SxS PRO

3-273-830-01(1)
本製品の端子部に直接触れたり、異物などを入れ
たりしないでください。
お問い合わせ先
ご購入元にお問い合わせください。
サポート関連情報については、
下記URLをご覧ください。
本製品は、SxS(エスバイエス)メモリーカード対応機
器以外の機器ではご使用いただけません。
SxS PRO
本機の特長
• 本製品はExpressCard規格に準拠したメモリーカード
です。
取扱説明書/Operating Instructions/Mode
d’emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Istruzioni d’uso/Manual de instruções/
Bruksanvisning/
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要
な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
SBP-8
SBP-16
• 本製品は以下のSxSメモリーカード対応機器でご使用に
なれます。
– XDCAM EXシリーズ各製品
– ExpressCard スロットを標準搭載したパソコン
– SxSメモリーカード専用リーダー/ライター
ご使用になる前に
本製品をExpressCard スロットを標準搭載したパソコ
ンでご使用のときは、専用のドライバーソフトのインス
トールが必要です。ドライバーソフトはXDCAM EXシ
リーズ各製品に付属されています。詳細は、各製品の取
扱説明書をご覧ください。
同梱品を確かめる
本製品をご使用になる前に以下の同梱品がそろっている
か確認してください。
– SxS PRO本体
– 専用ケース
– 専用ラベルシート
– 印刷物一式
パソコンの動作環境
 2007 Sony Corporation Printed in Japan
本製品をパソコンでご使用になる際には、パソコンの動
作環境をお確かめください。
対応機種 ExpressCard/34/ExpressCard/54 スロッ
トを標準搭載したパソコン
– 推奨Windows OS
Microsoft Windows XP Home Edition Service
Pack 2以降/Windows XP Professional Service
Pack 2以降/Windows Vista Home Basic/Windows
Vista Home Premium/Windows Vista Business/
Windows Vista Ultimate
上記のOSが工場出荷時にインストールされていることが
必要です。
また、上記のOSでもアップグレードされた場合は動作保
証いたしません。
– 推奨Macintosh OS
Mac OS X v10.4 (v10.4.9以降)
使用上のご注意
• 下記の場合、記録したデータが破壊(消滅)されること
A
B
C
専用ラベルシート貼り付け部/Label space/Label
space/Espacio para la etiqueta/Stelle für Aufkleber
D
日本語
安全のために
この表示の注意事項を守らないと思
わぬ危険な状況が起こり、その結果
大けがや死亡にいたる危害が発生す
ることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、
感電やその他の事故によりけがをし
たり周辺の家財に損害を与えたりす
ることがあります。
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しか
し、
電気製品はすべて、まちがった使いかたをすると、火災
や感電などにより人身事故になることがあり危険です。
事
故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
m
安全のための注意事項を守る
この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。お読
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
万一、異常が起きたら
変な音・においがしたら、煙が出たら、異常に
温度が上がったら、
m
ご購入元にお問い合わせください。
下記の注意事項を守らないと火災
などにより死亡や大けがの原因
となります。
分解や改造等は絶対に行わないでください。
火災、感電が発生したり、使用機器を損傷する
ことがあります。
煙や異臭が出たときや、液体、異物などが内部に
入ったときは、直ちに使用機器の電源を切り、
使用を中止してください。
人的および物的損害が発生するこ
とがあります。
本製品は電子機器ですので、静電気を与えない
ようにしてください。
本製品を曲げたり、強い衝撃や振動を与えたり、
水に濡らしたりしないでください。
があります。
– 読み込み中、書き込み中、またはフォーマット中に本
製品を抜いたり、振動、衝撃を与えたり、機器の電源
を切った場合
– 静電気や電気的ノイズの影響を受ける場所で使用した
場合
• 以下のような場所でのご使用や保存はしないでくださ
い。
– 使用条件範囲以外の場所
– 炎天下や夏場の窓を閉め切った車の中/直射日光のあ
たる場所/熱器具の近くなど
– 湿気の多い場所や腐食性のある場所
• ご使用の場合は、正しい挿入方向をご確認ください。
• 本製品の保管時および携帯時は、専用ケースに入れて確
実にロックしてください(イラストA参照)。
• 本製品に保存しているデータは、万一の故障によるデー
タの損失に備えて、バックアップを取っておいてくださ
い。本製品に保存したデータの損害については、当社は
一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承くだ
さい。
• ライトプロテクトスイッチを「WP」にすると、記録や
編集、消去ができなくなります(イラストB参照)。
• ラベルシートの貼り付け部以外には専用ラベルシートを
貼らないでください。専用ラベルシートを貼るときは、
所定のラベルシート貼り付け部に、はみ出さないように
貼ってください(イラストC参照)。
• 本製品をフォーマットする場合は、フォーマット機能を
持つ、SxSメモリーカード対応機器でフォーマットして
ください。ただし、パソコンでご使用の場合、OS標準
のフォーマットは行わないでください。
(機器の機能による「フォーマット」や「削除」では、
本製品内のデータは完全には消去されません。譲渡/廃
棄の際は、市販のデータ消去専用ソフトを使用するか、
本製品を物理的に破壊するなどお客様の責任において
データの処理をしてください。)
• 専用ケースカードの取り出し、再挿入の際は、専用ケー
スを完全に開いた状態で行ってください(イラストD
参照)。
http://www.sony.net/SxS-Support/
English
Before operating this media, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
• Do not attempt to disassemble or modify this media
because it can cause a fire, electrocution or it can
damage your device.
• If the media emits smoke or an unusual smell, or you
spill liquid or allow foreign matter to get inside the
media, turn off the power immediately and stop using
the device.
• This is media for an electronic device. Do not expose it
to static electricity.
• Do not bend, strike, shake the media or allow it to get
wet.
• Do not directly touch the terminal of this unit or allow
foreign matter to get inside.
If you have any questions about this product, you may
contact your Sony Authorized Dealer or your Sony
Account Manager.
For a referral, visit us at http://www.sony.net/SxSSupport/
For the customers in the U.S.A.
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name
: SONY
Model
: SBP-8, SBP-16
Responsible Party : Sony Electronics lnc.
Address
: 16530 Via Esprillo, San Diego CA
92127 U.S.A.
Telephone number : 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
• SxS、XDCAM EXはソニー株式会社の商標です。
• ExpressCard ワードマークとロゴは、Personal
Computer Memory Card International Association
(PCMCIA) の所有であり、ソニーへライセンスされてい
ます。
他のトレードマークおよびトレード名称について
は、
個々の所有者に帰属するものとします。
• Microsoft、Windows、Windows Vistaは米国
Microsoft Corporationの米国およびその他の国にお
ける登録商標または商標です。
• Macintosh、Mac OSは米国およびその他の国で登録
されたApple Inc.の商標です。
• その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、
一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。な
お、
本文中では™、
®マークは明記していません。
Sony accepts no responsibility for damages caused by
your failure to observe the notes on use. Be careful
when handling this media.
Specifications
Interface
ExpressCard/34 standard
Capacity (usable capacity)
8 GB (Approx. 7.4 GB) : SBP-8
16 GB (Approx. 14.9 GB) : SBP-16
– SxS PRO has an actual usable capacity and system file
area.
– Usable capacity varies according to the formatting
device and formatting conditions.
– Usable capacity is set as factory default.
Recording time*
SBP-8
CAUTION
Design and specifications are subject to change without
notice.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling
of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
製品仕様
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
• Recorded data may be damaged or lost in the following
situations.
– If you remove this media or turn off the power while
formatting, reading or writing data.
– If you use this media in locations subject to static
electricity or electrical noise.
• Do not use or store this media in the following locations.
– Where recommended operating conditions are
exceeded.
– Inside a closed car in summer; or in strong sunshine/
under direct sunlight/near a heater, etc.
– Humid or corrosive locations.
• Verify the correct direction of insertion before use.
• When storing or carrying this media, put this media in
the carrying case and lock it firmly. (see illustration A)
• We recommend that you make a backup copy of
important data. Sony accepts no responsibility for any
damage or loss of data you recorded.
• Setting the write-protect switch to “WP” disables you to
record, edit or delete data. (see illustration B)
• Do not apply a label sheet in places other than the label
space. When applying the label sheet to this media, do
not allow it to protrude from its proper location. (see
illustration C)
• To format this media, use a SxS memory cardcompatible product that has the format function. When
formatting this media on your computer, do not use the
standard OS format.
(Formatting or deleting with the function of the product
does not completely delete data on this media. When
transferring or disposing of this media, use a
commercial data deleting software or destroy the actual
body at your own responsibility.)
• Remove or reinsert the case card with the case opened
properly. (see illustration D)
Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
使用上のご注意をお守りいただかなかったことに起因す
るお客様に発生した損害については、当社は責任を負い
かねますので、お取り扱いには充分ご注意ください。
インターフェース
ExpressCard/34規格
:SBP-8
容量
(ユーザー容量)8 GB(約7.4 GB)
16 GB(約14.9 GB):SBP-16
− SxS PROには、実際にご利用いただける容量
(ユー
ザー容量)
と、
システムファイル領域があります。
− ユーザー容量は、
フォーマットする機器や条件によっ
て異なります。
− 上記ユーザー容量は、
工場出荷状態の値になります。
記録時間*
SBP-8
SP 約35 分
HQ 約25 分
SBP-16
SP 約70 分
HQ 約50 分
* 記録時間は、機種や撮影状況によって異なる場合があ
ります。本記録時間は、XDCAM EXシリーズ各製品
で使用した場合の参考値になります。
入力電圧
DC 3.3 V ±10%、
DC 1.5 V ±10%
消費電力
約1.8 W
動作温度
-25 °C〜+65 °C
動作相対湿度
〜95 %
(結露のないこと)
保存温度
-40 °C〜+85 °C
保存相対湿度
〜95 %
(結露のないこと)
外形寸法
約75×34×5.0 mm
(最大突起を含まず)
本体質量
約27 g
ライトプロテクト機能
Notes on use
Notice for the customers in the countries
applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
• This media can be used only with a SxS (S-by-S)
memory card-compatible product.
• Before using this media, please read this manual
carefully and retain it for future reference.
Features
• This memory card complies with the ExpressCard
standard.
• This media can be used with the following SxS memory
card-compatible products.
– XDCAM EX series
– PC with ExpressCard slot
– SxS memory card reader/writer
Before use
When using this media with the PC with ExpressCard
slot, the driver software for this media must be installed.
The driver software is supplied with the XDCAM EX
series product. For details, refer to the operating
instructions of the product.
Checking included items
Before use, confirm that the following items are included.
– SxS PRO
– Carrying case
– Label sheet
– Set of printed documentation
PC specifications
When using this media with a computer, confirm that
your PC has the following specifications.
Compatible product
Computer with ExpressCard/34/ExpressCard/54 slot
– Recommended Window OS
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 or
later/Windows XP Professional Service Pack 2 or later/
Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home
Premium/Windows Vista Business/Windows Vista
Ultimate
This OS must be factory-installed.
Operation is not guaranteed for operating systems later
than the one described above.
– Recommended Macintosh OS environment
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 or later)
SP
Approx 35 minutes
HQ
Approx 25 minutes
SBP-16
SP
Approx 70 minutes
HQ
Approx 50 minutes
* Recording times may vary depending on the model or
recording conditions. These recording times are for
reference when using an XDCAM EX series product.
Input voltage
DC 3.3 V ±10%,
DC 1.5 V ±10%
Power consumption Approx 1.8 W
Operating temperature
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
Operating relative humidity
to 95 % (non-condensing)
Storing temperature -40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F)
Storing relative humidity
to 95 % (non-condensing)
Dimensions
Approx. 75 × 34 × 5.0 mm
(3 × 1 3/8 × 7/32 in.)
(excluding the projecting parts)
Mass
Approx. 27 g (0.96 oz)
Write-protect function
• SxS and XDCAM EX are trademarks of Sony
Corporation.
• The ExpressCard word mark and logo are owned by
Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) and are licensed to Sony
Corporation. Other trademarks and trade names are the
property of their owner.
• Microsoft, Windows and Windows Vista are registered
trademarks and/or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. in
the U.S. and other countries.
• The system and product names on this operating
instructions are trademarks or registered trademarks of
the companies that developed them. ™ and ® are not
mentioned in each case in this manual.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement
ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier ce support,
car cela pourrait entraîner un incendie, l’électrocution
ou des dégâts à votre appareil.
• Si le support dégage de la fumée ou une odeur
inhabituelle, si vous renversez un liquide ou laisser
tomber un corps étranger dans le support, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et cessez de
l’utiliser.
• Ce support est destiné à un appareil électronique. Ne
l’exposez pas à l’électricité statique.
• Ne pliez pas le support, ne le heurtez pas, ne l’agitez pas
et ne le laissez pas se mouiller.
• Ne touchez pas directement les bornes de ce support et
ne laissez aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de
celui-ci.
Pour toute question relative à ce produit, vous pouvez
contacter votre revendeur agréé Sony ou votre
gestionnaire de compte Sony.
Pour en savoir plus, visitez http://www.sony.net/SxSSupport/
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant
les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la
sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de Apple Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Les noms des systèmes et produits mentionnés dans ce
mode d’emploi sont des marques ou des marques
déposées des sociétés qui les ont développés. Les
symboles ™ et ® ne sont pas systématiquement
mentionnés dans ce mode d’emploi.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Ce support ne peut être utilisé qu’avec un produit
compatible avec les cartes mémoire SxS (S-by-S).
• Avant d’utiliser ce support, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Sony no se responsabiliza de los daños ocasionados por
no seguir las notas sobre la utilización. Manipule el
soporte con cuidado.
Caractéristiques
• Cette carte mémoire est conforme à la norme
ExpressCard.
• Ce support peut être utilisé avec les appareils
compatibles avec les cartes mémoire SxS ci-dessous.
– Série XDCAM EX
– Ordinateur avec fente ExpressCard
– Lecteur/enregistreur de carte mémoire SxS
Avant utilisation
Lorsque vous utilisez ce support avec un ordinateur
équipé d’une fente ExpressCard, le pilote de ce support
doit être installé. Le pilote est fourni avec le produit de la
série XDCAM EX. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du produit.
Vérification des éléments fournis
Avant utilisation, vérifiez si les éléments suivants vous
ont été livrés.
– SxS PRO
– Etui de transport
– Feuille d’étiquettes
– Ensemble de la documentation imprimée
Caractéristiques de l’ordinateur
Lorsque vous utilisez ce support avec un ordinateur,
assurez-vous qu’il possède les caractéristiques suivantes.
Produit compatible
Ordinateur avec fente ExpressCard/34/ExpressCard/
54
– Système d’exploitation Windows recommandé
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou
ultérieur/Windows XP Professional Service Pack 2 ou
ultérieur/Windows Vista Home Basic/Windows Vista
Home Premium/Windows Vista Business/Windows
Vista Ultimate
Ce système d’exploitation doit être installé d’origine.
Le fonctionnement n’est pas garanti pour les systèmes
d’exploitation ultérieurs à ceux décrits ci-dessus.
– Environnement Macintosh OS recommandé
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 ou ultérieur)
Remarques sur l’emploi
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées
ou perdues dans les cas suivants.
– Si vous retirez ce support ou si vous coupez
l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou
l’écriture de données.
– Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à
de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
• N’utilisez pas et ne rangez pas ce support dans les
endroits suivants.
– Les endroits où les conditions d’utilisation
recommandées sont dépassées.
– A l’intérieur d’un véhicule fermé, l’été, ou en plein
soleil/sous la lumière directe du soleil/près d’un
appareil de chauffage, etc.
– Les endroits humides ou corrosifs.
• Vérifiez le sens d’insertion correct avant utilisation.
• Lorsque vous rangez ou transportez ce support, placezle dans son étui et bloquez-le convenablement. (voir
l’illustration A)
• Nous vous conseillons de réaliser une copie de
sauvegarde de vos données importantes. Sony n’assume
aucune responsabilité si vos données enregistrées sont
endommagées ou perdues.
• Régler le commutateur de protection en écriture sur la
position « WP » vous empêche d’enregistrer, de
modifier ou de supprimer les données. (voir
l’illustration B)
• N’apposez aucune feuille d’étiquette hors de l’espace
prévu à cet effet. Lorsque vous apposez la feuille
d’étiquette sur ce support, veillez à ce qu’elle ne dépasse
pas de l’espace prévu. (voir l’illustration C)
• Pour formater, utilisez une produit compatible avec les
cartes mémoire SxS, qui possède une fonction de
formatage. Quand vous formatez ce support sur votre
ordinateur, n’utilisez pas la fonction de formatage
standard de votre système d’exploitation.
(Le formatage ou la suppression à l’aide de ce produit
ne supprime pas complètement tous les fichiers du
support. Lorsque vous transférez ou mettez ce support
au rebut, il relève de votre responsabilité d’utiliser un
logiciel de suppression des données que vous trouverez
dans le commerce, ou de détruire physiquement le
support.)
• Retirez ou réinsérez la carte en ouvrant convenablement
son étui. (voir l’illustration D)
Sony n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts
consécutifs au non-respect des conseils d’utilisation.
Manipulez ce support avec soin.
Especificaciones
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
• No intente desmontar ni modificar este soporte, ya que
podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o
dañar el dispositivo.
• Si el soporte emite humo o un olor inusual, si se
derrama algún líquido o se introduce un objeto extraño
en el interior del soporte, desactive la alimentación
inmediatamente y deje de utilizar el dispositivo.
• Este soporte está diseñado para utilizarse con
dispositivos electrónicos. No lo exponga a la electricidad
estática.
• No doble, golpee, agite ni permita que se moje el
soporte.
• No toque directamente el terminal de esta unidad ni
permita que se introduzcan objetos extraños en esta.
Si desea realizar alguna consulta relacionada con este
producto, póngase en contacto con su distribuidor Sony
autorizado o con su administrador de cuentas Sony.
Si desea obtener referencias, visite nuestro sitio web en
http://www.sony.net/SxS-Support/
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se
aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento
de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
• Este soporte sólo puede utilizarse con productos
compatibles con tarjetas de memoria SxS (S-by-S).
• Antes de utilizar este soporte, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Características
• Esta tarjeta de memoria cumple con el estándar
ExpressCard.
• Este soporte puede utilizarse con los siguientes
productos compatibles con las tarjetas de memoria SxS.
– Serie XDCAM EX
– Ordenadores con ranura para ExpressCard
– Dispositivos de lectura/escritura de tarjetas de
memoria SxS
Antes de utilizar esta unidad
Cuando utilice este soporte con un ordenador con ranura
para ExpressCard, es necesario que el software del
controlador del soporte esté instalado. El software del
controlador se suministra con el producto de la serie
XDCAM EX. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del producto.
Comprobación de los elementos incluidos
Antes de utilizar la unidad, compruebe que se han
suministrado los siguientes elementos.
– SxS PRO
– Funda de transporte
– Hoja de etiquetas
– Juego de documentación impresa
Spécifications
Especificaciones del ordenador
Interface
Norme ExpressCard/34
Capacité (capacité utile)
8 Go (environ 7,4 Go) : SBP-8
16 Go (environ 14,9 Go) : SBP-16
– SxS PRO possède une capacité utile effective et une
zone réservée aux fichiers système.
– La capacité utile varie selon les conditions et le
périphérique de formatage.
– La capacité utile est celle définie par défaut en usine.
Si utiliza este soporte con un ordenador, compruebe que
el ordenador dispone de las siguientes especificaciones.
Producto compatible
Ordenador con ranura para ExpressCard/34/
ExpressCard/54
– Sistema operativo Windows recomendado
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 o
posterior/Windows XP Professional Service Pack 2 o
posterior/Windows Vista Home Basic/Windows Vista
Home Premium/Windows Vista Business/Windows
Vista Ultimate
Este sistema operativo debe estar instalado de fábrica.
No se garantiza el funcionamiento en sistemas operativos
posteriores a los descritos anteriormente.
Durée d’enregistrement*
SBP-8
SP
environ 35 minutes
HQ
environ 25 minutes
SBP-16
SP
environ 70 minutes
HQ
environ 50 minutes
* Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le
modèle et les conditions d’utilisation. Ces durées
d’enregistrement sont données pour référence en cas
d’utilisation d’un produit de la série XDCAM EX.
Tension d’alimentation
3,3 V CC ±10%,
1,5 V CC ±10%
Consommation électrique
environ 1,8 W
Température de fonctionnement
-25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 °F)
Humidité relative de fonctionnement
à 95 % (sans condensation)
Température de stockage
-40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 °F)
Humidité relative de stockage
à 95 % (sans condensation)
Dimensions
environ 75 × 34 × 5,0 mm
(3 × 1 3/8 × 7/32 po.)
(parties saillantes non comprises)
Poids
environ 27 g (0,96 oz)
Fonction de protection en écriture
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
• SxS et XDCAM EX sont des marques de Sony
Corporation.
• The Le logo et le nom ExpressCard sont la propriété de
la Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) et sont accordés sous licence à
Sony Corporation. Les autre marques et noms
commerciaux sont la propriété de leur propriétaire.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont les marques
déposées et/ou des marques de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Para formatear este soporte, utilice un producto
compatible con la tarjeta de memoria SxS. Cuando
formatee el soporte en el ordenador, no utilice el
formato estándar del sistema operativo.
(El formateo o la eliminación con la función del
producto no elimina completamente los datos del
soporte. Cuando vaya a transferir el soporte o
deshacerse de este, utilice un software de eliminación de
datos disponible en el mercado o destruya el cuerpo de
la unidad bajo su responsabilidad).
• Extraiga o vuelva a insertar la tarjeta con la funda
abierta adecuadamente. (consulte la ilustración D).
Interfaz
Estándar ExpressCard/34
Capacidad (capacidad disponible)
8 GB (Aprox. 7,4 GB) : SBP-8
16 GB (Aprox. 14,9 GB) : SBP-16
– La tarjeta de memoria SxS PRO dispone de una
capacidad disponible real y una zona destinada para
los archivos de sistema.
– La capacidad disponible varía en función del
dispositivo y las condiciones de formateo.
– El ajuste de capacidad disponible viene
predeterminado de fábrica.
Tiempo de grabación*
SBP-8
SP
Aprox. 35 min (minuto)
HQ
Aprox. 25 min (minuto)
SBP-16
SP
Aprox. 70 min (minuto)
HQ
Aprox. 50 min (minuto)
* Es posible que los tiempos de grabación varíen en
función del modelo o de las condiciones de grabación.
Estos tiempos de grabación sirven de referencia
cuando se utiliza un producto de la serie XDCAM EX.
Voltaje de entrada cc de 3,3 V ±10%,
cc de 1,5 V ±10%
Consumo de energía Aprox 1,8 W
Temperatura de funcionamiento
entre -25 º C y +65 ºC
Humedad relativa de funcionamiento
hasta el 95 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
entre -40 ºC y +85 ºC
Humedad relativa de almacenamiento
hasta el 95 % (sin condensación)
Dimensiones:
Aprox. 75 × 34 × 5,0 mm
(excluidas las piezas protectoras)
Peso
Aprox. 27 g
Función de protección contra escritura
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
• SxS y XDCAM EX son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• La marca y los logotipos de ExpressCard son propiedad
de Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) y se autoriza su uso a Sony
Corporation. El resto de marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus propietarios.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• El sistema y los nombres de productos presentes en este
manual de instrucciones son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de las compañías que los
desarrollaron. ™ y ® no se mencionan en cada caso en
este manual.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses
Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen oder
Änderungen daran vorzunehmen. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
• Wenn vom Datenträger Rauch oder ungewöhnliche
Gerüche ausgehen oder wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in den Datenträger gelangt sind, schalten
Sie das Gerät sofort aus und verwenden Sie es nicht
weiter.
• Bei diesem Produkt handelt es sich um einen
Datenträger für elektronische Geräte. Schützen Sie ihn
vor statischer Elektrizität.
• Verbiegen und schütteln Sie den Datenträger nicht und
schützen Sie ihn vor Stößen und Feuchtigkeit.
• Berühren Sie den Anschlussbereich des Datenträgers
nicht direkt mit den Händen und lassen Sie keine
Fremdkörper hineingelangen.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren autorisierten Sony-Händler oder Ihren
Sony Account Manager.
Weitere Informationen können Sie im Internet
nachschlagen, und zwar unter http://www.sony.net/SxSSupport/
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
– Entorno de sistema operativo Macintosh recomendado
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 o posterior)
Notas sobre la utilización
• Es posible que los datos grabados se dañen o pierdan en
las siguientes situaciones.
– Si extrae el soporte o desactiva la alimentación durante
el formateo, la lectura o escritura de datos.
– Si utiliza el soporte en lugares sometidos a electricidad
estática o ruido eléctrico.
• No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes.
– En lugares que no reúnan las condiciones de
funcionamiento recomendadas.
– En el interior de un coche con las ventanas cerradas
durante el verano, bajo una luz solar intensa, bajo la
luz directa del sol, cerca de un calefactor, etc.
– En ubicaciones húmedas o corrosivas.
• Compruebe la dirección de inserción correcta antes de
utilizar la unidad.
• Para almacenar o transportar el soporte, colóquelo en la
funda de transporte y asegúrese de que queda
firmemente sujeto (consulte la ilustración A).
• Se recomienda realizar una copia de seguridad de los
datos importantes. Sony no se responsabiliza de los
daños o la pérdida de datos grabados.
• La colocación del interruptor de protección contra
escritura en la posición “WP” impide grabar, editar y
eliminar datos (consulte la ilustración B).
• No coloque etiquetas en un lugar distinto del espacio
destinado para estas. Cuando coloque una etiqueta en el
soporte, no permita que esta sobresalga de su ubicación
correspondiente (consulte la ilustración C).
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EURichtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an
die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
• Dieser Datenträger kann nur mit Geräten eingesetzt
werden, die mit SxS (S-by-S)-Speicherkarten kompatibel
sind.
• Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des
Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Merkmale
• Diese Speicherkarte entspricht dem ExpressCardStandard.
• Dieser Datenträger kann mit folgenden mit SxSSpeicherkarten kompatiblen Geräten eingesetzt werden.
– XDCAM EX-Serie
– PC mit ExpressCard-Einschub
– Lese-/Schreibgerät für SxS-Speicherkarten
Vor dem Gebrauch
Wenn Sie den Datenträger in einen PC mit ExpressCardEinschub einsetzen wollen, müssen Sie die
Treibersoftware für den Datenträger installieren. Die
Treibersoftware wird bei Geräten der XDCAM EX-Serie
mitgeliefert. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät nach.
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob folgende Teile im
Lieferumfang enthalten sind:
– SxS PRO
– Transportbehälter
– Aufkleber
– Gedruckte Dokumentation
PC-Spezifikationen
Wenn Sie den Datenträger mit einem Computer
verwenden wollen, muss der PC den folgenden
Spezifikationen entsprechen.
Kompatible Geräte
Computer mit ExpressCard/34-/ExpressCard/54Einschub
– Empfohlene Windows-Umgebung
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
oder höher/Windows XP Professional Service Pack 2
oder höher/Windows Vista Home Basic/Windows
Vista Home Premium/Windows Vista Business/
Windows Vista Ultimate
Das Betriebssystem muss werkseitig installiert sein.
Bei anderen Betriebssystemversionen als den oben
genannten kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert
werden.
– Empfohlene Macintosh OS-Umgebung
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 oder höher)
Hinweise zur Verwendung
• In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten
beschädigt werden oder verloren gehen.
– Wenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder
Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
– Wenn der Datenträger statischer Elektrizität oder
elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.
• In folgender Umgebung darf der Datenträger weder
verwendet noch aufbewahrt werden:
– Orte, an denen die empfohlenen Betriebsbedingungen
überschritten sind.
– In einem geschlossenen Auto im Sommer, in starkem,
direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
– Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
korrosionsfördernden Substanzen.
• Achten Sie darauf, den Datenträger richtig herum
einzusetzen.
• Bewahren Sie den Datenträger - auch beim Transport im geschlossenen Transportbehälter auf (siehe
Abbildung A).
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine
Sicherungskopie anzulegen. Für beschädigte oder
verloren gegangene Daten übernimmt Sony keine
Haftung.
• Wenn Sie die Überschreibschutzlasche auf „WP“ stellen,
können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten oder
löschen (siehe Abbildung B).
• Bringen Sie den Aufkleber ausschließlich an der dafür
vorgesehenen Stelle an. Achten Sie beim Anbringen des
Aufklebers darauf, dass er nicht über die dafür
vorgesehene Stelle ragt (siehe Abbildung C).
• Verwenden Sie zum Formatieren des Datenträgers ein
mit SxS-Speicherkarten kompatibles Gerät mit
Formatierungsfunktion. Verwenden Sie beim
Formatieren des Datenträgers mit dem Computer nicht
das Standardformat des Betriebssystems.
(Wenn Sie zum Formatieren oder Löschen die
Funktionen des Geräts verwenden, werden die Daten
auf dem Datenträger nicht vollständig gelöscht. Wenn
Sie den Datenträger einem Dritten überlassen oder
entsorgen wollen, können Sie auf eigene Verantwortung
eine handelsübliche Datenlöschsoftware verwenden
oder das Gehäuse des Datenträgers zerstören.)
• Öffnen Sie den Behälter vollständig, wenn Sie das
Einsteckblatt aus dem Behälter herausnehmen oder es
einlegen (siehe Abbildung D).
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf
die Nichtbeachtung der Hinweise zur Verwendung
zurückzuführen sind. Gehen Sie sorgsam mit dem
Datenträger um.
Technische Daten
Schnittstelle
ExpressCard/34-Standard
Kapazität (nutzbare Kapazität)
8 GB (ca. 7,4 GB): SBP-8
16 GB (ca. 14,9 GB): SBP-16
– SxS PRO enthält einen Systemdateibereich, was die
tatsächlich nutzbare Kapazität einschränkt.
– Die nutzbare Kapazität variiert je nach Formatiergerät
und den Bedingungen beim Formatieren.
– Die nutzbare Kapazität ist werkseitig festgelegt.
Aufnahmedauer*
SBP-8
SP
ca. 35 Minuten
HQ
ca. 25 Minuten
SP
ca. 70 Minuten
HQ
ca. 50 Minuten
* Die Aufnahmedauer hängt vom Modell und den
Aufnahmebedingungen ab. Die oben genannten
Angaben zur Aufnahmedauer sind Näherungswerte
bei Verwendung eines Geräts der XDCAM EX-Serie.
Eingangsspannung 3,3 V Gleichstrom ±10 %,
1,5 V Gleichstrom ±10 %
Leistungsaufnahme ca. 1,8 W
Betriebstemperatur -25 °C bis +65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
max. 95 % (nicht kondensierend)
Lagertemperatur
-40 °C bis +85 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
max. 95 % (nicht kondensierend)
Abmessungen
ca. 75 × 34 × 5,0 mm
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 27 g
Schreibschutzfunktion
SBP-16
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
• SxS und XDCAM EX sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
• Der ExpressCard-Schriftzug und das ExpressCard-Logo
sind Eigentum der Personal Computer Memory Card
International Association (PCMCIA) und werden von
der Sony Corporation in Lizenz verwendet. Andere
Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind
eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple,
Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Systemund Produktnamen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Unternehmen, die
diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. In dieser
Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
Opmerkingen over het gebruik
A
B
C
Labelruimte/Spazio etichetta/Espaço para etiqueta/
Etikettyta/标签位置
D
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld
aan regen of vocht.
• Probeer dit medium niet te demonteren of te wijzigen
omdat dat brand, elektrocutie of beschadiging van uw
apparaat tot gevolg kan hebben.
• Als er rook of een ongewone geur uit het medium komt,
of als er vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het
medium terechtkomen, schakel het toestel dan
onmiddellijk uit en gebruik het niet langer.
• Dit is een medium voor een elektronisch toestel. Stel het
niet bloot aan statische elektriciteit.
• Buig het medium niet, sla er niet tegen, schud er niet
mee en laat het niet nat worden.
• Raak de aansluiting van dit toestel niet rechtstreeks aan
en vermijd dat er vreemde voorwerpen in terechtkomen.
Als u vragen hebt over dit product, kunt u contact
opnemen met uw erkende Sony-handelaar of een Sony
account manager.
Bezoek ons op http://www.sony.net/SxS-Support/ voor
een verwijzing.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar
EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
• Dit medium kan alleen worden gebruikt met een
product dat compatibel is met een SxS (S-by-S)geheugenkaart.
• Lees voordat u dit medium gebruikt deze handleiding
aandachtig door en bewaar ze als referentiemateriaal.
Kenmerken
• Deze geheugenkaart voldoet aan de ExpressCardstandaard.
• Dit medium kan worden gebruikt met de volgende
producten die compatibel zijn met een SxSgeheugenkaart.
– XDCAM EX-reeks
– Pc met ExpressCard-sleuf
– SxS-geheugenkaartlezer/-schrijver
Voor het gebruik
Bij gebruik van dit medium op een pc met ExpressCardsleuf, moet het stuurprogramma voor dit medium worden
geïnstalleerd. Het stuurprogramma wordt geleverd bij het
product van de XDCAM EX-reeks. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het product voor meer
informatie.
De bijgeleverde accessoires controleren
Controleer voor het gebruik of de volgende accessoires
zijn inbegrepen.
– SxS PRO
– Draagtas
– Label
– Gedrukte documentatie
Technische gegevens pc
Wanneer u dit medium met een computer gebruikt, dient
u te controleren of de pc de volgende technische gegevens
heeft.
Compatibel product
Computer met ExpressCard/34/ExpressCard/54sleuf
– Aanbevolen Windows-besturingssysteem
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 of
later/Windows XP Professional Service Pack 2 of later/
Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home
Premium/Windows Vista Business/Windows Vista
Ultimate
Dit besturingssysteem moet vooraf zijn geïnstalleerd.
De werking wordt niet gegarandeerd voor
besturingssystemen hoger dan de systemen hierboven
beschreven.
– Aanbevolen Macintosh-besturingsomgeving
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 of hoger)
• Opgenomen gegevens kunnen worden beschadigd of
verloren gaan in de volgende omstandigheden.
– Wanneer u dit medium verwijdert of de stroom
uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven
van gegevens.
– Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
• Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende
plaatsen.
– Waar de aanbevolen gebruiksomstandigheden
worden overschreden.
– In een gesloten wagen tijdens de zomer; of in sterk
zonlicht/onder direct zonlicht/in de buurt van een
verwarmingstoestel, enz.
– Vochtige of corrosieve plaatsen.
• Controleer de juiste richting waarin het medium
geplaatst dient te worden voor gebruik.
• Voor het opbergen of dragen van dit medium, steekt u
het in de draagtas, die goed dient te worden afgesloten.
(zie afbeelding A)
• We raden aan om een reservekopie te maken van
belangrijke gegevens. Sony is niet verantwoordelijk voor
de beschadiging of het verlies van gegevens die u hebt
opgenomen.
• Door de schrijfbeveiligingsschakelaar op "WP" te zetten,
kunt u geen gegevens opnemen, bewerken of
verwijderen. (zie afbeelding B)
• Breng geen label aan op andere plaatsen dan de
labelruimte. Wanneer u een label aanbrengt op dit
medium, dient u ervoor te zorgen dat het niet buiten de
voorziene plaats uitsteekt. (zie afbeelding C)
• Om dit medium te formatteren, gebruik u een product
dat compatibel is met een SxS-geheugenkaart en dat
beschikt over een formatteerfunctie. Wanneer u dit
medium formatteert op uw computer, gebruik dan niet
het standaardformaat van het besturingssysteem.
(Het formatteren of verwijderen met de functie van het
product verwijdert de gegevens op dit medium niet
volledig. Bij het overdragen of weggooien van dit
medium gebruikt u in de handel verkrijgbare software
om gegevens te verwijderen of vernietigt u de behuizing
op eigen verantwoordelijkheid.)
• Verwijder of plaats de omhulselkaart terug met het
omhulsel correct geopend. (zie afbeelding D)
Sony is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt
doordat u hebt nagelaten de opmerkingen bij het
gebruik in acht te nemen. Wees voorzichtig tijdens het
hanteren van dit medium.
Technische gegevens
Interface
ExpressCard/34-standaard
Capaciteit (bruikbare capaciteit)
8 GB (ongeveer 7,4 GB): SBP-8
16 GB (ongeveer 14,9 GB): SBP-16
– Een SxS PRO-geheugenkaart heeft een werkelijk
bruikbare capaciteit en een gedeelte voor
systeembestanden.
– De bruikbare capaciteit is afhankelijk van het apparaat
en de omstandigheden van formatteren.
– Bruikbare capaciteit is de standaardinstelling.
Opnametijd*
SBP-8
SP
Ongeveer 35 minuten
HQ
Ongeveer 25 minuten
SBP-16
SP
Ongeveer 70 minuten
HQ
Ongeveer 50 minuten
* De opnametijd kan verschillen naargelang het model
of de opnameomstandigheden. De opnametijd is
bedoeld als referentie bij gebruik van een product uit
de XDCAM EX-reeks.
Ingangsspanning
DC 3,3 V ±10 %,
DC 1,5 V ±10 %
Stroomverbruik
Ongeveer 1,8 W
Werkingstemperatuur
-25 ˚C tot +65 ˚C
Relatieve vochtigheid bij gebruik
tot 95 % (zonder condensvorming)
Opslagtemperatuur -40 ˚C tot +85 ˚C
Relatieve vochtigheid bij opslag
tot 95 % (zonder condensvorming)
Afmetingen
Ongeveer 75 × 34 × 5,0 mm
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 27 g
Schrijfbeveiligingsfunctie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
• SxS en XDCAM EX zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
• Het ExpressCard-woordmerk en -logo zijn eigendom
van Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) en worden onder licentie
gebruikt door Sony Corporation. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn de eigendom van
hun respectieve eigenaar.
• Microsoft, Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple
Inc. in de VS en andere landen.
• Het systeem en de productnamen in deze
gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de bedrijven die ze
hebben ontwikkeld. ™ en ® worden niet telkens
vermeld in deze handleiding.
Italiano
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti
futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Non tentare di smontare o modificare il presente
supporto perché si potrebbero provocare incendi,
elettrocuzione o danni al dispositivo.
• Se il supporto emette fumo o odori strati, si versa
liquido o si lascia entrare materia estranea, togliere
immediatamente l’alimentazione e smettere di utilizzare
il dispositivo.
• Il presente supporto è destinato ad essere utilizzato con
un dispositivo elettronico. Non esporlo a elettricità
statica.
• Non piegare, sbattere o scuotere il supporto; evitare che
si bagni.
• Non toccare direttamente il terminale dell’unità, né
lasciare che vi entri materia estranea.
In caso di domande su questo prodotto, è possibile
rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Sony o al
Responsabile clienti Sony.
Per ulteriori riferimenti, visitare il sito
http://www.sony.net/SxS-Support/
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che
applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
• Questo supporto può essere utilizzato soltanto con SxS
(S-by-S) un prodotto compatibile con la scheda.
• Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti
futuri.
Caratteristiche
• La presente memory card è compatibile con lo standard
ExpressCard.
• Il presente supporto può essere utilizzato i seguenti
prodotti con prodotti compatibili con memory card SxS.
– Serie XDCAM EX
– PC con slot per ExpressCard
– Dispositivo di lettura/scrittura per memory card SxS
Operazioni preliminari
Per utilizzare il presente supporto con un PC dotato di
slot per ExpressCard, occorre installarne il software
driver. Il software driver è fornito in dotazione con il
prodotto della serie XDCAM EX. Per informazioni
consultare le istruzioni per l’uso del prodotto.
Verifica del contenuto
Prima dell’uso, accertarsi che siano presenti i seguenti
elementi:
– SxS PRO
– Custodia
– Foglio etichette
– Documentazione
Specifiche PC
Prima di utilizzare il presente supporto su un computer,
accertarsi che il PC presenti le seguenti caratteristiche:
Prodotto compatibile
Computer con slot per ExpressCard/34 /
ExpressCard/54
– Sistema operativo Windows consigliato
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 o
versioni successive/Windows XP Professional Service
Pack 2 o versioni successive/Windows Vista Home
Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista
Business/Windows Vista Ultimate
Il sistema operativo deve essere preinstallato in fabbrica.
Se si utilizza di un sistema operativo successivo a quelli
indicati sopra, non si garantisce il funzionamento corretto
del supporto.
– Sistema operativo Macintosh consigliato
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 o successivo)
Note sull’uso
• Nelle situazioni descritte di seguito i dati registrati
potrebbero andare persi o essere danneggiati:
– Se il supporto viene rimosso o l’alimentazione
disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
– Se il supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a
elettricità statica o disturbi elettrici.
• Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti
luoghi:
– Luoghi non conformi alle condizioni di esercizio.
– Dentro una macchina chiusa in estate, sotto la luce
solare forte o diretta, vicino a un termosifone, ecc.
– Luoghi umidi o corrosivi.
• Prima dell’uso, accertarsi che il supporto sia stato
inserito nella giusta direzione.
• Prima di riporre o trasportare il supporto, metterlo nella
custodia e chiuderla correttamente. (vedere
l’illustrazione A)
• È consigliabile eseguire una copia di backup dei dati
importanti. Sony declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni o perdite dei dati registrati.
• Se l’interruttore della protezione da scrittura è
posizionato su “WP”, non è possibile registrare,
modificare o eliminare i dati. (vedere l’illustrazione B)
• Non applicare alcuna etichetta in luoghi diversi dallo
spazio previsto per l’etichetta. Se si applica un’etichetta
al supporto, accertarsi che non esca dalla posizione
prevista. (vedere l’illustrazione C)
• Per formattare il supporto, utilizzare un prodotto
compatibile con memory card SxS e dotato della
funzione di formattazione. Se si sceglie di formattare il
supporto sul computer, non scegliere la formattazione
standard del sistema operativo.
(La formattazione o la cancellazione con la funzione del
prodotto non cancella completamente i dati presenti sul
supporto. Se si cede ad altri o si smaltisce il supporto,
utilizzare un software di eliminazione dei dati
disponibile sul mercato o distruggere il corpo fisico del
supporto, sotto la propria responsabilità.)
• Rimuovere o reinserire il cartoncino della custodia
tenendo la custodia nella posizione corretta. (vedere
l’illustrazione D)
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali
danni causati dalla mancata osservanza delle note
sull’uso. Quando si utilizza il supporto, prestare
sempre la dovuta attenzione.
Caratteristiche tecniche
Interfaccia
Standard ExpressCard/34
Capacità (capacità utilizzabile)
8 GB (circa 7,4 GB) : SBP-8
16 GB (circa 14,9 GB) : SBP-16
– SxS PRO dispone di una capacità effettiva utilizzabile
e di uno spazio per i file di sistema.
– La capacità utilizzabile varia in base al dispositivo e
alle condizioni di formattazione.
– La capacità utilizzabile è impostata sui valori
predefiniti di fabbrica.
Tempo di registrazione*
SBP-8
SP
circa 35 minuti
HQ
circa 25 minuti
SBP-16
SP
circa 70 minuti
HQ
circa 50 minuti
* Il tempo di registrazione può variare a seconda del
modello e delle condizioni di registrazione. I tempi di
registrazione riportati sopra sono soltanto di
riferimento per l’utilizzo di un prodotto serie XDCAM
EX.
Tensione in ingresso CC 3,3 V ±10%,
CC 1,5 V ±10%
Consumo energetico Circa 1,8 W
Temperatura di utilizzo
Da -25°C a +65°C
Umidità relativa di utilizzo
Fino a 95% (senza condensazione)
Temperatura di conservazione
Da -40°C a +85°C
Umidità relativa di conservazione
Fino a 95% (senza condensazione)
Dimensioni
circa 75 × 34 × 5,0 mm
(escluso le parti sporgenti)
Peso
circa 27 g
Funzione di protezione da scrittura
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
• SxS e XDCAM EX sono marchi di Sony Corporation.
• Il marchio scritto e il logo ExpressCard sono di proprietà
di Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) e vengono concessi in licenza a
Sony Corporation. Gli altri marchi o nomi commerciali
sono di proprietà dei rispettivi titolari.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di
fabbrica e/o marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di prodotto o di sistema citati nel presente
manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati
delle società che li hanno sviluppati, anche se ™ e ® non
sempre vengono citati nel presente manuale.
Português
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra
e guarde-o para consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
• Não tente desmontar ou modificar este suporte uma vez
que pode provocar um incêndio, electrocução ou danos
no seu dispositivo.
• Se o suporte emitir fumo ou um cheiro esquisito, ou se
derramar líquidos ou permitir a entrada de matéria
estranha no interior do suporte, desligue a alimentação
imediatamente e pare de utilizar o dispositivo.
• Este suporte destina-se a uma utilização num
dispositivo electrónico. Não o exponha a electricidade
estática.
• Não dobre, não sujeite a impactos, não abane o suporte
nem permita que este se molhe.
• Não toque directamente no terminal desta unidade nem
permita a entrada de matéria estranha no seu interior.
Se pretender esclarecer alguma dúvida acerca deste
produto, poderá contactar o seu Representante
Autorizado Sony ou o seu Gestor de Conta Sony.
Para obter qualquer orientação, visite-nos em
http://www.sony.net/SxS-Support/
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem
as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e
acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em
separado, nos documentos de serviço e garantia.
• Este suporte apenas pode ser utilizado com um produto
compatível com o cartão de memória SxS (S-by-S).
• Antes de utilizar este suporte, leia atentamente este
manual e conserve-o para consultas futuras.
Características
• Este cartão de memória é compatível com a norma
ExpressCard.
• Este suporte pode ser utilizado com os seguintes
produtos compatíveis com o cartão de memória SxS.
– série XDCAM EX
– PC com ranhura ExpressCard
– leitor/gravador de cartão de memória SxS
Antes de utilizar
Quando utilizar este suporte com um PC com ranhura
ExpressCard, tem de ser instalado o software controlador
para este suporte. O software controlador é fornecido com
o produto da série XDCAM EX. Para mais informações,
consulte as instruções de funcionamento do produto.
Verificar os itens incluídos
Antes de utilizar, confirme a inclusão dos seguintes itens.
– SxS PRO
– Estojo de transporte
– Folha de etiqueta
– Conjunto de documentação impressa
Especificações do PC
Quando utilizar este suporte com um computador,
confirme que o seu PC possui as seguintes especificações.
Produto compatível
Computador com ranhura ExpressCard/34/
ExpressCard/54
– SO Windows recomendado
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou
posterior/Windows XP Professional Service Pack 2 ou
posterior/Windows Vista Home Basic/Windows Vista
Home Premium/Windows Vista Business/Windows
Vista Ultimate
Este SO tem de vir instalado de origem.
O funcionamento não é garantido em sistemas operativos
posteriores ao descrito em cima.
– Ambiente de SO Macintosh recomendado
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 ou posterior)
Notas sobre a utilização
• Os dados gravados podem ser danificados ou perdidos
nas seguintes situações.
– Se retirar este suporte ou desligar a alimentação
durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
– Se utilizar este suporte em locais expostos a
electricidade estática ou interferências eléctricas.
• Não utilize nem armazene este suporte nos seguintes
locais.
– Onde as condições de operação recomendadas não
estejam asseguradas.
– No interior de um carro fechado, durante o Verão; ou
exposto à luz solar forte/directa, próximo de um
aquecedor, etc.
– Locais húmidos ou corrosivos.
• Verifique a direcção correcta de introdução antes de
utilizar.
• Quando armazenar ou transportar este suporte,
coloque-o no estojo de transporte, o qual deve ser bem
fechado. (ver Ilustração A)
• Recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos
dados mais importantes. A Sony não aceita qualquer
responsabilidade por danos ou perda dos dados
gravados.
• Se regular o interruptor de protecção contra gravação
para “WP” não é possível gravar, editar ou apagar
dados. (ver Ilustração B)
• Não aplique uma folha de etiqueta em locais que não o
espaço para a etiqueta. Quando aplicar a folha de
etiqueta neste suporte, não permita que fique saliente
em relação ao seu devido local. (ver Ilustração C)
• Para formatar este suporte, utilize um produto
compatível com cartão de memória SxS com a função de
formatação. Quando formatar este suporte no seu
computador, não utilize a formatação de SO padrão.
(A formatação ou eliminação com a função do produto
não elimina completamente os dados deste suporte.
Quando transferir ou eliminar este suporte, utilize um
software comercial de eliminação de dados ou destrua o
corpo do dispositivo à sua própria responsabilidade.)
• Retire ou reintroduza o cartão com a caixa aberta
correctamente. (ver Ilustração D)
A Sony não aceita qualquer responsabilidade por
danos causados pela não observância das notas sobre a
utilização. Proceda com cuidado quando manusear
este suporte.
Especificações
Interface
Norma ExpressCard/34
Capacidade (capacidade utilizável)
8 GB (Aprox. 7,4 GB) : SBP-8
16 GB (Aprox. 14,9 GB) : SBP-16
– O SxS PRO possui uma capacidade utilizável efectiva e
uma área de ficheiros de sistema.
– A capacidade utilizável varia de acordo com o
dispositivo de formatação e condições de formatação.
– A capacidade utilizável é definida como predefinição.
Tempo de gravação*
SBP-8
SP
Aprox. 35 minutos
HQ
Aprox. 25 minutos
SBP-16
SP
Aprox. 70 minutos
HQ
Aprox. 50 minutos
* Os tempos de gravação podem variar de acordo com o
modelo ou as condições de gravação. Estes tempos de
gravação servem de referência quando utilizar um
produto da série XDCAM EX.
Tensão de entrada CC 3,3 V ±10%,
CC 1,5 V ±10%
Consumo de energia Aprox. 1,8 W
Temperatura de funcionamento
-25 ˚C a +65 ˚C
Humidade relativa de funcionamento
até 95 % (sem condensação)
Temperatura de armazenamento
-40 ˚C a +85 ˚C
Humidade relativa de armazenamento
até 95 % (sem condensação)
Dimensões
Aprox. 75 × 34 × 5,0 mm
(excluindo as peças salientes)
Peso
Aprox. 27 g
Função de protecção contra gravação
O design e especificações estão sujeitos a alteração sem
aviso prévio.
• SxS e XDCAM EX são marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A marca e logótipo ExpressCard são propriedade da
Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) e estão licenciados à Sony
Corporation. As outras marcas e nomes comerciais são
propriedade dos respectivos proprietários.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
comerciais registadas e/ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
• Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple
Inc. nos Estados Unidos e outros países.
• Os nomes de sistema e de produto nestas instruções de
funcionamento são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas das empresas que os
desenvolveram. ™ e ® não são mencionados em todos
os casos neste manual.
Svenska
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom
bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.
Före användning
操作本装置之前,请通读本说明书,并妥善保管以备将来
参考。
Kontrollera medföljande tillbehör
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
Före användning ska du kontrollera att följande tillbehör
finns med.
– SxS PRO
– Skyddsfodral
– Etikettark
– Dokumentation på papper
Datorspecifikationer
Om du använder detta medium med en dator, ska du
kontrollera att datorn har följ specifikationer.
Kompatibel produkt
Dator med ExpressCard/34/ExpressCard/54kortplats
– Rekommenderade Windows operativsystem
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
eller senare/Windows XP Professional Service Pack 2
eller senare/Windows Vista Home Basic/Windows
Vista Home Premium/Windows Vista Business/
Windows Vista Ultimate
Operativsystemet måste ha installerats på fabrik.
Funktion garanteras inte för senare operativsystem än de
som beskrivs ovan.
VARNING
• Försök inte att plocka isär eller modifiera detta medium
eftersom det kan orsaka brand, kortslutning eller så kan
det skada din enhet.
• Om rök eller en ovanlig lukt kommer från mediet, eller
om du har spillt vätska eller om ett främmande föremål
kommit in i det, ska du omedelbart stänga av strömmen
och avbryta användningen av enheten.
• Detta medium är avsett för en elektronisk enhet. Utsätt
det inte för statisk elektricitet.
• Böj inte, slå inte och skaka inte mediet, låt det inte heller
bli vått.
• Vidrör inte kontakterna på den här enheten och låt inte
främmande material komma in i den.
Om du har frågor om denna produkt kan du kontakta din
auktoriserade Sony-återförsäljare eller Sonykundansvarig.
För hänvisning besök oss på http://www.sony.net/SxSSupport/
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar i
den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Anmärkning för kunder i de länder som följer
EU-direktiv
警告
• 请勿尝试拆卸或改装本媒体,否则可能造成火灾、触电或
设备损坏。
• 如果本媒体冒烟或发出异味,或者有液体或异物渗入媒体
内部,则请立即关闭电源并停止使用设备。
• 本媒体为电子设备专用媒体。请勿使其受到静电影响。
• 请勿弯曲、敲打、震动本媒体,或将其弄湿。
• 请勿直接触摸本装置端子,或让异物渗入内部。
如果有您对本产品有任何疑问,请联系索尼授权经销商或索
尼客户经理。
有关详情,请垂询本公司网站:
http://www.sony.net/SxS-Support/
• 本媒体仅可搭配 SxS(S-by-S)存储卡兼容产品进行使用。
• 使用本媒体之前,请仔细阅读本说明书,并妥善保管以备
将来参考。
特性
– Rekommenderade Macintosh operativsystem
Mac OS X v10.4 (v10.4.9 eller senare)
• 本存储卡符合 ExpressCard 标准。
• 本媒体可以搭配下列 SxS 存储卡兼容产品进行使用。
– XDCAM EX 系列
– 带有 ExpressCard 插槽的电脑
– SxS 存储卡读 / 写器
Om användning
使用之前
• Inspelad information kan skadas eller gå förlorad i
följande situationer.
– Om du tar bort detta medium eller stänger av
strömmen under formatering, läsning eller skrivning
av data.
– Om du använder detta medium på platser där det
förekommer statisk elektricitet eller elektriska
störningar.
• Använd eller förvara inte mediet på följande platser.
– Där rekommenderade driftsförhållanden överskrids.
– Inuti en stängd bil under sommaren, eller i starkt
solsken/under direkt solsken/nära ett värmeelement
m.m.
– Där luftfuktigheten är hög eller där korrosion
förekommer.
• Se till att du sätter i det åt rätt håll.
• Sätt mediet i skyddsfodralet och stäng det ordentligt vid
förvaring eller när du bär det. (se bild A)
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig
information. Sony tar inget ansvar för skador på eller
förlust av information som du spelat in.
• Om du ställer skrivskyddsknappen på ”WP” kan du
inte spela in, redigera eller ta bort information. (se bild
B)
• Sätt inte fast en etikett på andra ställen än den avsedda
platsen. När du sätter fast etiketten på mediet ska du
inte låta den sticka ut från dess rätta plats. (se bild C)
• Använd en produkt som är kompatibel med SxSminneskort och som har en formateringsfunktion, när
du ska formatera mediet. Använd inte
standardformateringen i operativsystemet när du
formaterar mediet på en dator.
(Genom att formatera eller ta bort med funktionen på
produkten tar du inte helt bort informationen på detta
medium. Vid överföring eller när du kasserar detta
medium ska du på eget ansvar använda ett
raderingsprogram som finns i handeln eller fysiskt
förstöra mediet.)
• Ta bort eller sätt tillbaka fodralkortet med fodralet
ordentligt öppet. (se bild D)
Sony tar inget ansvar för skador som orsakats av att
anvisningar om användning inte har följts. Var
försiktig när du hanterar detta medium.
Specifikationer
Gränssnitt
ExpressCard/34-standard
Kapacitet (användbar kapacitet)
8 GB (Ca. 7,4 GB) : SBP-8
16 GB (Ca. 14,9 GB) : SBP-16
– SxS PRO har ett faktisk användbart kapacitets- och
systemfilsområde.
– Användbar kapacitet varierar enligt
formateringsenheten och formateringsförhållanden.
– Användbar kapacitet är inställd på fabriksstandard.
Inspelningstid*
SBP-8
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
medföra risk för brand eller elstötar.
中文(简)
Om du ska använda detta medium med en dator med
ExpressCard-kortplats måste du installera drivrutinen för
mediumet. Drivrutinen levereras med XDCAM EXserieprodukten. Mer information finns i produktens
bruksanvisning.
SP
Ca. 35 minuter
HQ
Ca. 25 minuter
SP
Ca. 70 minuter
HQ
Ca. 50 minuter
* Inspelningstider kan variera beroende på modellen och
inspelningsförhållandena. Dessa inspelningstider är
som referens när du använder en XDCAM EXserieprodukt.
Inspänning
DC 3,3 V ±10 %,
DC 1,5 V ±10 %
Energiförbrukning Ca. 1,8 W
Driftstemperatur
-25 °C till +65 °C
Relativ luftfuktighet vid drift
upp till 95 % (icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur
-40 °C till +85 °C
Relativ luftfuktighet vid förvaring
upp till 95 % (icke-kondenserande)
Storlek
Ca. 75 × 34 × 5,0 mm
(exklusive utskjutande delar)
Vikt
Ca. 27 g
Skrivskyddsfunktion
SBP-16
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
• SxS och XDCAM EX är varumärken som tillhör Sony
Corporation.
• ExpressCard-ordmärket och -logotypen ägs av Personal
Computer Memory Card International Association
(PCMCIA) och används under licens av Sony
Corporation. Övriga varumärken och varumärkesnamn
tillhör respektive ägare.
• Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade
varumärken och/eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple
Inc. i USA och andra länder.
• Systemet och produktnamn på bruksanvisningarna är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
de företag som utvecklat dem. ™ och ® är inte utsatta
för varje fall i denna handbok.
如果搭配带有 ExpressCard 插槽的电脑使用本媒体,必须事
先安装本媒体的驱动程序软件。驱动程序软件随 XDCAM
EX 系列产品附带。有关详情,请参阅产品的使用说明书。
检查所含物品
使用之前,请确认含有下列物品。
– SxS PRO
– 携带包
– 标签纸
– 成套印刷文件
电脑规格
搭配电脑使用本媒体时,请确认您的电脑符合下列规格。
兼容产品
带有 ExpressCard/34/ExpressCard/54 插槽的电脑
– 推荐的 Windows 操作系统
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2或
更高版本 /Windows XP Professional Service Pack 2 或
更高版本 /Windows Vista Home Basic/Windows Vista
Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista
Ultimate
上述操作系统必须出厂预装。
对于上述任意操作系统的更高版本,无法保证操作。
– 推荐的 Macintosh 操作系统环境
Mac OS X v10.4(v10.4.9 或更高版本)
使用事项
• 下列情况下可能会损坏或丢失记录数据。
– 如果在格式化、
读取或写入数据过程中取出本媒体或关闭
电源。
– 如果在易受静电或电气噪声影响的地方使用本媒体。
• 请勿在下列地方使用或存放本媒体。
– 不符合推荐操作条件的地点。
– 夏日密闭的车内;或强烈阳光下 / 直射阳光下 / 加热器附
近等。
– 潮湿或具有腐蚀性的地方。
• 使用前,请确认正确的插入方向。
• 存放或携带本媒体时,请将其放入携带包并固定妥当。
(参
见图 A)
• 推荐您进行重要数据的备份。对于任何记录数据的损坏或
丢失,Sony 概不负责。
• 将写保护开关设为“WP”时,您无法记录、编辑或删除数
据。
(参见图 B)
• 请勿将标签纸粘帖在标签位置以外的任何地方。将标签纸
粘帖到本媒体上时,请勿使其超出正确的位置。(参见图
C)
• 如需格式化本媒体,请采用具有格式化功能的 SxS 存储卡
兼容产品。在您的电脑上格式化本媒体时,请勿采用标准
的操作系统格式。
(使用产品功能进行格式化或删除时,不会完全删除本媒体
上的数据。转让或废弃本媒体时,请使用商业数据删除软
件或毁坏实际本体,否则后果自负。
)
• 请在外盒正确打开的情况下取出或重新插入盒卡。
(参见图
D)
对于因没有遵守使用事项而造成的损坏,Sony 概不负
责。操作本媒体时请小心。
规格
接口
容量(可用容量)
ExpressCard/34 标准
8 GB(约 7.4 GB)
:SBP-8
16 GB(约 14.9 GB)
:SBP-16
– SxS PRO 由实际可用容量和系统文件区组成。
– 可用容量根据格式化设备和格式化条件的不同而变化。
– 可用容量为出厂默认设置。
记录时间 *
SBP-8
SP
约 35 分钟
HQ
约 25 分钟
SBP-16
SP
约 70 分钟
HQ
约 50 分钟
*根据型号或记录条件的不同,记录时间可能会有所变化。
以上记录时间供使用 XDCAM EX 系列产品时参考。
输入电压
DC 3.3 V ± 10%
DC 1.5 V ± 10%
功耗
约 1.8 W
操作温度
-25 ℃ 至 +65 ℃
操作相对湿度
至 95%(无结露)
存放温度
-40 ℃ 至 +85 ℃
存放相对湿度
至 95 %(无结露)
尺寸
约 75 × 34 × 5.0 mm
(不包括突出部位)
质量
约 27 g
写保护功能
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
• SxS 和 XDCAM EX 是 Sony Corporation 的商标。
• ExpressCard 字样和标志归 Personal Computer Memory
Card International Association (PCMCIA)所有并授权
Sony Corporation 使用。其他商标或商品名为各自所有者
的财产。
• Microsoft、Windows 和 Windows Vista 是 Microsoft
Corporation在美国和/或其他国家的注册商标和/或商标。
• Macintosh 和 Mac OS 是 Apple Inc. 在美国和其他国家的
商标。
• 本使用说明书出现的系统名和产品名是相应开发公司的商
标或注册商标。本说明书未在所有场合均提及 ™ 和 ® 。
制造商:索尼公司
版次:2007 年 8 月
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande
service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
• Detta medium kan användas med en produkt som är
kompatibel med SxS (S-by-S)-minneskort.
• Innan du använder detta medium ska du noga läsa
igenom denna bruksanvisning och spara den som
senare referens.
Egenskaper
• Detta minneskort följer ExpressCard-standarden.
• Detta medium kan användas med följande produkter
som är kompatibla med SxS-minneskort.
– XDCAM EX-serien
– Dator med ExpressCard-kortplats
– SxS-minneskortläsare/-skrivare
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅 (Pb) 汞 (Hg)
镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
外壳
○
○
○
○
○
○
内置线路板
×
○
○
○
○
○
○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。