Japan Pharmaceutical Association 2-12-15 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo 150-8389, JAPAN Tel. : +81-3-3406-1171 Fax : +81-3-3406-1499 e-mail : [email protected] URL : http://www.nichiyaku.or.jp/ Contents 目次 Outline of the Japan Pharmaceutical Association (JPA) 日本薬剤師会の概要 1. Organization of the Japan Pharmaceutical Association ………………………………… 2 日本薬剤師会の組織 2. Activities of the Japan Pharmaceutical Association ……………………………………… 4 日本薬剤師会の事業 3. Activities in 2003 and in January-June 2004 ……………………………………………… 8 2003年度以降の主要事業 Reference (Data) 資料編 1. Profession of Pharmacists in Japan ……………………………………………………………… 10 薬剤師の職能 2. Pharmacy Education, National Licence Examination and Pharmacy Graduates ……………………………………………………………………………………… 14 薬学教育制度、薬剤師国家試験及び薬科大学卒業生の動向 3. Current State of the Bungyo* ……………………………………………………………………… 17 医薬分業の現況 4. Pharmacist Platform in Japan and Japanese Code of Ethics for Pharmacist …………………………………………………………………………………… 20 薬剤師綱領及び薬剤師倫理規定 *:Bungyo is separation of dispensing from medical practice or separation of dispensing and prescribing. 1 Organization of the Japan Pharmaceutical Association (JPA) 日本薬剤師会の組織 Objective 目 的 The objectives of the Japan Pharmaceutical Association are to raise up the ethical and academic levels of pharmacists and to achieve the advancement and development of pharmacy and the pharmaceutical care to contribute to improve national health and welfare. (Article 4, JPA Statues) 本会は、国民の厚生福祉の増進に寄与するため、薬剤師の倫理的及び学術的水準を高め、薬学及び薬業の 進歩発展を図ることを目的とする。(日薬定款第4条) Organization 組 織 The Japan Pharmaceutical Association was established as a non-profit foundation with a voluntary membership system. The number of member in the Japan Pharmaceutical Association was 97,176 at the end of 2003. Members of the Japan Pharmaceutical Association consist of pharmacists engaged in every type of profession. 日本薬剤師会は公益法人として自由加入制をとっており、2003年12月末には97,176人の会員数を擁してい る。会員は、いろいろな職種に従事する薬剤師から構成されているが、薬局薬剤師の占める割合が多い。 Manufacture or import/ marketing of drugs Hygienic administration or health and hygiene services 医薬品製造業・輸入販売業 衛生行政機関又は保健衛生施設 1,360 Education and research in universities or other institutes 2,114 Others 教育・研究 その他 489 7,845 計97,176人 (total:97,176) Selling of drugs 医薬品販売業 8,620 Community pharmacists Pharmacists in hospitals and clinics 薬局 68,456 病院・診療所 8,292 Fig. 1 Number of JPA Members by Employment Category 図1.日本薬剤師会会員の業種別人数 The members of the Japan Pharmaceutical Association consist of the members of one of the 47 prefectural pharmaceutical associations. (Article 2, JPA Statues) 日本薬剤師会は、都道府県薬剤師会の会員をもって組織する。 (日薬定款第2条) 2 Organization Chart 機 構 図 President Vice Presidents Yasuji AKIBA Takashi KODAMA Tatsuji IGA 秋葉 保次 児玉 孝 伊賀 立二 Minoru URUSHIBATA Yoshifusa KUDOH 漆畑 稔 工藤 義房 Toshio NAKANISHI The 23rd President 第23代会長 中西 敏夫 Japan Pharmaceutical Association 日本薬剤師会 Liaison Council 地方連絡協議会 (都道府県会長会) Prefectural Pharmaceutical Association (47) President 会長(1) Vice Presidents 副会長(5) Senior Executive Director 専務理事(1) Executive Directors 常務理事(10) Directors 理事(20) Auditors 監事(3) 理事会 House of Delegates 代議員会 Standing Committees 常置委員会 Ad hoc Committees Board of Executive Directors 支部薬剤師会 総会 Board of Directors 47都道府県薬剤師会 County, City, Ward and Other Pharmaceutical Association General Assembly 特別委員会 常務理事打合会 Sections for Pharmaceutical Function Secretariat 職種部会 事務局 3 2 Activities of the Japan Pharmaceutical Association 日本薬剤師会の事業 Reform of pharmacy education and continuing professional development Measures related to the medical insurance system 薬剤師養成のための薬学教育の改革と *1 生涯学習の推進 医療保険問題への対応*3 Promotion of appropriate Bungyo 医薬分業対策*2 Measures related to non-prescription drugs 一般用医薬品等の活用対策 Contribution to the activities for regional healthcare and environment 地域保健・環境保全活動への貢献*5 Measures related to the care of the elderly and long-term care insurance system Fig. 2 Contents of drug counseling by JPA Central Pharmaceutical Information Center (Apr. 2003-Mar. 2004) 図2 日本薬剤師会中央薬事情報センターへの相談内容 (2003年4月∼2004年3月) *4 高齢者医療および介護保険制度への対応 Others その他 459(10.9%) Indication and usage Disease 効能・効果 疾病 848(20.3%) 225(5.4%) Collection, evaluation and conveying of pharmaceutical information *6 医薬品情報活動の推進 Dosage and regimen Pregnancy and lactation 用法・用量 胎児影響・授乳 344(8.2%) 302(7.2%) Drug interactions Adverse drug reactions 相互作用 計4,186件 有害作用 234(5.6%) (total:4,186) 1,774(42.4%) *1 Six-year pharmaceutical education system, arranging the training of pharmaceutical students, and setting up training course 薬学教育6年制対応、薬局実習受け入れ体制の整備、研修会、研修テキストの作成 *2 Upgrading a quality of Bungyo, “Get-the-Answers” Campaign 医薬分業の質の向上、ゲット・ジ・アンサーズ運動 *3 Reviewing reform of the medical care system and medical insurance system 医療制度改革 *4 Nursing care at home, contribution to activities of welfare services for elderly care system and long-term care insurance 在宅医療、老人福祉事業・介護保険事業への参画 *5 Contribution to “Health Japan 21” and “Sukoyaka Family 21”, “Medicines and Health Week” Campaign, activities for prevention of drug abuse, activities for improvement of health and hygiene in schools 健康日本21運動、健やか親子21運動への協力、薬と健康の週間、薬物乱用防止運動、環境保全問題、学校保健活動 4 *6 Drug counseling to individual patients over telephone 消費者くすり相談窓口 Promotion of activities of pharmacists in hospitals and clinics 病院・診療所薬剤師の活動*7 Promotion of academic activities *9 学術活動の推進 p.8 Promotion of activities of sections for pharmaceutical function 職種部会の活動促進*8 Drug testing and inspection *10 医薬品等試験の実施 International exchanges Measures related to the laws, regulations and systems 国際交流*12 法規・制度への対応*11 Improvement of the membership system and public relations 組織・広報活動*13 *7 *8 Setting up seminars and training courses to improve pharmacy practices 研修会、薬剤師業務の充実 *9 Annual Pharmaceutical Congress 日本薬剤師会学術大会の開催 *10 Quality evaluation by dissolution and disintegration tests, and inspecting defective and counterfeit drugs 溶出試験法等による医薬品品質評価 *11 Responding Pharmaceutical Affairs Law, Pharmacists Law, Medical Service Law, Health Insurance Law, other related laws, Regulatory Reform, Tax Reform and their amendments 薬事法、薬剤師法、医療法、健康保険法等関係法規、規制改革、税制改革等への対応 *12 The JPA is a member of the FIP, the FAPA and the WPPF. In November 2006, the FAPA Congress will be held in Yokohama, Japan. 日薬はFIP(国際薬剤師・薬学連合)、FAPA(アジア薬剤師会連合)、WPPF(西太平洋地域薬学フォーラム)に加盟している。2006年11月 にFAPA日本大会が横浜において開催される予定である。 *13 Issuing the Journal of JPA and JPA Fax News, publishing books and the liability insurance system, pharmacist annuity system 日本薬剤師会雑誌、FAXニュースの発行、書籍の刊行、賠償責任保険制度、薬剤師年金制度 5 Committee 委員会活動 International Affairs Committee Organization/Membership Committee 国際委員会 組織・会員委員会 Drug Testing and Inspection Committee Medical Insurance Review Committee 医薬品試験委員会 医療保険委員会 Environmental Health Committee 環境衛生委員会 Standing Committees Continuing Professional Development Committee 生涯学習委員会 常置委員会 Publication Committee 編集委員会 Non-prescription Drugs Committee 一般用医薬品委員会 Dispensing Affairs Committee 調剤業務委員会 Manufacturing in Pharmacy and Traditional Chinese Medicines Committee 薬局製剤・漢方委員会 Legislation Committee 法制委員会 Pharmaceutical Care Committee ①Issues on Bungyo Committee ②Issues on Elderly and Long-term Care Insurance Committee Drug Information Committee ③Regional Healthcare Committee ④Risk Management Committee ⑤Pharmacoepidemiology Committee (Drug Event Monitoring) ①New Drug Evaluation Committee ②Drug Information Review and Delivery Committee DI委員会 (薬価基準収載品目検討会、医薬品情報評価検討会) 6 ⑥Issues on Data Processing Committee 職能対策委員会 (医薬分業検討会、高齢者・介護保険等検討会、 地域保健検討会、医療事故防止検討会、 DEM事業検討会、情報システム検討会) on Development of Pharmacists’ Role 薬剤師業務に関する特別委員会 Ad hoc Committee on Anti-Doping Campaigns 特別委員会 アンチ・ドーピングに関する特別委員会 on On-the-Job Training in Pharmacy 実務実習に関する特別委員会 Community Pharmacists 薬局薬剤師部会 Sections for Pharmaceutical Function Pharmacists in Hospitals and Clinics 職種部会 病院診療所薬剤師部会 Pharmacists in Pharmaceutical Industry 製薬薬剤師部会 Pharmacists in Administrative Office 行政薬剤師部会 Pharmacists in Schools 学校薬剤師部会 Pharmacists in Agriculture, Forestry & Fishery Industries 農林水産薬事薬剤師部会 Pharmacists in Wholesalers 卸薬剤師部会 Pharmacists Annuity Committee Taskforce for Regulatory Reforming Headquarters Pharmacy Function Assessment Committee 規制改革対策本部 薬局機能評価に関する 検討会 年金委員会 7 JPA Annual Pharmaceutical Congress 日本薬剤師会学術大会 The 36th JPA Annual Pharmaceutical Congress was held in Fukuoka on October 12 and 13, 2003, with the main theme of “Pharmacists’ 21st Century - Challenging for Tomorrow : Supply of Information to the Public and Safety Management”. Over 10,000 attendants participated from around the country. The 37th meeting will be held in Aomori on October 10 and 11, 2004. ▲Opening Ceremony 開会式 2003年10月12日および13日に、第36回日本薬剤師会学術大会が福岡県福 岡市において開催された。大会のメインテーマは「薬剤師21世紀明日への 挑戦∼国民への情報提供とセーフティーマネジメント∼」であり、全国よ り1万名を越える参加者があった。 第37回大会は、2004年10月10日および11日に青森市で開催される予定で ある。 [Symposia and Section Presentation シンポジウムと分科会 Poster sessionZ ポスター・セッション 3 Activities in 2003 and in January-June 2004 2003年度以降の主要事業 In Japan, the government implemented comprehensive structural and regulatory reforms in various fields in order to deal with rapid changes in the social environment such as economic globalization, the aging of the population with fewer children, and the IT revolution. Discussions are also being conducted in earnest regarding reform of the healthcare system and deregulations in the healthcare field in an effort to maintain the current social welfare system. In order to deal with such changes in the social environment, the JPA conducted the activities listed below : 日本では経済のグローバル化、少子高齢化、IT革命等激変する社会環境に対応するため構造改革や総合的な規制改革が進められた。 一方、社会保障制度を維持していくための医療制度改革論議や規制緩和問題の議論が展開されている。このような社会的背景の中で本 会では下記の事業活動を展開した。 Bungyo 医薬分業対策では In order to promote bungyo, the JPA conducted surveys on the role of bungyo and its effects on pharmacotherapy ; called on pharmacists and pharmacies to keep medication records for all of their customers ; called on making sure to provide medication consultation and appropriate information ; promoted to thoroughly audit prescriptions and present inquiries to prescribing physicians if any problems exist ; 8 strengthened measures to prevent dispensing errors, compiled and analyzed incident reports; and prepared manuals to help pharmacists deal with dispensing accidents. To improve services for consumers, the JPA reviewed pharmacies’ functions and called for the use of “medication records of individual patient.” And the JPA improved drug supply system at night and on holidays and encouraged pharmacists to more actively participate in home medical care services. ● 薬物治療における医薬分業の役割とその効果に関する調査・検討、 ● 薬剤服用歴を基盤とする服薬指導、情報提供業務の推進、 ● 調剤過誤防止対策の強化、処方せんに関する疑義照会の徹底、インシデント事例報告の集計・分析、調剤事故発生時のマニュアル作 成等を行った。また● 国民に向けては、薬局機能評価の検討、「お薬手帳」普及推進、休日・夜間の医薬品供給体制の確立、在宅医療 への参画、等に努めた。 Pharmacy Education and Continuing Professional Development 薬剤師資質の向上では In order to upgrade the quality of pharmacists, the JPA made efforts to improve infrastructures for the postgraduate education and training in cooperation with the Japan Pharmacists Education Center. The JPA also interacted with the government and related organizations to extend pharmacy education system from 4 to 6 years. As a result, a bill for the amendment of the School Education Law, which introduces a 6-year pharmacy education system, passed the Diet at the 159th ordinary session. According to this amendment, as to undergraduate education to train pharmacists, the 6-year education system will apply to students who enter universities in April 2006 and onward. 財団法人日本薬剤師研修センターと協力して薬剤師生涯学習・研修のための周辺環境整備に努めると共に、薬剤師養成教育6年一貫 制の実現を目指し、国をはじめ関係諸団体に訴えてきた。その結果、第159回通常国会において薬学教育6年制に関する改正法が成立 し、薬剤師養成にかかわる学部教育については、2006年4月からの入学者より6年の教育課程とすることが決定した。 Health Insurance System 医療保険では The government is carrying out reform of the medical care system and reviewing medical fees under the health insurance system. In order to maintain the Japanese health insurance system, the JPA has been calling on the government and related organizations to more fairly evaluate medical technologies and facilities ; promote closer cooperation between family doctors, dentists and pharmacies (pharmacists) ; review medical and dispensing fee system, and more fairly evaluate home healthcare services. 政府は、現在、医療制度改革及び診療報酬体系の見直しを進めているが、本会では国民皆保険及び現物給付制度堅持の下に、● 医療技 術及び施設の適正な評価、かかりつけ医師・かかりつけ歯科医師・かかりつけ薬局(薬剤師)の機能の連携と推進、● 国民が理解しや すい診療報酬・調剤報酬体系の仕組み、● 在宅医療の適正な評価、等を基本の柱として取り組み、政府をはじめ関係団体に訴えている。 Healthcare 地域保健医療等への参画では The government has started “the Campaign for People’s Health in the 21st Century” aiming for creating a healthy society where all citizens can enjoy a healthy and spiritual life. In order to make a greater contribution to regional healthcare services, the JPA prepared the “Pharmacists’ Textbook for Health Japan 21,” published the “Health Leaflet Series,” carried out the “Stop Smoking Campaign (Declaration)” and various programs calling for the prevention of drug abuse. 政府は、全ての国民が健やかで心豊かに生活できる活力ある社会の実現を目指して「21世紀における国民健康づくり運動」をスター トさせている。本会では「薬局薬剤師のための健康日本21テキスト」の作成、「健康リーフレット(シリーズ)」の発刊、禁煙運動(禁 煙宣言)の推進、薬物乱用防止運動等の推進を行った。 Non-prescription Drugs 一般用医薬品活用対策では In order to promote more effective use of non-prescription drugs, the JPA took various measures to ensure the proper use of non-prescription drugs, promote development of switch OTC drugs (promotion of selfmedication ) , reviewing reclassification of drugs, strengthening promotion of pharmacy-manufactured preparations. The Japanese government, on regulatory reform, is going to allow sale of drugs at any kind of retail store (not restricted in pharmacy). On the other hand, the JPA absolutely opposed to this current to protect people from being exposed to avoidable risk. 適正使用の推進、スイッチOTC薬の振興(セルフメディケーションの推進)、医薬品の分類に関する検討、薬局製剤の見直しと活用 対策の検討を行った。特に政府の規制改革推進の一環として強行に主張されている医薬品の一般小売店での販売については、本会とし て国民の安全を守る(危険にさらさせない)見地から絶対反対の運動を展開している。 Others その他では Other major activities undertaken by the JPA included clarification of pharmacists’ role in team-based healthcare services, promotion of providing drug information, and active contribution to drug tests and inspection in drug test centers of prefectural pharmaceutical associations. チーム医療における薬剤師の役割責任の明確化、医薬品情報活動の推進、医薬品試験における都道府県薬剤師会試験検査センターの 活動推進を行った。 9 Reference (Data) 資料編 1. Profession of Pharmacists in Japan 薬剤師の職能 Community Pharmacists 薬局薬剤師 Contribute to community by dispensing, providing information on prescription and non-prescription drugs and other activities. 外来患者の処方せん調剤、一般用医薬品等の相談の応対等を行い、 地域医療に貢献する。 保険薬局と基準薬局の標識 購入者への服薬指導 調剤業務 Pharmacists in Universities Ph 教育・研究 Provide pharmacy education to undergraduate and graduate students to make up pharmacists. 学部生、大学院生等の薬学教育により、 将来の薬剤師を養成する。 学内風景 薬学研究 Pharmacists in Administrative Office 行政 Pharma Contribute to welfare of people by setting up healthcare policy and controling local health environment. Contribute as chemist. keep good 保健政策、地域保健に関与し、国民、 住民の福祉に貢献する。 厚生労働省 10 学校で、 生徒の快適な 学校内における 種々の検査に対応 病棟における服薬指導 Hospital Pharmacists 病院薬剤師 As one of medical team members, pharmacist works and consults to patients in wards, supporting to provide high quality of medical treatment. 外来患者への対応 チーム医療の一員として、病棟活動、 服薬指導、診療支援を行う。 注射薬の混合業務 チーム医療で医師・看護師と Pharmacists in Pharmaceutical Industry 製薬企業 armacists 薬剤師 Research and developing of new drugs and formulation, other pharmacists works as MR to provide drug information for rational use of drug. * 創薬、製剤研究を行う、あるいはMR として 医薬品情報を医療関係者に伝達する。 MR:medical representative 医薬情報担当者 企業MRと対応 Clinical Research Coordinators CRC Contribute to clinical trials at various stages to assure efficacy, safety, scientific acceptability and neutrality. 治験に伴うさまざまな業務に関わり、開発における有効性、 安全性、科学性、中立性の確保に貢献する。 cists in Schools 学校薬剤師 Pharmacist works in schools to environmental condition. 環境衛生検査等を通じて、 学校生活の手助けを行う。 外来被験者への対応 入院被験者へのCRCの対応 11 ● Reference (Data) 7,077 3.1% 29,592 12.9% 5,673 2.5% 17,024 7.4% :Community pharmacists 薬局の従事者 :Pharmacists in hospitals and clinics 病院・診療所の従事者 :Selling of drugs 医薬品販売業の従事者 :Education and research in universities 106,892 46.5% 大学の従事者 :Manufacture or import/marketing drugs 47,536 20.7% 医薬品製造業・輸入販売業の従事者 :Hygienic administration or health and hygiene services 衛生行政機関又は保健衛生施設の従事者 :Others その他 15,950 6.9% 総数229,744名 (total:229,744) Fig. 3 Number and Percentage of Pharmacists by Employment Category (31 Dec. 2002) 図3.業種別薬剤師数(2002年12月31日現在) (%) Male 100 90 221,548 76,549 Male 80 Female 男 女 39.5% 60.5% 男 70 Female 138,917 60 女 50 90,827 40 30 41,139 20 16,325 Fig. 5 Gender of Pharmacists (31 Dec. 2002) 10 図5.薬剤師の性別の内訳(2002年12月31日現在) 0 Physicians Dentists Pharmacists 医師 歯科医師 薬剤師 Fig. 4 Number and Percentage of Physicians, Dentists and Pharmacists (31 Dec. 2002) 図4.医師・歯科医師・薬剤師数(2002年12月31日現在) Table 1 Number of Physicians, Dentists and Pharmacists at the end of 2002 表1.医師・歯科医師・薬剤師数(2002年12月31日現在) Physicians 医師 Dentists 歯科医師 Pharmacists 薬剤師 Total Male Female Per 100,000 people 総数 男 女 人口10万人あたり対数 262,687 221,548(84.3%) 41,139(15.7%) 206.1 92,874 76,549(82.4%) 16,325(17.6%) 72.9 229,744 90,827(39.5%) 138,917(60.5%) 121.2 Data from the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW : 31 Dec. 2002) 上記データは全て厚生労働省『医師・歯科医師・薬剤師調査』(2002年12月31日現在)による 12 Reference (Data) ● Persons 人数 ×1,000 300 250 Total 総数 229,744 200 150 Community pharmacists 100 薬局薬剤師 106,892 50 Pharmacists in hospitals and clinics 病院・診療所薬剤師 02 20 00 20 98 19 96 19 94 19 19 92 90 19 88 19 86 19 84 19 73 19 74 19 75 19 76 19 77 19 78 19 79 19 80 19 81 19 82 72 19 71 19 70 19 69 19 68 19 67 19 66 19 19 19 65 0 47,536 年 Fig. 6 Yearly Changes in the Number of Pharmacists in Institutions 図6.従事する施設別に見た薬剤師数の年次推移 Persons 人数 ×1,000 300 Physicians 医師 250 262,687 200 Pharmacists 薬剤師 229,744 150 100 Dentists 歯科医師 50 92,874 02 20 00 20 98 19 96 19 94 19 92 19 90 19 19 88 86 19 19 84 19 71 19 72 19 73 19 74 19 75 19 76 19 77 19 78 19 79 19 80 19 81 19 82 70 19 69 19 68 19 67 19 66 19 19 65 0 年 Fig. 7 Yearly Changes in the Number of Physicians, Dentists and Pharmacists 図7.医師・歯科医師・薬剤師数の年次推移 Data from MHLW. Each data represents at Dec. 31 in each year. 厚生労働省『医師・歯科医師・薬剤師調査』(各年12月31日現在) 13 ● Reference (Data) 2. Pharmacy Education, National Licence Examination and Pharmacy Graduates 薬学教育制度、薬剤師国家試験及び薬科大学卒業生の動向 Pharmacy Education 薬学教育制度 At present, Japan adopts the 6-3-3-4-year education system, and pharmacy education lasts for 4 years at university. It has been decided to introduce a 6-year undergraduate pharmacy education system including long-term on-the-job training starting from students who enter universities in April 2006 in order to train higher-quality pharmacists who can deal with changes in the healthcare environment and progress in medical technology (amendment of the School Education Law/14 May 2004). 我が国の教育制度は、6‐3‐3‐4年制がとられている。薬学教育は現在4年制であるが、医療技術の進歩や医療環境の変 化等を受けて、薬剤師養成にかかわる学部教育については、2006年4月からの入学者より、長期の実務実習を含む6年制 教育に移行することが決定している(学校教育法の改正/2004年5月14日)。 Fig. 8 General and Pharmacy Education Systems in Japan School of Pharmacy Primary School 6 years Junior High School 3 years High School 3 years Undergraduate School 4 years Graduate School Master’s course 2 years Doctoral course (Ph.D) 3 years compulsory education From 2006 School of Pharmacy Undergraduate School Graduate School Education to train pharmacists 6 years Doctoral course 4 years Undergraduate School Education to train researchers, etc. 4 years National Licence Examination Graduate School Master’s course 2 years Doctoral course 3 years 薬剤師国家試験 As stipulated in the Pharmacists Law, the graduates of the school of pharmacy must pass the national licence examination to obtain the pharmacist license (Articles 2, 3 and 15 of the Pharmacists Law). The examination is held once a year in spring. (1) Basic pharmacy (2) Clinical pharmacy (3) Hygiene pharmacy (4) Legislation and system related to pharmaceutical affairs Following the introduction of the 6-year pharmacy education system, students who enter universities in April 2006 and onward will be qualified to take national licence examinations for pharmacists only when they complete the 6-year education as a general rule (amendment of the Pharmacist Law/15 June 2004). 薬剤師になるためには、薬科大学あるいは薬学部において正規の課程を修めた上で、薬剤師国家試験に合格しなければな らない(薬剤師法第2条、第3条、第15条)。国家試験は、毎年1回春に実施され、下記の科目について行われる。 (1)基礎薬学 (2)医療薬学 (3)衛生薬学 (4)薬事関係法規及び薬事関係制度 なお、上記の6年制移行に伴い、薬剤師国家試験の受験資格も、2006年4月入学者より、原則として6年制の課程を修め て卒業した者に与えられることになった(薬剤師法の改正/2004年6月15日)。 14 Reference (Data) ● Table 2 Number of Examinees and Number Qualified in the National Licence Examination 表2.薬剤師国家試験 試験回数別合格者数 Number of examinees Number qualified 受験者数 合格者数 81 11,937 9,154 76.69 1997 82 11,582 8,729 75.37 − 1998 83 11,530 8,387 72.24 205,953 1999 84 11,739 9,051 77.10 − 2000 85 11,529 9,213 79.91 217,477 2001 86 10,683 8,108 75.90 − 2002 87 11,148 9,009 80.81 229,744 2003 88 10,850 8,802 81.12 − 2004 89 11,048 8,653 78.32 − Year Sequence 年 試験回次 1996 Number of pharmacists Success rate 合格率 Fields in which Pharmacy Graduates are Working 薬剤師数 194,300 薬科大学卒業生の動向 In March 2003, 8,365 students who studied pharmacy at 45 of 46 schools of pharmacy entered the profession on graduation. 2003年3月には、全国46薬科大学・薬学部(当時)のうち、調査結果の得られた45校から8,365人の薬学生が卒業した。 1.2 2.0 1993 7.0 22.6 31.6 35.6 1.5 1.2 1994 10.1 23.6 24.4 39.2 18.6 40.0 1.1 1.3 1995 14.8 24.2 0.6 0.8 1996 17.4 22.9 15.8 42.5 1.0 0.8 1997 17.5 22.1 14.5 44.1 1.1 0.7 1998 1999 18.2 19.7 24.1 18.6 2000 25.1 15.9 2001 26.0 14.4 2002 24.7 15.7 2003 24.4 15.0 0.0 10.0 20.0 30.0 14.2 0.5 0.7 11.5 0.5 0.4 10.2 0.5 0.4 10.8 0.4 0.5 10.2 0.5 0.8 9.4 40.0 50.0 46.1 44.6 47.9 47.9 48.5 49.9 60.0 70.0 80.0 90.0 100.0 (%) Community pharmacists 薬局 Pharmacists in hospitals and clinics 病院・診療所 Education and research in universities 大学 Hygienic administration 衛生行政 Pharmaceutical industry 製薬会社 Others その他 Fig. 9 Distribution of the Field in which Fresh Pharmacy Graduates are Working 図9.薬科大学卒業者の職種別就職動向分布 Data from the Council on Pharmacy Education 薬学教育協議会調査 15 ● Reference (Data) Number of Pharmacists [Fig. 10] 薬剤師数の全国分布[図10] The number of pharmacists by prefecture where engaged. There were 229,744 pharmacists nationwide (31 Dec. 2002). 従業地の都道府県別の薬剤師数を示してある。全国の薬剤師数の総数は 229,744人である。 (2002年12月31日現在) ∼1250 1250∼ 2500∼ 5000∼ 10000∼ Data from MHLW 厚生労働省調査 Number of Schools of Pharmacy [Fig. 11] 薬科大学(大学薬学部)数の全国分布[図11] The number of schools of pharmacy by prefecture where they are located. There were 56 schools of pharmacy, 14 of which were national, 3 were public and 39 were private (April 2004). In recent years, a number of new pharmaceutical colleges and faculties of pharmacy have been opened. A number of existing colleges and faculties have also increased their quota. Two new pharmaceutical colleges were opened in 2003 and 8 were opened in 2004. In addition, there are plans to open more than 10 new pharmaceutical colleges in 2005 and onward. As a result, the number of students is increasing and is expected to continue to increase creating various problems such as lowering of the quality of students and difficulties in finding facilities for on-the-job training. 薬科大学あるいは大学薬学部の数を都道府県別に示してある。日本には、 2004年4月現在、合計56校が設置されており、そのうち14校が国立、3校 が公立、39校が私立である。 なお、我が国では近年、薬科大学・薬学部の定員増や新設が相次いでおり、 2003年開設が2校、2004年開設が8校となっている他、2005年以降も10校 を越える新設計画があり、実務実習の受け入れや学生の質の低下等が危惧 されている。 0 1 2 3 4∼ 16 Reference (Data) ● 3. Current State of the Bungyo 医薬分業の現況 ●Bungyo means the separation of drug prescribing and dispensing. Under the bungyo system, physicians and pharmacists provide their professional services at their own discretion as professionals independent of each other. Pharmacy is also accredited as one of separated and independent institutions. 医薬分業とは、医師の処方と薬剤師の調剤との分離である。具体的には医師と薬剤師とが独立した職能として、それぞれの責任におい て、独立して行う医療行為であり、かつ薬局の医療機関からの独立ということである。 ●The bungyo ratio* (number of legal prescriptions as a percentage of the total number of prescriptions) was 51.6% in 2003 and 53.4% at of the end of February 2004. The total number of legal prescriptions dispensed by pharmacist in the country was estimated to be 598,121,520 for 2003 and 49,938,134 for February 2004. 日本における医薬分業率(処方せん受取率)は、平成15年(2003年)度全保険分で51.6%、平成16年(2004年)2月末で53.4%であっ た。また、平成15年度全保険分の外来患者の処方せん枚数は598,121,520枚、2004年2月分で49,938,134枚と推定される。 ●In Japan, the government promulgated “isei” (medical system), the first medical law, in 1874. This law called for bungyo. However, Bungyo was not generally accepted for following reasons, such as an extremely small number of pharmacists at that time and kampo medicine (traditional Chinese medicine) which are dispensed traditionally by doctors. 日本では明治7年(1874年)、明治政府は我が国最初の医事法規である「医政」を公布し、この医政において医薬分業が規定された。 しかし当時、薬剤師の数が極めて少なかったこと、長年漢方医療の習慣に親しんできた国民意識があったこと等により、医薬分業は普 及しなかった。 ●After World War II, the Pharmaceutical Affairs Law and other related laws (the so-called bungyo law) was promulgated in 1954 and brought into force in 1956. However, this law also failed to popularize bungyo because the Medical Law included a proviso that physician is allowed to dispense drugs of the patient he/she diagnosed, and patients were accustomed to receiving drugs from physicians. 戦後に至って昭和29年(1954年)薬事法等の一部を改正する法律(いわゆる医薬分業法)が制定され、昭和31年(1956年)に施行され た。しかし、医師法では医師が患者に薬剤を調剤することができるという「但し書き」の規定があり、また日本の患者は医師から直接 薬を受け取ることが習慣となっていたために医薬分業はほとんど進展しなかった。 ● The government’s policy to promote bungyo became clearer in 1974, when it raised the physician’s prescription fee from 10 to 50 points (1 point = ¥10) in the health insurance system. The bungyo rate started gradually increasing after this reform as illustrated on page 18. This was followed by a series of measures designed to promote bungyo by the government and the JPA, such as promotion of bungyo model projects, and improvement of pharmacies’ infrastructures to fill prescriptions. Coupled with people’s increasing awareness of medical care, these measures have finally succeeded in popularizing bungyo nationwide. 昭和49年(1974年)にいたり、医師の処方せん発行料が10点から50点に引き上げられたことにより医薬分業推進の方向性が明確になり、 医薬分業は徐々に進展した(p.18参照)。その後、本会及び政府による医薬分業推進モデル事業、処方せん応需体制の整備事業等の推 進等の医薬分業推進のための施策が行われ、一方で、医療に対する国民意識の高まり等があって、最近に至り、ようやくわが国の医薬 分業も全国的に進展してきた。 ●With the rapid progression of an aging society with fewer children, it is becoming increasingly difficult for the Japanese government to secure financial resources sufficient to maintain the current health insurance, nursing care insurance and pension systems. Under such circumstances, the quality of bungyo has also become an important issue. In order to further improve its quality, the JPA is carrying out various projects designed to popularize family pharmacists and pharmacies ( accredited pharmacy) and encourage pharmacists and pharmacies to provide more appropriate drug information and pharmaceutical consultation based on medication records and to take thorough measures to prevent dispensing errors. The JPA is also continuing efforts to improve its post-graduate pharmacist education and training programs and to introduce the integrated 6-year pharmacy education system in order to further upgrade the quality of pharmacists. 日本では少子高齢化が急速に進行しており、現在の医療保険、介護保険及び年金を維持する財源確保は極めて厳しいものになってきて いる。このような環境下、医薬分業の質も問われてきている。そのため日本薬剤師会では地域におけるかかりつけ薬局・薬剤師(基準 薬局)の普及・推進をはじめ、薬剤服用歴を基盤とする服薬指導、情報提供の推進、調剤過誤防止の徹底を図る一方、薬剤師資質の向 上を図るため生涯教育(学習)推進、薬剤師養成教育6年制への対応に向け努力している。 * :Bungyo ratio is the ratio of prescriptions dispensed by pharmacists to the total prescriptions which physicians and dentists issued for outpatients. 分業率は、医科診療(入院外)と歯科診療の投薬対象数に対する処方せん枚数の割合を指す。 17 ● Reference (Data) Table 3 Changes in the Numbers of Pharmacies and Prescriptions 表3.薬局数、処方せん枚数の推移 Year Number of Pharmacies (Number of Health Insurance Pharmacies) 年 Number of Prescriptions dispensed by pharmacists per year Number of Community Pharmacists Dispensing Costs (1,000 yen) Bungyo ratio 処方せん 受け取り率 National Health Expenditures (billion yen) 薬局数 (保険薬局数) 薬局薬剤師 1993 38,077(33,421) − 202,235,600 15.8 836,590,170 24,363.1 1994 38,773(34,828) 60,866 238,193,458 18.1 1,016,944,450 25,790.8 1995 39,433(35,915) − 265,867,021 20.3 1,226,321,580 26,957.7 1996 40,310(37,190) 69,870 296,430,739 22.5 1,386,632,450 28,521.0 1997 42,412(39,265) − 337,821,439 26.0 1,614,494,970 29,065.1 1998 44,085(41,251) 81,220 400,061,313 30.5 1,901,990,880 29,825.1 1999 45,171(42,471) − 455,369,390 34.8 2,303,622,200 30,933.7 2000 46,763(44,349) 94,760 506,203,134 39.5 2,669,975,850 30,358.3 2001 48,252(45,893) − 559,595,974 44.5 3,112,949,180 31,323.4 2002 49,332(47,331) 106,892 584,615,153 48.8 3,417,493,230 31,124.0 − 598,121,520 51.6 − − 2003 − 調剤金額(千円) 国民医療費(10億円) 処方せん枚数 (48,182) Number of prescriptions Number of pharmacies 薬局数 処方せん枚数 60,000 600,000,000 598,121,520 55,000 49,332 500,000,000 50,000 48,182 45,000 43,368 400,000,000 40,000 35,000 30,000 300,000,000 Number of pharmacies 薬局数 25,000 Number of pharmacies submitting bills to health insurance fund 20,000 Number of health insurance pharmacies 15,000 200,000,000 請求薬局数 保険薬局数 100,000,000 10,000 Number of prescriptions 処方せん枚数 5,000 0 図12.薬局数、処方せん枚数等の推移 18 0 20 2 03 98 00 20 20 96 19 94 92 19 19 90 19 88 19 86 Fig. 12 Changes in the Numbers of Pharmacies and Prescriptions 19 84 19 82 19 80 19 78 19 76 19 74 19 72 19 70 19 68 19 66 19 64 19 62 19 19 19 60 0 Reference (Data) ● Bungyo ratio (%) [Fig. 13] 処方せん受け取り率(分業率) (%)[図13] The bungyo ratio comes up to 51.6%. However, there are large regional differences as shown in this illustration (Mar. 2003 - Feb. 2004). 分業率は51.6%まで上昇したが、図に示すように地域差が大きい(2003年 3月∼2004年2月) 。 ∼30 30∼ 40∼ 50∼ 60∼ The number of prescriptions dispensed by pharmacist. [Fig. 14] 処方せん枚数(×1,000)[図14] The number of prescriptions dispensed by pharmacists by prefecture. There are larage regional differences ( from 1,341×103 to 75,055×103) as shown in this illustration (Mar. 2003-Feb. 2004). 都道府県別の処方せん枚数を示してある。処方せん枚数の総数は、都道 3 3 府県により1,341×10 ∼75,055×10 枚と地域差が大きい(2003年3月∼ 2004年2月)。 ∼5,000 5,000∼ 10,000∼ 15,000∼ 20,000∼ 19 ● Reference (Data) 4. Pharmacist Platform in Japan and Japanese Code of Ethics for Pharmacist 薬剤師綱領及び薬剤師倫理規定 Pharmacist Platform in Japan 薬剤師綱領 Oct. 10. 1973. by JPA 昭和48年日本薬剤師会制定 1. It is the province of pharmacists to make a contribution toward improvement of the level of medical care by performing their duties in the capacity of qualified pharmacists in the field of manufacture, dispensing and supply of drugs. 薬剤師は国から付託された資格に基づき、医薬品の製造、調剤、供給において、その固有の任務を遂行する ことにより、医療水準の向上に資することを本領とする。 2. Pharmacists bear the social responsibility for performing their functions as the specialists who are in charge of a wide range of pharmaceutical affairs and hygiene and making a contribution to promotion of the health of the nation. 薬剤師は広く薬事衛生をつかさどる専門職としてその職能を発揮し、国民の健康増進に寄与する社会的責務 を担う。 3. Considering closely the fact that their practice directly affects human life and health, pharmacists should make a constant effort to assimilate the latest progress achieved in the field of pharmaceutical and medical sciences and make a contribution toward welfare of the mankind. 薬剤師はその業務が人の生命健康にかかわることに深く思いを致し、絶えず薬学、医学の成果を吸収して、 人類の福祉に貢献するよう努める。 Japanese Code of Ethics for Pharmacist 薬剤師倫理規定 Revised on Oct. 24. 1997 平成9年10月24日改定 Preamble 前文 Pharmacist, being a member of the health care profession, having been entrusted with the faith of the nation’s citizens land while observing the constitution and all the laws and ordinances of the nation, shall bear the obligation to preserve and promote the most essential of all human rights : good health and life. At the foundation of this obligation lies, not only the code of ethics born out of the reverence for life itself, but, moreover, the code of ethical pharmacy that is required in each and every step from the creation and preparation to the correct and proper usage of medicines. In order to guide the pharmacist, as they reply to the national trust, in fulfilling their professional duties and in making contributions to the progress of medical service and public health and welfare, we hereby establish the following Code of Ethics. 薬剤師は、国民の信託により、憲法及び法令に基づき、医療の担い手の一員として、人権の中で最も基本的 な生命・健康の保持増進に寄与する責務を担っている。この責務の根底には生命への畏敬に発する倫理が存在 するが、さらに、調剤をはじめ、医薬品の創製から供給、適正な使用に至るまで、確固たる薬の倫理が求めら れる。 薬剤師が人々の信頼に応え、医療の向上及び公共の福祉の増進に貢献し、薬剤師職能を全うするため、ここ に薬剤師倫理規定を制定する。 Principles 1. A pharmacist, in accordance with the basic principles of preserving and respecting the dignity of individuals and the reverence for life itself, shall, in fulfilling their obligation to sustain and contribute to a healthy human life, strive to contribute to the progress in and the promotion of public health and welfare in all areas of pharmaceutics from the preparation to the distribution and use of drugs and medicines. (任務) 第1条 薬剤師は、個人の尊厳の保持と生命の尊重を旨とし、調剤をはじめ、医薬品の供給、その他薬事衛生を つかさどることによって公衆衛生の向上及び増進に寄与し、もって人々の健康な生活の確保に努める。 20 Reference (Data) ● 2. A pharmacist shall always remain autonomous and free from influence and carry out all professional duties with a sense of conscience and compassion. (良心と自律) 第2条 薬剤師は、常に自らを律し、良心と愛情をもって職能の発揮に努める。 3. A pharmacist shall be familiar with and obey all statutes of law pertaining to their professional duties including all pharmaceutical, medical and health insurance law, as well as any other applicable law. (法令等の遵守) 第3条 薬剤師は、薬剤師法、薬事法、医療法、健康保険法、その他関連法規に精通し、これら法令等を遵守する。 4. A pharmacist shall maintain high standards of knowledge and skill through out their lifetime, always remembering to pass on the achievements of their predecessors and taking care to nurture their successors. (生涯研鑽) 第4条 薬剤師は、生涯にわたり高い知識と技能の水準を維持するよう積極的に研鑽するとともに、先人の業績 を顕彰し、後進の育成に努める。 5. A pharmacist, being a member of the health care profession, shall always cooperate fully with fellow pharmacists, as well as, with other members of the medical profession in doing their best to work for the benefit of the patient in all areas of medicine, public health and welfare. (最善尽力義務) 第5条 薬剤師は、医療の担い手として、常に同僚及び他の医療関係者と協力し、医療及び保健、福祉の向上に 努め、患者の利益のため職能の最善を尽くす。 6. A pharmacist shall always endeavor to maintain and assure the quality effectiveness, and safety of medications. They shall always explain sufficiently to patients and others about the correct and proper preparation and use of drugs and medicines. (医薬品の安全性等の確保) 第6条 薬剤師は、常に医薬品の品質、有効性及び安全性の確保に努める。また、医薬品が適正に使用されるよ う、調剤及び医薬品の供給に当たり患者等に十分な説明を行う。 7. A pharmacist shall take a leading role in the promotion of policies for the purpose of promoting the public health. (地域医療への貢献) 第7条 薬剤師は、地域医療向上のための施策について、常に率先してその推進に努める。 8. A pharmacist shall, through cooperation with other pharmacists and other professionals from all walks of life, work towards making contributions to society at large. (職能間の協調) 第8条 薬剤師は、広範にわたる薬剤師職能間の相互協調に努めるとともに、他の関係職能をもつ人々と協力し て社会に貢献する。 9. A pharmacist shall not, without just and fair cause, disclose any information about patients or otherwise which was obtained in the course of performing their professional duties. (秘密の保持) 第9条 薬剤師は、職務上知り得た患者等の秘密を、正当な理由なく漏らさない。 10. A pharmacist while carrying out professional duties, shall never disregard the faith placed in them ; shall never act in any such way that would result in the loss of that trust or respect ; nor shall they ever take any action which would result in the improper use of abuse of drugs or medicines. (品位・信用等の維持) 第10条 薬剤師は、その職務遂行にあたって、品位と信用を損なう行為、信義にもとる行為及び医薬品の誤用を 招き濫用を助長する行為をしない。 21
© Copyright 2024 Paperzz