accueil et inscription pour usagers allophones en

ACCUEIL ET INSCRIPTION POUR USAGERS
ALLOPHONES EN BIBLIOTHEQUE
TABLE DES MATIERES
Inscription sur les étagères : « Livres en… »
P. 2
Textes pour accueil et inscription en :
Français
P. 3-4
Allemand
P. 5-6
Italien
P. 7-8
Anglais
P. 9-10
Espagnol
P. 11-12
Portugais
P. 13-14
Croate
P. 15-16
Albanais
P. 17-18
Turc
P. 19-20
Arabe
P. 21-22
Chinois
P. 23-24
Danois
P. 25-26
Grec
P. 27-28
Japonais
P. 29-30
Kurde
P. 31-32
Polonais
P. 33-34
Swahili
P. 35-36
Vietnamien
P. 37-38
Inscription sur les étagères : « Livres en… »
Bücher in deutscher Sprache
Livres en allemand
Libri in italiano
Livres en italien
Books in English
Livres en anglais
Libros en español
Livres en espagnol
Livros en português
Livres en portugais
Knjige na hrvatskom
Livres en croate
Libra në shqip
Livres en albanais
Türkçe kitaplar
Livres en turc
2
Français
Inscription
1.
Bienvenue à la bibliothèque!
2.
La bibliothèque se réjouit de votre visite. Pendant les heures d’ouverture tous les médias
sont en libre-accès.
3.
Dans la bibliothèque vous pouvez emprunter:
• des livres
• des périodiques
• des livres en grands caractères
• des cartes géographiques
• des CD-ROM
• des cassettes
• des CD audio
• des vidéos
• des DVD
4.
Conditions de prêt
• Un forfait annuel de Fr. .... vous permet d’emprunter au maximum .... livres/médias.
• Le prêt est gratuit.
• Le prêt est gratuit jusqu’à 16 ans.
• Le prêt des livres est gratuit.
• Un forfait annuel de Fr. ... vous permet d’emprunter d’autres médias.
• Le prêt des autres médias est Fr. .... par objet.
4.1 La bibliothèque perçoit une taxe de réservation de Fr. ..... Elle vous avise par écrit dès que
le livre/le média est à votre disposition.
4.2 Pour l’inscription, la bibliothèque demande un papier valable portant le nom, l’adresse et la
photo.
4.3
Pour les lecteurs mineurs, la bibliothèque a besoin de l’autorisation (signature) des
parents ou de leur représentant légal.
4.4
Merci de prendre soin des livres/des médias. La bibliothèque est obligée de facturer
pertes et dégâts.
5.
5.1
5.2
5.3
Retour
Vous pouvez garder les médias/livres jusqu’à la date portée sur l’échéancier.
Vous pouvez garder les médias/livres quatre semaines.
Vous pouvez garder vos livres quatre semaines, les médias ... semaines.
5.4
Soyez ponctuels ou demandez une prolongation. Tout retard sera facturé!
6.
La bibliothèque espère que son offre vous plaira, et elle serait heureuse si vous parliez
d’elle dans votre cercle d’amis ou dans des associations.
7.
Nous nous réjouissons de votre visite.
3
Autorisation des parents
1.
Votre enfant souhaite fréquenter la bibliothèque et y emprunter des livres/médias. La
bibliothèque requiert votre autorisation.
2.
Le prêt dans la bibliothèque est gratuit pour votre enfant. S’il rend les livres/médias trop
tard nous seront obligés de vous demander une taxe de rappel. Il vous faudra prendre
garde que votre enfant traite les livres/médias avec soin. Car perte ou dégâts seront
facturés par la bibliothèque.
3.
Veuillez remettre cette carte remplie et signée à votre enfant pour sa prochaine visite à la
bibliothèque.
Nom de l’enfant:
Rue:
NPA/localité:
Téléphone:
E-mail:
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
Nous serions également très heureux de vous rencontrer dans notre bibliothèque!
Lieu et date: ...............................
Signature: .................................
Réservation
Vous avez réservé le titre suivant:
.............................................................
Il vient de rentrer et reste à votre disposition jusqu’au ............................
L’équipe de la bibliothèque
4
Allemand
Anmeldung
1.
Herzlich willkommen in der Bibliothek!
2.
Die Bibliothek freut sich über Ihren Besuch. Während der Öffnungszeiten haben Sie
freien Zugang zu allen Medien in der Bibliothek.
3.
In unserer Bibliothek können Sie folgende Medien ausleihen:
• Bücher
• Zeitschriften
• Grossdruckbücher
• Karten
• CD-ROM
• Kassetten
• Compact Discs
• Videos
• DVD
4.
Ausleihbedingungen
• Gegen eine Jahresgebühr von Fr. .... können Sie maximal ..... Bücher/Medien
beziehen.
• Die Ausleihe ist gratis.
• Für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren ist die Ausleihe gratis.
• Die Ausleihe für Bücher ist gratis.
• Für Nonbooks zahlen Sie Fr. ... pro Jahr zusätzlich.
• Für Nonbooks zahlen Sie Fr. ... pro Ausleihe.
4.1
Wenn Sie ein Buch/Medium vorbestellen möchten, bezahlen Sie Fr. .... Sobald das von
Ihnen reservierte Buch/Medium eingetroffen ist, werden Sie schriftlich benachrichtigt.
4.2. Für die Einschreibung benötigen wir einen gültigen Ausweis mit Namen, Adresse und
Photographie.
4.3
Bei Kindern und Jugendlichen benötigt die Bibliothek die Unterschrift der
Eltern/Erziehungsberechtigten.
4.4
Bitte behandeln Sie die ausgeliehenen Bücher/Medien mit Sorgfalt. Bei Verlust oder
Beschädigung verlangt die Bibliothek Schadenersatz.
5.
5.1
5.2
5.3
Rückgabe
Sie können die Medien/Bücher bis zum gestempelten Rückgabedatum behalten.
Sie können die Medien/Bücher vier Wochen behalten.
Sie können die Bücher vier Wochen, die übrigen Medien .... Wochen behalten.
5.4
Bringen Sie die ausgeliehenen Bücher/Medien bitte pünktlich zurück oder lassen Sie sie
verlängern, sonst verrechnet die Bibliothek eine Mahngebühr.
6.
Wir hoffen, dass Ihnen unser Angebot gefällt! Und wir würden uns freuen, wenn Sie
darüber in Ihrem Bekanntenkreis oder in Vereinen berichten.
7.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
5
Erlaubnis der Eltern zum Bibliotheksbesuch
1.
Ihr Kind möchte in unserer Bibliothek Bücher/Medien beziehen. Dazu benötigen wir Ihre
Einwilligung.
2.
Die Ausleihe in der Bibliothek ist für Ihr Kind grundsätzlich gratis. Bringt Ihr Kind die
Bücher/Medien aber zu spät zurück, wird eine Mahnung verschickt und wir müssen eine
Mahngebühr verrechnen. Achten Sie bitte darauf, dass Ihr Kind die ausgeliehenen
Bücher/Medien sorgfältig behandelt. Im Falle einer Beschädigung muss die Bibliothek
Schadenersatz verlangen.
3.
Bitte füllen Sie diese Karte aus, unterschreiben Sie sie und geben Sie sie Ihrem Kind
beim nächsten Bibliotheksbesuch wieder mit.
Name des Kindes: .........................................................................
Strasse:
..........................................................................
PLZ/Ort:
..........................................................................
Telephonnummer:
...........................................................................
E-Mail:
………………………………………………………
Wir würden uns freuen, auch Sie in unserer Bibliothek zu begrüssen!
Ort, Datum: .........................................
Unterschrift: .................................
Reservation
Sie haben folgenden Titel bei uns vorbestellt: …………………………………………
Er ist in der Bibliothek eingetroffen und kann bis zum ..... bei uns abgeholt werden.
Mit freundlichen Grüssen
Ihre Bibliothek
6
Italien
Inscrizione
1.
Benvenuti in biblioteca!
2.
La biblioteca e il personale che vi lavora sono felici di accogliervi. Durante l’orario
d’apertura tutti i documenti sono consultabili e di libero accesso.
3.
In biblioteca potete prendere in prestito:
• libri
• periodici
• libri scritti con caratteri grandi
• carte geografiche
• CD-ROM
• cassette
• CD audio
• video
• DVD
4.
Condizioni di prestito
•
Una tassa annuale di Fr. .... vi permette un prestito massimo di ..... libri/media.
•
Il prestito è gratuito.
•
Il prestito è gratuito fino all’età di 16 anni.
•
Il prestito dei libri è gratuito.
•
Per gli altri media è prevista una tassa annuale di Fr. .....
•
Il prestito di un singolo media è di Fr. .....
4.1 Per le riservazioni è richiesta una tassa di Fr. ... Al momento in cui il documento da voi
richiesto è disponibile, la biblioteca si impegna ad avvisarvi per lettera.
4.2 Al momento dell’iscrizione è richiesto un documento di legittimazione con la vostra foto e
con i vostri dati.
4.3 Per i minorenni è richiesta l’autorizzazione dei genitori (firma) o del loro rappresentante
legale.
4.4
Vi invitiamo a prendere cura del materiale preso in prestito. I documenti persi o
danneggiati vi saranno fatturati.
5.
5.1
5.2
5.3
Ritorno
Potete tenere in prestito i documenti fino alla data di scadenza segnalata.
Potete tenere in prestito i documenti per un periodo di quattro settimane.
I libri si possono tenere in prestito per un periodo di quattro settimane mentre gli altri
documenti per ..... settimane.
5.4
Ci raccomandiamo di rispettare i termini di riconsegna, in caso di bisogno è possibile di
richiedere un prolungamento del prestito. Ogni ritardo sarà fatturato!
6.
La biblioteca spera che l’offerta sia di vostro gradimento, e vi ringrazia qualora vogliate
segnalare i suoi servizi ad amici e conoscenti.
7.
Vi ringraziamo per la vostra visita!
7
Autorizzazione parentale
1.
Vostro figlio desidera frequentare la nostra biblioteca ed usufruire del prestito di
documenti. A questo scopo è richiesta la vostra autorizzazione.
2.
Per i ragazzi il prestito è gratuito. Se il materiale è riconsegnato in ritardo sarà richiesta
una tassa per le spese di richiamo. Vi preghiamo di controllare che i documenti prestati
siano trattati con cura. Il materiale perso o danneggiato vi sarà fatturato.
3.
Vi preghiamo di riempire e firmare la presente dichiarazione che vostro figlio consegnerà
in biblioteca in occasione della sua prossima visita.
Nome e cognome del ragazzo:
Via:
CAP/Località:
Telefono:
E-mail:
....................................................
....................................................
....................................................
....................................................
....................................................
Saremo felici di accogliere anche voi in biblioteca.
Luogo e data: …………………
Firma di un genitore: .....................................
Riservazione
Il documento: ............................................................................................................, che avete
riservato è ora disponibile.
Lo potete ritirare entro questa data: ...................................
Il servizio prestiti.
8
Anglais
Registration
1.
Welcome to the library!
2.
The library is very pleased to receive your visit. You have free access to all of the media
in the library during opening hours.
3.
You can borrow the following media from our library:
• Books
• Newspapers
• Large print editions
• Maps
• CD-ROMs
• Music CDs
• Cassettes
• Videos
• DVDs
4.
Lending conditions
• For an annual fee of Fr. ... you can borrow up to ... books/media.
• Borrowing is free.
• Borrowing is free for those under 16.
• Borrowing books is free.
• For non-books there is an additional fee of Fr. ... per year.
• For non-books there is a fee of Fr. ... per loan.
4.1
Reservation of books/media is possible for a fee of Fr. ... per item. You will be notified in
writing as soon as your reserved item is available.
4.2
For registration we require a valid passport or identity card with name, address and
photograph.
4.3
The signature of parent or guardian is required for those under the age of 16.
4.4
Please take care of the books/media that you borrow. The library will levy a charge in the
case of lost or damaged media.
5.
5.1
5.2
5.3
Return
You can keep the media/books until the stamped return date.
You can keep the media/books for four weeks.
You can keep books for four weeks and other media for ... weeks.
5.4
Please bring the books/media back punctually or extend the borrowing period. The library
will levy a fine on overdue media.
6.
We hope that our selection appeals to you. And we would be very happy if you inform
your friends and clubs about us.
7.
Thank you for your visit!
9
Parental consent to use the library
1.
Your child wishes to borrow books/media from our library. For this we need your
permission.
2.
Borrowing from the library is in principle free for your child. However, if your child does not
return the books/media by the due date, a reminder will be sent and we will have to make
a charge for this. Please take care that your child looks after the books/media that have
been borrowed. In case of loss or damage the library will have to make a charge.
3.
Please sign this card and give it to your child to bring it on the next visite to the library.
Name of the child:
...................................................................................
Street:
...................................................................................
PLZ/place:
....................................................................................
Telephone number:
....................................................................................
E-mail:
………………………………………………………………..
We would be very pleased to welcome you to the library as well.
Date, place:
……………………………… Signature:
……………………………….
Reservation
You have ordered the following title: .......................................................
Ita has arrived in the library and can be collected until ............................
With best wishes
Your Library
10
Espagnol
Inscripción
1.
Bienvenido a la biblioteca!
2.
Nos complace su visita. En las horas de apertura tiene usted acceso a libros o material
audiovisual disponibles en la biblioteca.
3.
En nuestra biblioteca puede usted tomar prestados:
• libros
• revistas
• libros de imprenta grande
• mapas
• CD-ROM
• casetes
• discos compactos
• videos
• DVD
4.
Condiciones de préstamo
Por una cuota anual de ... Frs., puede usted tomar en préstamo un máximo de ...
libros/material audiovisual.
El préstamo es gratuito.
El préstamo es gratuito para niños y jóvenes monores de 16 años.
El préstamo de libros es gratuito.
La cuota adicional por el préstamo de material audiovisual es de ... Frs. por año.
La cuota por el préstamo de material audiovisual es de ... Frs. por cada préstamo.
4.1
Usted puede reservar un libro u otro material si lo desea. El importo por este servicio es
de ... Frs. Tan pronto el libro o material que usted haya reservado esté disponible, se le
notificará por escrito.
4.2
Para la inscripción es necesario presentar un documento de identidad válido con nombre,
dirección y foto.
4.3
Para la inscripción de niños y jóvenes se requiere la firma de los padres o del tutor.
4.4
Por favor trate cuidadosamente los materiales que usted ha tomado en préstamo. Por
todo aquello, que se pierda o se devuelva estropeado, la biblioteca exijirá una cuota de
indemnización.
5.
5.1
Duración del préstamo
Usted puede quedarse con los libros/el material audiovisual hasta la fecha de devolución
sellada.
Usted puede quedarse con los libros/ el material audiovisual cuatro semanas.
Usted puede quedarse con los libros cuatro semanas, con el material audiovisual ...
semanas.
5.2
5.3
5.4
Por favor regrese puntualmente los libros/el material audiovisual que ha tomado en
préstamo, o pida una prórroga, de lo contrario la biblioteca se verá obligada a cobrarle
una multa.
6.
Esperamos que el material disponible en la biblioteca y nuestros servicios sean de su
agrado y nos alegraría si usted pudiera informar a amigos y conocidos acerca de los
mismos.
11
7.
Nos complace poderle servir en nuestra biblioteca!
Permiso de los padres o del tutor para visitar la biblioteca
1.
Su hija/hijo desea tomar libros/material audiovisual prestados. Para esto
requerimos de su autorización.
2.
Básicamente el préstamo par niños es gratuito. Si su hija/hijo trae los libros con
retraso, nos veremos obligados a cobrarle una multa. Su hija/hijo debe tratar
cuidadosamente los materiales que ha tomado en préstamo. Por libros o
material
que se pierda o se devuelva estropeado la biblioteca exijirá una cuota de indemnización.
3.
Por favor llene esta tarjeta y fírmela. Su hija/hijo deberá traerla en su próxima visita a
la biblioteca. Gracias!
Nombre y Apellido de la niña/del niño: ................................................
Dirección: ..............................................................................................
Código postal (PLZ), Lugar: .....................................................................
Número de teléfono: ...............................................................................
E-mail: ………………………………………………………………………..
Nos complacería poderle saludar a usted también en nuestra biblioteca!
Lugar, fecha: ...............................
Firma: ....................................
Reservación
Usted ha reservado el siguiente título: ...............................................
Este ha regresado a nuestra biblioteca y lo tendremos disponible para usted hasta el
..............................
Cordialmente
Su biblioteca
12
Portugais
Inscrição
1.
Benvindo à biblioteca!
2.
A biblioteca está feliz da sua visita. Durante as horas de abertura o acesso a todas as
médias é libre.
3.
A biblioteca pode emprestar-lhe:
• livros
• periódicos
• livros escritos en letras grandes
• mapas geogràficos
• CD-ROM
• cassetes
• CD auditivos
• videos
• DVD
4.
Condições de empréstimo
• Uma quota de ... Fr., permete-lhe de emprestar ao máximo ... livros/outras médias à
disposição.
• O empréstimo é gratuito.
• O empréstimo é gratuito até aos 16 anos.
• O empréstimo de livros é gratuito.
• Uma cotisação anual de ... Fr. permete-lhe de emprestar outras médias.
• Empréstimo de outras medias é de ... Fr. por objecto.
4.1
A biblioteca cobra uma taxa de reservação de ... Fr. Você será avisado por escrito, assim
que o livro/a média desejada, estiver disponivel.
4.2
Para efectuar a inscrição, a biblioteca exige a apresentação de uma peça de identidade
válida com o nome, endereço e fotografia.
4.3
Para los leitores menores, a biblioteca precisa da autorização (assinatura) dos pais ou do
representante legal.
4.4
Agradecemos que cuide dos livros/de todas as médias. A biblioteca vê-se na obrigação
de facturar todas as perdas ou estragos.
5.
5.1
5.2
5.3
Restituição
Pode guardar as médias/os livros até à data inscrita na ficha de perempção.
Pode guardar as médias/os livros quatro semanas.
Pode guardar os livros quatro semanas, as outras médias ... semanas.
5.4
Seja pontual na restituição, ou peça uma prolongação. Todo atraso será facturado.
6.
A biblioteca espera oferecer-lhe um serviço que lhe agrade, e ela seria feliz de poder
contar, com a sua ajuda, na divulgação da existência da biblioteca junto dos seus amigos
e associações.
7.
Receber a sua visita será, para nós, um grande prazer!
13
Autorisação dos pais
1.
O seu filho/a sua filha deseja frequentar a biblioteca e emprestar livros/médias. Para isso
a biblioteca gostaria de obter a sua autorisação.
2.
O empréstimo na biblioteca é gratuito para os seus filhos. Mas se ele ou ela restitue os
livros/as médias com atraso nós seremos obrigados de facturar uma taxa. Por favor
tenha cuidado com os livros/as médias pois se houver perda ou estrago dos objectos, a
biblioteca ver-se-à na obrigação de os facturar.
3.
Queira por favor dar esta ficha preenchida, à sua criança logo da sua próxima visita à
biblioteca.
Nome da criança:
Rua:
NP/localidade:
Tel.:
E-mail:
......................................................................
......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
………………………… ………………………..
Nós ficariamos igualmente muito felizes de vos encontrar na nossa biblioteca.
Lugar e data:
................................
Assinatura: ...................................
Reservação
Você reservou o seguinte titulo: ...............................................................
Este acabou de chegar e fica à sua disposição até ao dia ....................
A equipa da biblioteca
14
Croate
Prijava
1.
Dobro došli u knjižnicu!
2.
Radujemo se Vašoj posjeti.
Za vrijeme radnog vremena imate slobodan pristup svim medijima u knjižnici.
3.
U našoj knjižnici možete posuditi slijedeće medije:
• knjige
• časopise
• knjige tiskane velikim slovima
• karte
• CD-ROM
• kasete
• compact discs
• video
• DVD
4.
Uvjeti za posudbu knjiga
• Uz godišnju taksu od Fr. ... možete posuditi maksimalno ... medija/knjiga.
• Posudba je besplatna.
• Za djecu i maloljetnice/maloljetnike ispod 16 godina posudba je besplatna.
• Posudba knjiga je besplatna.
• Za nonbooks plaćate dodatno Fr. ... godišnje.
• Za nonbooks plaćate Fr. ... po posudbi.
4.1
Ako želite knjigu/medij unaprijed naručiti, plaćate Fr. ... Pismeno ćemo Vas obavijestiti
čim dobijemo knjigu koju/medij koji ste naručili.
Za upis je potrebna osobna iskaznica sa imenom, prezimenom, adresom i fotografijom.
Za djecu i maloljetnice/maloljetnike potreban je potpis roditelja/odgojitelja.
Molimo Vas da brižljivo postupate sa posuñenim knjigama/medijima. U slučaju gubitka ili
nanošenja štete knjižnica će tražiti odštetu.
4.2
4.3
4.4
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
Povrat
Medije/knjige možete zadržati do datuma povratka označenog pečatom.
Medije/knjige možete zadržati četiri tjedna.
Knjige možete zadržati četiri tjedna, preostale medije ... tjedna.
Molimo Vas da posuñene knjige/medije vratite na vrijeme ili ih produžite, inače će
knjižnica obračunati opomenu.
6.
Nadamo se da Vam se naša ponuda dopada. Vrlo će nas veseliti ako o našoj ponudi
informirate Vaš krug poznanika i prijatelja, kao i znance u društvima i klubovima.
7.
Radujemo se Vašem posjetu!
15
Odobrenje roditelja za posjetu knjižnici
1.
Vaše dijete želi u našoj knjižnici posuditi knjige/medije i u tom slučaju potreban je Vaš
pristanak.
2.
U našoj knjižnici može Vaše dijete posuñivati u osnovi besplatno. U slučaju da
knjiga/medije nisu vraćene na vrijeme, bit će Vam poslana opomena koju ste obavezni
platiti. Molimo Vas da obratite pažnju na to da Vaše dijete posuñene knjige/medije
brižljivo čuva. Knjižnica će zahtjevati odštetu u slučaju nanošenja štete.
3.
Molimo Vas da ovu kartu potpišete i date je Vašem djetetu kod slijedećeg posjeta
knjižnici.
Ime i prezime djeteta:
.....................................................................
Ulica:
...............................................................................
Poštanski broj/mjesto: ...........................................................................
Telefonski broj: .
................................................................................
E-mail: ………………………………………………………………….
Vrlo će nas radovati i Vas pozdraviti u našoj knjižnici.
Mjesto, datum: ...........................
Potpis: .................................
Rezervacija
Naručili ste knjigu/medij sa slijedećim naslovom: ..............................
Željeni naslov stoji Vam na raspolaganju i možete ga podići do ……………………..
S poštovanjem
Vaša knjižnica
16
Albanais
Regjistrimi
1.
Mirë se vini në bibliotekë!
2.
Stafi i bibliotekës gëzohet nga vizita juaj. Gjatë orëve që ajo është e hapur të gjitha
mediat janë në dispozicionon tuaj.
3.
Ne bibliotekë ju do të mund të merrni:
• libra
• shtypin periodik
• libra me shkronja
• harta gjeografike
• CD-ROM-e
• kaseta
• CD audio
• video
• DVD
4.
Kushtet e huazimit
• Një pagesë vjetore prej … Fr. ju lejon të huazoni deri në ... libra/media.
• Huazimi është falas.
• Huazimi është falas deri në moshën 16 vjeç.
• Huazimi librave është falas.
• Huazimi i medjave të tjera është … Fr. për objekt.
4.1
Biblioteka do të mbledhë një taksë për rezervimin në … Fr. Ajo ju njofton me shkrim sapo
që librat apo mediat janë në dispozicionin tuaj.
4.2
Për regjistrim biblioteka kërkon një dokument të vlefshëm që mban emrin, mbiemrin dhe
fotografinë tuaj.
4.3
Për lexuesit e vegjël biblioteka ka nevojë për autorizimin e prindërve ose të përfaqësuesit
të tij ligjor.
4.4
Faleminderit për mbajtjen me kujdes të librave dhe mediave të tjera. Biblioteka është e
detyruar të lëshojë faturë për humbjen dhe dëmtimin e tij.
5.
5.1
5.2
5.3
Kthimi
Ju mundeni t’i mbani mediat/librat deri në datën e shënuar.
Ju mund t'i mbani/librat tuaj katër jave.
Ju mund t'i mbani librat tuaj katër, mediat ... javë.
5.4
Ju lutemi jini të përpiktë ose kërkoni zgjatje të afatit. Të gjitha vonesat do të faturohen.
6.
Shpresojmë se oferta e bibliotekës tonë do t’ju pëlqejë dhe do të gëzoheshim shumë nqs
do të flisni për të në rrethin e miqve tuaj ose në shoqata.
17
Autorizimi i prindërve
1.
Fëmijët tuaj dëshirojnë të frekuentonjnë dhe të marrin hua libra/media. Biblioteka kërkon
autorizimin tuaj.
2.
Marrja hua e librave në bibliotekë është falas për fëmijët tuaj. Nëse ata vonojnë shumë
librat/mediat, ne jemi të detyruar që t'ju kërkojmë një taksë. Kujdesuni që fëmijët tuaj t'i
mirëmbajnë librat/mediat. Për humbjen ose dëmtimin e tyre do t'ju kërkohet
dëmshpërblim.
3.
Kujdesuni që kjo fishë të plotësohet dhe të firmoset nga fëmija juaj për vizitën e
ardhshme në bibliotekë.
Emri e mbiemri i fëmijës:
Ruga:
Kodi postar/vendi:
Tel.:
E-mail:
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..................................................
..................................................
Gëzohemi për vizitën tuaj në bibliotekën tonë!
Vendi dhe data: ........................
Nënshkrimi: ........................................
Rezervimi
Ju keni rezervuar titujt e mëposhtëm:
................................................................................................................
Eshtë kthyer dhe do të jetë në dispozicionin tuaj deri më .....................
Stafi i bibliotekës
18
Turc
Müracaat
1.
Kütüphaneye hoş geldiniz!
2.
Kütüphane ziyaretlerinize sevinecek.
Kütüphanenin açık olduğu saatlerde bütün yayınları istediğiniz gibi kullanabilirsiniz.
3.
Kütüphanemizden aşağıdaki yayınları ödünç alabilirsiniz:
• Kitaplar
• Mecmualar
• Görme özürlüler için kitaplar
• Kartlar
• CD-ROM
• Kasetler
• Compakt Diskler
• Videolar
• DVD
4.
Ödünç alma koşulları
• Yıllık harç olan ... Frank karşılığı en fazla ... yayın/kitap alabilirsiniz.
• Ödünç alma bedavadır.
• 16 yaşından küçük olan çocuklar ve gençler için ödünç alma bedavadır.
• Kitapları ödünç alma bedavadır.
• Kitap olmayan yayınlar (Nonbooks) için ayrıca senede ... Frank ödersiniz.
• Kitap olmayan yayınlar (Nonbooks) için her ödünç almada ... Frank ödersiniz.
4.1
Eğer bir kitap/yayın sipariş vermek isterseniz, ... Frank ödersiniz.
Sizin için ayrılmış kitap/yayın gelir gelmez, size yazılı olarak haber verilir.
4.2
Kayıt yapabilmemiz için isim, adres ve fotograflı, geçerli bir kimliğe ihtiyaçımız vardır.
4.3
Kütüphane, çocuklar ve gençler için ebeveynin/velinin imzasını ister.
4.4
Lütfen ödünç aldığınız kitapları/yayınları dikkatli kullanın. Kaybetme veya zarar verme
halinde kütüphane tazminat ister.
5.
5.1
5.2
5.3
Đade
Yayınları/kitapları damgalı geri verme tarihine kadar alıkoyabilirsiniz.
Yayınları/kitapları 4 hafta alıkoyabilirsiniz.
Kitapları 4 hafta, diğer yayınları ... hafta alıkoyabilirsiniz.
5.4
Ödünç aldığınız kitapları/yayınları lütfen zamanında geri getirin veya tarihini uzattırın, aksi
halde kütüphane ihtar ücreti alır.
6.
Umarız, teklifimiz hoşunuza gitti. Arkadaşlarınıza veya derneklerinizde bizden
bahsederseniz çok memnun oluruz.
7.
Ziyaretleriniz bizleri çok mutlu edecek.
Kütüphaneyi ziyaret için ebeveynlerin müsaadesi
19
1.
Çocuğunuz kütüphanemizden kitaplar/yayınlar almak istiyor. Bu nedenle sizin izninize
ihtiyacımız var.
2.
Kütüphanemizden ödünç alma genel olarak çocuğunuz için bedavadir. Çocuğunuz
kitapları/yayınları geç geri getirirse, bir ihtar yollanır, ve ihtar ücreti alınır. Lütfen
çocuğunuzun ödünç aldığı kitapları/yayınları dikkatli kullanmasına önem verin. Zarar
verme halinde kütüphane tazminat istemek zorundadır.
3.
Lütfen bu kartı doldurunuz, imzalayınız ve çocuğunuza bir daha sefere kütüphaneye
teslim etmek üzere veriniz.
Çocuğun ismi:
Sokak:
Yer Kodu/yer:
Telefon No’su:
E-mail:
...................................................................
...................................................................
...................................................................
...................................................................
………………………………………………...
Sizi de kütüphanemizde görmekten kıvanç duyacağız.
Yer/Tarih: ..............................
Đmza: ..........................................
Reservasyon
Aşağıdaki başlıklı kitapları/yayınları sipariş verdiniz:
...............................................................................
Siparişiniz kütüphanemize gelmiştir ve ............................ tarihine kadar buradan alınabilir.
Sevgi ve selamlarımızla
Kütüphaneniz
20
‫‪Arabe‬‬
‫ا
رة ااك‬
‫ً ا
‬
‫‪-1‬‬
‫‪-2‬‬
‫‪ ! ،
# $%&' ()*+%‬ا
اد وا
ت ‪)-./‬ام أ‪1‬ء ات ا*
‪.4 3‬‬
‫‪-3‬‬
‫‪ %‬ا‪*.‬رة ا
اد ا‪:‬‬
‫ آ‪9‬‬
‫ ا;)‬
‫ آ‪ 9‬ذات أف آة‬
‫ ?ا;>‬
‫ ا‪A.‬ا(ت ‪@#‬رة )‪(CD-Rom‬‬
‫ ‪E‬ا;> آ‪D.‬‬
‫ ا‪A.‬ا(ت )‪F‬‬
‫ ‪E‬ا;> )‪%‬‬
‫ ا‪A.‬ا(ت دي دي‬
‫‪-4‬‬
‫‪E‬وط ا‪*.H‬رة‪:‬‬
‫ ‪ %‬ا‪*.‬رة آ‪ 9‬أو اد أ?ي ‪ 3‬ا‪E‬اك ‪4E‬ي ‪CHF...........J
K‬‬
‫ ا‪*.H‬رة ‪(F‬‬
‫ ا‪*.H‬رة ‪$MN (F‬ل وا‪Q‬ء '‪........... O. DP‬‬
‫ ا‪*.‬رة ا‪(F 9‬‬
‫ ‪*.H ً%( CHF.......... S# 3TP%‬رة ا
اد ا‪UA V‬‬
‫ ‪ 3TP%‬ا
ة اا)ة ‪*.H CHF.........‬رة ا
اد ا‪UA V‬‬
‫‪ @F 1/4‬آب‪ /‬دة أ?ي ‪ ،CHF........... S# 3TP%‬و‪.‬ف (م ‪T'H‬ل ‬
‫‪ 3T%‬اب‪/‬ا
دة‬
‫‪ 9#A% 2/4‬ا‪EH‬اك _رة ‪ ]%) ;^ T-E‬و ا‪ .H‬وا*ان‬
‫‪ 3/4‬ا‪E‬اك ا‪$Mb‬ل ‪ K' %‬و ا‪ b‬أو ‪ J O‬ا‪ aP‬ا‪%U‬‬
‫‪ 5/4‬ر ء ‪ O+‬ا‪)-.‬ام ا‪ 9‬وا
اد ا
*رة‪ e#' ،‬أو ^ع ا
ت 'م ا
‪3TP‬‬
‫‪f‬ا‪.‬‬
‫‪-5‬‬
‫‪1/5‬‬
‫‪2/5‬‬
‫‪3/5‬‬
‫‪4/5‬‬
‫'‪?l‬‬
‫إ‪U‬دة ا
اد ا
‪*+‬رة‬
‫‪ %‬ا‪$H‬ظ ‪ /9‬ا
اد ‪ %4( j‬ة ا‪*.H‬رة‬
‫‪ %‬ا‪$H‬ظ ‪ /9‬ا
اد )ة أر* أ‪.‬‬
‫‪ %‬ا‪$H‬ظ ‪)
9‬ة أر* أ‪ ،.‬أ ‪ K OU‬ا
اد ا‪?b‬ى ‪)
#‬ة ‪.............‬أ‪.‬ع‪.‬‬
‫ر ء إ‪U‬دة ا‪ /9‬ا
اد ا‪?b‬ى ا
*د ا
‪)P‬د ‪ ،4‬أو ) ا‪*.H‬رة‪f K' H j ،‬ا‬
‫(
‪ j‬أن ‪%‬و‪ JP' K‬ا
‪ O‬ت‪ ،‬آ
(
‪ j‬أن 'ُ*ا ‪* >P 4‬ر و )ي‬
‫‪-6‬‬
‫ا‪*
F‬ت ا
‪.$#-‬‬
‫‪-7‬‬
‫‪21‬‬
‫‪.
# $%&' ()*+%‬‬
‫ وء ار ل ا
‬
‫‪-1‬‬
‫‪-2‬‬
‫‪-3‬‬
‫ ‪ #$M O
%‬ا‪*.‬رة ا‪ /9‬ا
اد ا '‪ 4P‬ا
‪P%‬ج إ ا و ا‪.b‬‬
‫ا‪*.H‬رة ‪$MN (F‬ل '‪ ?l' .. ........O. DP‬ا‪ /9‬اد ‪ 3K O‬أ‪،$M‬‬
‫‪.‬ف (‪ ،J 3.‬آ
‪.‬ف (م ‪f 3TP‬ا ‪ .?l#‬ر ء ا‪$P‬ظ ‪ #U‬ا‪/9‬‬
‫ا
اد‪ K' ! ،‬ا
‪f‬ا '‪ e#‬ا‪ /9‬ا
اد ا
*رة ‪ 3K O‬أ‪.$M‬‬
‫ر ء ا‪$.‬ء ا‪
.H‬رة وا‪ 4#U K‬و'‪ #$A 4
#+‬ز‪%‬ر'‪ J‬اد ‪
#‬‬
‫‪ ()*+%‬أ‪
$%&' ًr%‬‬
‫‪22‬‬
Chinois
登记
1.
热烈欢迎您来到图书馆!
2.
很高兴您光临图书馆。在图书馆开放期间,所有的图书资料均为开架。
3.
4.
您可在我们的图书馆外借下述图书资料:
•
书籍
•
杂志
•
大号印刷字体书籍
•
地图
•
CD-ROM
•
磁带
•
CD
•
录像带
•
DVD
外借条件
•
外借图书资料,全年收费
•
免费外借。
•
4.1
CHF。
岁以下的少儿免费外借。
•
书籍免费外借。
•
外借非书籍类,每年请额外交纳
•
外借非书籍类,每份请交纳
CHF。
CHF。
如果您想预订一份图书资料,请交纳
CHF。您所预订的图书资料一到,我们
就会通知您。
4.2
办理登记手续,我们需要您的有效证件,证件上应有您的照片、姓名和地址。
4.3
少儿办理登记手续,我们需要其父母或监护人的签名。
4.4
请您爱护所借图书资料。如有丢失或损坏,图书馆将要求赔偿。
5.
归还
23
5.1
图书资料的借期截止说明的归还日期。
5.2
图书资料的借期为4周。
5.3
书籍的借期为4周,其他资料的借期为
5.4
请您按时归还或及时续借所借图书资料,否则图书馆将收取误期费。
周。
6.
希望您喜欢我们为您提供的服务!欢迎您在熟人或协会中广而告之本馆的情况。
7.
我们期待您再次光临本馆!
少儿使用图书馆需要父母的允许
1.
您的孩子想在我们的图书馆外借图书资料,为此我们需要您的同意。
2.
如果您的孩子是
岁以下,外借基本上免费。
如果您的孩子未能按时归还所借图书资料,我们将发出催还通知并收取误期费。
请您注意让您的孩子爱护所借图书资料。如有损坏,图书馆将要求赔偿。
3.
请您填写这张卡片并在上边签名,您的孩子再来图书馆时请带上这张卡片。
我们也欢迎您使用我们的图书馆!
24
Danois
Låneregler
1. Velkommen i biblioteket
2. Den almindelige brug af biblioteket er gratis. I bibliotekets åbningstid har De således fri
adgang til alle medier
3. De kan hjemlåne følgende af bibliotekets materialer:
Bøger
Tidsskrifter
Bøger med stor skrift (Magna Print)
Kort
Cd-rom
musikkasetter
Musik-cd
Video
Dvd
4. Sådan låner man
Mod et årsgebyr på CHF…. kan De hjemlåne bøger og andre medier.
Udlån er derefter gratis.
For børn og unge under … år er udlån gratis.
Udlån af bøger er gratis.
For udlån af andre medier skal De betale CHF ….. pr. år ekstra.
For udlån af andre medier skal De betale CHF pr. udlån.
4.1 Materialer, som er udlånt, kan reserveres på biblioteket. Det koster CHF ….
Biblioteket sender besked når materialet kan afhentes.
4.2 For at blive låner skal man vise gyldig billedlegitimation med navn og adresse
4.3 For børn og unge under … år kræves at en af forældrene/værge underskriver en
indmeldelsesblanket
4.4 Låneren er ansvarlig for alle materialer, der lånes. Hvis bibliotekets materialer
beskadiges, mistes eller ikke afleveres, skal de erstattes efter takster fastsat af
biblioteket
5. Lånetid og aflevering
5.1 De kan beholde bøgerne/medierne indtil den angivne frist for aflevering
5.2 Lånetiden er normalt 4 uger
5.3 For særligt efterspurgte materialer kan biblioteket fastsættere kortere lånetid
5.4 Alle lån kan som hovedregel fornys, også telefonisk, hvis materialet ikke er bestilt af
andre lånere
Overskrides lånetiden skal der betales gebyr efter gældende takst
6. Vi håber at De vil gøre brug af vort tilbud og det vil glæde os hvis De vil formidle tilbudet
til Deres bekendtskabskreds og foreninger
7. Vi glæder os til at De vil gøre brug af biblioteket
Indmeldelsesblanket for børn og unge
1. Deres barn kan låne bøger og andre medier i vort bibliotek.
25
Vi behøver dog Deres underskrift på indmeldelsesblanketten.
2. Udlån til børn og unge under ---- år er grundlæggende gratis.
Hvis Deres barn imidlertid afleverer de lånte materialer for sent, sender vi en
hjemkaldelse og vi beregner et gebyr.
Vær venligst opmærksom på at Deres barn behandler de lånte materialer med omhu. I
tilfælde af beskadigelse må biblioteket beregne en erstatningspris.
3. Udfyld venligst dette kort, underskriv og giv Deres barn det med ved næste
biblioteksbesøg.
Det ville glæde os også at se Dem i vort bibliotek.
26
Grec
Аίτηση εγγραφής
1. Καλώς ήρθατε στη βιβλιοθήκη!
2. Η Βιβλιοθήκη σας ευχαριστεί για την επίσκεψή σας.
Κατά τη διάρκεια του ωραρίου λειτουργίας της βιβλιοθήκης, έχετε ελεύθερη πρόσβαση σε όλα
τα µέσα ενηµέρωσης.
3. Στη βιβλιοθήκη µας µπορείτε να δανεισθείτε τα ακόλουθα:
•
•
•
•
•
•
•
•
Βιβλία
Περιοδικά
Βιβλία τυπωµένα µε µεγάλα στοιχεία-γράµµατα
Χάρτες
CD / CD-ROMS
Κασέτες
Βίντεο
DVD
4. Όροι δανεισµού
•
•
•
•
•
•
Έναντι ενός ποσού των CHF… τον χρόνο, µπορείτε να δανεισθείτε βιβλία και
ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης.
Ο δανεισµός είναι δωρεάν.
Για παιδιά και νέους κάτω των … ετών, ο δανεισµός είναι δωρεάν.
Ο δανεισµός των βιβλίων είναι δωρεάν.
Για Nonbooks (υλικό εκτός βιβλίων) καταβάλετε CHF… επιπλέον τον χρόνο.
Για Nonbooks (υλικό εκτός βιβλίων) πληρώνετε CHF… για κάθε δανεισµό.
4.1
Η κράτηση βιβλίων/ ηλεκτρονικών µέσων ενηµέρωσης είναι δυνατή µε την καταβολή του
ποσού των CHF… για κάθε τεκµήριο. Θα ειδοποιηθείτε γραπτώς µόλις το υπό κράτηση
τεκµήριο είναι διαθέσιµο.
4.2.
Για την εγγραφή σας απαιτείται έγκυρο διαβατήριο ή ταυτότητα µε ονοµατεπώνυµο,
διεύθυνση και φωτογραφία.
4.3.
Για παιδιά και νέους κάτω των 16 ετών απαιτείται η υπογραφή γονέων ή κηδεµόνων.
4.4.
Παρακαλείσθε να φροντίζετε µε επιµέλεια τα βιβλία/ µέσα ενηµέρωσης που δανείζεστε. Σε
περίπτωση απώλειας ή καταστροφής του υλικού, η βιβλιοθήκη θα ζητήσει αποζηµίωση.
5. Επιστροφή
5.1
Μπορείτε να κρατήσετε τα βιβλία/ ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης µέχρι την ηµεροµηνία
επιστροφής τους.
5.2.
Μπορείτε να κρατήσετε τα βιβλία/ ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης για 4 εβδοµάδες.
5.3.
Μπορείτε να κρατήσετε τα βιβλία για 4 εβδοµάδες, τα υπόλοιπα ηλεκτρονικά µέσα
ενηµέρωσης …. εβδοµάδες.
27
5.4.
Παρακαλούµε να επιστρέφετε τα βιβλία σύµφωνα µε την ηµεροµηνία λήξης του δανεισµού
ή µπορείτε, αν θέλετε, να ανανεώσετε το δανεισµό. Η βιβλιοθήκη θα σας επιβάλλει
πρόστιµο σε περίπτωση καθυστέρησης επιστροφής δανειζόµενου υλικού.
6. Ελπίζουµε ότι οι επιλογές µας ανταποκρίνονται στις ανάγκες σας. Θα χαρούµε εάν ενηµερώσετε το
φιλικό σας περιβάλλον για τη βιβλιοθήκη µας.
7. Σας ευχαριστούµε για την επίσκεψή σας.
Άδεια των γονέων για την επίσκεψη στη βιβλιοθήκη
1.
Το παιδί σας θέλει να δανεισθεί βιβλία / ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης
από τη βιβλιοθήκη µας.
Γι' αυτό το λόγο χρειαζόµαστε την συγκατάθεση των γονέων.
2. Ο δανεισµός στη βιβλιοθήκη µας για το παιδί σας κάτω των… ετών είναι κατεξοχήν δωρεάν.
Εντούτοις, εάν επιστρέψει το παιδί σας τα βιβλία πολύ αργότερα απ' ότι έπρεπε, στέλνουµε µια
ειδοποίηση και θα πρέπει να σας χρεώσουµε ένα αντίτιµο. Παρακαλούµε να προσέχετε τα βιβλία
που δανείσθηκε το παιδί σας και να τα µεταχειρίζεται σωστά. Σε περίπτωση απώλειας ή
καταστροφής, η βιβλιοθήκη θα σας επιβάλλει πρόστιµο.
3. Παρακαλούµε υπογράψτε αυτή την κάρτα και δώστε την στο παιδί σας κατά την επόµενη
επίσκεψή του στη βιβλιοθήκη.
Θα χαιρόµασταν να καλωσορίσουµε και εσάς στη βιβλιοθήκη.
28
Japonais
登録
1. ようこそ図書館へ!
2. 来館ありがとうございます。開館時間中、図書館の資料はすべて自由に使うことができま
す。
3. 図書館は以下の資料を貸し出しています。
・ 図書
・ 雑誌
・ 大型印刷本
・ 地図
・ CD-ROM
・ カセットテープ
・ コンパクトディスク
・ ビデオ
・ DVD
4.
・
・
・
・
・
・
貸出し条件
... CHF の年間登録料で、貸出しが可能になります。
貸出しは無料です。
... 才以下の児童、青少年の貸出しは無料です。
図書の貸出しは無料です。
図書以外の資料については、年間 ... CHF の追加料金がかかります。
図書以外の資料については、貸出しごとに ... CHF の追加料金がかかります。
4.1
貸出し中の資料を予約する場合、... CHF お支払いください。資料が返却さ
れ次第、連絡いたします。
4.2 登録の際には、氏名と住所が明記された写真付きの身分証明書を提示してください。
4.3 児童、青少年の場合、両親あるいは養育者の署名が必要です。
4.4 貸し出された資料は、大切に取り扱ってください。紛失したり破損した場合には、弁償し
ていただくことになります。
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
返却
返却に際しては、指定された返却期日をお守りください。
貸出し期間は、4週間です。
図書の貸出し期間は4週間、その他の資料は
週間です。
貸出された資料は、期日までに返却するか、貸出し延長の手続きをしてください。これ以
外の場合は、追加料金がかかります。
6. 図書館の資料が、皆様に気に入っていただけますことを希望しております。気に入ってい
ただけた場合、そのことを他の方々にもお伝えください。
7. 皆様の来館を楽しみにしております。
図書館の利用に関する両親の承認
1. お子様が、図書館での資料の貸出しを希望しています。そのためには、ご両親の承認が必
要です。
2.
才以下のお子様の貸出しは、原則的に無料です。
返却が遅れた場合には、督促状が送られます。その際には、料金が発生します。貸出
29
された資料をお子様が大切に扱うようにご注意ください。破損した場合には、弁償し
ていただくことになります。
3. カードに必要事項を記入の上、署名していただき、お子様が次回来館する際に、お渡しく
ださい。
ご両親にも、図書館にお立ち寄りいただけますこと楽しみにしております。
30
Kurde
Amaddarî(Qeydkıırın)
1. Xér hatın lé pırtûkxané
2. Pırtûkxane jı bo mîvanî û serlédanî ya we kéfxwaş dıbî. Wexta vekırî da hun serbestî
her tıştî medîén pırtûkxané da dıbın
3. Lı pırtûkxané da hun dıkanın wan tıştén pışt re té nıfisî dén bıkın
- Pırtûkan
- Rojnamean
- Pırtûkén herfî mezın
- Kartan
- CD-Rom
- Kasetan
- Compact Dîsc (CD)
- Vîdeo
- DVD
4. Şertén(Qeyde) dén kırın:
- Bo îcret a salekî CHF …. hun dıkarın pırtûk/medîén dén bıkın
- Dén kırın bé pereye
- Jı bo zarokan u cîwanan(xortan) heta ….. salan dén kırın bé pereye
- Dén kirina pırtûkan bé pereye
- Jı bo Nonbooks lı her salekî CHF …. bı serda(zéde) bıdın
- Jı bo Nonbooks lı her dén kırıné CHF …. bı serda(zéde) bıdın
4.1 Ger ku hun pırtûk/medîén péştaxwastî dıxwazın, hun gerek CHF …. bı serda(zéde)
Demaké pırtûk/medîén we péştaxwastî gîştın me, hun bén xeberdan.
bıdın.
4.2 Jı bo amaddarî em péwîstî navnas(pasport) a derbazî tew resım, nav û adrésa we ne.
4.3 Jı bo amaddarî zarokan û cîwanan(xortan) em péwîstî îmza dé û bav ango xwudî nın
4.4 Em we rîca dıkın hun pırtûk/medîén dén dıkın bı xemkéş karjébıkın.
Jı bo wendakırın û zîrargandın pırtûkxane heq(fîat) we bıstînî
5. Şunda dayîn:
5.1 Hun dıkarın pırtûk/medîén hetanî tarîxa şunwa dan ragırın
5.2 Hun dıkarın pırtûk/medîén hetanî ..4.. heftan ragırın
5.3 Hun dıkarın pırtûk hetanî ..4.. heftan û medîén hetanî ….. heftan ragırın
5.4 Em we rîca dıkın pırtûk/medîén ku we dén kırın wextéda şunwa bıdın
ango dema dén kırıné dırej bıkın. Ger ne usa pırtûkxane jı we peran bıstînî.
6. Em hewîdarın ku ew fédané me xoşa we çu. Em gelekî kéfxwaş bın ger hun
hewal û nas û komelén xwe da bı ser tédané xeber bıdın.
7. Em jı bo mîvanî û serlédané we lı pırtûkbxané da kéfxwaş dıbın.
31
Destura(îzın) dé û bav ji bo sérlédané pırtûkxane
1. Zaroké we dıxwazî pırtûkxané da pırtûk/medîén dén bıke. Jı bo wé razîbuna
we péwîste.
2. Dén kırın pıtûkxanéda jı bo zarokan…… salan daha pıcûkın esasî bé pereye.
Ger zarokén we pırtûkan/medîén wextéda şunwa nadın, em îkaz wera bışînın
û em mecburın îcreté we bıxwazın. Em we rîca dıkın hun pırtûk/medîén dén kırın
bı xemkéş jı îstîfade bıkın.
Ger ku zîrargandın hat tespîtî pırtûkxane mecbure heq(fîat) we bıstînî
3. Bı kerema xwa karte tıjî û îmza bıkın û bıdın zaroké xwe, ger ew carekî dın
bé pırtûkxané.
Em pır kéfxwaş dıbın, ger ku em sılavekî pırtûkxané meda bıdın we jî.
32
Polonais
Zapis
1. Serdecznie witamy w bibliotece!
2. Biblioteka cieszy się z Państwa wizyty. W czasie godzin urzędowania biblioteki mają
Państwo wolny dostęp do wszystkich mediów.
3. W naszej bibliotece mogą Państwo wypoŜyczać następujące media:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ksiąŜki
czasopisma
ksiąŜki z duŜym drukiem
mapy
CD-ROMy
kasety
płyty CD
kasety wideo
płyty DVD
4. Warunki wypoŜyczania
•
Po uiszczeniu opłaty rocznej w wysokości ... CHF mogą Państwo wypoŜyczać
ksiąŜki/media.
•
WypoŜyczanie jest bezpłatne.
•
Dla dzieci i młodzieŜy poniŜej lat ... wypoŜyczanie jest bezpłatne.
•
WypoŜyczanie ksiąŜek jest bezpłatne.
•
Za non-books (media elektroniczne) płaci się dodatkowo ... CHF rocznie.
•
Za non-books płaci się ... CHF od wypoŜyczenia.
4.1 Za zamówienie ksiąŜki/media płaci się ... CHF. Powiadomimy Państwa, kiedy
zarezerwowana ksiąŜka/zarezerwowane medium nadejdzie.
4.2 W celu zapisania się do biblioteki naleŜy przedłoŜyć waŜny dokument toŜsamości ze
zdjęciem i adresem zamieszkania.
4.3 W przypadku dzieci i młodzieŜy niezbędny jest podpis rodziców lub opiekunów.
4.4 Prosimy obchodzić się starannie z wypoŜyczonymi ksiąŜkami/mediami. W razie ich utraty
lub zniszczenia biblioteka Ŝąda odszkodowania.
5. Zwrot
5.1 Media/ksiąŜki mogą Państwo zatrzymać aŜ do wyznaczonego terminu zwrotu.
5.2 Media/ksiąŜki mogą Państwo wypoŜyczać na cztery tygodnie.
5.3 KsiąŜki mogą Państwo wypoŜyczać na cztery tygodnie, pozostałe media na ... tygodnie.
33
5.4 Proszę punktualnie zwrócić wypoŜyczone ksiąŜki/media lub zgłosić się po prolongatę, w
przeciwnym razie biblioteka będzie zmuszona pobrać opłatę.
6. Mamy nadzieję, Ŝe nasza oferta podoba się Państwu! Cieszylibyśmy się, gdyby Państwo
nas rekomendowali w kręgu znajomych i w stowarzyszeniach.
7. Cieszymy się na wizytę Państwa!
Zgoda rodziców na korzystanie z biblioteki
1. Dziecko Państwa chciałoby wypoŜyczać ksiąŜki/media w naszej bibliotece. Niezbędna jest
do tego Państwa zgoda.
2. WypoŜyczanie w bibliotece jest dla dzieci poniŜej lat ...z reguły bezpłatne.
Jeśli Państwa dziecko zwróci ksiąŜki/media za późno, będziemy zmuszeni posłać
upomnienie i pobrać opłatę.Proszę zwracać na to uwagę, by Państwa dziecko obchodziło
się starannie z wypoŜyczonymi ksiąŜkami/mediami. W razie ich uszkodzenia biblioteka
zmuszona będzie zaŜądać odszkodowania.
3. Proszę wypełnić i podpisać tę kartę, aby dziecko Państwa zabrało ją ze sobą następnym
razem do biblioteki.
Cieszylibyśmy się, mogąc Państwa powitać w naszej bibliotece!
34
Swahili
Kujiandikisha
1.
Karibu katika maktaba !
2.
Tumefurahi sana kwa vile umetutembelea. Wakati maktaba imefunguliwa unaweza
kutumia vitabu na vyombo vingine vyote viliyomo.
3.
Katika maktaba yetu unaweza kuazima vitu vifuatavyo:
• Vitabu
• Majarida
• Vitabu vilivyochapishwa kwa maandishi makubwa
• Rahamani
• CD-ROM
• Kanda za kaseti
• CD
• Kanda za video
• DVD
Kanuni za kuazima
• Kwa kulipa karo ya mwaka ya CHF __________ unaweza kuazima vitabu na vyombo
vingine.
• Unaweza kuazima vitabu bila malipo mengine zaidi.
• Watoto na vijana chini ya miaka __________ wanaruhusiwa kuazima vitabu bila
malipo.
• Vitabu vinaweza kuazimwa bila malipo.
• Vitu vingine pia vinaweza kuazimwa kwa malipo ya ziada ya CHF __________ kwa
mwaka au CHF __________ kila wakati unapoazima.
4.
4.1
Ukitaka kuwekewa vitabu, lipa CHF _________ . Tutakujulisha punde tu kitabu hicho
kimefika.
4.2. Kwa kujiandikisha unahitajika kuleta kitambulisho chako na pia kutupatia anwani yako
unayotumia sasa.
4.3
Ikiwa watoto au vijana wanataka kujiandikisha, tunahitaji sahihi za wazazi au walinzi.
4.4
Tafadhali tumia kwa uangalifu vitabu vyote unavyoazima. Ukipoteza au ukiharibu kitabu,
utahitajika kulipa kingine kipya.
5.
5.1
5.2
5.3
Kurudisha vitabu
Unaweza kutumia vitabu ulivyoazima hadi tarehe ya kuvirudisha.
Vitabu vinaweza kuazimwa kwa muda wa majuma manne.
Vitu vingine ambavyo sio vitabu vinaweza kuazimwa kwa muda wa majuma ________ .
5.4
Rudisha vitabu na vitu vingine vyote ulivyoazima kwa wakati unaofaa, la sivyo utapigwa
faini.
6.
Tunatumaini kuwa umeridhika na huduma zetu. Tutafurahi kama utawajulisha wengine
kuhusu huduma hizi.
7.
Tunatarajia kwa furaha kuwa utatutembelea tena !
35
Idhini ya wazazi kwa watoto kutumia maktaba
1.
Mtoto wako angependa kuazima vitabu kwa maktaba yetu. Tunahitaji idhini yako kama
mzazi.
2.
Mtoto wako aliye chini ya miaka _______ anaweza kutumia maktaba bila malipo. Mtoto
wako akichelewa kurudisha vitabu alivyoazima atapigwa faini. Tafadhali hakikisha mtoto
wako anatumia vitabu vya maktaba kwa uangalifu. Akipoteza au akiharibu kitabu
atahitajika kulipa kingine kipya.
3.
Tafadhali jaza kadi hii, weka sahihi yako na mpe mtoto wako airudishe kwa maktaba
anapotutembelea tena.
Tungefurahi sana kama tungeweza kukukaribisha wewe pia katika maktaba yetu !
36
Vietnamien
ðăng ký mượn sách
1. Nhiệt liệt chào mừng quý vị ñến thư viện.
2. Thư viện rất hân hạnh ñược tiếp ñón quý vị. Trong giờ mở cửa, quý vị ñược tự do sử dụng
các phương tiện thông tin có trong thư viện.
3. Quý vị có thể mượn trong thư viện của chúng tôi các phương tiện thông tin sau ñây:
- Sách
- Tạp chí
- Sách in cỡ to
- Bản ñồ
- ðiã CD-ROM
- Băng cát sét (cassette)
- ðiã Compact Discs
- Băng vi-ñê-ô
- ðiã DVD
4. Những quy ñịnh cho mượn
- Bằng việc nộp lệ phí hàng năm gồm ... CHF, quý vị có thể mượn sách và các phương tiện
thông tin.
- Việc cho mượn là miễn phí.
- Trẻ em và thiếu niên dưới ... tuổi ñược mượn sách miễn phí
- Việc cho mượn các loại sách là miễn phí
- ðối với những hàng không thuộc về sách (Nonbooks) hàng năm phải trả thêm ... CHF.
- ðối với những hàng không thuộc về sách (Nonbooks), mỗi lần mượn phải trả .. CHF.
4. 1. Nếu quý vị muốn ñặt trước sách/các phương tiện thông tin thì phải trả ... CHF. Khi nào
sách của quý vị ñã ñặt trước về thì quý vị sẽ ñược thông báo.
4. 2. ðể ñăng ký mượn sách chúng tôi cần một chứng minh thư hợp lệ có ảnh, có ñề tên và ñịa
chỉ.
4. 3. ðối với trẻ em và thiếu niên, thư viện cần chữ ký ñồng ý của phụ huynh/người ñược
quyền nuôi dạy.
4. 4. Yêu cầu quý vị giữ gìn sách/các phương tiện thông tin cho mượn cẩn thận. Nếu làm mất
hoặc làm hư hỏng thì thư viện sẽ ñòi bồi thường.
5. Việc trả sách
5. 1. Quý vị có thể giữ sách/các phương tiện thông tin cho ñến ngày lịch phải trả lại.
5. 2. Quý vị có thể sử dụng sách/các phương tiện thông tin cho mượn trong 4 tuần.
5. 3. Quý vị có thể giữ sách 4 tuần, các phương tiện thông tin khác... tuần.
5. 4. Quý vị phải trả sách/các phương tiện thông tin ñúng hạn hoặc gia hạn thêm, nếu không
thư viện sẽ tính tiền lệ phí.
6. Chúng tôi hy vọng rằng quý vị hài lòng với dịch vụ của chúng tôi. Và chúng tôi sẽ rất hân
hạnh nếu quý vị thông báo về ñiều ñó trong phạm vi những người quen hoặc trong các câu lạc
37
bộ.
7. Chúng tôi rất hân hạnh ñược tiếp ñón quý vị!
Sự ñồng ý của phụ huynh cho ñến thư viện
1. Con của quý vị muốn mượn sách và các phương tiện thông tin của thư viện, vì vậy chúng
tôi cần có sự ñồng ý của quý vị.
2. Việc cho mượn ở thư viện ñối với các cháu dưới ... tuổi trên nguyên tắc là hoàn toàn miễn
phí.
Nếu cháu ñem trả sách/các phương tiện thông tin chậm hơn so với lịch trả, chúng tôi phải gửi
thư nhắc nhở và phải tính tiền lệ phí.
Yêu cầu quý vị hãy lưu ý con mình giữ gìn cẩn thận sách/các phương tiện thông tin cho mượn.
Nếu làm hư hỏng thư viện sẽ ñòi bồi thường.
3. Yêu cầu quý vị ñiền và ký vào tờ khai này rồi ñưa cho cháu cầm theo khi cháu ñến thư viện
vào lần sau.
Chúng tôi cũng sẽ rất hân hạnh ñược tiếp ñón quý vị!
38