 x 2 3000 130 700 x 2 500 270 16 x 2 650 130 105 x 2 1000 130 17 209 x 2 2300 90 446N x 1 1000 270 206G x 1 800 130 158 x 8 701 x 1 158 x 4 TELマ−クは、地域によって送料が異なりますので、 『ユーザー相談室』宛、電話にてお問い合わせください。 SPARE PARTS スペアパーツ 品番 No. H6054 H6055 H6067R Z6002-07 Z6002-08 Z8007 Z8013 Z8014 Z8015 1901 1903 1194 96881 パーツ名 Part Names テールローターグリップ Tail Rotor Grip テールローターブレ−ド Tail Rotor Blade ロッドエンド (Long) Rod End (L) ヒラ−コントロールレバー Hiller Control Lever ストッパー Stopper リンケージボール Linkage Ball M3-5リンケージボール M3-5Linkage Ball M3-8リンケージボール M3-8Linkage Ball M3-11リンケージボール M3-11Linkage Ball 5x10x4mmベアリング 5x10x4mmBall Bearing 4x8x3mmベアリング 4x8x3mmBall Bearing 5x35mmドラッグボルト 5x35mm Drag Bolt 2x5x2.3mmFベアリング 2x5x2.3mm Fl Ball Bearing 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★送料 Qty. 111 112 x 2 800 130 96882 113 x 2 600 90 96883 139 x 10 450 90 96884 1200 130 96885 216 x 2 500 130 96886 136 x10 1000 90 96887 450 x 5 1000 90 96888 451 x 5 1000 90 96889 724 x 5 1000 90 96890 110 x 2 700 130 96891 220 x 2 700 130 96892 430 x 2 300 130 96893 716 x 2 1000 90 96894 136 214 215 x 2 Z8006 Z8020 H3220 1791 2161 39308 71481 72401A 80311 80441 80541 80570 80571 80575 80591 80592 80701 80702 94402 94403 96407 96627 96506 96507 パーツ名 内容(キーNo.と入数) Part Names Qty. 振動吸収シート サイズ5x45x145mm VibrationAbsorption Sheet HP6mm/六角ツーウェイシャフト HP6mmHexagon Reversible Shaft カラートラッキングテープ Coloured Tracking Tape ブリッツスターター Blitz Starter ブレ−ドバランサー ローターバランス取り最適 Blade Balancer 燃料フィルター(M) Fuel Filter(M) シールドバッテリー Lead Acid Battery シールドバッテリー用チャ−ジャー Sealed Battery Charger スペシャルテーパーリ−マ Special Taper Reamer アルミツール BOX Aluminium Field Box アルミロータ−ケース メインローター保管用 Aluminium Rotor Case Aluminium Rotor Case Storage of Baldes. ス−パ−ブリッツスタ−タ− ハイトルクタイプ Super Blitz Starter ハンディースターター バッテリー(8.4~9.6V)スターター Battery Starter (8.4-9.6V). Handy Starter シンクロメーター メインローター回転計 Synchro Meter Rev. meter for Main Rotor. パーソナルバンドモニター(40MHz) Personal Frequency Monitor 使用バンド監視モニター クリスタル別売 パーソナルバンドモニター(72MHz)Monitors Frequency In Use. Personal Frequency Monitor FチャージャーEPポンプ Electric Fuel Pump 燃料の給油に最適 FチャージャーHPポンプ Use to fill Fuel Tank. Hand Fuel Pump ロックタイト中強度 ネジロック剤 Loctite(Medium Strength) ロックタイト高強度 ベアリングの固定に Loctite(Hard Strength) To secure Ball Bearings ファーストオレンジ 油汚れの手洗いに最適 Fast Orange Perfect for washing greasy hands. クイックタイト GEL BOY Gel boy ボールデフグリス ワンウェイベアリングに最適 Use on One Way Bearing. Ball Diff Grease ロックタイトシリコンシール 防振固定、液体ガスケット Loctite Silicone Sealant Vibration absorption or Liquid Gasket. パーツ名 Part Names 3x7x3mmFベアリング 3x7x3mm Fl Ball Bearing 3x8x4mmFベアリング 3x8x4mm Fl Ball Bearing 4x7x2.5mmFベアリング 4x7x2.5mm Fl Ball Bearing 4x9x4mmFベアリング 4x9x4mm Fl Ball Bearing 5x11x5mmFベアリング 5x11x5mm Fl Ball Bearing 5x14x5mmFベアリング 5x14x5mm Fl Ball Bearing 6x13x5mmベアリング 6x13x5mmBall Bearing 7x17x5mmベアリング 7x17x5mmBall Bearing 10x16x12mmワンウェイベアリング 10x16x12mmOne Way Bearing 10x19x5mmベアリング 10x19x5mmBall Bearing 12x21x5mmベアリング 12x21x5mmBall Bearing 12x24x6mmベアリング 12x24x6mmBall Bearing 3x7x3mmベアリング 3x7x3mmBall Bearing ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★送料 Qty. 717 x 2 1000 90 715 x 2 1000 130 719 x 2 1000 130 706 x 2 1000 130 709 x 2 1000 130 718 x 2 1000 130 713 x 2 700 130 708 x 2 700 130 711 x 1 800 130 710 x 2 1000 130 712 x 2 1000 130 707 x 2 1000 130 714 x 2 700 130 OPTIONAL PARTS オプションパーツ 品番 No. 品番 No. ★定価 ★送料 品番 No. 1000 190 96405 3600 270 80905 500 130 CA6076 6800 TEL CA6501 3200 270 CA6502 1000 130 CA6503 6000 TEL CA6504 2900 270 CA6505 1800 130 CA6506 7000 TEL 96946 8000 TEL 8500 TEL 6800 TEL 12800 TEL 6000 TEL 6000 TEL 2200 190 2000 190 900 130 900 130 400 190 750 130 800 130 500 130 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. パーツ名 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★送料 Part Names Qty. パワークリーナー フレーム等の洗浄に最適 800 TEL For cleaning Main Frame Power Cleaner クラッチレンチ 4800 TEL Clutch Wrench クラッチシャフト (YS) 1500 130 Clutch Shaft (YS) キャリバー60フレームステー 2500 130 CALIBER 60 Frame Stay キャリバー60フラッピングヘッド ホバリング安定性の向上 45000 TEL CALIBER 60 Flapping Head Improves hovering stability スピンドルシャフト(コーニング1°) ホバリング安定性の向上 2800 190 Spindle Shaft (Coning 1 deg.) Improves hovering stability ジャイロマウント(キャリバー60) ジャイロ搭載位置の変更用 4500 190 Gyro Mount (CALIBER 60) To change the place of gyro スイフト60 ボディ 視認性向上 Good recognition of body 59800 TEL Swift 60 Body ジュラルミンスキッド(キャリバー60) 軽量化、視認性向上 8000 TEL Duralumin Skid (CALIBER 60) Light Good recognition 12x18x0.15mmシム メインギヤ、ベアリング接触面の耐久性UP 300 90 Use between 619 and 707 12x18x0.15mm Shim TELマ−クは、地域によって送料が異なりますので、 『ユーザー相談室』宛、電話にてお問い合わせください。 47 ビス・ナット類 SCREW・NUT etc. ● FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 No. 1101 1102 1103 1104 1105 1106 サイズ(mm) Size (mm) ナベビス Round Head Screw 2x6・2x8・2x10・2x15 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 3x4・3x6・3x8・3x10・3 x12 3x14・3x16・3x18・3x20 4x6・4x8・4x10・4x12 3x22・3x24・3x26・3x28 バインドビス Bind Screw 入数(各) QUANTITY 品番 No. 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1140 1141 1142 1143 1118 1119 1120 1121 1122 1123 サラビス ●200 Flat Head Screw 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 5 each 3x6・3x8・3x10・3x12 5 each 3x14・3x16・3x18・3x20 5 each 4x8・4x10・4x15・4x20 5 each 3x22・3x24・3x26・3x28 5 each 3x30・3x32・3x34・3x35 5 each 1147 1148 1149 1150 2x8・2x10・2x12・2x14 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 3x25・3x30・3x35・3x40 4x10・4x15・4x20 4x25・4x28・4x30 4x35・4x40・4x45 1157 サラ小丸ビス RT/H Screw 2x8・2x10 1160 1161 1162 1163 1164 1165 (2) フランジ付ナット ●200 Flanged Nut 1174 1175 3mm 4mm 10 pcs 10 pcs 1177 1178 1179 2.6mm 3mm 4mm ●200 5 pcs 5 pcs 5 pcs フランジ付ナイロンナット ●200 Flanged Nylon Nut 1180 4mm 1185 1186 ワッシャー Washer 2mm・2.6mm・3mm 4mm・5mm 5 pcs Eリング E-ring 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1390 E1.5 E2.0 E2.5 E3.0 E4.0 E5.0 E6.0 E7.0 E10.0 ●200 10 each 10 each ●150 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 6 pcs 6 pcs ※ここに明記された以外のビス、ナット等は、 『ユーザー相談室』にお問い合わせください。 47271 京商株式会社 千 百 十 万 千 百 十 円 きた! 1565 ※ ※ (3) 料 金 (消費税込み) 3 ∼ 4日間 受付局日附印 円 特殊取扱 ■パーツ入手について パーツの入手難を解決するのが「パーツ直送便」 システムです。必要なパーツがお店で品切れの時 は、そのシステムを扱っている販売店に注文いた だくと、京商より直接パーツが入手できます。代 金はお店で、パーツは直接京商からお届けしま す。パーツによっては取り扱いされていない物も ありますので、詳しくは左記の看板のある販売店 にお問い合わせください。 振込連絡まで 約 10日間 右詰めにご記入ください ※ 払込人住所氏名 裏面の注意事項をお読みください。(郵政省) 記載事項を訂正した場合は その箇所に訂正印を押してください (電話番号 - - ) (5) 切り取らないで郵便局にお出しください (3) 00210 4 ※ 加入者名 金 額 ※ 口座番号 (郵便番号 ) 受付局日附印 メーカー指定の純正部品を使用して 安全にR/Cを楽しみましょう。 (4) ※ 1565 品番 パーツ名 数量 1901 ベアリング 2 1,400 送料 90 消費税(部品+送料合計金額 x 5%) 75 合計 1,565 10 each 10 each 【お急ぎの方は】『ユーザー相談室』宛に現金書留でお申し込みください。 ※電話でのご注文は、お受けできませんのでご了承ください。 殊 扱 特 取 京商のパーツなら すぐ揃う 京 商 株 式 会 社 金 額 料 金 (6)郵便局の窓口へ手数料(60∼110円)をそえ てお申し込みください。 47271 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each 払込票兼受領証 (2) (例) 払込人住所氏名 (5)代金は、1.パ−ツ価格×数量 2.送料(2個以 上お求めの場合は、1個分の送料で一番高い 送料だけで結構です)1+2の合計金額に消費 税をプラスしてください。(1円未満は四捨五入) 10 each ●200 千 百 十 万 千 百 十 円 ※ ※ 通 信 欄 (4)注文したい、1.品番 2.パ−ツ名 3.注文数を 必ず記入してください。 各票の※印欄は 払込人において記載してください (3)あなたの 1.郵便番号 2.住所 3.氏名 4.電話 番号を必ず記入してください。(住所・氏名 には必ずフリガナをふってください。) ※ ●200 払 込 取 扱 票 00210 4 加入者名 (2)口座番号/00210-4-47271 加入者名/京商株式会社 と記入します。 2 each 2 each 3x6・3x12・3x14・3x16 3x3・3x4・3x5・3x10 4x4・4x5・4x8・4x12 5x4・5x5・5x6 5x30・5x40 3x20・3x25 口座番号 (右詰めにご記入ください) ※ 2mm・2.6mm 3mm・4mm ●200 セットビス Set Screw パ−ツは、キットに使用しているパ−ツをセットして、品番単位で発売しております。必 要なパ−ツを確認して、そのキーNo.が含まれているセット品番、セットパ−ツ名及び数 量をご記入の上、郵便振込(送金手数料が安くてすむ)にてお申し込みください。 00 5 each 5 each 5 each 5 each フランジ付キャップビス Flanged Cap Screw 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 《注文方法》 5 each 5 each 5 each 5 each 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 4x15・4x20・4x25 3x6・3x8・3x10 4x8・4x10・4x12 1171 1172 ナイロンナット Nylon Nut サラタッピングビス Flat Head Self-Tapping Screw ●200 1153 1154 径 入数(各) ¯ QUANTITY ナット ●200 Nut ●200 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 4x10・4x15・4x18 ●200 (1)郵便局へ行き、そなえつけの払込用紙に次の (2)∼(5)を記入してください。 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 2.6x14・2.6x15・2.6x16・2.6x18 バインドタッピングビス Bind Self-Tapping Screw 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 品番 No. ●200 2x4・2x6・2x8・2x10 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 3x25・3x30・3x35 ●200 2.6x4・2.6x6・2.6x8・2.6x12 3x4・3x6・3x8・3x10・3x12 3x14・3x16・3x18・3x20 4x6・4x8・4x10・4x12 3x22・3x25・3x28・3x30 4x15・4x18・4x20・4x22 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 入数(各) QUANTITY ナベタッピングビス Round Head Self-Tapping Screw ●200 1110 1111 1112 1113 1114 1115 キャップビス Cap Screw サイズ(mm) Size (mm) パ−ツの価格には、消費税は含まれておりません。また、定価、送 料、消費税は平成 11 年 3 月 1 日現在のもので、法規改正、運賃 改定、諸事情などにともない変更になりますので、ご了承ください。 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115 お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 61929911-4 PRINTED IN JAPAN
© Copyright 2024 Paperzz