3-273-830-01(1) 本製品の端子部に直接触れたり、異物などを入れ たりしないでください。 お問い合わせ先 ご購入元にお問い合わせください。 サポート関連情報については、 下記URLをご覧ください。 本製品は、SxS(エスバイエス)メモリーカード対応機 器以外の機器ではご使用いただけません。 SxS PRO 本機の特長 • 本製品はExpressCard規格に準拠したメモリーカード です。 取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Istruzioni d’uso/Manual de instruções/ Bruksanvisning/ お買い上げいただきありがとうございます。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要 な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。 SBP-8 SBP-16 • 本製品は以下のSxSメモリーカード対応機器でご使用に なれます。 – XDCAM EXシリーズ各製品 – ExpressCard スロットを標準搭載したパソコン – SxSメモリーカード専用リーダー/ライター ご使用になる前に 本製品をExpressCard スロットを標準搭載したパソコ ンでご使用のときは、専用のドライバーソフトのインス トールが必要です。ドライバーソフトはXDCAM EXシ リーズ各製品に付属されています。詳細は、各製品の取 扱説明書をご覧ください。 同梱品を確かめる 本製品をご使用になる前に以下の同梱品がそろっている か確認してください。 – SxS PRO本体 – 専用ケース – 専用ラベルシート – 印刷物一式 パソコンの動作環境 2007 Sony Corporation Printed in Japan 本製品をパソコンでご使用になる際には、パソコンの動 作環境をお確かめください。 対応機種 ExpressCard/34/ExpressCard/54 スロッ トを標準搭載したパソコン – 推奨Windows OS Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2以降/Windows XP Professional Service Pack 2以降/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/ Windows Vista Ultimate 上記のOSが工場出荷時にインストールされていることが 必要です。 また、上記のOSでもアップグレードされた場合は動作保 証いたしません。 – 推奨Macintosh OS Mac OS X v10.4 (v10.4.9以降) 使用上のご注意 • 下記の場合、記録したデータが破壊(消滅)されること A B C 専用ラベルシート貼り付け部/Label space/Label space/Espacio para la etiqueta/Stelle für Aufkleber D 日本語 安全のために この表示の注意事項を守らないと思 わぬ危険な状況が起こり、その結果 大けがや死亡にいたる危害が発生す ることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事故によりけがをし たり周辺の家財に損害を与えたりす ることがあります。 ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しか し、 電気製品はすべて、まちがった使いかたをすると、火災 や感電などにより人身事故になることがあり危険です。 事 故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 m 安全のための注意事項を守る この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。お読 みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管 してください。 万一、異常が起きたら 変な音・においがしたら、煙が出たら、異常に 温度が上がったら、 m ご購入元にお問い合わせください。 下記の注意事項を守らないと火災 などにより死亡や大けがの原因 となります。 分解や改造等は絶対に行わないでください。 火災、感電が発生したり、使用機器を損傷する ことがあります。 煙や異臭が出たときや、液体、異物などが内部に 入ったときは、直ちに使用機器の電源を切り、 使用を中止してください。 人的および物的損害が発生するこ とがあります。 本製品は電子機器ですので、静電気を与えない ようにしてください。 本製品を曲げたり、強い衝撃や振動を与えたり、 水に濡らしたりしないでください。 があります。 – 読み込み中、書き込み中、またはフォーマット中に本 製品を抜いたり、振動、衝撃を与えたり、機器の電源 を切った場合 – 静電気や電気的ノイズの影響を受ける場所で使用した 場合 • 以下のような場所でのご使用や保存はしないでくださ い。 – 使用条件範囲以外の場所 – 炎天下や夏場の窓を閉め切った車の中/直射日光のあ たる場所/熱器具の近くなど – 湿気の多い場所や腐食性のある場所 • ご使用の場合は、正しい挿入方向をご確認ください。 • 本製品の保管時および携帯時は、専用ケースに入れて確 実にロックしてください(イラストA参照)。 • 本製品に保存しているデータは、万一の故障によるデー タの損失に備えて、バックアップを取っておいてくださ い。本製品に保存したデータの損害については、当社は 一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承くだ さい。 • ライトプロテクトスイッチを「WP」にすると、記録や 編集、消去ができなくなります(イラストB参照)。 • ラベルシートの貼り付け部以外には専用ラベルシートを 貼らないでください。専用ラベルシートを貼るときは、 所定のラベルシート貼り付け部に、はみ出さないように 貼ってください(イラストC参照)。 • 本製品をフォーマットする場合は、フォーマット機能を 持つ、SxSメモリーカード対応機器でフォーマットして ください。ただし、パソコンでご使用の場合、OS標準 のフォーマットは行わないでください。 (機器の機能による「フォーマット」や「削除」では、 本製品内のデータは完全には消去されません。譲渡/廃 棄の際は、市販のデータ消去専用ソフトを使用するか、 本製品を物理的に破壊するなどお客様の責任において データの処理をしてください。) • 専用ケースカードの取り出し、再挿入の際は、専用ケー スを完全に開いた状態で行ってください(イラストD 参照)。 http://www.sony.net/SxS-Support/ English Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • Do not attempt to disassemble or modify this media because it can cause a fire, electrocution or it can damage your device. • If the media emits smoke or an unusual smell, or you spill liquid or allow foreign matter to get inside the media, turn off the power immediately and stop using the device. • This is media for an electronic device. Do not expose it to static electricity. • Do not bend, strike, shake the media or allow it to get wet. • Do not directly touch the terminal of this unit or allow foreign matter to get inside. If you have any questions about this product, you may contact your Sony Authorized Dealer or your Sony Account Manager. For a referral, visit us at http://www.sony.net/SxSSupport/ For the customers in the U.S.A. The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : SBP-8, SBP-16 Responsible Party : Sony Electronics lnc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A. Telephone number : 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • SxS、XDCAM EXはソニー株式会社の商標です。 • ExpressCard ワードマークとロゴは、Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) の所有であり、ソニーへライセンスされてい ます。 他のトレードマークおよびトレード名称について は、 個々の所有者に帰属するものとします。 • Microsoft、Windows、Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国にお ける登録商標または商標です。 • Macintosh、Mac OSは米国およびその他の国で登録 されたApple Inc.の商標です。 • その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、 一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。な お、 本文中では™、 ®マークは明記していません。 Sony accepts no responsibility for damages caused by your failure to observe the notes on use. Be careful when handling this media. Specifications Interface ExpressCard/34 standard Capacity (usable capacity) 8 GB (Approx. 7.4 GB) : SBP-8 16 GB (Approx. 14.9 GB) : SBP-16 – SxS PRO has an actual usable capacity and system file area. – Usable capacity varies according to the formatting device and formatting conditions. – Usable capacity is set as factory default. Recording time* SBP-8 CAUTION Design and specifications are subject to change without notice. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For the customers in Europe Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 製品仕様 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが ありますが、ご了承ください。 • Recorded data may be damaged or lost in the following situations. – If you remove this media or turn off the power while formatting, reading or writing data. – If you use this media in locations subject to static electricity or electrical noise. • Do not use or store this media in the following locations. – Where recommended operating conditions are exceeded. – Inside a closed car in summer; or in strong sunshine/ under direct sunlight/near a heater, etc. – Humid or corrosive locations. • Verify the correct direction of insertion before use. • When storing or carrying this media, put this media in the carrying case and lock it firmly. (see illustration A) • We recommend that you make a backup copy of important data. Sony accepts no responsibility for any damage or loss of data you recorded. • Setting the write-protect switch to “WP” disables you to record, edit or delete data. (see illustration B) • Do not apply a label sheet in places other than the label space. When applying the label sheet to this media, do not allow it to protrude from its proper location. (see illustration C) • To format this media, use a SxS memory cardcompatible product that has the format function. When formatting this media on your computer, do not use the standard OS format. (Formatting or deleting with the function of the product does not completely delete data on this media. When transferring or disposing of this media, use a commercial data deleting software or destroy the actual body at your own responsibility.) • Remove or reinsert the case card with the case opened properly. (see illustration D) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 使用上のご注意をお守りいただかなかったことに起因す るお客様に発生した損害については、当社は責任を負い かねますので、お取り扱いには充分ご注意ください。 インターフェース ExpressCard/34規格 :SBP-8 容量 (ユーザー容量)8 GB(約7.4 GB) 16 GB(約14.9 GB):SBP-16 − SxS PROには、実際にご利用いただける容量 (ユー ザー容量) と、 システムファイル領域があります。 − ユーザー容量は、 フォーマットする機器や条件によっ て異なります。 − 上記ユーザー容量は、 工場出荷状態の値になります。 記録時間* SBP-8 SP 約35 分 HQ 約25 分 SBP-16 SP 約70 分 HQ 約50 分 * 記録時間は、機種や撮影状況によって異なる場合があ ります。本記録時間は、XDCAM EXシリーズ各製品 で使用した場合の参考値になります。 入力電圧 DC 3.3 V ±10%、 DC 1.5 V ±10% 消費電力 約1.8 W 動作温度 -25 °C〜+65 °C 動作相対湿度 〜95 % (結露のないこと) 保存温度 -40 °C〜+85 °C 保存相対湿度 〜95 % (結露のないこと) 外形寸法 約75×34×5.0 mm (最大突起を含まず) 本体質量 約27 g ライトプロテクト機能 Notes on use Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. • This media can be used only with a SxS (S-by-S) memory card-compatible product. • Before using this media, please read this manual carefully and retain it for future reference. Features • This memory card complies with the ExpressCard standard. • This media can be used with the following SxS memory card-compatible products. – XDCAM EX series – PC with ExpressCard slot – SxS memory card reader/writer Before use When using this media with the PC with ExpressCard slot, the driver software for this media must be installed. The driver software is supplied with the XDCAM EX series product. For details, refer to the operating instructions of the product. Checking included items Before use, confirm that the following items are included. – SxS PRO – Carrying case – Label sheet – Set of printed documentation PC specifications When using this media with a computer, confirm that your PC has the following specifications. Compatible product Computer with ExpressCard/34/ExpressCard/54 slot – Recommended Window OS Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 or later/Windows XP Professional Service Pack 2 or later/ Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate This OS must be factory-installed. Operation is not guaranteed for operating systems later than the one described above. – Recommended Macintosh OS environment Mac OS X v10.4 (v10.4.9 or later) SP Approx 35 minutes HQ Approx 25 minutes SBP-16 SP Approx 70 minutes HQ Approx 50 minutes * Recording times may vary depending on the model or recording conditions. These recording times are for reference when using an XDCAM EX series product. Input voltage DC 3.3 V ±10%, DC 1.5 V ±10% Power consumption Approx 1.8 W Operating temperature -25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F) Operating relative humidity to 95 % (non-condensing) Storing temperature -40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F) Storing relative humidity to 95 % (non-condensing) Dimensions Approx. 75 × 34 × 5.0 mm (3 × 1 3/8 × 7/32 in.) (excluding the projecting parts) Mass Approx. 27 g (0.96 oz) Write-protect function • SxS and XDCAM EX are trademarks of Sony Corporation. • The ExpressCard word mark and logo are owned by Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) and are licensed to Sony Corporation. Other trademarks and trade names are the property of their owner. • Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries. • The system and product names on this operating instructions are trademarks or registered trademarks of the companies that developed them. ™ and ® are not mentioned in each case in this manual. Français Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’essayez pas de démonter ou de modifier ce support, car cela pourrait entraîner un incendie, l’électrocution ou des dégâts à votre appareil. • Si le support dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, si vous renversez un liquide ou laisser tomber un corps étranger dans le support, mettez immédiatement l’appareil hors tension et cessez de l’utiliser. • Ce support est destiné à un appareil électronique. Ne l’exposez pas à l’électricité statique. • Ne pliez pas le support, ne le heurtez pas, ne l’agitez pas et ne le laissez pas se mouiller. • Ne touchez pas directement les bornes de ce support et ne laissez aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de celui-ci. Pour toute question relative à ce produit, vous pouvez contacter votre revendeur agréé Sony ou votre gestionnaire de compte Sony. Pour en savoir plus, visitez http://www.sony.net/SxSSupport/ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. • Macintosh et Mac OS sont des marques de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Les noms des systèmes et produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques ou des marques déposées des sociétés qui les ont développés. Les symboles ™ et ® ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. Español Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Ce support ne peut être utilisé qu’avec un produit compatible avec les cartes mémoire SxS (S-by-S). • Avant d’utiliser ce support, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Sony no se responsabiliza de los daños ocasionados por no seguir las notas sobre la utilización. Manipule el soporte con cuidado. Caractéristiques • Cette carte mémoire est conforme à la norme ExpressCard. • Ce support peut être utilisé avec les appareils compatibles avec les cartes mémoire SxS ci-dessous. – Série XDCAM EX – Ordinateur avec fente ExpressCard – Lecteur/enregistreur de carte mémoire SxS Avant utilisation Lorsque vous utilisez ce support avec un ordinateur équipé d’une fente ExpressCard, le pilote de ce support doit être installé. Le pilote est fourni avec le produit de la série XDCAM EX. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du produit. Vérification des éléments fournis Avant utilisation, vérifiez si les éléments suivants vous ont été livrés. – SxS PRO – Etui de transport – Feuille d’étiquettes – Ensemble de la documentation imprimée Caractéristiques de l’ordinateur Lorsque vous utilisez ce support avec un ordinateur, assurez-vous qu’il possède les caractéristiques suivantes. Produit compatible Ordinateur avec fente ExpressCard/34/ExpressCard/ 54 – Système d’exploitation Windows recommandé Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou ultérieur/Windows XP Professional Service Pack 2 ou ultérieur/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate Ce système d’exploitation doit être installé d’origine. Le fonctionnement n’est pas garanti pour les systèmes d’exploitation ultérieurs à ceux décrits ci-dessus. – Environnement Macintosh OS recommandé Mac OS X v10.4 (v10.4.9 ou ultérieur) Remarques sur l’emploi • Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues dans les cas suivants. – Si vous retirez ce support ou si vous coupez l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données. – Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. • N’utilisez pas et ne rangez pas ce support dans les endroits suivants. – Les endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont dépassées. – A l’intérieur d’un véhicule fermé, l’été, ou en plein soleil/sous la lumière directe du soleil/près d’un appareil de chauffage, etc. – Les endroits humides ou corrosifs. • Vérifiez le sens d’insertion correct avant utilisation. • Lorsque vous rangez ou transportez ce support, placezle dans son étui et bloquez-le convenablement. (voir l’illustration A) • Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos données importantes. Sony n’assume aucune responsabilité si vos données enregistrées sont endommagées ou perdues. • Régler le commutateur de protection en écriture sur la position « WP » vous empêche d’enregistrer, de modifier ou de supprimer les données. (voir l’illustration B) • N’apposez aucune feuille d’étiquette hors de l’espace prévu à cet effet. Lorsque vous apposez la feuille d’étiquette sur ce support, veillez à ce qu’elle ne dépasse pas de l’espace prévu. (voir l’illustration C) • Pour formater, utilisez une produit compatible avec les cartes mémoire SxS, qui possède une fonction de formatage. Quand vous formatez ce support sur votre ordinateur, n’utilisez pas la fonction de formatage standard de votre système d’exploitation. (Le formatage ou la suppression à l’aide de ce produit ne supprime pas complètement tous les fichiers du support. Lorsque vous transférez ou mettez ce support au rebut, il relève de votre responsabilité d’utiliser un logiciel de suppression des données que vous trouverez dans le commerce, ou de détruire physiquement le support.) • Retirez ou réinsérez la carte en ouvrant convenablement son étui. (voir l’illustration D) Sony n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts consécutifs au non-respect des conseils d’utilisation. Manipulez ce support avec soin. Especificaciones AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. • No intente desmontar ni modificar este soporte, ya que podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. • Si el soporte emite humo o un olor inusual, si se derrama algún líquido o se introduce un objeto extraño en el interior del soporte, desactive la alimentación inmediatamente y deje de utilizar el dispositivo. • Este soporte está diseñado para utilizarse con dispositivos electrónicos. No lo exponga a la electricidad estática. • No doble, golpee, agite ni permita que se moje el soporte. • No toque directamente el terminal de esta unidad ni permita que se introduzcan objetos extraños en esta. Si desea realizar alguna consulta relacionada con este producto, póngase en contacto con su distribuidor Sony autorizado o con su administrador de cuentas Sony. Si desea obtener referencias, visite nuestro sitio web en http://www.sony.net/SxS-Support/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. • Este soporte sólo puede utilizarse con productos compatibles con tarjetas de memoria SxS (S-by-S). • Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Características • Esta tarjeta de memoria cumple con el estándar ExpressCard. • Este soporte puede utilizarse con los siguientes productos compatibles con las tarjetas de memoria SxS. – Serie XDCAM EX – Ordenadores con ranura para ExpressCard – Dispositivos de lectura/escritura de tarjetas de memoria SxS Antes de utilizar esta unidad Cuando utilice este soporte con un ordenador con ranura para ExpressCard, es necesario que el software del controlador del soporte esté instalado. El software del controlador se suministra con el producto de la serie XDCAM EX. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del producto. Comprobación de los elementos incluidos Antes de utilizar la unidad, compruebe que se han suministrado los siguientes elementos. – SxS PRO – Funda de transporte – Hoja de etiquetas – Juego de documentación impresa Spécifications Especificaciones del ordenador Interface Norme ExpressCard/34 Capacité (capacité utile) 8 Go (environ 7,4 Go) : SBP-8 16 Go (environ 14,9 Go) : SBP-16 – SxS PRO possède une capacité utile effective et une zone réservée aux fichiers système. – La capacité utile varie selon les conditions et le périphérique de formatage. – La capacité utile est celle définie par défaut en usine. Si utiliza este soporte con un ordenador, compruebe que el ordenador dispone de las siguientes especificaciones. Producto compatible Ordenador con ranura para ExpressCard/34/ ExpressCard/54 – Sistema operativo Windows recomendado Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 o posterior/Windows XP Professional Service Pack 2 o posterior/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate Este sistema operativo debe estar instalado de fábrica. No se garantiza el funcionamiento en sistemas operativos posteriores a los descritos anteriormente. Durée d’enregistrement* SBP-8 SP environ 35 minutes HQ environ 25 minutes SBP-16 SP environ 70 minutes HQ environ 50 minutes * Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le modèle et les conditions d’utilisation. Ces durées d’enregistrement sont données pour référence en cas d’utilisation d’un produit de la série XDCAM EX. Tension d’alimentation 3,3 V CC ±10%, 1,5 V CC ±10% Consommation électrique environ 1,8 W Température de fonctionnement -25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 °F) Humidité relative de fonctionnement à 95 % (sans condensation) Température de stockage -40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 °F) Humidité relative de stockage à 95 % (sans condensation) Dimensions environ 75 × 34 × 5,0 mm (3 × 1 3/8 × 7/32 po.) (parties saillantes non comprises) Poids environ 27 g (0,96 oz) Fonction de protection en écriture La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • SxS et XDCAM EX sont des marques de Sony Corporation. • The Le logo et le nom ExpressCard sont la propriété de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) et sont accordés sous licence à Sony Corporation. Les autre marques et noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont les marques déposées et/ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Para formatear este soporte, utilice un producto compatible con la tarjeta de memoria SxS. Cuando formatee el soporte en el ordenador, no utilice el formato estándar del sistema operativo. (El formateo o la eliminación con la función del producto no elimina completamente los datos del soporte. Cuando vaya a transferir el soporte o deshacerse de este, utilice un software de eliminación de datos disponible en el mercado o destruya el cuerpo de la unidad bajo su responsabilidad). • Extraiga o vuelva a insertar la tarjeta con la funda abierta adecuadamente. (consulte la ilustración D). Interfaz Estándar ExpressCard/34 Capacidad (capacidad disponible) 8 GB (Aprox. 7,4 GB) : SBP-8 16 GB (Aprox. 14,9 GB) : SBP-16 – La tarjeta de memoria SxS PRO dispone de una capacidad disponible real y una zona destinada para los archivos de sistema. – La capacidad disponible varía en función del dispositivo y las condiciones de formateo. – El ajuste de capacidad disponible viene predeterminado de fábrica. Tiempo de grabación* SBP-8 SP Aprox. 35 min (minuto) HQ Aprox. 25 min (minuto) SBP-16 SP Aprox. 70 min (minuto) HQ Aprox. 50 min (minuto) * Es posible que los tiempos de grabación varíen en función del modelo o de las condiciones de grabación. Estos tiempos de grabación sirven de referencia cuando se utiliza un producto de la serie XDCAM EX. Voltaje de entrada cc de 3,3 V ±10%, cc de 1,5 V ±10% Consumo de energía Aprox 1,8 W Temperatura de funcionamiento entre -25 º C y +65 ºC Humedad relativa de funcionamiento hasta el 95 % (sin condensación) Temperatura de almacenamiento entre -40 ºC y +85 ºC Humedad relativa de almacenamiento hasta el 95 % (sin condensación) Dimensiones: Aprox. 75 × 34 × 5,0 mm (excluidas las piezas protectoras) Peso Aprox. 27 g Función de protección contra escritura El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • SxS y XDCAM EX son marcas comerciales de Sony Corporation. • La marca y los logotipos de ExpressCard son propiedad de Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) y se autoriza su uso a Sony Corporation. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios. • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. • Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • El sistema y los nombres de productos presentes en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las compañías que los desarrollaron. ™ y ® no se mencionan en cada caso en este manual. Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. • Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen oder Änderungen daran vorzunehmen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags und es kann zu Schäden am Gerät kommen. • Wenn vom Datenträger Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgehen oder wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Datenträger gelangt sind, schalten Sie das Gerät sofort aus und verwenden Sie es nicht weiter. • Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Datenträger für elektronische Geräte. Schützen Sie ihn vor statischer Elektrizität. • Verbiegen und schütteln Sie den Datenträger nicht und schützen Sie ihn vor Stößen und Feuchtigkeit. • Berühren Sie den Anschlussbereich des Datenträgers nicht direkt mit den Händen und lassen Sie keine Fremdkörper hineingelangen. Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sony-Händler oder Ihren Sony Account Manager. Weitere Informationen können Sie im Internet nachschlagen, und zwar unter http://www.sony.net/SxSSupport/ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. – Entorno de sistema operativo Macintosh recomendado Mac OS X v10.4 (v10.4.9 o posterior) Notas sobre la utilización • Es posible que los datos grabados se dañen o pierdan en las siguientes situaciones. – Si extrae el soporte o desactiva la alimentación durante el formateo, la lectura o escritura de datos. – Si utiliza el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. • No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes. – En lugares que no reúnan las condiciones de funcionamiento recomendadas. – En el interior de un coche con las ventanas cerradas durante el verano, bajo una luz solar intensa, bajo la luz directa del sol, cerca de un calefactor, etc. – En ubicaciones húmedas o corrosivas. • Compruebe la dirección de inserción correcta antes de utilizar la unidad. • Para almacenar o transportar el soporte, colóquelo en la funda de transporte y asegúrese de que queda firmemente sujeto (consulte la ilustración A). • Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos importantes. Sony no se responsabiliza de los daños o la pérdida de datos grabados. • La colocación del interruptor de protección contra escritura en la posición “WP” impide grabar, editar y eliminar datos (consulte la ilustración B). • No coloque etiquetas en un lugar distinto del espacio destinado para estas. Cuando coloque una etiqueta en el soporte, no permita que esta sobresalga de su ubicación correspondiente (consulte la ilustración C). Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EURichtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. • Dieser Datenträger kann nur mit Geräten eingesetzt werden, die mit SxS (S-by-S)-Speicherkarten kompatibel sind. • Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Merkmale • Diese Speicherkarte entspricht dem ExpressCardStandard. • Dieser Datenträger kann mit folgenden mit SxSSpeicherkarten kompatiblen Geräten eingesetzt werden. – XDCAM EX-Serie – PC mit ExpressCard-Einschub – Lese-/Schreibgerät für SxS-Speicherkarten Vor dem Gebrauch Wenn Sie den Datenträger in einen PC mit ExpressCardEinschub einsetzen wollen, müssen Sie die Treibersoftware für den Datenträger installieren. Die Treibersoftware wird bei Geräten der XDCAM EX-Serie mitgeliefert. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät nach. Überprüfen des Lieferumfangs Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind: – SxS PRO – Transportbehälter – Aufkleber – Gedruckte Dokumentation PC-Spezifikationen Wenn Sie den Datenträger mit einem Computer verwenden wollen, muss der PC den folgenden Spezifikationen entsprechen. Kompatible Geräte Computer mit ExpressCard/34-/ExpressCard/54Einschub – Empfohlene Windows-Umgebung Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 oder höher/Windows XP Professional Service Pack 2 oder höher/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/ Windows Vista Ultimate Das Betriebssystem muss werkseitig installiert sein. Bei anderen Betriebssystemversionen als den oben genannten kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. – Empfohlene Macintosh OS-Umgebung Mac OS X v10.4 (v10.4.9 oder höher) Hinweise zur Verwendung • In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen. – Wenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten. – Wenn der Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. • In folgender Umgebung darf der Datenträger weder verwendet noch aufbewahrt werden: – Orte, an denen die empfohlenen Betriebsbedingungen überschritten sind. – In einem geschlossenen Auto im Sommer, in starkem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw. – Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen. • Achten Sie darauf, den Datenträger richtig herum einzusetzen. • Bewahren Sie den Datenträger - auch beim Transport im geschlossenen Transportbehälter auf (siehe Abbildung A). • Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. Für beschädigte oder verloren gegangene Daten übernimmt Sony keine Haftung. • Wenn Sie die Überschreibschutzlasche auf „WP“ stellen, können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten oder löschen (siehe Abbildung B). • Bringen Sie den Aufkleber ausschließlich an der dafür vorgesehenen Stelle an. Achten Sie beim Anbringen des Aufklebers darauf, dass er nicht über die dafür vorgesehene Stelle ragt (siehe Abbildung C). • Verwenden Sie zum Formatieren des Datenträgers ein mit SxS-Speicherkarten kompatibles Gerät mit Formatierungsfunktion. Verwenden Sie beim Formatieren des Datenträgers mit dem Computer nicht das Standardformat des Betriebssystems. (Wenn Sie zum Formatieren oder Löschen die Funktionen des Geräts verwenden, werden die Daten auf dem Datenträger nicht vollständig gelöscht. Wenn Sie den Datenträger einem Dritten überlassen oder entsorgen wollen, können Sie auf eigene Verantwortung eine handelsübliche Datenlöschsoftware verwenden oder das Gehäuse des Datenträgers zerstören.) • Öffnen Sie den Behälter vollständig, wenn Sie das Einsteckblatt aus dem Behälter herausnehmen oder es einlegen (siehe Abbildung D). Sony übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Hinweise zur Verwendung zurückzuführen sind. Gehen Sie sorgsam mit dem Datenträger um. Technische Daten Schnittstelle ExpressCard/34-Standard Kapazität (nutzbare Kapazität) 8 GB (ca. 7,4 GB): SBP-8 16 GB (ca. 14,9 GB): SBP-16 – SxS PRO enthält einen Systemdateibereich, was die tatsächlich nutzbare Kapazität einschränkt. – Die nutzbare Kapazität variiert je nach Formatiergerät und den Bedingungen beim Formatieren. – Die nutzbare Kapazität ist werkseitig festgelegt. Aufnahmedauer* SBP-8 SP ca. 35 Minuten HQ ca. 25 Minuten SP ca. 70 Minuten HQ ca. 50 Minuten * Die Aufnahmedauer hängt vom Modell und den Aufnahmebedingungen ab. Die oben genannten Angaben zur Aufnahmedauer sind Näherungswerte bei Verwendung eines Geräts der XDCAM EX-Serie. Eingangsspannung 3,3 V Gleichstrom ±10 %, 1,5 V Gleichstrom ±10 % Leistungsaufnahme ca. 1,8 W Betriebstemperatur -25 °C bis +65 °C Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb max. 95 % (nicht kondensierend) Lagertemperatur -40 °C bis +85 °C Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung max. 95 % (nicht kondensierend) Abmessungen ca. 75 × 34 × 5,0 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht ca. 27 g Schreibschutzfunktion SBP-16 Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • SxS und XDCAM EX sind Markenzeichen der Sony Corporation. • Der ExpressCard-Schriftzug und das ExpressCard-Logo sind Eigentum der Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) und werden von der Sony Corporation in Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. • Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Systemund Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall durch ™ bzw. ® gekennzeichnet. Opmerkingen over het gebruik A B C Labelruimte/Spazio etichetta/Espaço para etiqueta/ Etikettyta/标签位置 D Nederlands Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. • Probeer dit medium niet te demonteren of te wijzigen omdat dat brand, elektrocutie of beschadiging van uw apparaat tot gevolg kan hebben. • Als er rook of een ongewone geur uit het medium komt, of als er vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het medium terechtkomen, schakel het toestel dan onmiddellijk uit en gebruik het niet langer. • Dit is een medium voor een elektronisch toestel. Stel het niet bloot aan statische elektriciteit. • Buig het medium niet, sla er niet tegen, schud er niet mee en laat het niet nat worden. • Raak de aansluiting van dit toestel niet rechtstreeks aan en vermijd dat er vreemde voorwerpen in terechtkomen. Als u vragen hebt over dit product, kunt u contact opnemen met uw erkende Sony-handelaar of een Sony account manager. Bezoek ons op http://www.sony.net/SxS-Support/ voor een verwijzing. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. • Dit medium kan alleen worden gebruikt met een product dat compatibel is met een SxS (S-by-S)geheugenkaart. • Lees voordat u dit medium gebruikt deze handleiding aandachtig door en bewaar ze als referentiemateriaal. Kenmerken • Deze geheugenkaart voldoet aan de ExpressCardstandaard. • Dit medium kan worden gebruikt met de volgende producten die compatibel zijn met een SxSgeheugenkaart. – XDCAM EX-reeks – Pc met ExpressCard-sleuf – SxS-geheugenkaartlezer/-schrijver Voor het gebruik Bij gebruik van dit medium op een pc met ExpressCardsleuf, moet het stuurprogramma voor dit medium worden geïnstalleerd. Het stuurprogramma wordt geleverd bij het product van de XDCAM EX-reeks. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het product voor meer informatie. De bijgeleverde accessoires controleren Controleer voor het gebruik of de volgende accessoires zijn inbegrepen. – SxS PRO – Draagtas – Label – Gedrukte documentatie Technische gegevens pc Wanneer u dit medium met een computer gebruikt, dient u te controleren of de pc de volgende technische gegevens heeft. Compatibel product Computer met ExpressCard/34/ExpressCard/54sleuf – Aanbevolen Windows-besturingssysteem Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 of later/Windows XP Professional Service Pack 2 of later/ Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate Dit besturingssysteem moet vooraf zijn geïnstalleerd. De werking wordt niet gegarandeerd voor besturingssystemen hoger dan de systemen hierboven beschreven. – Aanbevolen Macintosh-besturingsomgeving Mac OS X v10.4 (v10.4.9 of hoger) • Opgenomen gegevens kunnen worden beschadigd of verloren gaan in de volgende omstandigheden. – Wanneer u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens. – Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit. • Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende plaatsen. – Waar de aanbevolen gebruiksomstandigheden worden overschreden. – In een gesloten wagen tijdens de zomer; of in sterk zonlicht/onder direct zonlicht/in de buurt van een verwarmingstoestel, enz. – Vochtige of corrosieve plaatsen. • Controleer de juiste richting waarin het medium geplaatst dient te worden voor gebruik. • Voor het opbergen of dragen van dit medium, steekt u het in de draagtas, die goed dient te worden afgesloten. (zie afbeelding A) • We raden aan om een reservekopie te maken van belangrijke gegevens. Sony is niet verantwoordelijk voor de beschadiging of het verlies van gegevens die u hebt opgenomen. • Door de schrijfbeveiligingsschakelaar op "WP" te zetten, kunt u geen gegevens opnemen, bewerken of verwijderen. (zie afbeelding B) • Breng geen label aan op andere plaatsen dan de labelruimte. Wanneer u een label aanbrengt op dit medium, dient u ervoor te zorgen dat het niet buiten de voorziene plaats uitsteekt. (zie afbeelding C) • Om dit medium te formatteren, gebruik u een product dat compatibel is met een SxS-geheugenkaart en dat beschikt over een formatteerfunctie. Wanneer u dit medium formatteert op uw computer, gebruik dan niet het standaardformaat van het besturingssysteem. (Het formatteren of verwijderen met de functie van het product verwijdert de gegevens op dit medium niet volledig. Bij het overdragen of weggooien van dit medium gebruikt u in de handel verkrijgbare software om gegevens te verwijderen of vernietigt u de behuizing op eigen verantwoordelijkheid.) • Verwijder of plaats de omhulselkaart terug met het omhulsel correct geopend. (zie afbeelding D) Sony is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt doordat u hebt nagelaten de opmerkingen bij het gebruik in acht te nemen. Wees voorzichtig tijdens het hanteren van dit medium. Technische gegevens Interface ExpressCard/34-standaard Capaciteit (bruikbare capaciteit) 8 GB (ongeveer 7,4 GB): SBP-8 16 GB (ongeveer 14,9 GB): SBP-16 – Een SxS PRO-geheugenkaart heeft een werkelijk bruikbare capaciteit en een gedeelte voor systeembestanden. – De bruikbare capaciteit is afhankelijk van het apparaat en de omstandigheden van formatteren. – Bruikbare capaciteit is de standaardinstelling. Opnametijd* SBP-8 SP Ongeveer 35 minuten HQ Ongeveer 25 minuten SBP-16 SP Ongeveer 70 minuten HQ Ongeveer 50 minuten * De opnametijd kan verschillen naargelang het model of de opnameomstandigheden. De opnametijd is bedoeld als referentie bij gebruik van een product uit de XDCAM EX-reeks. Ingangsspanning DC 3,3 V ±10 %, DC 1,5 V ±10 % Stroomverbruik Ongeveer 1,8 W Werkingstemperatuur -25 ˚C tot +65 ˚C Relatieve vochtigheid bij gebruik tot 95 % (zonder condensvorming) Opslagtemperatuur -40 ˚C tot +85 ˚C Relatieve vochtigheid bij opslag tot 95 % (zonder condensvorming) Afmetingen Ongeveer 75 × 34 × 5,0 mm (exclusief uitstekende delen) Gewicht Ongeveer 27 g Schrijfbeveiligingsfunctie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. • SxS en XDCAM EX zijn handelsmerken van Sony Corporation. • Het ExpressCard-woordmerk en -logo zijn eigendom van Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) en worden onder licentie gebruikt door Sony Corporation. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn de eigendom van hun respectieve eigenaar. • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. • Het systeem en de productnamen in deze gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de bedrijven die ze hebben ontwikkeld. ™ en ® worden niet telkens vermeld in deze handleiding. Italiano Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. • Non tentare di smontare o modificare il presente supporto perché si potrebbero provocare incendi, elettrocuzione o danni al dispositivo. • Se il supporto emette fumo o odori strati, si versa liquido o si lascia entrare materia estranea, togliere immediatamente l’alimentazione e smettere di utilizzare il dispositivo. • Il presente supporto è destinato ad essere utilizzato con un dispositivo elettronico. Non esporlo a elettricità statica. • Non piegare, sbattere o scuotere il supporto; evitare che si bagni. • Non toccare direttamente il terminale dell’unità, né lasciare che vi entri materia estranea. In caso di domande su questo prodotto, è possibile rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Sony o al Responsabile clienti Sony. Per ulteriori riferimenti, visitare il sito http://www.sony.net/SxS-Support/ Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti. • Questo supporto può essere utilizzato soltanto con SxS (S-by-S) un prodotto compatibile con la scheda. • Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Caratteristiche • La presente memory card è compatibile con lo standard ExpressCard. • Il presente supporto può essere utilizzato i seguenti prodotti con prodotti compatibili con memory card SxS. – Serie XDCAM EX – PC con slot per ExpressCard – Dispositivo di lettura/scrittura per memory card SxS Operazioni preliminari Per utilizzare il presente supporto con un PC dotato di slot per ExpressCard, occorre installarne il software driver. Il software driver è fornito in dotazione con il prodotto della serie XDCAM EX. Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del prodotto. Verifica del contenuto Prima dell’uso, accertarsi che siano presenti i seguenti elementi: – SxS PRO – Custodia – Foglio etichette – Documentazione Specifiche PC Prima di utilizzare il presente supporto su un computer, accertarsi che il PC presenti le seguenti caratteristiche: Prodotto compatibile Computer con slot per ExpressCard/34 / ExpressCard/54 – Sistema operativo Windows consigliato Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 o versioni successive/Windows XP Professional Service Pack 2 o versioni successive/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate Il sistema operativo deve essere preinstallato in fabbrica. Se si utilizza di un sistema operativo successivo a quelli indicati sopra, non si garantisce il funzionamento corretto del supporto. – Sistema operativo Macintosh consigliato Mac OS X v10.4 (v10.4.9 o successivo) Note sull’uso • Nelle situazioni descritte di seguito i dati registrati potrebbero andare persi o essere danneggiati: – Se il supporto viene rimosso o l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati. – Se il supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a elettricità statica o disturbi elettrici. • Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi: – Luoghi non conformi alle condizioni di esercizio. – Dentro una macchina chiusa in estate, sotto la luce solare forte o diretta, vicino a un termosifone, ecc. – Luoghi umidi o corrosivi. • Prima dell’uso, accertarsi che il supporto sia stato inserito nella giusta direzione. • Prima di riporre o trasportare il supporto, metterlo nella custodia e chiuderla correttamente. (vedere l’illustrazione A) • È consigliabile eseguire una copia di backup dei dati importanti. Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite dei dati registrati. • Se l’interruttore della protezione da scrittura è posizionato su “WP”, non è possibile registrare, modificare o eliminare i dati. (vedere l’illustrazione B) • Non applicare alcuna etichetta in luoghi diversi dallo spazio previsto per l’etichetta. Se si applica un’etichetta al supporto, accertarsi che non esca dalla posizione prevista. (vedere l’illustrazione C) • Per formattare il supporto, utilizzare un prodotto compatibile con memory card SxS e dotato della funzione di formattazione. Se si sceglie di formattare il supporto sul computer, non scegliere la formattazione standard del sistema operativo. (La formattazione o la cancellazione con la funzione del prodotto non cancella completamente i dati presenti sul supporto. Se si cede ad altri o si smaltisce il supporto, utilizzare un software di eliminazione dei dati disponibile sul mercato o distruggere il corpo fisico del supporto, sotto la propria responsabilità.) • Rimuovere o reinserire il cartoncino della custodia tenendo la custodia nella posizione corretta. (vedere l’illustrazione D) Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle note sull’uso. Quando si utilizza il supporto, prestare sempre la dovuta attenzione. Caratteristiche tecniche Interfaccia Standard ExpressCard/34 Capacità (capacità utilizzabile) 8 GB (circa 7,4 GB) : SBP-8 16 GB (circa 14,9 GB) : SBP-16 – SxS PRO dispone di una capacità effettiva utilizzabile e di uno spazio per i file di sistema. – La capacità utilizzabile varia in base al dispositivo e alle condizioni di formattazione. – La capacità utilizzabile è impostata sui valori predefiniti di fabbrica. Tempo di registrazione* SBP-8 SP circa 35 minuti HQ circa 25 minuti SBP-16 SP circa 70 minuti HQ circa 50 minuti * Il tempo di registrazione può variare a seconda del modello e delle condizioni di registrazione. I tempi di registrazione riportati sopra sono soltanto di riferimento per l’utilizzo di un prodotto serie XDCAM EX. Tensione in ingresso CC 3,3 V ±10%, CC 1,5 V ±10% Consumo energetico Circa 1,8 W Temperatura di utilizzo Da -25°C a +65°C Umidità relativa di utilizzo Fino a 95% (senza condensazione) Temperatura di conservazione Da -40°C a +85°C Umidità relativa di conservazione Fino a 95% (senza condensazione) Dimensioni circa 75 × 34 × 5,0 mm (escluso le parti sporgenti) Peso circa 27 g Funzione di protezione da scrittura Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. • SxS e XDCAM EX sono marchi di Sony Corporation. • Il marchio scritto e il logo ExpressCard sono di proprietà di Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) e vengono concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi o nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica e/o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. • I nomi di prodotto o di sistema citati nel presente manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle società che li hanno sviluppati, anche se ™ e ® non sempre vengono citati nel presente manuale. Português Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. • Não tente desmontar ou modificar este suporte uma vez que pode provocar um incêndio, electrocução ou danos no seu dispositivo. • Se o suporte emitir fumo ou um cheiro esquisito, ou se derramar líquidos ou permitir a entrada de matéria estranha no interior do suporte, desligue a alimentação imediatamente e pare de utilizar o dispositivo. • Este suporte destina-se a uma utilização num dispositivo electrónico. Não o exponha a electricidade estática. • Não dobre, não sujeite a impactos, não abane o suporte nem permita que este se molhe. • Não toque directamente no terminal desta unidade nem permita a entrada de matéria estranha no seu interior. Se pretender esclarecer alguma dúvida acerca deste produto, poderá contactar o seu Representante Autorizado Sony ou o seu Gestor de Conta Sony. Para obter qualquer orientação, visite-nos em http://www.sony.net/SxS-Support/ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. • Este suporte apenas pode ser utilizado com um produto compatível com o cartão de memória SxS (S-by-S). • Antes de utilizar este suporte, leia atentamente este manual e conserve-o para consultas futuras. Características • Este cartão de memória é compatível com a norma ExpressCard. • Este suporte pode ser utilizado com os seguintes produtos compatíveis com o cartão de memória SxS. – série XDCAM EX – PC com ranhura ExpressCard – leitor/gravador de cartão de memória SxS Antes de utilizar Quando utilizar este suporte com um PC com ranhura ExpressCard, tem de ser instalado o software controlador para este suporte. O software controlador é fornecido com o produto da série XDCAM EX. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do produto. Verificar os itens incluídos Antes de utilizar, confirme a inclusão dos seguintes itens. – SxS PRO – Estojo de transporte – Folha de etiqueta – Conjunto de documentação impressa Especificações do PC Quando utilizar este suporte com um computador, confirme que o seu PC possui as seguintes especificações. Produto compatível Computador com ranhura ExpressCard/34/ ExpressCard/54 – SO Windows recomendado Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou posterior/Windows XP Professional Service Pack 2 ou posterior/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate Este SO tem de vir instalado de origem. O funcionamento não é garantido em sistemas operativos posteriores ao descrito em cima. – Ambiente de SO Macintosh recomendado Mac OS X v10.4 (v10.4.9 ou posterior) Notas sobre a utilização • Os dados gravados podem ser danificados ou perdidos nas seguintes situações. – Se retirar este suporte ou desligar a alimentação durante a formatação, leitura ou gravação de dados. – Se utilizar este suporte em locais expostos a electricidade estática ou interferências eléctricas. • Não utilize nem armazene este suporte nos seguintes locais. – Onde as condições de operação recomendadas não estejam asseguradas. – No interior de um carro fechado, durante o Verão; ou exposto à luz solar forte/directa, próximo de um aquecedor, etc. – Locais húmidos ou corrosivos. • Verifique a direcção correcta de introdução antes de utilizar. • Quando armazenar ou transportar este suporte, coloque-o no estojo de transporte, o qual deve ser bem fechado. (ver Ilustração A) • Recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos dados mais importantes. A Sony não aceita qualquer responsabilidade por danos ou perda dos dados gravados. • Se regular o interruptor de protecção contra gravação para “WP” não é possível gravar, editar ou apagar dados. (ver Ilustração B) • Não aplique uma folha de etiqueta em locais que não o espaço para a etiqueta. Quando aplicar a folha de etiqueta neste suporte, não permita que fique saliente em relação ao seu devido local. (ver Ilustração C) • Para formatar este suporte, utilize um produto compatível com cartão de memória SxS com a função de formatação. Quando formatar este suporte no seu computador, não utilize a formatação de SO padrão. (A formatação ou eliminação com a função do produto não elimina completamente os dados deste suporte. Quando transferir ou eliminar este suporte, utilize um software comercial de eliminação de dados ou destrua o corpo do dispositivo à sua própria responsabilidade.) • Retire ou reintroduza o cartão com a caixa aberta correctamente. (ver Ilustração D) A Sony não aceita qualquer responsabilidade por danos causados pela não observância das notas sobre a utilização. Proceda com cuidado quando manusear este suporte. Especificações Interface Norma ExpressCard/34 Capacidade (capacidade utilizável) 8 GB (Aprox. 7,4 GB) : SBP-8 16 GB (Aprox. 14,9 GB) : SBP-16 – O SxS PRO possui uma capacidade utilizável efectiva e uma área de ficheiros de sistema. – A capacidade utilizável varia de acordo com o dispositivo de formatação e condições de formatação. – A capacidade utilizável é definida como predefinição. Tempo de gravação* SBP-8 SP Aprox. 35 minutos HQ Aprox. 25 minutos SBP-16 SP Aprox. 70 minutos HQ Aprox. 50 minutos * Os tempos de gravação podem variar de acordo com o modelo ou as condições de gravação. Estes tempos de gravação servem de referência quando utilizar um produto da série XDCAM EX. Tensão de entrada CC 3,3 V ±10%, CC 1,5 V ±10% Consumo de energia Aprox. 1,8 W Temperatura de funcionamento -25 ˚C a +65 ˚C Humidade relativa de funcionamento até 95 % (sem condensação) Temperatura de armazenamento -40 ˚C a +85 ˚C Humidade relativa de armazenamento até 95 % (sem condensação) Dimensões Aprox. 75 × 34 × 5,0 mm (excluindo as peças salientes) Peso Aprox. 27 g Função de protecção contra gravação O design e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. • SxS e XDCAM EX são marcas comerciais da Sony Corporation. • A marca e logótipo ExpressCard são propriedade da Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) e estão licenciados à Sony Corporation. As outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e outros países. • Os nomes de sistema e de produto nestas instruções de funcionamento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das empresas que os desenvolveram. ™ e ® não são mencionados em todos os casos neste manual. Svenska Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk. Före användning 操作本装置之前,请通读本说明书,并妥善保管以备将来 参考。 Kontrollera medföljande tillbehör 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 Före användning ska du kontrollera att följande tillbehör finns med. – SxS PRO – Skyddsfodral – Etikettark – Dokumentation på papper Datorspecifikationer Om du använder detta medium med en dator, ska du kontrollera att datorn har följ specifikationer. Kompatibel produkt Dator med ExpressCard/34/ExpressCard/54kortplats – Rekommenderade Windows operativsystem Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/Windows XP Professional Service Pack 2 eller senare/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/ Windows Vista Ultimate Operativsystemet måste ha installerats på fabrik. Funktion garanteras inte för senare operativsystem än de som beskrivs ovan. VARNING • Försök inte att plocka isär eller modifiera detta medium eftersom det kan orsaka brand, kortslutning eller så kan det skada din enhet. • Om rök eller en ovanlig lukt kommer från mediet, eller om du har spillt vätska eller om ett främmande föremål kommit in i det, ska du omedelbart stänga av strömmen och avbryta användningen av enheten. • Detta medium är avsett för en elektronisk enhet. Utsätt det inte för statisk elektricitet. • Böj inte, slå inte och skaka inte mediet, låt det inte heller bli vått. • Vidrör inte kontakterna på den här enheten och låt inte främmande material komma in i den. Om du har frågor om denna produkt kan du kontakta din auktoriserade Sony-återförsäljare eller Sonykundansvarig. För hänvisning besök oss på http://www.sony.net/SxSSupport/ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv 警告 • 请勿尝试拆卸或改装本媒体,否则可能造成火灾、触电或 设备损坏。 • 如果本媒体冒烟或发出异味,或者有液体或异物渗入媒体 内部,则请立即关闭电源并停止使用设备。 • 本媒体为电子设备专用媒体。请勿使其受到静电影响。 • 请勿弯曲、敲打、震动本媒体,或将其弄湿。 • 请勿直接触摸本装置端子,或让异物渗入内部。 如果有您对本产品有任何疑问,请联系索尼授权经销商或索 尼客户经理。 有关详情,请垂询本公司网站: http://www.sony.net/SxS-Support/ • 本媒体仅可搭配 SxS(S-by-S)存储卡兼容产品进行使用。 • 使用本媒体之前,请仔细阅读本说明书,并妥善保管以备 将来参考。 特性 – Rekommenderade Macintosh operativsystem Mac OS X v10.4 (v10.4.9 eller senare) • 本存储卡符合 ExpressCard 标准。 • 本媒体可以搭配下列 SxS 存储卡兼容产品进行使用。 – XDCAM EX 系列 – 带有 ExpressCard 插槽的电脑 – SxS 存储卡读 / 写器 Om användning 使用之前 • Inspelad information kan skadas eller gå förlorad i följande situationer. – Om du tar bort detta medium eller stänger av strömmen under formatering, läsning eller skrivning av data. – Om du använder detta medium på platser där det förekommer statisk elektricitet eller elektriska störningar. • Använd eller förvara inte mediet på följande platser. – Där rekommenderade driftsförhållanden överskrids. – Inuti en stängd bil under sommaren, eller i starkt solsken/under direkt solsken/nära ett värmeelement m.m. – Där luftfuktigheten är hög eller där korrosion förekommer. • Se till att du sätter i det åt rätt håll. • Sätt mediet i skyddsfodralet och stäng det ordentligt vid förvaring eller när du bär det. (se bild A) • Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig information. Sony tar inget ansvar för skador på eller förlust av information som du spelat in. • Om du ställer skrivskyddsknappen på ”WP” kan du inte spela in, redigera eller ta bort information. (se bild B) • Sätt inte fast en etikett på andra ställen än den avsedda platsen. När du sätter fast etiketten på mediet ska du inte låta den sticka ut från dess rätta plats. (se bild C) • Använd en produkt som är kompatibel med SxSminneskort och som har en formateringsfunktion, när du ska formatera mediet. Använd inte standardformateringen i operativsystemet när du formaterar mediet på en dator. (Genom att formatera eller ta bort med funktionen på produkten tar du inte helt bort informationen på detta medium. Vid överföring eller när du kasserar detta medium ska du på eget ansvar använda ett raderingsprogram som finns i handeln eller fysiskt förstöra mediet.) • Ta bort eller sätt tillbaka fodralkortet med fodralet ordentligt öppet. (se bild D) Sony tar inget ansvar för skador som orsakats av att anvisningar om användning inte har följts. Var försiktig när du hanterar detta medium. Specifikationer Gränssnitt ExpressCard/34-standard Kapacitet (användbar kapacitet) 8 GB (Ca. 7,4 GB) : SBP-8 16 GB (Ca. 14,9 GB) : SBP-16 – SxS PRO har ett faktisk användbart kapacitets- och systemfilsområde. – Användbar kapacitet varierar enligt formateringsenheten och formateringsförhållanden. – Användbar kapacitet är inställd på fabriksstandard. Inspelningstid* SBP-8 Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. 中文(简) Om du ska använda detta medium med en dator med ExpressCard-kortplats måste du installera drivrutinen för mediumet. Drivrutinen levereras med XDCAM EXserieprodukten. Mer information finns i produktens bruksanvisning. SP Ca. 35 minuter HQ Ca. 25 minuter SP Ca. 70 minuter HQ Ca. 50 minuter * Inspelningstider kan variera beroende på modellen och inspelningsförhållandena. Dessa inspelningstider är som referens när du använder en XDCAM EXserieprodukt. Inspänning DC 3,3 V ±10 %, DC 1,5 V ±10 % Energiförbrukning Ca. 1,8 W Driftstemperatur -25 °C till +65 °C Relativ luftfuktighet vid drift upp till 95 % (icke-kondenserande) Förvaringstemperatur -40 °C till +85 °C Relativ luftfuktighet vid förvaring upp till 95 % (icke-kondenserande) Storlek Ca. 75 × 34 × 5,0 mm (exklusive utskjutande delar) Vikt Ca. 27 g Skrivskyddsfunktion SBP-16 Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • SxS och XDCAM EX är varumärken som tillhör Sony Corporation. • ExpressCard-ordmärket och -logotypen ägs av Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) och används under licens av Sony Corporation. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare. • Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. • Systemet och produktnamn på bruksanvisningarna är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör de företag som utvecklat dem. ™ och ® är inte utsatta för varje fall i denna handbok. 如果搭配带有 ExpressCard 插槽的电脑使用本媒体,必须事 先安装本媒体的驱动程序软件。驱动程序软件随 XDCAM EX 系列产品附带。有关详情,请参阅产品的使用说明书。 检查所含物品 使用之前,请确认含有下列物品。 – SxS PRO – 携带包 – 标签纸 – 成套印刷文件 电脑规格 搭配电脑使用本媒体时,请确认您的电脑符合下列规格。 兼容产品 带有 ExpressCard/34/ExpressCard/54 插槽的电脑 – 推荐的 Windows 操作系统 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2或 更高版本 /Windows XP Professional Service Pack 2 或 更高版本 /Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate 上述操作系统必须出厂预装。 对于上述任意操作系统的更高版本,无法保证操作。 – 推荐的 Macintosh 操作系统环境 Mac OS X v10.4(v10.4.9 或更高版本) 使用事项 • 下列情况下可能会损坏或丢失记录数据。 – 如果在格式化、 读取或写入数据过程中取出本媒体或关闭 电源。 – 如果在易受静电或电气噪声影响的地方使用本媒体。 • 请勿在下列地方使用或存放本媒体。 – 不符合推荐操作条件的地点。 – 夏日密闭的车内;或强烈阳光下 / 直射阳光下 / 加热器附 近等。 – 潮湿或具有腐蚀性的地方。 • 使用前,请确认正确的插入方向。 • 存放或携带本媒体时,请将其放入携带包并固定妥当。 (参 见图 A) • 推荐您进行重要数据的备份。对于任何记录数据的损坏或 丢失,Sony 概不负责。 • 将写保护开关设为“WP”时,您无法记录、编辑或删除数 据。 (参见图 B) • 请勿将标签纸粘帖在标签位置以外的任何地方。将标签纸 粘帖到本媒体上时,请勿使其超出正确的位置。(参见图 C) • 如需格式化本媒体,请采用具有格式化功能的 SxS 存储卡 兼容产品。在您的电脑上格式化本媒体时,请勿采用标准 的操作系统格式。 (使用产品功能进行格式化或删除时,不会完全删除本媒体 上的数据。转让或废弃本媒体时,请使用商业数据删除软 件或毁坏实际本体,否则后果自负。 ) • 请在外盒正确打开的情况下取出或重新插入盒卡。 (参见图 D) 对于因没有遵守使用事项而造成的损坏,Sony 概不负 责。操作本媒体时请小心。 规格 接口 容量(可用容量) ExpressCard/34 标准 8 GB(约 7.4 GB) :SBP-8 16 GB(约 14.9 GB) :SBP-16 – SxS PRO 由实际可用容量和系统文件区组成。 – 可用容量根据格式化设备和格式化条件的不同而变化。 – 可用容量为出厂默认设置。 记录时间 * SBP-8 SP 约 35 分钟 HQ 约 25 分钟 SBP-16 SP 约 70 分钟 HQ 约 50 分钟 *根据型号或记录条件的不同,记录时间可能会有所变化。 以上记录时间供使用 XDCAM EX 系列产品时参考。 输入电压 DC 3.3 V ± 10% DC 1.5 V ± 10% 功耗 约 1.8 W 操作温度 -25 ℃ 至 +65 ℃ 操作相对湿度 至 95%(无结露) 存放温度 -40 ℃ 至 +85 ℃ 存放相对湿度 至 95 %(无结露) 尺寸 约 75 × 34 × 5.0 mm (不包括突出部位) 质量 约 27 g 写保护功能 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 • SxS 和 XDCAM EX 是 Sony Corporation 的商标。 • ExpressCard 字样和标志归 Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA)所有并授权 Sony Corporation 使用。其他商标或商品名为各自所有者 的财产。 • Microsoft、Windows 和 Windows Vista 是 Microsoft Corporation在美国和/或其他国家的注册商标和/或商标。 • Macintosh 和 Mac OS 是 Apple Inc. 在美国和其他国家的 商标。 • 本使用说明书出现的系统名和产品名是相应开发公司的商 标或注册商标。本说明书未在所有场合均提及 ™ 和 ® 。 制造商:索尼公司 版次:2007 年 8 月 Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. • Detta medium kan användas med en produkt som är kompatibel med SxS (S-by-S)-minneskort. • Innan du använder detta medium ska du noga läsa igenom denna bruksanvisning och spara den som senare referens. Egenskaper • Detta minneskort följer ExpressCard-standarden. • Detta medium kan användas med följande produkter som är kompatibla med SxS-minneskort. – XDCAM EX-serien – Dator med ExpressCard-kortplats – SxS-minneskortläsare/-skrivare 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 内置线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
© Copyright 2024 Paperzz