close

Enter

Log in using OpenID

外国人観光客受入基礎研修

embedDownload
外国人観光客受入基礎研修
中華圏観光客編
編集・作成
有限会社オフィスアイシーシー
TEL 098-887-0611
FAX 098-887-7842
はじめに
<沖縄と中華圏の位置関係>
<中華圏観光客の現状>
昨年度の外国人観光客数は28万2800人で、そのうち香港、中国本土、韓国からの観光客数は過去
最高となっています。これまでに団体旅行の場合のみに許可されていた観光ビザも、2009年に個人
観光ビザとして解禁され、2010年にはビザの発給要件の大幅な緩和に伴い対象が富裕層から中間層
にまで拡大されました。
今年2011年7月からは、数次査証(マルチビザ)の発給が始まり、中国からは昨年度の4倍となる
10万人の誘客を目標としています。
<中華圏の人々について>
■中華圏の人々の特徴
中国大陸の人々は面子と人脈を大事にし、声が大きく賑やかなことが大好きです。多くはツアーや団体
旅行が主でしたが、近年のビザの緩和に伴い、個人客の増加が期待されます。新しい物や海外に出るこ
とが好きな香港からは主に個人旅行が多く、日本へのリピート率も高いです。沖縄から一番近い台湾か
らは団体旅行者が多く親日家が多いこともあり、香港と同じくリピート率も高めです。日本のポップカ
ルチャー(ドラマや漫画)がとても人気です。
1
※中華圏の国々の観光に関する違い
中国本土
訪日ビザ
国際運転免許
通貨
必要
レンタカー
NG
元
(RMB,
CNY)
台湾
香港
90日以内
なら不要
レンタカー
OK
90日以内
なら不要
レンタカー
OK
台湾ドル
(NT$)
香港ドル
(HK$)
■異なる習慣の例
・ 集団行動が苦手で個人主義なため、日本人に比べて自己主張が強い
・ 温かい食べ物、飲み物(お湯やお茶など)を好む。
・ 日本のように、室内では靴を脱ぐ・床に座るなどの習慣はない
・ 生ものを好まない人もいる。基本的に火を通して口にする
・ トイレットペーパーは流さずゴミ箱へ捨てる習慣がある
■主な旅行の目的
○
ショッピング
中華圏の人々の沖縄旅行の目的で一番多いことの一つが、「ショッピング」です。
日本製の商品は高く評価されていて、旅費や宿泊費は切り詰めるが良いものにはお金を惜しまない
という人も多いようです。特に、ブランド電化製品や化粧品が人気です。
○
自然・観光
水族館や国際通りなど人気の観光地や歴史遺産巡りを始め、自国から近い場所で綺麗な海を楽しめ
るということで、ダイビングやシュノーケルなどのマリンスポーツも人気です。
○
食
日本食だけでなく、沖縄の郷土料理や自然健康食品、沖縄でしか食べることのできない食材を使っ
た独自の料理を楽しみます。中国大陸ではあまり見られない沖縄独特のカラフルなフルーツや野菜
にも興味を持ちます。濃い味が好きな中国人にとって、日本食のヘルシーさと、日本料理よりも少
し濃い味付けを併せ持つ沖縄料理はとても人気です。
受入準備
■中国語表記
中華圏では様々な言語が使われていて、一概に「中国語」とひとくくりにすることができません。話し言
葉は「標準語」を中心に、台湾で使われる「台湾語」や、香港で使われる「広東語」など、地域によって全く
通じないものもあります。書き言葉は「簡体字」と「繁体字」の2種類あります。
どの地域のお客様をターゲットにするか、又は、どの地域からのお客様が多いかによって「簡体字」か
「繁体字」を考慮し、スタッフの言語習得時やパンフレット作成時に役立てましょう。
中国大陸
台湾
香港
マカオ
話し言葉
標準語
台湾語・標準語
広東語・英語・標準語
広東語・ポルトガル語・
標準語
書き言葉
簡体字
繁体字
繁体字
繁体字
2
■意味が異なる表記例
日本語も中国語と同じように漢字を使用するので、筆談でコミュニケーションが取れることもあります
が、同じ漢字を使用していても意味が異なる場合があります。
(日本語漢字)
手紙
→
用意
→
小人
→
迷惑
→
毎度有難
→
(中国語意味)
トイレットペーパー
意図、下心
器の小さい人
戸惑う
毎回事故を起こしています
※ネイティブ校正について
案内表示やパンフレットは、よく尋ねられることや要望を中心に、最低限の
ものを用意しておくといいでしょう。簡体字と繁体字、両方の表記が不可能
な場合は、どの地域からのお客様が多く受け入れているか、ターゲットはど
こからのお客様かにより「簡体字」か「繁体字」を選択しましょう。
社内で翻訳する場合多くみられるのが、繁体字と簡体字の混在や、ネットな
どでの自動翻訳です。
特に重要な表記や注意書き、施設の情報などは、その言語を母国語とする人
のチェック、「ネイティブ校正」を加えることをおすすめします。
■決済手段/両替
銀聠カードの導入・表示
銀聠カードとは、オンラインを通して口座から代金を引き落とせるカードです。来日するほとんどの中
国本土からの観光客が銀聠カードを持っています。沖縄県でも今年度は、昨年度(2010年度に100台)
の3倍程度の導入を支援する予定です。沖縄へ来る主な理由の一つとしてショッピングが挙げられてお
り、購買意欲を掻き立てるツールとしても、銀聠カードの導入を推進します。
■両替
中国では、ほとんどのホテルのフロントで両替することができるので、ホテルのフロントや売店のレジ
で両替の問い合わせがあるかもしれません。離島においては、銀行で両替が可能か予め確認を取る必要
があります。
■喫煙
中国人のコミュニケーションの一つとも言われているほど喫煙者が多い中国(特に中国本土)ですが、
近年は喫煙マナーの向上や禁煙ブームも手伝い、分煙の表記や喫煙場所の設置などが必要になってきて
います。公共の場のほとんどが禁煙となってきている日本とは反対に、中国では歩きタバコやポイ捨て
も珍しくありません。特に公共の場での分煙表記や説明は大切です。
禁煙⇒
簡体字:禁止吸煙
繁体字:禁止抽煙
3
受入/接客
■歓迎
迎え入れる際は、「歓迎」の文字の表記や「歓迎光臨(ファンインクァンリン)」と言って迎えてあげる
と大変喜びます。またエイサーや琉球舞踊など、派手で盛大なイベントなども喜ばれます。
☆中国語の基本的な挨拶
簡体字
いらっしゃいませ
ファンイン
繁体字
グァンリン
ファンイン
欢迎光临
ニン
こんにちは
ハオ
ニン
您好
ありがとうございます
シエ
さようなら
シエ ニン
谢谢您
シエ
ジエン
再见
ドゥイ
ブー
对不起
少々お待ちください
チン
ダァン
イー
ニン
シエ ニン
謝謝您
ザイ
ジエン
再見
チー
シャー
ドゥイ
ブー
對不起
チン
ダァン
请等一下
何名様ですか?
ハオ
您好
ザイ
すみません
グァンリン
歡迎光臨
チー
イー
シャー
請等一下
ジー ウェイ
您几位?
ニン
ジー ウェイ
您幾位?
■呼称
中国では基本的に、日本語の呼びかける時に使う「すみません」や「○○さん」にあたる言葉はありません
が、一般的に次ページにあるように使い分けることができます。
男性
○○先生(シャンセン)
○○さん
女性
○○女士(ニューシー)
○○さん
客人(クーレン)
お客様
男性・女性
宿泊施設や飲食店など、事前にお客様の名前がわかる場合、名前で呼ぶととても喜びます。
4
■目的別
~
宿泊
~
「有料」の表記がないことから、お客様が黙って客室の備品を持って帰ってしまう場合もあるようです。
「有料」と「無料」のものをはっきり表記しておくことや、チェックアウト時に支払う宿泊代の明細もはっ
きりと記載しましょう。
モーニングコールやセーフティーボックスの使い方の説明や、団体のお客様の場合、客室同士の電話の
かけ方も中国語表記による簡単な説明があれば嬉しいとの声もあります。
~ 飲食 ~
日本(特に沖縄)は、世界でもトップクラスの健康・長寿の国であり、健康志向が高まっている中華圏の
お客様からも強い関心を得ています。
また中国の人は「もう食べれません」という意味であえて少しだけ料理を残します。
○食事の好み
・
・
・
・
・
~
鍋料理やラーメンが人気(本場中国のラーメンとは違うため)。
日本人よりも食べる量が多く、バイキングやおかわり自由のもの、豪華な盛り付けの料理を好む。
濃い味を好むので、自由に使える調味料(塩、醤油など)を用意しておくといい。
健康の為、冷たいものよりも温かいものを好む(温かいお茶やお湯など)。
ベジタリアン(素食家)が多い。また宗教によって食べられないものも多い。
買い物
~
訪日外国人の中でも特に中国人は、日本での買い物にかける費用が最も高額となっています。特に日本
製の電化製品や化粧品、薬などは人気が高く、また、沖縄ならではの健康食品に関心を持つ人も増えつ
つあります。日本でしか買えないものや自国より安く買える商品をまとめ買いすることも多いようです。
○お土産
家族や親戚の絆が強く、人脈を重んじるということもあり、お土産を大量に買う傾向があります。
食べ物の場合、外国人にとって使用している材料や味がわからないものを購入するのは不安です。その
ため、購入前に試食ができると大変喜ばれます。その際は「試食できます」という表記があるとわかりや
すいです。
試食できます⇒(簡体字:可以品尝
繁体字:可以試吃)
また、一度に大量のお土産を買うことが多いので、割引サービスやおまけなどの工夫で人気を集めるこ
とができます。
例として、商品(食材)を使ったレシピの提案、沖縄生まれの化粧品コーナー設置、3個買うと1個おま
けのサービス、などがとても人気があるようです。
※ちなみに中国では偶数が縁起の良い数字とされています。2個セットにして販売する、値段を「¥2,222」
に設定する、などして販売促進をしてみては…
※台湾の人はよく値切ると言われています。もし割引きをしない場合は「No discount」などとあらかじ
め表記しておくのが良いでしょう。
5
■利用しやすい売り場づくり
団体行動をしているお客様にとって、自由に買い物ができる時間が十分でないという声もあります。
外国人にとってもわかりやすい商品説明や対応を心がけ、少ない時間でも効率良く買い物できる場
所づくりを心掛けましょう。
・
・
・
・
・
人気の商品、お店の売りは何か
銀聠カードの導入
税込、税抜きの表示
宅配サービス
商品の使い方、性能・効果の説明など。
≪簡単表示例≫
人気商品・・・・
簡体字:人气商品
繁体字:人氣商品
お得な商品・・・・・
簡体字:特价商品
繁体字:特價商品
人に自慢できそうな物,沖縄(日本)に来たという証明になる物・・・
簡体字:冲绳限定
繁体字:沖繩限定
日本製品である物・・・・
簡体字:日本制造
繁体字:日本製造
~ 観光 ~
○団体・ツアーのお客様
他の地域からのお客様に比べて、中華圏からは団体やツアーで来るお客様が多い傾向にあります。
中華圏の人々は少々時間にルーズな面もあり、決められた時間に遅れる場合があります。万が一に備え、
添乗員やガイドとすぐに連絡が取れる体制を作るようにしておきましょう。
また、一例として、集合場所を探すのに時間がかかり、集合時間に遅れてしまうというトラブルもあり
ます。集合場所は口頭でお伝えするのではなく、その場所の写真や建物の名前、車両番号、担当者の服
装、緊急連絡先などをわかりやすく記載したものをお渡しするといいでしょう。
○リゾートウェディングのお客様
近年では海外からリゾートウェディングのために沖縄に来るお客様も増えています。とくに中華圏、香
港からのお客様が大半を占めています。その背景には、海外での挙式への憧れ、母国から沖縄が近い、
綺麗な結婚写真を撮りたい、などあります。また「綺麗な沖縄」は映画やドラマのロケ地として知名度
が高くなっています。
<心のこもったおもてなし>
外国人が挙げる、日本の魅力として日本人の親切さや礼儀、おもてなしの心が挙げられています。「平
成22年度外国人観光客満足度調査」からも報告されている通り、沖縄滞在中の「おもてなし満足度」はと
ても高く評価されています。
完璧な接客を意識しすぎて固くなるのではなく、普段通りに明るく笑顔で対応することが大切です。言
葉が通じない外国人のお客様にとって、相手の表情や外見からの印象はとても大きいです。言語が堪能
でなくても、身振り手振りで伝えようとする一生懸命な姿勢に好感をもつようです。
6
■喜ばれるおもてなし例
・ 宿泊施設……
客室に宿泊人数分の折鶴やキャンディを用意したり、
担当者からの直筆メッセージカードを置いておく。
・ レストラン…… 事前にご予約頂いている場合、お客様のお名前を
カードに書き予約席に置いておく。
例:
您好!
中国語(簡体字)
こんにちは、
当客室の清掃担当の
我叫
,您的房间由我清扫。
と申します。
どうぞごゆっくりおくつろぎ下さい。
担当:
希望我的劳动能让您感到舒适和满意。
担当:
*その他の表現は下記「すぐに使える表記用中文」又は、別紙「指差しシート」をご参照下さい。
<トラブルが起こったら>
■トラブル時の対応
どんなに丁寧な対応を心がけていても、文化や習慣の違いやコミュニケーション不足によるトラブルは
絶対に起こらないとは言えません。その場所や内容によっても取るべき対応は違ってきますが、言葉は
通じなくても、日本人のお客様への対応と同じように誠意のある対応をすることが大切です。
曖昧な返事をしたり、ごまかしの笑顔でその場を逃れようとしてしまうと、更に大きなクレームとなっ
てしまいます。
病気や怪我など緊急の場合に適切で迅速・冷静な対応をするためには日頃からの準備が必要です。
言葉が通じないとなると焦ってしまいがちですが、施設周辺の外国語対応の医療機関をリストアップし
ておくこと、責任者やスタッフ同士の連絡網をしっかり準備すること、不安や混乱を避けるために、日
頃から意識を高く持ち、その場合に備えた訓練をすることが必要です。
■よくあるトラブル例
-
トイレの使用方法の違い:トイレットペーパーを水で流すと、配管の都合で詰まってしまうという
理由で、備え付けのごみ箱にそのまま捨てるというのが習慣になっています。
(改善方法)トイレの使用方法を中国語表記(簡体字又は繁体字に)する。ごみの回収頻度を多くする。
-
銀聠カードや両替の対応をしていない:現金を持ち歩くことは少なく、ほとんど銀聠カードやクレ
ジットカードで買い物をします。また、両替所を訪ねられる場合も多いです。
(改善方法)対応可能なカードの表記をする。両替が施設で対応できない場合、事前に施設周辺の両替
所を調べてまとめておく。
-
メニューにある食べ物の味や食材について尋ねられたが説明できなかった。特別食対応を希望され
た場合。
(改善方法)写真付きメニューにする。アレルギー表示や宗教食の認知や、予約時の確認を忘れずにす
る。
- 返品・交換の対応:一度開封した商品でも返品を求める場合があります。
(改善方法)返品・交換を受け付けない場合は、一言説明しておきましょう。
7
■トラブル回避の対策
・ 中国語対応可能なスタッフの配置と連絡体制
トランシーバーや携帯電話の活用で、スタッフ同士がスムーズに連絡を取れる体制を整えることに
より、急なトラブルが起きてもすぐに対応が可能になります
・ 指さしシート活用
中国語が苦手なスタッフでも、シートを使うことで基本的なコミュニケーションをとることが可能
になります
・ 印刷物/看板での対応
言語の習得には時間が必要です。すぐに対応できる印刷物を事前に準備しておくことで、確実な情
報を提供することが可能になります
・ Okinawa2Go プロジェクト(無料)/TEL:098-916-6184
外国人のお客様の対応に困った時の為に、24 時間電話による通訳サポートをしてくれます(2012
年 3 月 30 日まで)※通話料がかかります。
■注意喚起
旅行者にとって、海外には初めて見るものや珍しい物が多く、知らず知らずにしてはいけないことをし
てしまう可能性もあります。立ち入り禁止の場所や手に触れてはいけないものや危険なものへの注意喚
起は日本語だけでなく外国語でも表記しましょう。
2011 年 3 月の震災以来、以前にも増して緊急時の避難場所の案内や安全対策が求められています。言
葉が通じない外国人のお客様に安心・安全な旅行をして頂くために、最低限の情報は提供する必要があ
ります。
外国人観光客にも安全・安心な旅行をして頂くために、緊急時避難場所や案内を言語対応表記。
中国・台湾
国民性とビジネスマナー
北京
上海
広東
一般的に見た
人間関係を重視する。
オシャレ
勤勉・努力家
国民性
あまり行動に移さない。
人見知りをする
お金の価値にこだわる
プライドが高い
保守的
目先の物事を大切にする
会社組織
派閥、血縁など、組織の中にさらに組織・グループがあるような人間関係が会社の中に存在し、それ
ぞれの意思で会社を動かしている。そのため横の報告、連絡が行き届かず、社内外でのコミュニケー
ション不足に苦労している会社が多い。
名刺
名刺を受取ってすぐにしまってはいけませんが、日本のように出しっぱなしもいけません。3~5秒
ほど読んでからしまってください
商談
●
アポイントは事前に取っておきます。もちろん時間厳守で。
●
食事中に訪問しないこと。食事中に仕事の話も厳禁です。
●
大雑把な性格の人が多いため、どんなに良い取引を行っている会社でも
複数の他社と交渉して最終的に一社に絞りましょう。
●
契約は絶対に書面でかわして下さい。仕事上口約束はどこの国でも厳禁です。
8
接待
●
中国の会社との取引は大体が接待、宴会でスタートします。中国人は食事時間を大切にするので、
仕事外でも食事に誘ったり誘われたりは当たり前です。
●
商談にお酒は欠かせないものです。酒の飲めない人は代わりに飲める人を同席させましょう。乾
杯は目と目を合わせてしましょう
●
食事でお腹が一杯になった後は食べ物をわざと少しだけ残しましょう。(満腹のサインです。こ
れをしないと次から次へと料理が運ばれてきます。)
●
接待を受けたら今度はこちらが接待でお返しをしましょう。
●
「割り勘」は中国ではほとんど行いません。誘った側が全額負担するのが一般的です。
●
誘う場合は中国人側の肩書・役職を順番に並べてあげると喜ばれます。円卓の場合は主査者(ホ
スト)の左の席に第一のお客様を座らせます。主催者の左隣が日本で言う上座です
台湾
一般的に見た
家族や人間関係を大切にする。
国民性
陽気で明るい
優しい人、面倒見の良い人が多い
会社組織
経営者・株主の力が強い。
トップダウン経営であり、物事を決定するのに時間がかかる事が多々ある。
出勤時間は 8 時から午後 6 時までが一般的。
名刺
受け取ってすぐにしまわないでしばらく見てしまいましょう。何か話せることがあったら話してみる
と喜ばれます。
名刺は多めに持っていく事をお勧めします。名刺を忘れたり、切らしたりすると無礼者とみなされる
こともあります。
英語名を持っている人が沢山いるので苗字、名前の確認も必要なら行ってください。
商談
●
アポイントからの訪問などは日本と似ていてほぼかわりません。
●
お金の話は最初でするのではなく、しっかり関係を築いてからにしましょう。
●
長期的な利益よりも目先の利益を追求する傾向があります。
●
台湾では値切るのは当たり前の事なので前もって値引きの限界を定めておいた方が良いです。
●
日本と似ていてはっきり「NO」と断らないので、相手の表情、言葉のニュアンス、などからも相
手の気持ちを読んでみて下さい。
接待
日本の接待とは特に大きな違いはありません。役職や立場を考えて誘いを受けたり、誘ったりしてく
ださい。
9
<沖縄市 すぐに使える表記用中文>
※各観光施設で以下の外国語表記を使いたい場合は観光協会様の方までお伝えください。
ワードデータ-をそのままコピー・ペイストしてご活用下さい。
日本語
簡体字(大陸向け)
繁体字(台湾向け)
これは消費税込みの値段です。
ハンショウフェイシュエイザイネイドジャーグー
ベンフェイヨンウェィネイハンシィァオフェイスェィジァゴゥ
含消费税在内的价格。
本費用為內含消費稅價格。
消費税は5%となります。
ショウフェイシュエイウェイバイフェンジーウー
シィァオフェイスェィウェィウーパー
消费税为 5%。
消費稅為 5%。
申し訳ございません。両替は行っておりません。
フェイチャンバオチェン、メイヨウ ワイホェイ ドゥイホァン イェーウ
ー
非常抱歉,没有外汇兑换业务。
ヘンバォチェン、ウーファアティーゴンワイビドゥェィファンフーウ
很抱歉,無法提供外幣兌換服務。
クレジットカードは使えません。
ブクーイ
シーヨン
シンヨンカー
ブーナン
不可以使用信用卡
買
物
支
払
シーヨン
シーヨンカー
不能使用信用卡。
クレジットカードはVISA,MASTERが使えます。
コーイー シーヨン
ヴィザカー、
マスターカー
可以使用 VISA 卡,MASTER 卡。
コーシーヨン ヴィザ、マスター
シンヨンカー
可使用 VISA、MASTER 信用卡。
銀聯カードが使用できます。
コーイー シーヨン インレンカー
コーイーシーヨンインリェンカー
可以使用银联卡。
可以使用銀聯卡。
申し訳ございません。銀聯カードはお使いになれません。
ドゥイブーチー、ツーチューウーファーシーヨンインレンカー
ヘンバォチェン、ブノンシーヨンインリェンカー
对不起,此处无法使用银联卡。
很抱歉,不能使用銀聯卡。
恐れいります。封を開けた商品は返品できません。
フェイチャンバオチェン、シャンピンカイフンホウ、ジャンウーファート
ゥイホァン
ヘンバォチェン、シャンピンカイフォンホゥウーファァトゥェィファン
非常抱歉,商品开封后将无法退换。 很抱歉,商品開封後無法退換。
返品・交換は受け付けておりません。
観
光
メイヨウ シャンピントゥイホァンホウフーウー
シャンピンシューブーチエショートエフォーフォージャオファン
没有 商品退换货服务。
商品恕不接受退貨或交換。
楽しいお時間をお過ごし下さい。
ジューニンドゥーグォーメイハオシーグァン
チーンジンチンシァンショゥファンラシーグァン
祝您度过美好时光。
請盡情享受歡樂時光。
沖縄の旅を楽しんでください。
ジューニン ザイ ツォンシェン タ ゙リュウトウ ユー クァイ
ジューニン チョンシェン ジー リュウ ユークァイ
祝您在冲绳的旅途愉快。
祝您沖繩之旅愉快
10
沖縄市は沖縄とアメリカの文化が融合した独特の雰囲気を持っています。
ツォンシェンシー ヨンヨウ ロンフーラ ツォンシェン フー メイグォウェンファ ダ
ドゥートゥ ダ フェンウェイ
チョンシェン シ ロンハー チョンシェン ユー メイグゥオ ダッ ウェンファ、ジューヨウ ドゥ
ーター ダッ チーフェン
冲绳市拥有融合了冲绳和美国文化 沖繩市融合沖繩與美國的文化,具有
獨特的氣氛。
的独特的氛围。
沖縄市はエイサーで有名です。
ツォンシェンシー ダ エイサー ハンヨウミン
チョンシェン シ イー エイサー ウェンミーン
冲绳市的 EISA 很有名。
沖繩市以 EISA 聞名。
プラザハウスではいろいろな物が購入できます。
プラザハウス クーイー マァイダオ ガーシーガーヤーン ダッ ドンシー
プラザハウス クーイー ゴウマイ グーズォン ドンシ
Plaza House 可以购买各种东西。
観
PLAZA HOUSE 可以買到各式各樣的
東西。
沖縄市にはこどもの国という動物園があります。
チョンシェンシ ヨウ ズゥオ ドンウーユエーン ジャオ アートン ジー グゥオ
ツォンシェンシー ヨウ ジャオ コドモノクニ ダ ドンウーユェン
冲绳市有叫“KODOMONO 国”的动物园。 沖繩市有座動物園叫兒童之國。
胡屋十字路にはミュージックタウンがあります。
光
ザイ ゴヤ シーズルーコウ ヨウ ミュージックタウン
ゴヤ シーズールー シャン ヨウ ミュージックタウン
在胡屋十字路口有 Music Town。
胡屋十字路上有 MUSIC TOWN。
ここから○○へは車で ( )分です。
ツゥオン ジャーリ ダオ○○カイチャー()フェンジョン
ツォン ジャーリ ダオ○○チャーチャーン( )フェンジョン。
从这里到○○,开车( )分种。
從這裡到○○車程
大人(
)円、お子様(~才以下)は(
(
)分鐘。
)円になります。
ダーレン( )リーユゥァン、シャオハイ( スイイーシャ)( )リーユゥァン
ダーレン( )リーユェン、シャオハイ( スイイーシァー)()リーユエン
大人( )日元,小孩(~岁以下) 大人( )日圓,小孩(
日圓
( )日元
嵗以下)
( )
~才以下
~スイイシャ
~スイ イーシァ-
~岁以下
~嵗以下
中学生以下
シャオシュェイション イーシャー
シャォシュェションイィシァ
小学生以下
小學生以下
幼児(4歳以下)
ヨウアー (スースェイ イーシャー)
ヨゥアー(スースェィ)イィシァ
幼儿(4 岁以下)
幼兒(4 歲以下)
アレルギーをお持ちの方でも安心してお食事が楽しめるメニューをご用意しています。
ヨウヂュァンメンウェイシーウーグォミンダヨウクジュンベイダツァィ
プー、クーアンシンディジンツァン
ウォメンファンユーベイラグゥォミンティヂーダヨウクーイェノンアン
シンシャンヨンダツァィダン
有专门为食物过敏的游客准备的菜 我們還預備了過敏體質的遊客也能
安心享用的菜單。
谱,可安心地进餐。
注
台風が接近しております。
意
喚
起
タイフォン ジージャン ジェージン
台风即将接近。
タイフォンビージンジョン
颱風逼近中。
11
海水浴やプールまたは山間への外出は控えてください。
チン ブーヤオ ワイチュー、ジンジー ザイ ハイビン ホー ヨウ
ヨンチー ネイ ヨウワン
注
チンウワイチュージハイスェィユィチャン、ヨゥヨンチー、フォシャンイ
ェドンディヨゥワン
请不要外出,禁止在海滨和游泳池内 請勿外出至海水浴場、游泳池或山野
等地遊玩。
游玩。
台風です。
意
喚
起
ジューイー!シェンザイ タイフォン イー ダンルー
タイフォンライシィ
注意!现在台风已登陆。
颱風來襲。
建物から出ないで下さい。物が飛んできたり転んで骨折するなど危険です。
チンウー ワイチュー、チンダイザイ ジェンジューウー ネイ、イー
ミェン ベイ フォン グァーダオ ホゥオ ベイ フェイライ ド ドン
シー ザーシャン
チンダイザイシーネイ。ワィチューコンザォクァンフォンチュェィルォ
デウーピンザーシャンフォティェダォグゥジェァ、シーフェンウェィシェ
ン
请勿外出,请待在建筑物内,以免被 請待在室內。外出恐遭狂風吹落的物
品砸傷或跌倒骨折,十分危險。
风刮倒或被飞来的东西砸伤
台風接近のため、飛行機(船)は現在運航しておりません。
イン タイフォン ジェージン、ハンバン(フェイジー、チュアンジー)
シェン イー ティンジー ユィンシン
インタイフォンビージン、ムチェンフェイジー(チュァンジー)ティンシ
ー
因台风接近,航班(飞机,船只)现
因颱風逼近,目前飛機(船支)停駛。
已停止运行。
運行は随時お知らせいたします。
ユィンシンシージェンジャン スウェイシー ガオジー
スェィシーゲンシンシンシージュァンタィ
运行时间将随时告知。
隨時更新行駛狀態。
飛行機(船)は(
)時に運行開始となります。
ハンバンフェイジー(チュアンジー) ジャンユゥイ( ) ディエン カ
イシー ホェイフー ユィンシン
フェイジー(チュァンジー)ユィ(
航班飞机(船只)将于( )点开始 飛機(船支)於(
恢复运行。
)ディェンカイシーシンシー
)點開始行駛。
地震が起きた場合はあちらまで避難してください。
ファーシャン ディージェン シー、チ-ン ダオ ナァビエン ピ-ナン
ファーシャン ディジェン シー チーン ジー ナーリービーナァン
发生地震时,请到那边避难。
發生地震時請至那裡避難。
地震の際はスタッフの指示に従って下さい。
ディージェン ファーション シー、チン アンジャオ ゴンズォー レ
ンユェン ド ジーシー シンドン
ディジェンシーチンズゥンヂァォフゥウゥレンユェンジィシ
地震发生时,请按照工作人员的指示 地震時請遵照服務人員指示。
行动。
使用後のトイレットペーパーはトイレに流して下さい。
そ
の
他
シーヨン ホウ ド ウェイションジー チン トウルー ビエンチー
ネイ チョンジン
使用后的卫生纸
净。
チンジャンシューヨンホーダーウェイシャンチューチョンルーマートン
请投入便池内冲 請將使用後的衞生紙沖入馬桶。
12
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
4
File Size
601 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content