INTEL SECURITY テクニカル サポートおよびメンテナンスの 契約条件 Intel (以下に定義) は、以下の条件 (以下、「サポート条件」とします) に従い、テクニカル サポート サ ービスを提供します。 1. 定義。 a. 「認定パートナー」とは、Intel の認定代理店、販売店またはその他ビジネス パートナーを指し ます。 b. 「クラウド製品」とは、Intel がホストし管理するプラットフォームを指します。これには、関 連するプラグインが含まれますが、ハードウェアおよびソフトウェアは含まれません。 c. 「お客様」とは、製品を購入し、Intel がサポートを提供する事業体を指します。 d. 「ライセンス許可証」とは、お客様のサポート レベル使用権、承認番号、サポート期間および ダウンロード詳細を含む(ただしこれらに限定されない)、Intel がお客様に対して電子的に発 行する、お客様が購入した製品およびサポートが記載されている確認通知を指します。クラウド 製品の場合、ライセンス許可証には関連するサービス有効化ガイドが含まれます。 e. 「承認番号」とは、お客様のサポート使用権が記載されているライセンス許可証にて Intel が 通知する一意の番号を指すものであり、サポートにアクセスする際に必要になります。 f. 「ハードウェア」とは、Intel または認定パートナーから購入した McAfee および Intel Security のブランド名が付いたハードウェア機器を指しますが、ソフトウェアまたはそ の他無形製品を除外します。 g. 「Intel」とは、(i) 本ソフトウェアを米国 (副条項 (vi) に定めがあるものを除く)、カナダ、 メキシコ、中米、南米、またはカリブ海地域で購入した場合は、2200 Mission College Blvd., Santa Clara, California 95054, USA に事業所を構える Intel Americas, Inc.、(ii) 本ソフト ウェアをヨーロッパ、中東、アフリカで購入した場合には、Pipers Way, Swindon, Wiltshire SN3 1NJ, United Kingdom に登記上の事業所を構える Intel Corporation UK Limited、(iii) 本 ソフトウェアをアジア (中国 (本ソフトウェアが RMB で購入された場合) または日本を除く) ま たは一般にオセアニアと呼ばれる地域で購入した場合は、69/F, Central Plaza, 18 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong に商業上の住所を構える Intel Semiconductor (US) LLC、(iv) 本ソ フトウェアを日本で購入した場合は、〒100-0005 東京都千代田区丸の内 3 丁目 1 番 1 号 国際 ビル 5 階に事業所を構える Intel 株式会社、(v) 本ソフトウェアを中国 (RMB) で購入した場合 は、Room IIA/B, First Floor, No. 999 Ying Lun Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Pudong, Shanghai, 200131 China に商業上の住所を構える Intel Trading (Shanghai) Co., Ltd.、(vi) 本ソフトウェアを米国政府、州政府、地方政府、米国内の医療組織または教育機関が購入した場 合、2821 Mission College Blvd., Santa Clara, California 95054, USA に事業所を構える Intel Security Public Sector LLC を指します。 h. 「製品」とはライセンス許可証に指定されているインテルのソフトウェアとハードウェア製 品またはインテルないしは認定パートナーから購入したクラウド製品を指します。 i. 「サポート」、「テクニカル サポート」または「テクニカル サポートおよびメンテナンス」 とは、お客様が Intel または認定パートナーのいずれかから購入した Intel 製品のサポート サービスを指すものであり、購入したサポート レベルに付随します。 j. 「ソフトウェア」とは、オブジェクト コード形式およびコンポーネントとして、Intel または 認定パートナーがお客様にライセンスを許諾する、各 Intel ソフトウェア プログラムを指しま す。 k. 「サポート期間」とは、ライセンス許可証に記載されているお客様が購入したサポートの 有効期間を指します。また、クラウド製品の場合、お客様がクラウド製品を購入し、有効 な使用権およびアカウントを所有する間の有効期間を指します。 l. 「サポート地域」とは、以下の 5 つの地域のいずれかを指します。(i) 北米、(ii) ヨーロッ パ、中東、アフリカ (「EMEA」)、(iii) アジア太平洋 (「APAC」)、(iv) 日本、および (v) ラテンアメリカ (「LTAM」)。 m. 「サポート レベル」とは、お客様が購入した Intel サポートの提供内容を指します。ソフトウ ェアおよびハードウェアのサポート レベルの定義は、次のリンクのデータシートをご覧くださ い。 http://www.mcafee.com/us/support/support-benefits.aspx 1 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月 n. o. 「アップグレード」とは、購入されたサポートの一部として通常 Intel のお客様に提供さ れ、Intel が別途価格設定または販売を行わない製品のあらゆる改善内容を指します。 「更新」とは、製品のコンテンツに対するものであり、購入されたサポートの一部として通常 Intel のお客様に提供され、Intel が別途価格設定または販売を行わない製品の DAT (シグネチ ャ ファイルとも称される「DAT」または検出定義ファイルは、マルウェア対策ソフトウェアがウ イルス、トロイの木馬および潜在的に不審なプログラムの検出および修復に使用するコードで す)、シグネチャ セット、ポリシー更新、データベース更新をすべて制限なく含みます。 2. サポートの提供。Intel は、サポート期間中、お客様が購入したならびにライセンス許可証に記載さ れるサポート レベルでお客様にサポートを提供します。また、クラウド製品の場合、サービスの初回 購入または更新に基づき、お客様にサポートを提供します。お客様は、サポート期間以外にサポート を受けることはできません。 3. 更新とアップグレード。Intel は、サポート期間中、購入されたサポートの一部として、Intel が提 供するアップグレードおよび更新を使用する非排他的かつ譲渡不可のライセンスをお客様に許諾しま す。そうしたアップグレードおよび更新には、ソフトウェアに関して Intel がお客様に許諾するライ センス条項が適用されます。クラウド製品を除き、(a) お客様は、サポート期間中に Intel が公開す るすべての更新をただちにダウンロード、配布およびインストールするものとし、(b) Intel は、サ ポート期間中に Intel が公開するすべてのアップグレードをダウンロード、配布およびインストール することをお客様に強く推奨します。お客様がこれを怠った場合、更新およびテクニカル サポートを 利用できなくなり、重大なセキュリティ リスクにさらされる恐れがあることにお客様が同意するもの とします。アップグレードが正常に機能するために、ハードウェアのアップグレードまたは新たなプ ラットフォームへの変換が必要になることがあります。 4. 対応バージョンとサポート終了。サポートの提供は、製品の (a) 最新バージョンおよび (b) その直 前のバージョンに限定されます。クラウド製品は、最新バージョンのみがサポート対象となります。 上記にかかわらず、サポートには Intel のサポート終了ポリシー (http://www.mcafee.com/common/media/mcafeeb2b/support/terms/Support_PolicyProduct_Support_EOL.pdf) が適用されます。お客様には、Intel の製品サポート ライフサイクルの Web ページ (http://www.mcafee.com/us/enterprise/support/customer_service/end_life.html) を 確認して、サポート対象製品であるかどうかを判断する責任があります。なお、次のリンクの Intel Support Notification Service (SNS) を購読すると、サポートに関するお客様への事前通知を受信す ることができます。http://sns.snssecure.mcafee.com 5. 応答時間。Intel は、https://support.mcafee.com/SPR/WebContent/ProgramsAndPolicies/faqcorporate-technical-support.pdf に掲載されるエスカレーションおよび顧客対応条項に定める応答 時間を守るため、商業的に合理的な努力を行います。スケジュールされたメンテナンスおよびその他 要因により、サポートの提供に関する Intel の Web サイトに一時的にアクセスできない場合があり ます。 6. バグ修正とリモート診断。Intel は、報告を受けたソフトウェア問題に対して回避策またはパッチを提 供できるよう、商業的に合理的な努力を行います。お客様の承諾を事前に得て、Intel はリモート診断 を実施して、報告を受けた問題に対処することができます。お客様がリモート診断を承諾しない場合、 Intel とお客様は、お客様のご負担による別途料金および妥当な出張経費が適用されるオンサイトによ るテクニカル サポートに合意することができます。 7. サポート期間と有効期限切れのサポート。サポート期間は、(i) 製品の購入日または(ii) 前のサポー ト期間終了の更新日のいずれかに開始します。ソフトウェアまたはハードウェアのサポートが終了した 場合、サポート終了以降失効したサポートを補填するべくサポート再開を購入し、サポートが最新の状 態になるまで更新を実行する必要があります。サポートは、前のサポート期間終了後 1 年以内に購入 する必要があります。失効したサポートには、コンプライアンス非対応の追加費用が必要となります。 8. サポート対象。サポートは、お客様が購入したすべての製品の数量に基づき販売されます。製品のサ ポートを購入するにあたり、お客様は、サポート対象拠点に配備、またはそこで使用されている、お 2 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月 客様が所有またはライセンスを許諾されているすべての製品ユニットと同じレベルのサポートを購入 する必要があります。お客様が製品ファミリーごとに購入することで利用可能となり、かつ、サポー ト地域ごとに販売されるサポート レベルもあります。 9. 買収した企業の製品。Intel は、他社を買収した後、そうした企業がライセンスを許諾する製品 (以 下、「買収した製品」とします) のサポートを継続することがあります。買収後すぐに、買収した製 品に本利用条件に定めるサポート レベルを適用できない場合がありますが、Intel は、買収後相応 な期間内に、買収した製品に適用可能なサポート レベルに関する説明を提示することができます。 サポートは、サポートの Web ページで公開された時点で適用可能となります。 10. 除外事項。Intel は、(a) Intel が提供または承認するもの以外のハードウェア、ツールまたはソフ トウェアが製品に組み込まれている場合のサポートの提供、(b) お客様が損傷したハードウェアまた はお客様によるハードウェア故障に対するサポートの提供、(c) お客様のデータのインポートまたは エクスポート、カスタム ビジネス ルールやレポートの作成または修正、もしくはデータベース、有 効なサーバー ページ、その他のコード、コンポーネントやプログラムに対するカスタム修正のサポー ト、(d) 公開されている Intel の仕様を満たす構成の製品の稼働中に再現できない問題に対するサポ ートの提供、あるいは (e) クラウド製品使用条件への違反に起因する問題に対するクラウド製品サポ ートの提供を行う義務を一切負いません。 11. お客様の義務。 a. サポート プロセス: お客様は、ソフトウェアまたはハードウェア製品に関する問題を Intel サポ ート部門に報告し、(i) 承認番号、(ii) 製品の使用場所、(iii) 問題の詳細な説明、(iv) 必要に 応じてシリアル番号またはサービス タグ番号を含む、ソフトウェアを実行しているハードウェア の説明、および (v) パッチや修正を含む、オペレーティング システム、ネットワークおよび本ソ フトウェアと併用するソフトウェアの名称とバージョンを Intel に提示できるよう準備する必要 があります。お客様は、クラウド製品に関する問題を Intel サポート部門に報告し、(a) 技術担 当者の連絡先情報および (b) 問題の詳細な説明を Intel に提示できるよう準備する必要がありま す。Intel は、特定の措置を講じて、問題またはエラーが製品ないしその他の製品に関連している かどうかを判断するようお客様に要求することができます。お客様は、このプロセス中、Intel と しかるべく協力する必要があります。 b. アクセス: Intel がお客様の拠点または施設でオンサイト サポートを提供すること、あるいは Intel がリモート診断を実施することに合意がなされている場合、お客様は、本製品、お客様の コンピュータ システム ネットワークおよび施設への十分かつ無料で安全なアクセスを Intel に 提供するものとします。 c. バックアップと復元: お客様は、データ、データベース、およびアプリケーション プログラムの 適切なバックアップ コピーを維持する必要があります。また、消失または変更されたファイル、 データおよびプログラムの復元と再構築は、お客様が単独で責任を負うことに合意するものとし ます。 12. サポートの終了。Intel の書面による事前承認なしに、お客様が本製品を改ざんまたは変更した場 合、あるいは、別の形で本サポート条件の適用合意に違反して製品を使用した場合、Intel は、お客 様に対する継続的なサポート義務を負うことなしに、サポートをただちに終了する権利を留保しま す。Intel は、クラウド製品使用条件に組み込まれるとおり、適用使用ポリシーに違反した場合、ま たは、クラウド製品使用条件の終了に至るその他インシデントが発生した場合、クラウド製品サポー トをただちに終了することができます。本条件の終了後も、その性質上存続される条項は、その履行 が終了するまで引き続き有効となります。 13. ハードウェア固有の条件。 a. 地域および地理的な制約: Intel の書面による合意が別段にある場合を除き、または適用サポ ート レベルの一部に含まれる場合を除き、ハードウェアは、お客様が最初にインストールした 国で使用されている場合のみ、サービスを受けることができます。一部のハードウェア サポー ト レベルには、地理的制約または制限が適用される場合があります。詳細については、次のリ ンクをご覧ください:http://www.mcafee.com/us/resources/misc/rm-dell-hw-by-countryexternal- 1105.pdf。 b. ハードウェアの返却: 修理または交換で Intel にハードウェアを返却する前に、お客様は (i) 3 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月 c. d. 14. Intel がハードウェアの置き換え、修理または交換を行うことを妨げる法的な義務や制約がハー ドウェアになく、お客様の固有情報や機密情報がハードウェアに記録されていないこと、(ii) お客様がマテリアル返却許可番号 (「RMA 番号」) を含む返却の許可を、Intel から得ている ことを保証する必要があります。Intel に返却されたハードウェアは、Intel が受領した時点で Intel の所有物となります。お客様は、Intel が出荷した時点で、Intel が提供するすべての交 換用ハードウェアを所有するものとします。 制限事項: お客様は、Intel の書面による許可なしに、ハードウェアに貼られている所有権に関 する注意事項または取扱指示ラベルを剥がしたり、改ざんしたり、見えなくなるようにしてはな りません。また、こうした行為を他人に一切許可してはなりません。お客様は、Intel の書面に よる許可なしに、ハードウェアに追加のハードウェアまたはソフトウェアをインストールした り、ハードウェアに貼られている不正開封防止シールを剥がしてはなりません。また、こうした 行為を許可してはなりません。 点検期間: Intel は、Intel がハードウェアのサポートの更新に合意する前に、別途料金を約因 として、サポート失効後 90 日以上経過したハードウェアの点検を Intel または代理店が行う 権利および、お客様に最新の更新とアップグレードをインストールするよう要求する権利を留保 します。 RSAM (レジデント サポート アカウント マネージャー) および RPS (レジデント プロダクト スペシャリ スト) に関する条項。 a. お客様がレジデント サポート アカウント マネージャー (「RSAM」) またはレジデント プロダ クト スペシャリスト (「RPS」) を購入する場合、Intel は RSAM または RPS を提供して、お客 様が Intel から取得したオンサイト サポートを提供するようにします。RSAM と RPS の役割お よび責任に関する説明とその範囲についての詳細は、次のリンクをご覧ください: http://www.mcafee.com/us/support/support- benefits.aspx。 b. RSAM または RPS は、Intel とお客様の間で合意されるとおり、通常の営業日に作業します。RSAM または RPS は、有給休暇、病欠、休祝日、トレーニング、休暇または会議でオフィスを不在にす ることがあります。このオフィス不在期間中、または RSAM や RPS の Intel での雇用が終了する 場合、Intel は RSAM や RPS が戻るまでお客様のアカウントを担当する臨時のサポート アカウン ト マネージャー (「SAM」) の氏名と電話番号をお客様に提示します。臨時の SAM は、リモート でサポート サービスを提供します。 c. お客様の拠点に常駐するまでのタイムラインは、要請の通知から約 90 日になることにお客様は同 意し、これを理解するものとします。この期間中、両当事者間で RSAM または RPS として配属され る個人について合意が得られるまで、Intel は暫定の SAM を任命して、サポート サービスの運用 とします。Intel とお客様は、誠意を持って協力して、RSAM や RPS を選考します。お客様が候補 者を承諾しない場合、または検討のために Intel が提示した妥当な候補者の選考を遅らせた場合、 Intel は暫定の SAM を任命します。疑義を避けるために明記すると、暫定の SAM はオンサイト リ ソースではなく、Intel の他のお客様と共有されるリソースである場合があります。 d. Intel の社員は迅速に配備されますが、候補者の選考が遅れる場合、お客様は以下の内容に同意す るものとします。(1) お客様が望む個人にサポート サービスを履行してもらえない結果となる可能 性がある、(2) 暫定の SAM (前述とおり) を利用する結果となる可能性がある、および (3) 本条 件に記載されるとおりに、サポート サービスを履行できない可能性がある。また、お客様は、サポ ート期間の間、特定の個人を維持できない可能性についても同意するものとします。暫定の SAM の 利用期間中の料金は返金されません。また、クレジットも付与されません。 15. マルウェア アウェアネス プログラムの規定。 a. サポート期間にお客様が (1) Intel の ePolicy Orchestrator 製品 (「ePO」) のサポート、(2) (a) RSAM または (b) RPS のいずれか、または (c) マルウェア アウェアネス プログラム (「MAP」) を購入した場合は、Intel は (ここで定義される) サポートの一部として、お客様と Intel が同意するサポート期間中の時点で一回、MAP レポートを作成します。レポートは作成の時 点の標準の形式で、お客様への ePO の配布により収集したデータを使用して作成します。 b. Intel は、マルウェアや他のセキュリティ脅威の進行や ePO が取得した情報を反映させるため、 または Intel が特定する他の理由により MAP レポートの標準の形式を任意に変更することがあり ます。 c. 疑義を避けるために明記すると、(1) ePO のサポートを購入するには、お客様は ePO のライセン スを別途購入する必要があります。(2) サポート、MAP レポートには ePO のライセンスは含まれ 4 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月 d. e. 16. ず、別途の購入が必要です。(3) お客様が ePO のサポートを別途購入し、RSAM、RPS、MAP を別途 購入している場合を除き、MAP はサポートには含まれていません。 お客様の機密情報を除く MAP レポートとその内容は Intel の機密情報です。次の項に示す場合を 除き、Intel はレポートと内容についてのすべての権利と所有を留保します。お客様への MAP レ ポートのお届けに際し、Intel はお客様にレポートの使用を許諾する知的財産使用ライセンスを付 与します。このライセンスは世界で通用し、無料で、永久に有効で、非独占です。このライセンス で、お客様はレポートを原型のままで、お客様の業務のために内部で使用でき、合理的な数のコピ ーを作成できます。 MAP と MAP レポートはお客様への情報提供を目的としたもので、現状ありのままの状態で提供さ れます。Intel は MAP または MAP レポートがすべてのマルウェアや脆弱性を特定することを表示 するわけでも、保証するわけでもありません。MAP または MAP レポートの一部として提供される 所見や推奨は一般的なもので、個別のケースについて特定の推奨、ないしは対策を示唆するもので はありません。これらの所見や推奨への依存、採用とそれにともなう作為または不作為によるリス クはお客様自身が負担します。 保証。Intel は、専門的かつ技術的に高い水準でサポートを実施することを保証します。この保証に違 反した場合、お客様の単独かつ排他的な救済措置、および Intel の全体的な責任は、不適合サポート の再履行になるものとします。適用サポート履行後 30 日以内に、お客様が書面による違反通知を Intel に提示する場合、Intel は、そうした保証の違反に対してのみ責任を負うものとします。本保証 はお客様が得る唯一の保証であり、市場性、十全な品質、特定目的への適合性、権原および不侵害、あ らゆる表明、技量および注意への適合に対する保証または条件を含む(ただしこれらに限定されな い)、明示的または黙示的であるかを問わず、その他すべての除外事項および条件に代わるものです。 Intel は、サポートにエラーまたは欠陥がないこと、または、サポートがすべての脅威の可能性に対し て保護することを保証しません。 州や法管轄地域によっては、明示的または黙示的保証の除外が認められないため、上記の除外事項は、 お客様に適用できない場合があります。そうした明示的または黙示的保証は、適用される法に定める最 小期間に限定されるものとします。 17. 責務の制限、機密保持、監査、輸出規制。お客様は、Intel とお客様の間で合意されている 1 つ以 上の製品ライセンスまたはサービス (「基本契約」) の一部として、本テクニカル サポートおよび メンテナンス条件に合意するものとします。関連する基本契約の責務の制限、機密保持、プライバシ ー、監査および輸出規制の条項は、本テクニカル サポートおよびメンテナンス条件に組み込まれて います。 18. 一般条項。 a. 録音: サポートを提供するにあたり、Intel は、適用される法に準拠して品質保証およびト レーニングの目的のために、お客様と Intel の間の通話のすべてまたはその一部を録音する ことができます。 b. 譲渡: Intel の書面による事前同意なしに、お客様はサポートの提供を譲渡できません。そうした 同意なしでのお客様による譲渡の試みは、無効となります。Intel は、本条件下のサポートを提供 する義務を第三者に外部委託することができます。 c. 準拠法: 本条件またはその内容に起因する、あるいは関連する全ての争議は、下記の通り、各実 体法に準拠するものとします。(a) ソフトウェア向けライセンスを米国、メキシコ、中米、カナ ダ、南米、カリブ海地域で購入した場合は、ニューヨーク州の実体法に準拠します。(b) ソフト ウェア向けライセンスをヨーロッパ、中東、アフリカ、アジア (日本を除く)、または一般にオセ アニアと呼ばれる地域で購入した場合は、英国およびウェールズの実体法に準拠します。(c) ソ フトウェア向けライセンスを日本で購入した場合、抵触法に関連する日本の規則を除き、日本の 実体法に準拠します。上記以外の国でソフトウェア向けライセンスを購入した場合は、他の地域 の法律を適用する必要がある場合を除いて、アイルランドの実体法に準拠するものとします。本 条件には、「国際物品売買契約に関する国連条約」は適用されず、この適用は明示的に排除され ます。制定されている統一コンピュータ情報取引法 (Uniform Computer Information Transactions Act: UCITA) も適用されないものとします。ニューヨーク州法が適用される場合は ニューヨーク州南部地区の米国連邦地方裁判所、イングランドおよびウェールズ法が適用される 5 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月 場合は英国の裁判所、アイルランド共和国の法律が適用される場合はアイルランドの裁判所、日 本の法律が適用される場合は日本の裁判所が、それぞれ、本条件に起因する、または関連するす べての争議に関し、独占的な裁判権を持つものとします。 19. 完全合意。本条件に言及されているサポート条項およびその他追加条項は、サポートに関するお客様 と Intel の間の完全な合意を構成し、本条件の目的とする事項に関するすべての事前の交渉、合意、 および理解に優先します。 6 / 6 ページ 改訂:2016 年 5 月
© Copyright 2024 Paperzz