эндээс - Олон улсын харилцааны хүрээлэн

Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийн Япон улсад хийсэн
ажлын айлчлалын талаар Японы хэвлэлүүдэд
гарсан мэдээллийн тойм
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Цахиагийн Элбэгдорж 2014 оны 7 дугаар сарын
21-24-нд Япон улсад ажлын айлчлал хийлээ. Энэхүү айлчлалын тухай, мөн хоёр талын
хооронд зарчмын тохиролцоонд хүрсэн Монгол Японы эдийн засгийн түншлэлийн
хэлэлцээний тухай Японы хэвлэл, мэдээллүүд хэрхэн бичиж байгаа талаар энд
тоймлохыг зорив.
Японы хэвлэлүүд ерөнхийдөө нэгд, Хоёр орны хооронд Эдийн засгийн
түншлэлийн хэлэлцээр байгуулахад чиглэсэн удаа дараагийн яриа хэлэлцээний явц
байдал, хөндөгдөж байсан гол асуудал хийгээд тохиролцоонд хүрсэн үр дүн, хоёр
талын худалдаа хөрөнгө оруулалтын нөхцөл хэлэлцээрт хэрхэн тусгагдсан зэргийг;
хоёрт, Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр байгуулж хэрэгжүүлэх хоёр талын тус
тусын эрх ашиг, гол зорилго чухам юу байгааг; гуравт, Япон улсаас Монгол Улстай
бүс нутгийн түвшинд явуулж буй хамтын ажиллагаа, аюулгүй байдал, батлан
хамгаалах салбарын хамтын ажиллагааны талаар хөндөн танилцуулах чиглэлийг
чухалчилжээ. Мөн Монгол Улсын хувьд Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр
тогтоохоор анх удаа гадаад улстай яриа хэлэлцээ хийж байгаа. Харин Японы хувьд
энэ хэлэлцээр Австрали улстай байгуулсан Хэлэлцээрийн дараах 15 дахь хэлэлцээр
гэдгийг нийт сонинд тэмдэглэсэн байна.
Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээрт тусгагдсан агуулгын тухайд, тухайлбал,
“Асахи” сонин 2014 оны 07 дугаар сарын 21-ний даваа гаригийн дугаартаа “Японд
үйлдвэрлэсэн автомашины гаалийн татвар (5%)-ыг тэглэх асуудлыг Монголын тал
хүлээн авсан нь энэ хэлэлцээ зарчмын тохиролцоонд хүрэх гол нөхцөл болсон”1
гэдгийг онцолжээ. Мөн сонин 23-ны дугаартаа “Японы талаас хүчтэй шаардаж ирсэн
автомашины гаалийн татвар (5%)-ыг тэглэх асуудлын тухайд үйлдвэрлэгдээд 3 жил
болоогүй байгаа машины татварыг тэглэх, 3-аас дээш жил болсон автомашины
гаалийн татварыг эхний 10 жилд шатлалтайгаар бууруулж, 10 жилийн дараа тэглэх,
үйлдвэрлэгдээд 10-аас дээш жил болсон хуучин автомашины гаалийн татварыг хэвээр
үлдээхээр болжээ. 2012 онд Японоос Монгол руу хийсэн экспортын нийт дүн 39
тэрбум 900 сая иэн байгаагийн 66%-ийг автомашин, түүний дотор хуучин автомашин
эзэлжээ. Нөгөө талаар Японд Монголоос оруулсан импортын нийт дүн 1 тэрбум 900
сая иэн, голдуу нүүрс, оёмол сүлжмэл бүтээгдэхүүн байв. Япон улс үхрийн борц зэрэг
боловсруулсан махан бүтээгдэхүүн, бяслаг, ааруулын гаалийн татварыг тодорхой
1
“Асахи шинбун” 2014.07.21. Даваа
-1-
хэмжээнд хүртэл бууруулах арга хэмжээ авах аж. Харин малын шүлхий өвчнөөс
хамаарч, одоогоор Монголоос үхрийн мах импортлоогүй байгаа”2 талаар дурдсан
байна.
Санкэй сонин 7 дугаар сарын 22, 23-ны дугаартаа хэд хэдэн мэдээ нийтлүүлж
“Энэ удаагийн хэлэлцээрээр, Монгол улсад Японоос оруулж буй импортын 96% нь
Хэлэлцээр хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс хойш 10 жилийн хугацаанд гаалийн
татваргүй болно. Японоос оруулж буй импортын 70%-ийг эзэлж буй автомашины
гаалийн татвар (5%)-ын хувьд моторын хүчин чадал 4500 сс-ээс доош, үйлдвэрлэгдээд
3 жил болоогүй байгаа автомашиныг хэлэлцээр хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс шууд,
харин бусад автомашиныг 10 жилийн дотор гаалийн татварыг тэглэх юм.
Гаалийн татвараас гадна, энэ хэлэлцээр байгуулагдсанаар Японы худалдааны
компаниуд, түүнчлэн эрчим хүчний салбартай холбоотой үйлдвэр, компаниуд
Монголын ховор металл, нүүрс зэрэг ашигт малтмалыг нээн ашиглах үйл ажиллагаанд
оролцоход хялбар болох зэрэг давуу талтай. Учир нь гадаадын хөрөнгө оруулалтын
талаар Монголд хэрэгжүүлж буй хязгаарлалт Японы үйлдвэр, компаниудад
хамаарахгүй болно.
Эдгээрийн хариуд, Япон улс Монголоос импортлох уул уурхайн
бүтээгдэхүүнийг бараг бүхэлд нь 10 жилийн хугацаанд гаалийн татвараас чөлөөлнө.
Үхрийн борц, халааж боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүн, бяслаг, ааруул
зэрэгт импортыг хэсэгчлэн татваргүй болгох, бага татвар тогтоох бөгөөд харин
Монголын хөлдөөсөн болон хөргөсөн үхрийн мах, Японы газар тариалангийн гол 5
төрлийн бараа бүтээгдэхүүний гаалийн татварыг тэглэх болон багасгах эсэх асуудлыг
дахин хэлэлцэж шийдэхээр болжээ”3 хэмээн тайлбарлажээ.
Тэгвэл “Майничи” сонинд “Японоос Монгол руу хийж буй экспорт 2013 онд 29
тэрбум 300 сая иэн байв. Түүний 70%-ийг хуучин машиныг оролцуулаад автомашин
эзэлж байв. Монгол Улс 4500 сс-ээс доош моторын хүчин чадалтай, Японд
үйлдвэрлэсэн автомашины гаалийн татварыг шууд тэглэх, мөн хуучин автомашины
татварыг үе шатлалтайгаар буулгасаар 10 жилийн хугацаанд бүгдийг татвараас
чөлөөлөхөөр болсон. Япон улс цаашид экспортын хэмжээ нэмэгдэх төлөвтэй байгаа
мисо, япон цуу, жимс зэрэг хөдөө аж ахуйн бараа бүтээгдэхүүний татварыг 10 жилийн
хугацаанд тэглэх, эдгээрийн үр дүнд Японоос Монгол руу гаргаж буй нийт экспортын
96% нь татвараас чөлөөлөгдөх ажээ. Япон улс Худалдааны хэлэлцээрээр гаргаж буй
цагаан будаа, буудай, элсэн чихэр, гахайн мах, хөргөсөн үхрийн мах зэргийн гаалийн
татварыг хэвээр үлдээнэ. Нөгөө талаар Монгол Улс экспортоо нэмэгдүүлэхийг зорьж
2
“Асахи шинбун” 2014.07.23. Лхагва
3
“Санкэй шинбун” 2014.07.23. Лхагва
-2-
буй үхрийн борц, боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүн зэргийн тодорхой
хэсгийг бага гаалийн татвартай байлгах, ноолууран бүтээгдэхүүн зэргийг татвараас
чөлөөлөхөөр болжээ”4 хэмээн бичжээ.
Мөн “Японоос экспортлох шинэ автомашин болон зарим хуучин автомашины
(үйлдвэрлэгдсэнээс хойш 3 жил болоогүй автомашин) гаалийн татварыг (5%) шууд
тэглэх, Японы тал халааж боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүний тодорхой
хэмжээний импортыг бага татвартай оруулахыг зөвшөөрөх “Гаалийн татвар хэсэгчлэн
тогтоох систем” хэрэглэх, Японоос экспортлох мисо, япон цуу, япон архи, нэрмэл
хатуу архины гаалийн татварыг ч тэглэхээр боллоо. Япон улс япон хоол хүнсээ
дэлхийд түгээн дэлгэрүүлэх бодолтой байдаг. Нөгөө талаар Номхон далайн орнуудын
түншлэлийн хэлэлцээр (TPP)-ийн яриа хэлэлцээний гол асуудал болоод байгаа үхрийн
махны гаалийн татварын тухайд, Японы тал халааж боловсруулаагүй, хөлдөөж,
хөргөсөн махны хувьд одоо мөрдөж байгаа түвшинг (38,5%) хэвээр хадгалахаар
болжээ”5 гэдгийг
JIJI PRESS агентлаг мэдээндээ дурджээ.
Харин Япон улсын Монголтой Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр
байгуулахын гол зорилго, эрх ашгийн тухайд эдгээр хэвлэлүүд дурдахдаа “Японы
хувьд БНАСАУ-тай дипломат харилцаа бүхий Монгол Улстай хамтын ажиллагаагаа
гүнзгийрүүлэх, хулгайлагдсан япон иргэдийн асуудлыг шийдвэрлэхэд Монголын
талаас дэмжлэг авах зорилго тавьж байгаа”6 , “Япон улсын эрдэс баялагийн
тогтвортой нийлүүлэлтийг хангах, түүний тулд Японы үйлдвэр, компаниудад
Монголд хөрөнгө оруулалт хийхэд нь дөхөмтэй нөхцлийг бий болгох зорилт тавьж
байгаа”7 , “Японы худалдааны болон эрчим хүчний салбарын үйлдвэр, компаниуд,
ховор металл, нүүрс зэрэг Монголын ашигт малтмалыг нээн ашиглах үйл ажиллагаанд
оролцоход хялбар болно. Учир нь Монголд хэрэгжүүлж буй гадаадын хөрөнгө
оруулалтын хязгаарлалт энэ хэлэлцээрийн үр дүнд Японы үйлдвэр, компаниудад
хамаарахгүй болно, Монгол Улс алсдаа Азид хөгжлийн ирээдүйтэй улсын хувьд
Японы үйлдвэрүүд тэнд зах зээлээ тэлэх найдвар бий”8, “Японы тал Монголтой
хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлэхийн цаад талд Монголтой хил залгадаг Хятад улсыг
хязгаарлах зорилго бас бий”9 , харин “Монголын хувьд хөрш Хятад улс, ОХУ-аас
4
“Майничи шинбун” 2014.7.22. Мягмар
5
“JIJI PRESS” 2014.07.22. Мягмар
6
“Асахи шинбун” 2014.07.21. Даваа
7
“Майничи шинбун” 2014.7.22. Мягмар
8
“SankeiBiz” 2014.07.23. Лхагва
9
“JIJI PRESS” 2014.07.22. Мягмар
-3-
хамааралтай эдийн засгийн бүтцээсээ ангижрах гэсэн зорилго энэ хэлэлцээрийн ард
бий”10 гэх мэтээр бичжээ.
Бүс нутаг, батлан хамгаалах, аюулгүй байдлын салбар дахь Монгол, Японы
хамтын ажиллагааны талаар танилцуулахдаа “Ерөнхий сайд Японы цэрэг энхийг
сахиулах үйл ажиллагаанд оролцох эрхийн талаарх Үндсэн хуулийн заалтыг өөрчлөх
Засгийн газрын хуралдааны шийдвэрийн талаар тайлбарлаж, Хойд Солонгосыг
оролцуулаад Зүүн Азийн олон улсын нөхцөл байдлын талаар харилцан санал
солилцов”11.
“Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийн Японд хийсэн энэ удаагийн айлчлалын гол
зорилго нь Монгол Улсын анхны Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр, эдийн
засгийн хамтын ажиллагааг бэхжүүлэхэд чиглэж байсан. Гэхдээ аюулгүй байдлын
салбарт ч Монгол, Япон хоёр улс хамтын ажиллагаа явуулж байгаа.
Японы батлан хамгаалах салбар Монголын армитай хамтын ажиллагаа
хэрэгжүүлж байгаа. Монголд 6 дугаар сарын сүүлчээр, Америктай хамтран “Хааны
эрэлд-14” нэртэй олон улсын хамтарсан хээрийн сургууль зохион байгуулсан. Түүнд
Японы өөрийгөө хамгаалах хүчний хуурай замын цэргийн 8 төлөөлөгч оролцсон.
Хээрийн сургуульд оролцсон бие бүрэлдэхүүний тоо урьд жилийнхээс 2 дахин өссөн.
Энэ хээрийн сургуульд Америк тэргүүтэй, Канад, Энэтхэг, Өмнөд Солонгос, Австрали
зэрэг 16 улс оролцсон бөгөөд эдгээр улсууд бүгд эрх чөлөө, ардчиллыг эрхэмлэдэг
орнууд юм.
Япон улс Энхийг сахиулах үйл ажиллагаанд Японы цэрэг оролцох эрхийг
хэрэгжүүлэх явдлыг хүлээн зөвшөөрөх зэргээр батлан хамгаалах хүчин чадлаа
бэхжүүлэх арга хэмжээ авах явдал нь Хятадыг бүслэн хаах сүлжээг бэхжүүлэхтэй ч
мөн холбоотой. Цаашдаа ч Япон Монголын аюулгүй байдлын салбарын хамтын
ажиллагааг улам гүнзгийрүүлэх хэрэгтэй болов уу”12 гэхчлэн дурдсан байна.
Монгол Улсын ерөнхийлөгчийн Япон улсад хийсэн ажлын айлчлалын үеэр
Японд гарсан зарим хэвлэл мэдээллийн тоймоос товчлон хүргэв.
Эцэст нь тэмдэглэхэд манай улсын дотоодод Японтой эдийн засгийн
түншлэлийн яриа хэлэлцээ явуулж байгаа гэдгээс цааш, түүний агуулгад юу юу
багтаж, ямар салбарын ямар бараа бүтээгдэхүүний талаар авч хэлэлцэж байгаа, бидэнд
бизнесийн ямар боломж гарах нь вэ гэдэг талаар энгийн олон нийт мэдээлэлгүй
10
“JIJI PRESS” 2014.07.22. Мягмар
11
“Санкэй шинбун” 2014.07.23. Лхагва
12
http://the-liberty.com/article.php?item id=8196
-4-
байсан гэхэд хилсдэхгүй. Хэлэлцээр ямархуу байдалтайгаар зарчмын тохиролцоонд
хүрэв гэдэг талаар одоо ч үндэсний үйлдвэрлэгчдэд нарийн мэдээлэл хүрээгүй байгаа
болов уу. Харин энд цөөн хэдийг орчуулан тавьж, танилцуулж байгаачлан японы өдөр
тутмын томоохон сонин хэвлэл, мэдээллийн хэрэгслүүд товч боловч маш ил тод,
тодорхой, бараа бүтээгдэхүүнийг нэр заан, тоо баримттай танилцуулж, эрх ашиг,
давуу тал, боломжийг хөндөн тавьж байгааг бид анхаарах хэрэгтэй болов уу. Японы
хэвлэл мэдээллийн энэ менежмент нь үндэсний үйлдвэр, компаниудад үнэн зөв
мэдээллийг ил тод, түргэн шуурхай хүргэж, улмаар бизнесийн боломжийг эрж хайх,
ажил хэрэг болгоход нь туслах, цаашилбал улс орон, ард түмний эрх ашигт эерэгээр
нөлөөлж, хувь нэмрээ оруулах гэсэн нэгдсэн нэг үзэл санаанд тулгуурладаг. Тиймээс
манай төр, засгийн хэвлэл мэдээллээс эхлээд нийт хэвлэл мэдээллийн хэрэгслүүд,
түүнд ажиллаж буй хүмүүс Японы энэ туршлагаас суралцах, ажлын арга барилдаа
тусган авах хэрэгтэй болов уу хэмээн үзнэ.
Тойм бичсэн доктор PhD Б.Сэржав
-5-
1. Япон хэл дээр гарсан мэдээлэл, орчуулга
Япон болон Монгол, EPA зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрэх тийш
автомашины гаалийн татварыг тэглэв
Асахи сонин, 2014.07.21, Даваа
Япон Монголын Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр (EPA)-ийг тойрсон яриа
хэлэлцээний үр дүнд, хоёр улсын Засгийн газар зарчмын тохиролцоонд хүрэх төлөв
тодорхой боллоо. Хэлэлцээний гол сэдэв болж ирсэн Японд үйлдвэрлэсэн
автомашины гаалийн татвар (5%)-ыг тэглэх асуудлыг Монголын тал хүлээн авлаа. 22нд Ерөнхий сайд Абэ Шинзо, Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж нарын
уулзалт хэлэлцээ явагдаж, хоёр Засгийн газар тохиролцоонд хүрснийг албан ёсоор
зарлах аж.
Монгол Улс Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр тогтоохоор анх удаа гадаад
улстай яриа хэлэлцээ хийж байгаа. Японы хувьд БНАСАУ-тай дипломат харилцаа
бүхий Монгол Улстай хамтын ажиллагаагаа гүнзгийрүүлэх, хулгайлагдсан япон
иргэдийн асуудлыг шийдвэрлэхэд Монголын талаас дэмжлэг авах зорилготой байгаа.
Хоёр улсын хооронд Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр байгуулахад
чиглэсэн яриа хэлэлцээ 2012 оны 6 дугаар сард эхэлж байсан. Өнөөг хүртэл нийт 7
удаа яриа хэлэлцээ явагдаж, Японы экспортын гол бараа хуучин автомашины гаалийн
татварын асуудал анхаарлын төвд яригдаж ирсэн юм.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
-6-
日本とモンゴル、EPA大筋合意へ
自動車関税は撤廃
2014 年 7 月 21 日(月)21:18
日本とモンゴルの経済連携協定(EPA)を巡る交渉で、両政府が大筋で合
意する見通しとなった。最大の焦点だった日本車の関税(5%)の撤廃を、モンゴ
ルが受け入れたためだ。22日に都内である安倍晋三首相とモンゴルのエルベグド
ルジ大統領の会談にあわせて、合意を表明する。
EPA交渉でモンゴルが大筋合意するのは初めて。日本には北朝鮮と国交が
あるモンゴルと連携を深めて、日本人拉致問題での協力を得たい狙いもある。
両国間の交渉は2012年6月にスタート。これまで計7回の交渉会合が開
かれ、日本からの主要輸出品である中古車などの関税の扱いが焦点となっていた。
-7-
Япон болон Монгол, EPA зарчмын тохиролцоо руу хандав, Төрийн тэргүүн
нарын хэлэлцээ өнөөдөр болно, автомашин, үхрийн махны асуудлаар
харилцан буулт хийх үү
Санкэй сонин, 2014.07.22, Мягмар
Япон, Монгол хоёр улсын Засгийн газрын хооронд удаа дараа яриа хэлэлцээ
явагдаж ирсэн Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээрийн талаар Ерөнхий сайд Абэ
Шинзо, 22-ны өдөр, Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржтой Төрийн тэргүүн
нарын албан ёсны хэлэлцээ хийж, зарчмын тохиролцоонд хүрэх төлөв тодорхой болж
байна. Монгол Улс суудлын автомашины, Япон улс үхрийн махны гаалийн татварыг
хэрхэх тухай асуудал хэлэлцээний гол сэдэв болсоор ирсэн бөгөөд эдгээр асуудлаар
хоёр тал харилцан буулт хийх бололтой. Энэ бүхэн Японы Засгийн газрын холбогдох
хүмүүсийн 21-ний өдрийн яриа тайлбараас тодорхой болсон юм.
Япон улсын хувьд энэ сарын 8-нд Австралитай гарын үсэг зурсан Хэлэлцээрийн
дараах 15 дахь Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр болно. Харин Монгол Улсын
хувьд анхны Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр юм.
Япон улс Монгол руу гаргаж буй экспортын тал хувийг эзэлдэг хуучин суудлын
автомашиныг оролцуулаад суудлын автомашины гаалийн татвар (5%)-ыг тэглэхийг
хүсч байгаа. Монгол Улсын хувьд тодорхой шатлалтайгаар тэглэх хувилбарыг хүлээн
авах болов уу. Түүний хариуд Монгол Улс Япон улсаас үхрийн маханд тогтоож буй
38,5%-ийн гаалийн татварыг тэглэх, эсвэл их хэмжээгээр бууруулахыг санал болгож
буй. Одоогоор Монголд малын халдварт өвчин шүлхий гардгаас Япон улс үхрийн мах
импортоор авахгүй байгаа. Тиймээс Япон улс ариун цэвэр, вакцинжуулалтын (SPS)
арга хэмжээг хүчтэй болгох зэрэг тодорхой болзол тавьж, тодорхой үе шаттайгаар
гаалийн татварыг бууруулахыг зөвшөөрөх бололтой.
Өнгөрсөн жил, Япон улсын Монгол руу хийсэн экспорт 23 тэрбум 300 сая иэн,
Монголоос авсан импорт 1 тэрбум 900 сая иэн байсан нь, аль аль нь бага үзүүлэлт.
Гэхдээ энэ яриа хэлэлцээнд оролцож буй Японы талын хувьд, Монгол нь Хойд
Солонгостой дипломат харилцаатай гэдгээрээ чухал бөгөөд “Монголтой эдийн
засгийн түншлэлийн хэлэлцээр байгуулах нь улс төрийн хувьд чухал учир
холбогдолтой” хэмээн үзсээр буй.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
-8-
日モンゴル、EPA大筋合意へ
きょう首脳会談
車・牛肉で妥協点
2014 年 7 月 22 日(火)07:57
日本とモンゴル両政府が交渉中の経済連携協定(EPA)について、22日
の安倍晋三首相とエルベグドルジ大統領との首脳会談で大筋合意する見通し とな
った。モンゴルの乗用車と日本の牛肉それぞれの関税の扱いが焦点となっていたが、
双方が妥協点を見いだしたもようだ。複数の日本政府関係者が21日、 明らかに
した。
日本にとっては、今月8日にオーストラリアと署名した協定に続く15番目
のEPAとなる。モンゴルがEPAを結ぶのは初めて。
日本はモンゴルへの輸出の約半分を占める中古乗用車を含む乗用車関税
(5%)の撤廃を要求していた。モンゴルは段階的な撤廃に応じるとみられる。こ
れに対 し、モンゴルは日本がかけている38・5%の牛肉関税の撤廃か大幅な引
き下げを打診。ただ、モンゴルで家畜伝染病の口蹄(こうてい)疫が発生し、日本
は牛 肉を輸入していない。このため、日本は衛生植物検疫措置(SPS)を強化
するなど、一定の条件を付けたうえで、段階的な関税の引き下げを認めるもようだ。
昨年の日本からモンゴルへの輸出額は293億円、モンゴルからの輸入額は
19億円といずれも少ない。ただ、日本の交渉関係者は、モンゴルが北朝鮮と国交
があることを念頭に、「モンゴルとのEPAは政治的にも重要」としている。
-9-
“Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр” Япон, Монгол хоёр улс тохиролцоонд
хүрэв, Эрдэс баялгийн тогтвортой нийлүүлэлтэд хувь нэмэр оруулна
Майничи сонин, 2014.07.22, Мягмар
Засгийн газрын Ерөнхий сайд Абэ Шинзо 22-ны өдөр, Монгол Улсын
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийг Ерөнхий сайдын өргөөнд хүлээн авч уулзан, хэлэлцээр
хийж, хоёр орны хооронд Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр байгуулах асуудлаар
зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрлээ. Япон улсын хувьд Монгол Улсын нүүрс, зэс,
уран зэрэг эрчим хүчний салбарт, мөн эрдэс баялгийг нээн ашиглахад хөрөнгө
оруулалтаа нэмэгдүүлэх сонирхолтой байгаа. Бас Хойд Солонгостой дипломат
харилцаа бүхий Монгол Улстай хамтын ажиллагаагаа гүнзгийрүүлэх замаар Японы
хулгайлагдсан иргэдийн асуудлыг шийдвэрлэхэд Монголын талын дэмжлэгийг авах
зорилт тавьж байгаа.
Япон улсын хувьд энэ сард Австралитай гарын үсэг зурсан Хэлэлцээрийн дараах
15 дахь Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр. Харин Монгол Улсын хувьд Эдийн
засгийн түншлэлийн хэлэлцээрийг Японтой анх удаа байгуулж байгаа. Хоёр улс
Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээрийг тус тусын Парламентаар соёрхон баталсаны
дараа ирэх оноос хүчин төгөлдөр хэрэгжүүлэх зорилт тавьж байгаа.
Японоос Монгол руу хийж буй экспорт 2013 онд 29 тэрбум 300 сая иэн байв.
Түүний 70%-ийг хуучин машиныг оролцуулаад автомашин эзэлж байв. Монгол Улс
4500 сс-ээс доош моторын хүчин чадалтай, Японд үйлдвэрлэсэн автомашины гаалийн
татварыг шууд тэглэх, мөн хуучин автомашины татварыг үе шатлалтайгаар
буулгасаар 10 жилийн хугацаанд бүгдийг татвараас чөлөөлөхөөр болсон. Япон улс
цаашид экспортын хэмжээ нэмэгдэх төлөвтэй байгаа мисо, япон цуу, жимс зэрэг
хөдөө аж ахуйн бараа бүтээгдэхүүний татварыг 10 жилийн хугацаанд тэглэх,
эдгээрийн үр дүнд Японоос Монгол руу гаргаж буй нийт экспортын 96% нь татвараас
чөлөөлөгдөх ажээ.
Япон улс Худалдааны хэлэлцээрээр гаргаж буй цагаан будаа, буудай, элсэн
чихэр, гахайн мах, хөргөсөн үхрийн мах зэргийн гаалийн татварыг хэвээр үлдээнэ.
Нөгөө талаар Монгол Улс экспортоо нэмэгдүүлэхийг зорьж буй үхрийн борц,
боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүн зэргийн тодорхой хэсгийг бага гаалийн
татвартай байлгах, ноолууран бүтээгдэхүүн зэргийг татвараас чөлөөлөхөөр болжээ.
- 10 -
Мөн ирээдүйд уул уурхайн бүтээгдэхүүнээр голлон худалдааны хэмжээ
нэмэгдэх төлөвтэй байгаа тул Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээрээр дамжуулан
Япон улсын эрдэс баялгийн тогтвортой нийлүүлэлтийг хангахын тулд Японы үйлдвэр
компаниудын хувьд Монголд хөрөнгө оруулалт хийхэд нь дөхөмтэй нөхцлийг бий
болгох арга хэмжээг ч авах ажээ.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
EPA 日本・モンゴルが合意
資源安定調達に貢献
2014 年 7 月 22 日
安倍晋三首相は22日、モンゴルのエルベグドルジ大統領と首相官邸で会談
し、経済連携協定(EPA)の締結で大筋合意した。日本は、モンゴルが保 有す
る石炭、銅、ウランなどエネルギー・鉱物資源開発で投資を進めたい考えだ。北朝
鮮と国交があるモンゴルとの関係強化により、日本人拉致問題の解決への 側面支
援を得る狙いもある。
日本がEPAで合意したのは、今月署名したオーストラリアに続いて15カ
国・地域目。モンゴルがEPAを結ぶのは日本が初めて。両国は議会での承認手続
きを経て、来年のEPA発効を目指す。
日本からモンゴルへの輸出は約293億円(2013年)。約7割が中古車
を含む自動車だ。モンゴルは、排気量4500CC以下の日本車にかかる関税を即
時 撤廃するほか、中古車などの関税も段階的に引き下げ10年でほぼすべてゼロ
にする。日本が今後の輸出拡大を見込むみそやしょうゆ、果物などの農産品も最長
10年で撤廃。最終的に日本からの輸出額の約96%が非課税となる。
日本はほかの通商交渉でも「聖域」としているコメや小麦、砂糖、豚肉、冷
蔵牛肉の関税は維持。一方で、モンゴルが輸出拡大を目指すビーフジャーキーなど
の牛肉調整品(加工品)など一部で低関税の輸入枠を設定。カシミヤ製品などの衣
料品は関税を即時撤廃する。
また、将来的に鉱物資源などを中心に貿易の拡大が予想されるため、EPA
を通じて日本企業が、安定的な資源調達のためにモンゴルに投資しやすいような環
境整備を進める。【松倉佑輔】
- 11 -
Япон, Монголын Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр зарчмын хувьд
тохиролцоонд хүрэх тийш, Өнөөдөр үдээс хойш төрийн тэргүүн нарын
уулзалт хэлэлцээр явагдана
JIJI PRESS агентлаг, 2014.07.22, Мягмар
Япон, Монгол хоёр улсын хоорондын худалдаа, хөрөнгө оруулалтыг чөлөөлөх
алхам болсон Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр байгуулахаар 7 дугаар сарын
22-ны өдөр зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрчээ. Өнөөдөр үдээс хойш Ерөнхий сайд
Абэ Шинзо, Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж нар төрийн тэргүүн нарын
уулзалт хэлэлцээр хийж зарчмын тохиролцоонд хүрснийг нотлох аж. Яриа хэлэлцээ
явуулсан хэд хэдэн субьектийн мэдээлснээр, Японы талын хүсч байсан автомашины
гаалийн татварыг тэглэх асуудал, Монголын талын хүсч байсан үхрийн махны
гаалийн татварыг бууруулах асуудлаар тохиролцоонд хүрчээ.
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж 7 дугаар сарын 22-ны үдээс өмнө Токиод хэлсэн
үгэндээ Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээрийн талаар “Ерөнхий сайд Абэтэй хийх
уулзалт хэлэлцээрийн үед (зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрснийг нотолж) албан
ёсоор зарлахаар тогтоод байгаа” хэмээн тэмдэглэсэн. Япон улсын хувьд энэ 7 дугаар
сарын 8-нд Австралитай гарын үсэг зурсан Хэлэлцээрийн дараа 15 дахь удаагийн
Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр болох төлөвтэй. Харин Монгол Улсын хувьд
анхны Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээрийг Япон улстай байгуулж байгаа нь энэ
юм.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
- 12 -
日モンゴルEPA、大筋合意へ=きょう午後首脳会談
2014 年 7 月 22 日(火)11:24
日本とモンゴルは22日、両国間の貿易・投資の自由化を進める経済連携協
定EPA)について大筋合意する。同日午後に開かれる安倍晋三首相とエルベグド
ルジ・モンゴル大統領の首脳会談で確認する。複数の交渉筋によると、日本が撤廃
を求めていた自動車関税や、モンゴル側が日本に引き下げを要求していた牛肉関税
などの取り扱いで一致した。
エルベグドルジ大統領は22日午前、東京都内での講演でEPA交渉につい
て「安倍首相との首脳会談で(大筋合意を確認し)、公表されることが決 まっ
た」と述べた。日本にとっては、7月8日に調印したオーストラリアに続いて15
番目のEPA締結国となる見通しだ。一方、モンゴルは日本が初めての EPA締
結国となる。
- 13 -
Шинэ автомашины гаалийн татварыг тэглэнэ, Халааж боловсруулсан үхрийн
махан бүтээгдэхүүний талаарх бодлогыг зөөлрүүлнэ, Эдийн засгийн түншлэлийн
хэлэлцээр зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрэв, Япон, Монголын төрийн тэргүүн
нарын уулзалт хэлэлцээр
JIJI PRESS агентлаг, 2014.07.22, Мягмар
Засгийн газрын Ерөнхий сайд Абэ Шинзо, 22-ны үдээс хойш, Монгол Улсын
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийг Ерөнхий сайдын өргөөндөө хүлээн авч уулзан, Эдийн
засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр байгуулахаар зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрчээ.
Японоос экспортлох шинэ автомашин болон зарим хуучин автомашины
(үйлдвэрлэгдсэнээс хойш 3 жил болоогүй автомашин) гаалийн татварыг (5%) шууд
тэглэх, Японы тал халааж боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүний тодорхой
хэмжээний импортыг бага татвартай оруулахыг зөвшөөрөх “Гаалийн татвар хэсэгчлэн
тогтоох систем” нэвтрүүлэхээр болжээ.
Уулзалт хэлэлцээрийн дараа, Хамтарсан хэвлэлийн бага хурал дээр Ерөнхий
сайд Абэ “Стратегийн түншлэлийн харилцааг бэхжүүлэхийн тулд эдийн засгийн нягт
хамтын ажиллагааг улам зузаатгах явдал чухал гэдэг дээр хоёр тал санал нэгтэй
байна” хэмээн тэмдэглэв. 2012 оны эцсээр Ерөнхий сайд Абэгийн хоёрдахь Засгийн
газар үйл ажиллагаагаа эхэлснээс хойш, хоёр улсын төрийн тэргүүн нар утсаар
ярьсныг оролцуулаад 5 дахь удаагаа уулзаж байна. Японы тал Монголтой хамтын
ажиллагаагаа бэхжүүлэхийн цаад талд Монголтой хил залгадаг Хятад улсыг
хязгаарлах зорилго бас бий.
Абэ, Элбэгдорж нар хоёр улсын хоорондын худалдаа, хөрөнгө оруулалтыг
хөгжүүлэх Хамтарсан мэдэгдэл нийтэллээ. Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээрийг
соёрхон батлуулж, гарын үсэг зурж ажил хэрэг болгохыг түргэвчлэх, Монголын
үйлдвэрлэлийг төрөлжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх үүднээс Японоос зөвлөх томилон
ажиллуулах болсныг нотлов.
Японоос экспортлох мисо, япон цуу, япон архи, нэрмэл хатуу архины гаалийн
татварыг ч тэглэхээр болжээ. Японы тал япон хоол хүнсээ дэлхийд түгээн дэлгэрүүлэх
бодолтой байдаг. Нөгөө талаар Номхон далайн орнуудын түншлэлийн хэлэлцээр
(TPP)-ийн яриа хэлэлцээний гол асуудал болоод байгаа үхрийн махны гаалийн
- 14 -
татварын тухайд, Японы тал халааж боловсруулаагүй, хөлдөөж, хөргөсөн махны
хувьд одоо мөрдөж байгаа түвшинг (38,5%) хэвээр хадгалахаар болжээ.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
新車の関税撤廃=加熱牛肉は緩和―EPA大筋合意・日モンゴル首脳
2014 年 7 月 22 日(火)22:07
安倍晋三首相は22日午後、モンゴルのエルベグドルジ大統領と首相官邸で
会談し、経済連携協定(EPA)を結ぶことで大筋合意した。日本から輸出する新
車や一部中古車(製造後3年以内)の関税(5%)を即時撤廃。日本側は、加熱し
た牛肉の輸入について、一定の範囲内で低関税を認める「関税割当制度」を導入す。
首相は会談後の共同記者発表で「戦略的パートナーシップ強化のため、経済
関係の一層の緊密化が重要との認識で一致した」と述べた。2012年末の 第2
次安倍政権発足後、両首脳の会談は電話を含めて5回目。日本側がモンゴルとの連
携を強める背景には、モンゴルと国境を接する中国をけん制する意図もあ る。
安倍、エルベグドルジ両氏は、2国間の貿易・投資を促進するための共同声
明も発表。EPAの署名を急ぐことや、モンゴルの産業多角化を後押しするため日
本からアドバイザーを派遣することを確認した。
日本から輸出する、みそ、しょうゆ、日本酒、焼酎の関税も撤廃される。日
本側は和食を世界に広めたい考えだ。一方、環太平洋連携協定(TPP)交渉で焦
点となっている牛肉の関税について、日本側は未加熱の冷凍・冷蔵肉は、現行水準
(38.5%)を当面維持する。
- 15 -
ЯПОН болон МОНГОЛ, EPA зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрлээ
Хулгайлагдсан иргэдийн асуудлаарх хамтын ажиллагаа ч
найдлага төрүүлж буй
Асахи сонин, 2014.07.23, Лхагва
Засгийн газрын Ерөнхий сайд Абэ Шинзо, Монгол Улсын Ерөнхийлөгч
Ц.Элбэгдорж нар 22-ны өдөр, Токио хотноо албан ёсны уулзалт хэлэлцээ хийж, хоёр
улсын хооронд Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр байгуулах яриа хэлэлцээ
зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрсэн талаар мэдээллээ. Японы хувьд Хойд
Солонгостой дипломат харилцаа бүхий Монгол улстай хамтын ажиллагаагаа
гүнзгийрүүлэх, хулгайлагдсан япон иргэдийн асуудлыг шийдвэрлэхэд Монголын
талаас дэмжлэг авах, аюулгүй байдлыг хамгаалах бодлогоо ойлгуулж дэмжүүлэх
зорилготой байгаа.
Ерөнхий сайд Абэ Шинзо уулзалт хэлэлцээний дараа “Хэлэлцээрийг гарын үсэг
зурж, хүчин төгөлдөр болгох ажлыг түргэвчлэхийг зорьж хамтран ажиллах”-аа
мэдэгдэв. Хэлэлцээрийн тохиролцоонд хүрсэн агуулгаас харахад, Японы талаас
хүчтэй шаардаж ирсэн автомашины гаалийн татвар (5%)-ыг тэглэх асуудлын тухайд
үйлдвэрлэгдээд 3 жил болоогүй байгаа машины татварыг тэглэх, 3-аас дээш жил
болсон автомашины гаалийн татварыг эхний 10 жилд шатлалтайгаар бууруулж, 10
жилийн дараа тэглэх, үйлдвэрлэгдээд 10-аас дээш жил болсон хуучин автомашины
гаалийн татварыг хэвээр үлдээхээр болжээ. 2012 онд Японоос Монгол руу хийсэн
экспортын нийт дүн 39 тэрбум 900 сая иэн байгаагийн 66%-ийг автомашин, түүний
дотор хуучин автомашин голлох хувийг эзэлжээ.
Нөгөө талаар Японд Монголоос оруулсан импортын нийт дүн 1 тэрбум 900 сая
иэн, голдуу нүүрс, оёмол сүлжмэл бүтээгдэхүүн байв. Япон улс үхрийн борц зэрэг
боловсруулсан махан бүтээгдэхүүн, бяслаг, ааруулын гаалийн татварыг тодорхой
хэмжээнд хүртэл бууруулах арга хэмжээ авах аж. Харин малын шүлхий өвчнөөс
хамаарч, одоогоор Монголоос үхрийн мах импортлоогүй байгаа юм.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
- 16 -
日本とモンゴル、EPA合意
拉致問題での協力期待も
2014 年 7 月 23 日(水)00:34
安倍晋三首相とモンゴルのエルベグドルジ大統領が22日、東京都内で会談
し、両国の経済連携協定(EPA)交渉が大筋で合意したと発表した。北朝鮮と国
交のあるモンゴルと連携を深め、日本人拉致問題への協力や安全保障政策への理解
を得る狙いもある。
安倍首相は会談後、「早期の署名と発効を目指す」と語った。合意内容によ
ると、日本が撤廃を強く求めていた自動車関税(5%)は、製造後3年以内の車は
即 時撤廃となった。同3年超~10年は段階的に関税率を下げ、10年後に撤廃。
10年以上の中古車の関税は残す。12年の日本のモンゴルへの輸出額は399
億円で、中古車を中心に自動車が66%を占める。
一方、モンゴルから日本への輸入額は石炭や繊維製品など19億円。日本は
ビーフジャーキーなどの加工牛肉や熟成チーズは一定の輸入量に達するまで関税を
引き下げる仕組みを取り入れる。ただ、口蹄疫(こうていえき)の問題で、現在モ
ンゴルから牛肉の輸入実績はない。
- 17 -
“Азийн хөгжих ирээдүйтэй улс” гэдэгт найдаж байна, Монголтой эдийн
засгийн түншлэлийн хэлэлцээр тохиролцоонд хүрлээ, Эрдэс баялгаа
нээн ашиглаж байгаа нь давуу тал
Санкэй сонин, 2014.07.23, Лхагва
Япон, Монгол хоёр улсын Засгийн газар 22-ны өдөр зарчмын хувьд
тохиролцоонд хүрсэн Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр нь Япон улсын
байгуулсан 15 дахь Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр. Өнөөгийн байдлаар
Монголтой хийж байгаа худалдааны нийт хэмжээ жилдээ 30 тэрбум иэн, хэдийгээр
бага байгаа ч, Монгол Улс алсдаа Азид хөгжлийн ирээдүйтэй улсын хувьд Японы
үйлдвэрүүд тэнд зах зээлээ тэлэх найдвар бий.
Энэ удаагийн хэлэлцээрээр, Монгол Улсад Японоос оруулж буй импортын нийт
дүнгийн 96% нь Хэлэлцээр хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс хойш 10 жилийн хугацаанд
гаалийн татваргүй байх болно. Японоос оруулж буй импортын 70%-ийг эзэлж буй
автомашины гаалийн татвар (5%)-ын хувьд моторын хүчин чадал 4500 сс-ээс доош,
үйлдвэрлэгдээд 3 хүртэлх жил болж буй автомашиныг хэлэлцээр хүчин төгөлдөр
болсон өдрөөс шууд, харин бусад автомашиныг 1 жилийн дотор гаалийн татварыг
тэглэх юм.
Гаалийн татвараас гадна, энэ хэлэлцээр байгуулагдснаар Японы худалдааны
компаниуд, түүнчлэн эрчим хүчний салбартай холбоотой үйлдвэр, компаниуд ховор
металл, нүүрс зэрэг Монголд элбэг байгаа ашигт малтмалыг нээн ашиглах үйл
ажиллагаанд оролцоход хялбар болох зэрэг давуу талтай. Учир нь гадаадын хөрөнгө
оруулалтын талаар Монголд хэрэгжүүлж буй хязгаарлалт Японы үйлдвэр,
компаниудад хамаарахгүй болно.
Эдгээрийн хариуд, Япон улс Монголоос импортлох уул уурхайн
бүтээгдэхүүнийг бараг бүхэлд нь 10 жилийн турш гаалийн татвараас чөлөөлнө.
Үхрийн борц, халааж боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүн, бяслаг, ааруул
зэрэгт импортыг хэсэгчлэн татваргүй болгох, бага татвар тогтоох бөгөөд харин
Монголын хөлдөөсөн болон хөргөсөн үхрийн мах, Японы газар тариалангийн гол 5
төрлийн бараа бүтээгдэхүүний гаалийн татварыг тэглэх эсэх, багасгах эсэх асуудлыг
дахин хэлэлцэж шийдэхээр болжээ.
Монгол Улс 1990-ээд онд ардчилал, зах зээлийн эдийн засгийн тогтолцоонд
шилжиж, эдийн засгийн жилийн өсөлт нь 2011-2013 онд дунджаар 14% боллоо.
- 18 -
Ашигт малтмалаар баян орны хувьд цаашдаа ч дунд болон урт хугацаанд эдийн
засгийн өндөр өсөлттэй байх төлөв харагдаж байгаа. Энэ удаагийн Хэлэлцээр нь
Монголын хувьд анхны Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр бөгөөд хөрш Хятад улс,
ОХУ-аас хамааралтай эдийн засгийн бүтцээсээ ангижрах гэсэн зорилго ч үүний цаана
байгаа юм.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
「アジアの成長株」期待、モンゴルとEPA
資源開発など利点
2014 年 7 月 23 日(水)12:57
日本とモンゴル両政府が22日に大筋合意した経済連携協定(EPA)は日
本にとって15番目のEPAとなる。現在、モンゴルとの貿易総額は年約300億
円と少ないものの、モンゴルは将来的にはアジアの成長株として日本企業にとり一
定の市場拡大が期待できる。
今回の協定で、モンゴルは日本からの輸入額の約96%が協定発効から10
年間で無関税となる。日本からの輸入の約7割を占める自動車の関税(5%)につ
いては、排気量4500cc以下で製造後0~3年の完成車は発効後すぐ、その他
の完成車などは10年間で撤廃する。
関税以外でも、今回の協定は日本の商社やエネルギー関連企業がレアメタル
(希少金属)や石炭などのモンゴルの豊富な資源の開発に参加しやすくなる利点が
ある。モンゴルの外資規制について日本企業が対象外となるからだ。
これに対し、日本はモンゴルから輸入する鉱工業品のほぼ全ての品目の関税
を10年間で撤廃する。ビーフジャーキーなど加熱調理した牛肉調製品やチーズの
一 部には無税・低関税の輸入枠を設けるが、牛肉の冷蔵・冷凍品など、その他の
日本の重要農産品5分野の扱いは関税撤廃・削減の対象外か再協議とする。
モンゴルは1990年代に民主化と市場経済化を果たし、成長率は2011
~13年の平均で年約14%。今後も資源国として中長期的な高成長が見込まれる。
今回の協定はモンゴルにとって初のEPAとなり、隣国の中国、ロシアに依存した
経済構造からの脱却につなげたい狙いがある。
- 19 -
Япон улс, Монгол Улсын Төрийн тэргүүн нар Эдийн засгийн Түншлэлийн
хэлэлцээр байгуулахаар зарчмын тохиролцоонд хүрэв
Санкэй сонин, 2014.07.23, Лхагва
Засгийн газрын Ерөнхий сайд Абэ Шинзо 22-ны өдөр, Монгол Улсын
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийг хүлээн авч, албан ёсны яриа хэлэлцээ хийв. Эдийн
засгийн түншлэлийн хэлэлцээр байгуулах асуудал зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрч,
Монгол Улсын экспортыг нэмэгдүүлэх, үйлдвэрлэлийг төрөлжүүлэхэд чиглэсэн Япон
улсын нэмэлт тусламж дэмжлэгийн агуулгыг багтаасан Хамтарсан мэдэгдэл нийтлэв.
Хоёр улсын төрийн тэргүүн нар Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр зарчмын
хувьд тохиролцоонд хүрснийг сайшаан хүлээн авч, хоёр тал уг хэлэлцээрийг гарын
үсэг зурж, хүчин төгөлдөр болгох ажлыг түргэвчлэхийг зорьж хамтран ажиллахаа
нотлов. Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж Монгол Улсад хийх хөрөнгө оруулалтаа
өргөжүүлэхийг Японы талаас хүсч, Япон Ерөнхий сайд Абэ Монгол Улсын дунд урт
хугацааны эдийн засгийн хөгжлийн бодлого боловсруулахад дэмжлэг тусламж
үзүүлэх бодолтой байгаагаа илэрхийлэв.
Мөн Хойд Солонгост хулгайлагдсан Японы иргэдийн асуудлыг шийдвэрлэхэд
хамтран ажиллах чиглэлээр санал нэгдэв. Хойд Солонгостой дипломат харилцаа
бүхий Монгол Улсад энэ оны 3 дугаар сард, Хойд Солонгост хулгайлагдсан Японы
иргэн Ёкота Мэгүми-гийн эцэг эх болон Мэгүми-гийн охины уулзалтыг зохион
байгуулсан. Ерөнхий сайдын хувьд Монгол Улсад эдийн засгийн тусламж дэмжлэгийг
цаашид ч идэвхтэй үзүүлэхийн зэрэгцээ хулгайлагдсан иргэдийн асуудлыг
шийдвэрлэхийн тулд Монголын талтай үргэлжлүүлэн хамтран ажиллах бодолтой
байгаа.
Ерөнхий сайд Японы цэрэг энхийг сахиулах үйл ажиллагаанд оролцох эрхийн
талаарх Үндсэн хуулийн заалтыг өөрчлөх Засгийн газрын хуралдааны шийдвэрийн
талаар тайлбарлаж, ноён Элбэгдорж ойлгож буйгаа илэрхийлэв. Хойд Солонгосыг
оролцуулаад Зүүн Азийн олон улсын нөхцөл байдлын талаар харилцан санал
солилцов.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
- 20 -
日モンゴル首脳がEPA大筋合意
2014 年 7 月 23 日(水)14:59
安倍晋三首相は22日、モンゴルのエルベグドルジ大統領と官邸で会談した。
経済連携協定(EPA)交渉で大筋合意し、モンゴルの輸出や産業多角化の促進に
向けた日本の追加支援を盛り込んだ共同声明を発表した。
両首脳は、EPAの大筋合意を歓迎し、両国の発効手続きを早期に実施する
ことを確認。エルベグドルジ氏は日本からの投資拡大を要請し、安倍首相はモンゴ
ルの中長期的な経済政策の策定を後押しする意向を表明した。
また、北朝鮮による日本人拉致問題をめぐっても解決に向けて連携していく
方針で一致した。北朝鮮と国交があるモンゴルで今年3月、拉致被害者の横田めぐ
み さんの両親と、めぐみさんの娘との面会が実現している。首相は経済面でモン
ゴルを積極的に支援しつつ、拉致問題の解決に向けて引き続きモンゴル側の協力を
得たい考えだ。
首相は集団的自衛権行使を容認する憲法解釈変更の閣議決定について説明し、
エルベグドルジ氏は理解を示した。北朝鮮を含む東アジア情勢でも意見交換した。
- 21 -
Азийн хөгжих ирээдүйтэй орон, Японы компаниуд зах зээлээ өргөтгөхөд
найдвар тавьж байна, Япон Монголын эдийн засгийн түншлэлийн
хэлэлцээр зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрлээ
SankeiBiz, 2014.07.23, Лхагва
Засгийн газрын Ерөнхий сайд Абэ Шинзо 22-ны өдөр, Монгол Улсын
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдоржийг хүлээн авч уулзан, хэлэлцээр хийлээ. Эдийн засгийн
түншлэлийн Хэлэлцээр зарчмын хувьд тохиролцоонд хүрч, Монгол Улсын экспортыг
нэмэгдүүлэх, үйлдвэрлэлийг төрөлжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх Япон улсын нэмэлт
тусламжийн агуулгыг тусгасан Хамтарсан мэдэгдэл нийтлэв.
Хоёр улсын төрийн тэргүүн нар Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр зарчмын
хувьд тохиролцоонд хүрснийг сайшаан хүлээн авч, хоёр тал уг хэлэлцээрийг гарын
үсэг зурж, хүчин төгөлдөр болгох ажлыг түргэвчлэхийг зорьж хамтран ажиллахаа
нотлов. Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж Монгол Улсад хийх хөрөнгө оруулалтаа
өргөжүүлэхийг Японы талаас хүсч, Япон Ерөнхий сайд Абэ Монгол Улсын дунд, урт
хугацааны эдийн засгийн хөгжлийн бодлого боловсруулахад дэмжлэг тусламж
үзүүлэх бодолтой байгаагаа илэрхийлэв.
Хоёр улсын Засгийн газар зарчмын хувьд тохиролцсон энэхүү Эдийн засгийн
түншлэлийн Хэлэлцээр нь Япон улсын байгуулсан 15 дахь хэлэлцээр. Өнөөгийн
байдлаар Монголтой хийж байгаа худалдааны нийт хэмжээ их биш хэдий ч, Монгол
улс алсдаа Азид хөгжлийн ирээдүйтэй улсын хувьд Японы үйлдвэрүүд тэнд зах зээлээ
тэлэх найдвар бий.
Энэ удаагийн хэлэлцээрээр, Монгол Улсад Японоос оруулж буй импортын нийт
дүнгийн 96% нь Хэлэлцээр хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс хойш 10 жилийн хугацаанд
гаалийн татваргүй байх болно. Японоос оруулж буй импортын 70%-ийг эзэлж буй
автомашины гаалийн татвар (5%)-ын хувьд моторын хүчин чадал 4500 сс-ээс доош,
үйлдвэрлэгдээд 3 хүртэлх жил болж буй автомашиныг хэлэлцээр хүчин төгөлдөр
болсон өдрөөс шууд, харин бусад автомашиныг 10 жилийн дотор гаалийн татварыг
тэглэх юм.
Гаалийн татвараас гадна, Японы худалдааны компаниуд, түүнчлэн эрчим хүчний
салбарт хамаарах үйлдвэр, компаниуд ховор металл, нүүрс зэрэг Монголд элбэг
байгаа ашигт малтмалыг нээн ашиглах үйл ажиллагаанд оролцоход хялбар болох зэрэг
давуу талтай. Учир нь гадаадын хөрөнгө оруулалтын талаар Монголд хэрэгжүүлж буй
- 22 -
хязгаарлалт энэ удаагийн Хэлэлцээрийн үр дүнд Японы үйлдвэр, компаниудад
хамаарахгүй болох юм.
Эдгээрийн хариуд, Япон улс Монголоос импортлох уул уурхайн
бүтээгдэхүүнийг бараг бүх төрөл зүйлээр 10 жилийн турш гаалийн татвараас
чөлөөлнө. Үхрийн борц, халааж боловсруулсан үхрийн махан бүтээгдэхүүн, бяслаг,
ааруул зэрэгт импортыг хэсэгчлэн татваргүй болгох, бага татвар тогтоох бөгөөд харин
Монголын хөлдөөсөн болон хөргөсөн үхрийн мах, Японы газар тариалангийн гол 5
төрлийн бараа бүтээгдэхүүний гаалийн татварыг тэглэх эсэх, багасгах эсэх асуудлыг
дахин хэлэлцэж шийдэхээр болжээ.
Монгол Улс 1990-ээд онд ардчилал, зах зээлийн эдийн засгийн тогтолцоонд
шилжиж, эдийн засгийн жилийн өсөлт нь 2011-2013 онд дунджаар 14% боллоо.
Ашигт малтмалаар баян орны хувьд цаашдаа ч дунд болон урт хугацаанд эдийн
засгийн өндөр өсөлттэй байх төлөв харагдаж байгаа. Энэ удаагийн Хэлэлцээр нь
Монголын хувьд анхны Эдийн засгийн түншлэлийн хэлэлцээр бөгөөд хөрш Хятад улс,
ОХУ-аас хамааралтай эдийн засгийн бүтцээсээ ангижрах гэсэн зорилго ч үүний цаана
байгаа юм.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
- 23 -
アジアの成長株、市場拡大期待
日モンゴル、EPA大筋合意
時事通信社
2014 年 7 月 23 日(水)13:01
安倍晋三首相は22日、モンゴルのエルベグドルジ大統領と官邸で会談。経
済連携協定(EPA)交渉で大筋合意し、モンゴルの輸出や産業多角化の促進に向
けた日本の追加支援を盛り込んだ共同声明を発表した。
両首脳は、EPAの大筋合意を歓迎し、両国の発効手続きを早期に実施する
ことを確認。エルベグドルジ氏は日本からの投資拡大を要請し、安倍首相はモンゴ
ルの中長期的な経済政策の策定を後押しする意向を表明した。
両国政府が大筋合意したEPAは、日本にとって15番目のEPAとなる。
現在、モンゴルとの貿易額は多くないものの、モンゴルは将来的にはアジアの成長
株とみられており、日本企業にとって一定の市場拡大が期待できる。
今回の協定で、モンゴルは日本からの輸入額の約96%が協定発効から10
年間で関税ゼロとなる。日本からの輸入の約7割を占める自動車の関税(5%)に
ついては、排気量4500cc以下で製造後0~3年の完成車は発効後すぐ、その
他の完成車などは10年間で撤廃される。
関税以外でも、日本の商社やエネルギー関連企業がレアメタル(希少金属)
や石炭などモンゴルの豊富な資源開発に参加しやすくなる利点がある。今回の協定
で、日本企業がモンゴルの外資規制の対象外になるからだ。
これに対し日本はモンゴルから輸入する鉱工業品のほぼすべての品目の関税
を10年間で撤廃する。ビーフジャーキーなど加熱調理した牛肉調製品や チーズ
の一部には無税・低関税の輸入枠を設けるが、牛肉の冷蔵・冷凍品など、その他の
日本の重要農産品5分野の扱いは関税撤廃・削減の対象外か再協議とす る。
モンゴルは1990年代に民主化と市場経済化を果たし、成長率は2011
~13年の平均で約14%。今後も資源国として中長期的な高成長が見込ま れる。
今回の協定はモンゴルにとって初のEPAとなり、隣国の中国やロシアに依存した
経済構造からの脱却につなげたい狙いがある。当面維持する。
- 24 -
Япон, Монгол улсууд аюулгүй байдлын салбарт хамтран ажиллана,
Ардчиллын лидер Ерөнхийлөгчийн Япон дахь айлчлал
the-liberty.com/ 2014.07.24.
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж 23-нд Токиод болсон хүлээн авалтанд
оролцов. Хүлээн авалт дээр хэлсэн мэндчилгээндээ тэрээр Хятадын аюулын талаар
ийнхүү ярьлаа.
“Монгол Улс цаашид хөгжих боломж бүрэн бий. Учир нь Монгол Улс бол
нээлттэй орон. Мөн эрх чөлөөг чухалчлан үздэг улс. Мэдээж, бид бүхэн хүн л юм
болохоор алдаа гаргах явдал байдаг. Харин, нээлттэй орон учраас бид гаргасан
алдаагаа засч чаддаг. Тэгээд ч, нээлттэй орон учраас, алдсан үед зүй бус юм болж
байна гэдгийг хэлж өгдөг найз нөхөдтэй.”
Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж бол Монгол Улсад нэг намын диктатуртай байсан
социализмын тогтолцоог нураах, 90 оны ардчилсан хувьсгалыг удирдсан лидерүүдийн
нэг мөн. Дээрх үгнээс “нээлттэй бус”, “чөлөөт бус”, “алдааг нь хэлээд өгөх найз
нөхөдгүй” улс Хятад болон Хойд Солонгосын талаар түгшүүртэй бодолтой байдгийг
нь ойлгож болохоор байна. Түүний зэрэгцээ эрх чөлөө, ардчиллыг гол тулгуур
болгодог Япон улстай хөгжүүлж буй хамтын ажиллагаандаа ихээхэн найдлага тавьж
байгаа нь ч ойлгогдож байна.
Ерөнхийлөгчийн Японд хийсэн энэ удаагийн айлчлалын гол зорилго нь Монгол
Улсын анхны Эдийн засгийн түншлэлийн Хэлэлцээр, эдийн засгийн хамтын
ажиллагааг бэхжүүлэхэд чиглэж байсан. Гэхдээ аюулгүй байдлын салбарт ч Монгол,
Япон хоёр улс хамтын ажиллагаа явуулж байгаа. 22-ны өдөр болсон Төрийн тэргүүн
нарын уулзалт хэлэлцээрийн үед, Ерөнхий сайд Абэ Шинзо, Ц.Элбэгдорж
Ерөнхийлөгчид Энхийг сахиулах үйл ажиллагаанд Японы цэрэг оролцох эрхийг
хэрэгжүүлэх явдлыг хүлээн зөвшөөрч байгаа тухайгаа тайлбарласан. Ерөнхийлөгч
түүнийг ойлгож байгаагаа илэрхийлсэн.
Японы батлан хамгаалах салбар Монголын армитай хамтын ажиллагаа
хэрэгжүүлж байгаа. Монголд 6 дугаар сарын сүүлчээр, Америктай хамтран “Хааны
эрэлд-14” нэртэй олон улсын хамтарсан хээрийн сургууль зохион байгуулсан. Түүнд
Японы өөрийгөө хамгаалах хүчний хуурай замын цэргийн 8 төлөөлөгч оролцсон.
Хээрийн сургуульд оролцсон бие бүрэлдэхүүний тоо урьд жилийнхээс 2 дахин өссөн.
Энэ хээрийн сургуульд Америк тэргүүтэй, Канад, Энэтхэг, Өмнөд Солонгос, Австрали
- 25 -
зэрэг 16 улс оролцсон бөгөөд эдгээр улсууд бүгд эрх чөлөө, ардчиллыг эрхэмлэдэг
орнууд бөгөөд Хятадыг бүслэн хаах сүлжээ бий болгоход чухал үүрэгтэй улсууд юм.
Япон улс Энхийг сахиулах үйл ажиллагаанд Японы цэрэг оролцох эрхийг
хэрэгжүүлэх явдлыг хүлээн зөвшөөрөх зэргээр батлан хамгаалах хүчин чадлаа
бэхжүүлэх арга хэмжээ авах явдал нь Хятадыг бүслэн хаах сүлжээг бэхжүүлэхтэй ч
мөн холбоотой. Цаашдаа ч Япон Монголын аюулгүй байдлын салбарын хамтын
ажиллагааг улам гүнзгийрүүлэх хэрэгтэй болов уу.
Орчуулсан доктор PhD Б.Сэржав, магистр У.Загдцэсэм
日本とモンゴルは安全保障でも連携を 民主化をリードした
大統領が日本訪問
http://the-liberty.com/article.php?item_id=8196 2014.07.24
モンゴルのエルベグドルジ大統領は 23 日、都内で開かれたレセプションに
出席した。挨拶の中では、中国の脅威を念頭に次のように述べている。
「モンゴルには今後、いっそう発展する十分な可能性があります。なぜなら
モンゴルは開かれた国だからです。そして自由を大切にする国だからです。もちろ
ん、私たちも人間ですから、間違えることはございます。しかし、開かれた国であ
る私たちは、間違いを修正することができます。そして、開かれているために、間
違ったことを不適切だと指摘してくれる友がいます」
エルベグドルジ大統領は、モンゴルの一党独裁の社会主義体制を崩壊させ、
90 年の民主化に導いたリーダーの一人だ。この言葉からは、「開かれておらず」
「自由でなく」「間違いを指摘してくれる友がいない」国家である中国や北朝鮮に
- 26 -
対する危機感を伺える。また同時に、自由と民主主義を旨とする日本との連携に熱
い期待を寄せていることも分かるだろう。
今回の大統領来日の目玉は、同国初となる EPA 締結など経済面の協力強化
だった。しかし実は、安全保障面でも日本とモンゴルとは協力関係を築いているの
だ。22 日の首脳会談で、安倍晋三首相はエルベグドルジ大統領に対し、集団的自
衛権の一部行使容認について説明。大統領は理解を示している。
日本の防衛関係者もモンゴル軍との交流を築いている。モンゴルでは 6 月末、
アメリカとモンゴルが主催する多国間共同訓練「カーン・クエスト(王の遠征)14」
が行われた。ここに日本の陸上自衛隊から 8 人が参加。人数は昨年と比べて倍増し
た。この訓練には、アメリカをはじめ、カナダやインド、韓国、オーストラリアな
ど 16 カ国が参加したが、いずれも自由と民主主義を重んじており、対中包囲網を
形成する上で重要な国々だ。
日本が集団的自衛権の行使を容認するなど国防の強化に取り組むことは、対
中包囲網の強化につながる。今後、日本とモンゴルとは安全保障の面でもさらに連
携を深めるべきだろう。(晴)
- 27 -
2. Орос хэл дээр гарсан мэдээлэл, орчуулга
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Япон руу ниснэ
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц.Элбэгдорж 7 дугаар сарын 21-24-ний хооронд
Япон улсад албан ёсны ажлын айлчлал хийнэ. Тэрээр Японы Ерөнхий сайд Ш.Абэтэй
хэлэлцээр хийж, айлчлалын үр дүнгийн талаарх хамтарсан мэдэгдэлд гарын үсэг
зурах юм.
Засгийн газрын хэвлэл мэдээллийн албаны мэдээлснээр, Ерөнхийлөгч
Ц.Элбэгдорж “Япон Монголын” парламентын бүлгийн удирдлага, олон нийтийн
байгууллага, Японы эдийн засгийн байгуулагуудын Холбооны удирдлага, гадаад
худалдааны хөгжлийн нийгэмлэг болон Япон-Монголын эдийн засгийн Хорооны
удирдлагуудтай уулзахаар төлөвлөжээ.
Мөн Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Монгол-Японы эдийн засгийн Форум дээр
илтгэл тавина. Тэрээр Японы хувийн секторыг Монголын хөрөнгө оруулалтын орчин
болон тэдгээрийн боломж, монголын талаас японы бизнесийн оролцох боломжтой
томоохон төслүүдийг танилцуулахаар төлөвлөсөн байна.
Орчуулсан магистр Ж.Орхон
Президент Монголии летит в Японию
www. baikal24.ru
Президент Монголии Ц.Элбэгдорж с 21 по 24 июля совершит рабочий визит в
Японию. Он проведет переговоры с премьер-министром Японии Синдзо Абэ и
подпишет с ним совместное заявление по итогам переговоров.
Кроме того, по информации пресс-службы главы государства, Элбэгдорж
проведёт встречи с руководством парламентской группы "Япония и Монголия",
общественных организаций, с главами Федерации экономических организаций
Японии, организации по развитию внешней торговли и японо-монгольским
экономическим комитетом.
- 28 -
Президент Монголии выступит с докладом на монголо-японском бизнесфоруме. Он вновь познакомит частный сектор Японии с возможностями и
инвестиционной средой Монголии, с крупными проектами, участие в которых
предлагает японскому бизнесу монгольская сторона.
Гадаад эдийн засгийн харилцаа, улс төр
montsame.gov.mn, 22 июля 2014 № 1129990
Токио хотод албан ёсны айлчлал хийж буй Монгол Улсын Ерөнхийлөгч
Ц.Элбэгдорж Даваа гаригт Японы Парламентын Либерал-ардчилсан намын ЯпонМонголын харилцааны хөгжлийн бүлгийн дарга М.Хаяаши болон орлогч дарга
Я.Шиозаки, тус бүлгийн нарийн бичгийн дарга Я.Нишимура нарыг хүлээн авч уулзав.
Уулзалтын үеэр ноён Хаяаши хоёр орны засгийн газрын хоорондын
харилцааны хөгжлийн амжилтанд сэтгэл хангалуун байгаагаа илэрхийлээд, японы тал
парламент хоорондын хамтын ажиллагааг идэвжүүлэхэд анхаарлаа хандуулж буйг
цохон тэмдэглэв. “Хоёр орны парламент хоорондын айлчлал, уулзалт идэвхжихийн
сацуу ноён Ерөнхийлөгч таны хоёр улсын хувийн бизнесийг ойртуулж харилцаа
хамтын ажиллагааг дэмжихэд гаргаж байгаа чармайлтыг хуваалцаж байна” хэмээн
хоёр орны парламентын гишүүдийн айлчлал болон харилцан айлчлалд хувийн
секторын оролцооны идэвхи чармайлтыг дүгнэн тэмдэглэв.
Өөрийн талаас Монгол Улсын тэргүүн: “Миний айлчлалын зорилго тодорхойЕрөнхий сайд Ш.Абэтэй хэлэлцээр хийж хамтарсан мэдэгдэлд гарыг үсэг зурах явдал
юм. Түүнчлэн миний айчлалын хүрээнд болж өнгөрөх Монгол-Японы хамтарсан
бизнес-форум ихээхэн ач холбогдолтой” гэж мэдэгдэв.
Төрийн тэргүүн харилцаа хамтын ажиллагааг бүх түвшинд ойртуулахын
чухлыг цохон тэмдэглэв.
Тус уулзалтанд Монгол Улсаас Япон улсад сууж буй элчин сайд
С.Хүрэлбаатар, Засгийн газрын хэрэг эрхлэх газрын дарга Ч.Сайханбилэг, Гадаад
Харилцааны яамны дэд сайд Д.Ганхуяг болон Ерөнхийлөгчийн Гадаад харилцааны
Зөвлөх Л.Пүрэвсүрэн зэрэг албаны хүмүүс оролцов.
Орчуулсан магистр Ж.Орхон
- 29 -
Внешэкономсвязи, политика
montsame.gov.mn, 22 июля 2014 № 1129990
Президент Монголии Ц.Элбэгдорж, находящийся с рабочим визитом в Токио, в
понедельник принял председателя группы по развитию Японо-монгольских
отношений Либерально-демократической партии в парламенте М.Хаяши, его
заместителя Я.Шиозаки и генсекретаря группы Я.Нишимура.
В ходе встречи г-н Хаяши отметил успех, с которым развиваются отношения
между правительствами двух стран, и подчеркнул, что японская сторона уделяет
внимание и активизации межпарламентского сотрудничества. “Наряду с активным
проведением визитов и встреч между парламентами двух стран мы также разделяем
Ваши усилия, господин Президент, в сближении и поощрении взаимодействия между
частными секторами наших стран”, сказал г-н Хаяши, отметив продуктивность встреч
членов двух парламентов и участия частных секторов во взаимных визитах.
В свою очередь, лидер Монголии сказал:“Цель моего визита конкретная – это
проведение переговоров с Премьер-министром Ш.Абэ и подписание совместного
заявления. Высокое значение также имеет монголо-японский совместный бизнесфорум, который пройдёт во время моего визита”.
Глава государства также подчеркнул важность сближения взаимоотношений на
всех уровнях.
На встрече присутствовали посол Монголии в Японии С.Хурэлбаатар, управляющий
делами правительства Ч.Сайханбилэг, вице-минист иностранных дел Д.Ганхуяг,
советник главы государства по внешней политике Л.Пурэвсурэн.
- 30 -
Монгол Улсын тэргүүн Ц.Элбэгдорж болон дагалдан яваа төлөөлөгчид
Даваа гаригийн 13.40 цагт Токио хотын Ханадэ олон улсын нисэх
буудалд газардав
montsame.gov.mn, 7 дугаар сарын 21/ 2014 № 1129989
www.polpred.com/
Нисэх буудалд Япон улсад ажлын айлчлал хийж буй төрийн тэргүүнийг Япон
улсад суугаа элчин сайд С.Хүрэлбаатар болон Элчин сайдын яамны дипломат
ажилчид тосон авлаа. Өнөө орой 5 цагт Ерөнхийлөгч Японы парламентын ЯпонМонголын харилцааны хөгжлийн бүлгийн дарга М.Хаяаши болон орлогч дарга
Я.Шиозаки, тус бүлгийн нарийн бичгийн дарга Я.Нишимура нарыг хүлээн авч уулзана.
7 дугаар сарын 24 хүртэл үргэлжлэх ажлын айлчлалд Ерөнхийлөгч хоёр орны
эдийн засгийн харилцаа хамтын ажиллагааг өргөжүүлэх асуудалд гол анхаарлаа
хандуулах юм.
Айлчлалын төлөөлөгчдийн бүрэлдэхүүнд нийт 150 хүн орсон бөгөөд үүнд
Засгийн газрын хэрэг эрхлэх газрын дарга Ч.Сайханбилэг, Монголбанкны
Ерөнхийлөгч Н.Золжаргал, дэд сайд болон яамдын төрийн нарийн бичгийн дарга зэрэг
бусад албаны хүмүүс оров.
Мягмар гаригт Ц.Элбэгдорж Японы эдийн засгийн байгууллагуудын
/Keidanren/ Холбооны төв байранд болох Монгол-Японы бизнес-форумд оролцож үг
хэлнэ. Keidanren байгууллага нь өөрийн эгнээнд 1600 гаруй компани, 114 тэргүүлэх
үйлдвэрчний хороо болон 50 гаруй бүс нутгийн эдийн засгийн холбоодыг нэгтгэсэн
хүчтэй эдийн засгийн байгууллага юм.
Орчуулсан магистр Ж.Орхон
- 31 -
Лидер Монголии Ц.Элбэгдорж и сопровождающая его делегация в понедельник
в 13.40 часов по местному времени прибыли в Токийский международный
аэропорт Ханадэ
montsame.gov.mn, 22 июля 2014 № 1129990
www.polpred.com
Главу государства, совершающему в Японии рабочий визит, в аэропорту
встретили посол Монголии в Японии С.Хурэлбаатар и дипсотрудники нашего
посольства. Сегодня в пять часов вечера Президент примет председателя группы по
развитию Японо-монгольских отношений Либерально-демократической партии в
парламенте Японии М.Хаяши, его заместителя Я.Шиозаки и генсекретаря группы
Я.Нишимура.
Главное внимание своего рабочего визита, который продлится до 24 июля,
Президент намерен направить на расширение экономического взаимодействия между
двумя странами.
В состав сопровождающей его делегации вошли почти 150 человек, как
руководители крупных компаний, управляющий делами правительства Ч.Сайханбилэг,
президент Монголбанка Н.Золжрагал, вице-министры и госсекретари министерств и
другие.
Во вторник Ц.Элбэгдорж примет участие в Монголо-японском бизнес-форуме,
что пройдёт в штаб-квартире японской Федерации экономических организаций
/Keidanren/. На форуме глава выступит с речью. Keidanren является мощной
экономической организацией, имеющей в своих рядах около 1 600 компаний, 114
ведущих профсоюзных комитетов и почти 50 региональных экономических
ассоциаций.
- 32 -
Япон, Монгол 2015 онд чөлөөт худалдааны бүс байгуулахаар
төлөвлөж байна
2014.07.22, 17:13
Япон, Монгол хоёр худалдааны чөлөөт бүсийн гэрээ байгуулахаар төлөвлөж
байгааг Оросын ИТАР-ТАСС мэдээллээ.
Талуудын Токио дахь гэрээ, хэлэлцээр амжилттай болж өнгөрлөө. Энэхүү арга
хэмжээнд Японы Ерөнхий сайд Шинзо Абэ ба Монгол Улсын Ерөнхийлөгч
Ц.Элбэгдорж нар оролцсон байна.
<<Бид ирэх оны эхээр өөрсдийн парламентын төвшинд хэлэлцээрийг батлахаар
төлөвлөсөн>> хэмээн Японы Ерөнхий сайд уулзалтын төгсгөлд хэлсэн байна. Тэрээр
худалдааны чөлөөт бүсийг Монголын төслүүд Японы хөрөнгө оруулалтыг татахад
туслана гэдэгт итгэж байгаагаа хэлсэн байна.
Орчуулсан магистр Э.Сувд
Япония и Монголия планируют к 2015 году создать зону
свободной торговли
22.07.2014, 17:13
Япония и Монголия планируют заключить соглашение о создании зоны
свободной торговли, передает ИТАР-ТАСС.
Договоренности сторон были достигнуты на переговорах в Токио. В них
принимали участие премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Монголии
Цахиагийн Элбэгдорж.
«Мы планируем ратифицировать соглашение в парламентах наших стран к
началу будущего года», — заявил японский премьер по окончании встречи. Он
считает, что зона свободной торговли поможет привлечь японские инвестиции в
монгольские проекты.
Орчуулсан магистр Э.Сувд
- 33 -
Япон, Монгол хоёр худалдааны чөлөөт бүс байгуулахаар
төлөвлөж байна
http://www.rosbalt.ru
Токио, 07-р сарын 22. Япон, Монгол хоёр ойрын хугацаанд худалдааны чөлөөт
бүсийн гэрээ хийхээр төлөвлөж байна. Энэ талаар өнөөдөр болж өнгөрсөн Токио дахь
уулзалтын үеэр Японы Ерөнхий Сайд Шинзо Абэ болон Монгол Улсын Ерөнхийлөгч
Цахиагийн Элбэгдорж нар хэлэлцсэн байна.
<<Бид ирэх оны эхээр өөрсдийн парламентын төвшинд хэлэлцээрийг батлахаар
төлөвлөсөн>> хэмээн Японы Ерөнхий сайд уулзалтын төгсгөлд хэлсэн байна. Тэрээр
худалдааны чөлөөт бүсийг Монголын төслүүд японы хөрөнгө оруулалтыг татахад
туслана хэмээн хэлснийг ПРАЙМ мэдээллээ.
Гэрээний дагуу Улаанбаатар Японоос орж ирэх бага оврын машинд 5 хувийн тариф
хүчингүй болгохоор болсон ба харин ойрын 10 жилийн хугацаанд Японы авто
хэрэгслийг татваргүй болгох төлөвлөгөөтэй байна. Токио өөрийн зүгээс гаалийн
журмыг Монголоос орж ирж буй өргөн хэрэглээний бараа бүтээгдэхүүнд, ялангуяа
үхрийн мах, ноос зэрэг бүтээгдэхүүнд хөнгөлөлт олгох зорилготой байна.
Япония и Монголия хотят создать общую зону
свободной торговли
http://www.rosbalt.ru
ТОКИО, 22 июля. Япония и Монголия планируют в ближайшее время
подписать соглашение о создании общей зоны свободной торговли. Об этом сегодня
на переговорах в Токио договорились премьер-министр Японии Синдзо Абэ и
президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж.
"Мы планируем ратифицировать соглашение в парламентах наших стран к
началу будущего года", — отметил по итогам встречи японский премьер. Поего
словам, создание зоны свободной торговли "привлечет японские инвестиции к
проектам в Монголии, а также позволит расширить экспорт этой страны",
сообщает ПРАЙМ.
- 34 -
По условия соглашения, Улан-Батор планирует отменить 5-процентный тариф
на малогабаритные автомобили из Японии, а в течение ближайших 10 лет — во все
отказаться от пошлинна японскую авто продукцию. Со своей стороны, Токио намерен
облегчить таможенный режим для широкого спектра товаров из Монголии, в том
числе говядины и шерсти.
- 35 -
3. Англи хэл дээр гарсан мэдээлэл
Japan, Mongolia sign free trade deal
AFP – Tue, Jul 22, 2014
Japan and Mongolia signed a free-trade deal Tuesday, as Tokyo looks to tap the
country's fast-growing economy and its vast supply of natural resources. Japanese Prime
Minister Shinzo Abe and Mongolian President Tsakhiagiin Elbegdorj announced the
agreement in a joint statement.
Under the deal that covers a range of products including beef and cars, all Mongolian
exports to Japan and 96 percent of Japanese products sent to Mongolia will be exempt from
tariffs within the next decade, officials said. The agreement could help foster stability in the
region, a foreign ministry official added, as Japan works to resolve the case of Japanese
citizens abducted during the Cold War by North Korean agents.
Mongolia is one of the few countries that has formal diplomatic relations with
Pyongyang, which is regularly criticised for stoking regional tensions. "(We're) hoping to
deepen ties with Mongolia to work together on keeping stability in Northeast Asia," the
official said.
The trade deal includes a so-called investor-state dispute settlement (ISDS) clause,
which allows firms to pursue compensation claims if they think government policy has
damaged their investment.
The clause has been criticised for giving firms too much power over public policy.
"It's important that the ISDS clause is included in the deal, as it encourages Japanese
companies to invest in Mongolia," a senior trade ministry official told AFP on condition of
anonymity.
"The trade balance between Mongolia and Japan is currently a surplus for Japan, but
that can change quickly if mineral imports rise," he added. Japan-Mongolia trade stood at
31.20 billion yen ($307 million) last year, far behind Tokyo's massive trade relationships
with the United States and China.
In April Japan reached a broad trade agreement with Australia and it is working on a
wide-ranging deal with the European Union and the so-called Trans-Pacific Partnership, a
vast Pacific-wide deal led by the United States. Resource-rich Mongolia, wedged between
Russia and China, has seen big economic growth in recent years as global firms eye its vast
natural resources.
- 36 -
In May North Korea agreed to reinvestigate the kidnapping of Japanese citizens
during the 1970s and 1980s, in what appeared to be a significant breakthrough on an issue
that has long hampered Tokyo's relations with Pyongyang. They have no formal diplomatic
ties.
Japan earlier this month lifted some of its own sanctions on North Korea following
the apparent deal. North Korean agents kidnapped dozens -- and possibly hundreds -- of
Japanese citizens to help train spies in language and customs. The actual number and fate of
some of the abducted remains a point of contention, with Tokyo saying Pyongyang had not
come clean on the issue.
"We shared the view that the president and I will jointly contribute to the stability
and prosperity of the region and the global community," Abe told reporters. The Mongolian
president said his country "will cooperate with Japan in achieving peace and stability of the
region".
Mongolia, Japan pledge to cement economic partnership
2014-07-23 08:38:23 GMT2014-07-23 16:38:23
(Beijing Time) Xinhua English
ULAN BATOR, July 23 (Xinhua) -- Mongolia and Japan signed a joint statement on
Tuesday to strengthen bilateral economic cooperation and enhance trade and investment
between the two countries.
On a visit to Japan, Mongolian President Tsakhia Elbegdorj met with Japanese Prime
Minister Shinzo Abe and signed a joint statement affirming the Economic Partnership
Agreement (EPA) will be established and augmenting trade and investment between
Mongolia and Japan.
The document highlighted three principles of working together to expedite the
signing and ratification of the Japan-Mongolia EPA: rendering supports to Mongolia to
augment its export of internationally competitive value-added products; cooperating in
economic structure reforms, and transparent and stable economic policies.
During their talks, both sides expressed their satisfaction with intensifying bilateral
relations and reaching accord in principle to establish the EPA, a result of the persistent
efforts of the two governments.
- 37 -
"We hope that the establishment of this agreement will create favorable business and
investment environment as well as stable legal framework for both countries," said
Elbegdorj. "It is considered possible for two sides to sign and ratify the Economic
Partnership Agreement in the first quarter of next year," he said.
For his part, Abe said he "totally agreed" with Elbegdorj on matters to "make our
economic relationship even closer to strengthen our strategic partnership." "Japan is for
consolidating mutually beneficial relations and boosting strategic partnership with
Mongolia," he said.
Tariffs on vehicles, beef will be cut or reduced Japan, Mongolia ink
free trade agreement
Kyodo/Jul 22, 2014
Japan and Mongolia reached a basic accord on a free trade deal during a summit in
Tokyo on Tuesday evening, Prime Minister Shinzo Abe said. The trade pact features Ulan
Bator abolishing its tariffs on most Japanese automobiles in 10 years.
The amount of trade between Japan and Mongolia is relatively small, but Tokyo
could leverage closer economic ties to boost their political relations. Japan has often relied
on Mongolian assistance in negotiating with North Korea over the abduction issue.
During his summit Tuesday with President Tsakhia Elbegdorj in Tokyo, Abe vowed
to provide support for facilitating Mongolia’s exports and sustainable economic
development, as a complementary package of an economic initiative Tokyo announced at a
summit last year.
In the FTA negotiations, which began in 2012, Japan called on Mongolia to eliminate a 5
percent tariff on Japanese car imports, while Ulan Bator asked Tokyo to remove or
significantly reduce its 38.5 percent tariff on Mongolian beef.
Mongolia has diplomatic ties with North Korea and has provided venues for contact
between Japanese and North Korean officials to discuss the abductions of Japanese in the
1970s and 1980s, an issue that has prevented the two countries from normalizing bilateral
relations.
- 38 -
At Tuesday’s summit, Abe was expected to ask Elbegdorj for further cooperation on
the abduction issue. Tokyo and Pyongyang have recently resumed talks on the matter, and
North Korea has launched a special committee to investigate the victims’ fate.
In 2013, Japan’s exports to Mongolia were valued at ¥29.3 billion and Mongolia’s
exports to Japan at ¥1.9 billion. Japan’s main export items to Mongolia include used
passenger vehicles, which account for some 45 percent of the total. Tokyo has also called on
Ulan Bator to ease restrictions on foreign investment to facilitate Japanese firms’ businesses
in such sectors as energy and infrastructure.
- 39 -