取扱説明書 - Rackcdn.com

取扱説明書
GUESS ウォッチ
1
女性用
女性用
2
女性用
GUESS ウォッチをご購入いただき、
ありがとうございます。先進の電子工学技術によっ
て開発され、ムーブメントの製造には最高品質のコンポーネントを使用しており、長寿
命のバッテリーを搭載しています。
高性能機能
30 メートル (3 ATM) ~ 100 メートル (10 ATM)
10 ATM 仕様は、水泳、
ヨット、セイルボード、サーフィン、浅瀬でのダイビングに適しています。
防水本革バンド
すべての GUESS ストラップには、特別に開発された防水レザーと構造が用いられています。
高品質ステンレススチールケース & ブレスレット
3
女性用
操作方法
OPERATING
OPERATING
INSTRUCTIONS
シンプルタイム/ミニスイープ/デュアルタイム
INSTRUCTIONS
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
A B
A B
クラウン ポジション
時刻の設定方法:
To set the time:
1. クラウンを
Bout
ポジションに引き出します。
1.
PULL
crown to B position.
To set
the
time:
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻を修正します。
2.
TURN
crown
either
way
to correct
time.
1. PULL out crown
to B
position.
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
3.
crowneither
to A position.
2. Push
TURNincrown
way to correct time.
A B
A B
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
カレンダー/日付
CALENDAR / DATE
To set the time:
時刻の設定方法:
1.
PULL
out
Crown to C position.
1. クラウンを
C
ポジションに引き出します。
To set
the
time:
2.
crown
either
to correct
time.
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻を修正します。
1. TURN
PULL out
Crown
to way
C position.
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
3. クラウンを
ポジションまで押し戻します。
2. TURNAcrown
either way to correct time.
3. PUSH in crown to A position.
To set the calendar / date:
1.
PULL
outcalendar
crown to /Bdate:
position.
カレンダー/日付の設定方法:
To set
the
2.
crown
counter
clockwise or towards you to correct date.
1. クラウンを
ポジションに引き出します。
1. TURN
PULL Bout
crown
to B position.
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
2. クラウンを反時計回りまたは手前方向に回して日付を修正します。
2. TURN crown counter clockwise or towards you to correct date.
NOTE:
The
date
changes
automatically every 24 hours.
3. クラウンを
Ainポジションまで押し戻します。
3. PUSH
crown
to A position.
NOTE:
The 24
date
changes automatically every 24 hours.
備考
:日付は
時間毎に自動的に変わります。
2
2
クラウン ポジション
4
女性用
曜日/日付/24
時間
DAY
/ DATE / 24
HOUR
日付
DATE
曜日
DAY
A B C
A B C
A B C
crown
クラウン
ポジション
position
24-HOUR
24
時間
DATE
日付
日付
DATE
曜日
DAY
日付
DATE
曜日
DAY
日付
DATE
A B C
1 2 3
曜日
DAY
crown
クラウン
ポジ
position
ション
曜日
DAY
24-HOUR
24 時間
日付
DATE
月設定ボタン
24
時間
24-HOUR
日付
DATE
24
時間
24-HOUR
2424-HOUR
時間
MONTH SETTING
BUTTON
A B C
曜日
DAY
A B C
A B C
曜日
DAY
月
MONTH
24-HOUR
24 時間
crown ポジション
クラウン
position
A B C
crown ポジション
クラウン
position
日付
DATE
秒
SECOND
24
時間
24-HOUR
日付
DATE
時刻の設定方法:
曜日の設定方法:
To set time:
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
1. クラウンを
C out
ポジションに引き出します。
1. PULL
crown to C position.
2. 時刻を 24 時間進めて、曜日を変更します。
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻 time.
2. TURN crown either way to correct
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
を修正します。
3. PUSH in crown to A position.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
備考:24 時間インジケータは、時刻設定時のみ
変更できます。
To set date:
日付の設定方法:
NOTE the date changes automatically月の設定方法:
every 24 hours.
日付は
時間毎に自動的に変わることに注
1. 24PULL
out crown to B position.
月の小さな針が正しい月に設定されるまで、
月
意してください。
2. TURN crown clockwise to correct date.
設定ボタンを押します。
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
3. PUSH
in crown to A position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正しま
す。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。 3
5
女性用
曜日/日付/24
時間
DAY
/ DATE / 24
HOUR
曜日 / 日付 /24 時間
日付
DATE
曜日
DAY
プッシャー
PUSHER
A A
A B C
A B C
A B C
crown
クラウン
ポジション
position
24-HOUR
24
時間
DATE
日付
日付
DATE
A B C
曜日
DAY
日付
DATE
曜日
DAY
日付
DATE
プッシャー
PUSHER
BB
1 2 3
A B C
曜日
DAY
曜日
DAY
24-HOUR
24 時間
日付
DATE
時間の設定方法:
1.
2.
3.
時間
2424HOUR
月設定ボタン
曜日
DAYポジ
crown
クラウン
日付
DATE
24
時間
24-HOUR
crown ポジション
クラウン
position
position
ション
日付
DATE
24
時間
24-HOUR
2424-HOUR
時間
MONTH SETTING
BUTTON
A B C
リューズを「B」の位置まで引いてください。
A B C
A B C
曜日
曜日
DAY
DAY
リューズをいずれかの方向に回して、時間を調整してください。
crown ポジション
クラウン
position
月
MONTH
日付
DATE
リューズを「A」の位置まで押し戻してください。
24-HOUR
24 時間
秒
SECOND
24
時間
24-HOUR
日付
DATE
日付の設定方法:
時刻の設定方法:
曜日の設定方法:
To set time:
午後
9 時から午前
4 時の間は、日付をリセットしないでください。時計内
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
1. クラウンを
C out
ポジションに引き出します。
1. PULL
crown to C position.
部の動作が故障する原因となる場合があります。
2. 時刻を 24 時間進めて、曜日を変更します。
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻 time.
2. TURN crown either way to correct
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
注意:日付は
時間ごとに自動的に変更されます。
を修正します。
3. PUSH in24crown
to A position.
備考:24 時間インジケータは、時刻設定時のみ
1.
プッシャー「B」を押して、日付を調整してください。
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
変更できます。
To set date:
日付の設定方法:
NOTE the date changes automatically月の設定方法:
every 24 hours.
曜日の設定方法:
日付は
時間毎に自動的に変わることに注
1. 24PULL
out crown to B position.
月の小さな針が正しい月に設定されるまで、
月
1. プッシャー「A」を押して、曜日を調整してください。
意してください。
2. TURN crown clockwise to correct date.
設定ボタンを押します。
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
3. PUSH
in crown to A position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正しま
す。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。 3
5
女性用
month.
日付付き
6、
9、
12Chronograph
スリーアイ
クロノグラフ
日付付き
6、9、
12
スリーアイ
クロノグラフ
6,9,12
Three-eye
with(続き)
Date
1/10 秒
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. クラウンを C ポジションに引き出します 。
プッシャー A
ポ
2. トップアイの針が 0 にリセットされるまで、
プッシャー A クラウン
を断続的に押します。
ジション
3. ミドルとトップアイの針が 60 にリセットされるまで、
プッシャー B を断続的に押します。
備考:プッシャー A または B を押すか、押し続けると、
プッシャーを放すまで針が動き続きます。
プッシャー B
ストップウォッチの針の動きに問題がある場合:
分
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
秒
2. プッシャー A と B を 3 秒間同時に押します。
3. プッシャーを放すと、
ストップウォッチの針が 180 °
動きます。
4. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
Crown position “A” , “B” & “C”.
クラウン ポジション
B、
C。 & “B” (bottom).
カレンダー
Pushers A、
“A”
(top)
プッシャー
A
(トップ)
および
B
(ボトム)。
カレンダーの設定方法:
標準的なス
トップウォ
ッチ測定
: elapsed”.
12 o’clock
eye “1/10
seconds
12 時アイ
経過
1/10 秒。
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
1. プッシャー
Aeye
を押して計時を開始します。
9 o’clock
“minutes elapsed”.
9 時アイ2.経過分。
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
プッシャー
を押して計時を終了します。
6 o’clock Aeye
“seconds elapsed”.
6 時アイ3.経過秒。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
プッシャー B を押してリセットします。
備考:日付は 24
時間毎に自動的に変わります。
このクロノグラフウォ
ッチには 3 つの機能があ
スプリット時間:
2 人の競争計時:
4
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
ります。1. プッシャー A を押して計時を開始します。
ッチ
2. プッシャー
B を押してスプリット測定しま
時刻、
カレンダー、
ストップウォッチ。
2. プッシャー
B を押して計時を終了します。 ストップウォ
ストップウォッチでは次の測定ができます
:
す。
3. プッシャー A を押して 2 番目のイベント
最大 1 秒間までの経過
秒 (トップアイ)。
3. プッシャー 1/10
B を押してもう
1 度開始しま
の計時を終了します。
時刻
最大
1
時間までの経過分
(ミドルアイ)。
す。
4. プッシャー B を押して 2 番目のイベント
時刻の設定方法:
最大 1 分間までの経過秒
(ボトムアイ)。
4.
プッシャー A を押して計時を終了します。
の時間を表示します。
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
*
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を
5. プッシャー B を押してリセッ
トします。
5. プッシャー B を押してリセットします。
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻を修
60 と 0 ポジションにリセットします。
正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
6
7
女性用
日付付き
日付付き
6、9、
6、
1212
スリーアイ
トゥーアイ
クロノグラフ
クロノグラフ(続き)
6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE
クロノグラフ分針
CHRONOGRAPH
MINUTE HAND
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. クラウンを C ポジションに引き出します 。
プッシャー
A
2. トップアイの針が 0 にリセットされるまで、
プッシャー
A を断続的に押します。
クラウン ポ
3. ミドルとトップアイの針が 60 にリセットされるまで、
プッシャー
B を断続的に押します。
ジション
備考:プッシャー A または B を押すか、押し続けると、
プッシャーを放すまで針が動き続きます。
ストップウォッチの針の動きに問題がある場合:
プッシャー B
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
クロノグラフ秒針
2. プッシャー A と B を 3 秒間同時に押します。 CHRONOGRAPH
SECOND
HAND
秒
SECOND
3. プッシャーを放すと、
ストップウォッチの針が
180 °
動きます。
4. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
Crown
position
“A”
,C。
“B” &
クラウン
ポジション
A、
B、
標準的なス
トップウォ
ッチ測定
:“C”.
Pushers
(top)
& “B”B (bottom).
プッシャー
A “A”
(トップ)
および
(ボトム)。
1. プッシャー
A を押して計時を開始します。
12
o’clock
eye
“1
minute
12プッシャー
時アイ 最大
分間の 1 分。up to maxinum 60 minute”.
2.
A 60
を押して計時を終了します。
6 o’clock
“second”.トします。
6 時アイ
秒。Beye
3.
プッシャー
を押してリセッ
このクロノグラフウォ
ッチには
つの機能があります。
This chronograph
watch3has
3 functions: スプリット時間:
2 人の競争計時:
時刻、
カレンダー、
ストップウォッチ。
TIME,
CALENDAR,
STOPWATCH.
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー B を押してスプリット測定しま
2. プッシャー B を押して計時を終了します。
す。
3. プッシャー
A を押して 2 番目のイベント
時刻
TIME
3. プッシャー B を押してもう 1 度開始しま
の計時を終了します。
時刻の設定方法:
To set the time:
す。
4. クラウンを
プッシャー
Bcrown
を押して
2 番目のイベント
1.
ポジションに引き出します。
1. PULL C
to “C”
position.
4. プッシャー A を押して計時を終了します。
の時間を表示します。
2. クラウンを回して、
時刻を修正します。
2. TURN crown either way to correct time.
5. プッシャー B を押してリセットします。
5. クラウンを
プッシャー A
B を押してリセッ
トします。 小さな秒針が動き始めます。
3.
ポジションまで押し戻すと、
3. PUSH crown in to “A” position, small second hand begins to run.
7
7
8
女性用
日付付き
日付付き
6、12
6、
ト
12
ゥーアイ
トゥーアイ
クロノグラフ
クロノグラフ
(続き)
6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE
カレンダー
クロノグラフ分針
CHRONOGRAPH
MINUTE HAND
カレンダーの設定方法:
1. クラウンを B ポジションに引き出します 。
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
プッシャー A
クラウン ポ
ジション
備考:日付は 24 時間毎に自動的に変わります。
プッシャー B
ストップウォッチ
ストップウォッチでは次の測定ができます:
クロノグラフ秒針
CHRONOGRAPH
最大 60 分間までの 1/1 秒経過 (トップアイ)。
SECOND HAND
秒
SECOND
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を 60 と 0 ポジションにリセットします。
ストップウォ
ッチの針のリセッ
Crown
position
“A”
,C。
“B”ト方法
& “C”.:
クラウン
ポジション
A、
B、
1.
クラウンを
C
ポジションに引き出します
Pushers
(top)
& “B”B (bottom).
プッシャー
A “A”
(トップ)
および
(ボトム)。 。
2. クロノグラフの秒針が
01にリセッ
プッシャー
12 o’clock
eye分間の
“1 minute
to maxinum 60
minute”.A を断続的に押します。
12
時アイ
最大 60
分。up トされるまで、
6 o’clock
6 時アイ
秒。 eye “second”.
標準的なストップウォッチ測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
このクロノグラフウォ
ッチには
つの機能があります。
This chronograph
watch3has
3 functions:
2.
プッシャー
A
を押して計時を終了します。
時刻、
カレンダー、
ストップウォッチ。
TIME,
CALENDAR,
STOPWATCH.
3. プッシャー B を押してリセットします。
時刻
TIME
積算経過時間の測定:
時刻の設定方法:
To set theAtime:
1. クラウンを
プッシャー
を押して計時を開始します。
1.
ポジションに引き出します。
1. PULL C
crown
to “C” position.
2.
プッシャー
A
を押して計時を終了します。
2. クラウンを回して、
時刻を修正します。
2. TURNAcrown
either way to correct time.
3. クラウンを
プッシャー
を押して計時を再開します。
3.
Acrown
ポジションまで押し戻すと、
小さな秒針が動き始めます。
3.
PUSH
in to2 “A”
position, small
second hand begins to run.
4. プッシャー A を押して
回目の計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
7
8
9
女性用
アナログ数字
日付付き 6、12 トゥーアイ クロノグラフ (続き)
ANA-DIGIT
カレンダー
カレンダーの設定方法:
1. クラウンを B ポジションに引き出します 。
S2
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
S2
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
EL
EL
S1
S1
備考
:日付は 24 時間毎に自動的に変わります。
FEATURES
機能
Hour, Minute, Second
時間、
分、秒Date
ストップウォ
ッチ
Month,
月、
日
ストップウォッチでは次の測定ができます
:
Back Light (EL)
バックライト
(EL)
最大 60 分間までの
1/1 秒経過 (トップアイ)。
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を 60 と 0 ポジションにリセットします。
NORMAL TIME MODE
通常時刻モード
1. PRESS S1 once to view Month & Date
1. トップウォ
S1
1 度押すと、
月と日付が表示されます。
ス
ッチの針のリセッ
:
2. をPRESS
S1 twice
to viewト方法
Second
2.
S1
2 度押すと、
秒が表示されます。
1. クラウンを
CS2
ポジションに引き出します
3. をPRESS
once,
""Time"" & ""Date""。
mode will be displayed alternatively
3.
S2
を
1
度押すと、
時間及び日付モードが代わりに表示されます。
2. クロノグラフの秒針が
0
にリセッ
トされるまで、
PRESS S1 twice, back to Time mode" プッシャー A を断続的に押します。
S1
を
2 度押すと、
4. PRESS
EL to 時間モードに戻ります。
light-up display
4.
EL
を押すと、
ディスプレイが点灯します。
標準的なストップウォッチ測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
SETTING SEQUENCE
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
設定順序
1. PRESSBS2
twice to set "Month"; Press S1 to advance
3. S2
プッシャー
を押してリセットします。
1.
を 2 度押して月を設定し、
S1 を押して進めます。
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. S2 を 1 度押して日付を設定し、S1 を押して進めます。
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3.
S2 を 1 度押して時間を設定し、
S1 を押して進めます。
積算経過時間の測定
4. PRESS S2 once:to set "Minute"; Press S1 to advance
4.
S2
を
1
度押して分を設定し、
S1
を押して進めます。
1. プッシャー
を押して計時を開始します。
5. PRESSAS2
once when setting is complete. Normal time will be displayed
5.
S2 を 1 度押し戻します。通常時間が表示されます
2. 設定の完了時に
プッシャー
(Press A
S1を押して計時を終了します。
if time mode does not flash).
(時刻モードが点滅しない場合、
S1 を押し戻します)。
3. プッシャー
A を押して計時を再開します。
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
9
10
9
女性用
アナログ数字
ANA-DIGIT
EL
EL
S2
S2
S1
S1
FEATURES
機能
Hour, Minute, Second
時間、
分、秒Date
Month,
月、
日
Back Light (EL)
バックライト (EL)
NORMAL TIME MODE
通常時刻モード
1. PRESS S1 once to view Month & Date
1. S1
1 度押すと、
月と日付が表示されます。
2. をPRESS
S1 twice
to view Second
2. S1
2 度押すと、
秒が表示されます。
3. をPRESS
S2 once,
""Time"" & ""Date"" mode will be displayed alternatively
3. S2 を
1
度押すと、
時間及び日付モードが代わりに表示されます。
PRESS S1 twice, back to Time mode"
S1 を
2 度押すと、
4.
PRESS
EL to 時間モードに戻ります。
light-up display
4. EL を押すと、ディスプレイが点灯します。
SETTING SEQUENCE
設定順序
1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance
1. S2 を 2 度押して月を設定し、S1 を押して進めます。
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. S2 を 1 度押して日付を設定し、S1 を押して進めます。
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3. S2 を 1 度押して時間を設定し、S1 を押して進めます。
4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance
4. S2 を 1 度押して分を設定し、S1 を押して進めます。
5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed
5. 設定の完了時に S2 を 1 度押し戻します。通常時間が表示されます
(Press S1 if time mode does not flash).
(時刻モードが点滅しない場合、S1 を押し戻します)。
9
11
10
女性用
男性用
11
女性用
GUESS ウォッチをご購入いただき、
ありがとうございます。先進の電子工学技術によっ
て開発され、ムーブメントの製造には最高品質のコンポーネントを使用しており、長寿
命のバッテリーを搭載しています。
高性能機能
30 メートル (3 ATM) ~ 100 メートル (10 ATM)
10 ATM 仕様は、水泳、
ヨット、セイルボード、サーフィン、浅瀬でのダイビングに適しています。
防水本革バンド
すべての GUESS ストラップには、特別に開発された防水レザーと構造が用いられています。
高品質ステンレススチールケース & ブレスレット
鉱物結晶
すべての GUESS ウォッチは、防水性とスクラッチレジスタンス、
また耐久性の強化のため、鉱
物結晶によって製造されています。
12
男性用
操作方法
OPERATING
OPERATING
INSTRUCTIONS
シンプルタイム/ミニスイープ/デュアルタイム
INSTRUCTIONS
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
A B
A B
クラウン ポジション
A B
時間の設定方法:
To set the time:
1. クラウンを
Bout
ポジションに引き出します
。
1. PULL
crown
to B position.
To set
the
time:
2. クラウンを回して、
時間を修正します。
2. TURN
crown
correct time.
1. PULL
outeither
crownway
to Btoposition.
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
3. Push
in
crown
to
A
position.
2. TURN crown either way to correct time.
A B
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
カレンダー/日付
CALENDAR / DATE
To set the time:
時刻の設定方法:
1. PULL
out
Crown
1. クラウンを
C
ポジションに引き出します。
To set
the
time:to C position.
2. TURN
crown
way
toposition.
correct
time.
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻を修正します。
1. PULL
outeither
Crown
to C
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
2. TURN
crown either way to correct time.
3. PUSH in crown to A position.
To set the calendar / date:
カレンダー/日付の設定方法:
1. PULL
crown
to B position.
1. クラウンを
Bout
ポジションに引き出します。
To set
the
calendar
/ date:
2. TURN
crown
counter
or towards you to correct date.
2. クラウンを反時計回りまたは手前方向に回して日付を修正します。
1. PULL out crown toclockwise
B position.
3. PUSH
crown
tocounter
A position.
3. クラウンを
Ainポジションまで押し戻します。
2. TURN
crown
clockwise or towards you to correct date.
NOTE:
The
date
changes
every 24 hours.
備考:
24in時間毎に自動的に変わります。
3.日付は
PUSH
crown to Aautomatically
position.
クラウン ポジション
NOTE: The date changes automatically every 24 hours.
2
2
13
男性用
日/日付/24
DAY
/ DATE /時間
24 HOUR
日付
DATE
曜日
DAY
A B C
A B C
A B C
crown
クラウン
ポジション
position
24-HOUR
24
時間
DATE
日付
日付
DATE
曜日
DAY
日付
DATE
曜日
DAY
日付
DATE
A B C
1 2 3
曜日
DAY
crown
クラウン
ポジ
position
ション
曜日
DAY
24-HOUR
24 時間
日付
DATE
24
時間
24-HOUR
日付
DATE
24
時間
24-HOUR
2424-HOUR
時間
月設定
MONTH SETTING
ボタン
BUTTON
A B C
曜日
DAY
A B C
A B C
曜日
DAY
月
MONTH
24-HOUR
24 時間
crown ポジション
クラウン
position
A B C
crown ポジション
クラウン
position
日付
DATE
秒
SECOND
24
時間
24-HOUR
日付
DATE
To set time:
時刻の設定方法:
曜日の設定方法:
1. PULL
crown to C position.
1. クラウンを
C out
ポジションに引き出します。
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
2. TURN crown either way to correct
2. クラウンをいずれかの方向に回して、
時刻 time.
2. 時間を 24 時間進めて、曜日を変更します。
3. PUSH in crown to A position.
を修正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。 備考:24 時間インジケータは、時刻設定時のみ
変更できます。
To set date:
日付の設定方法:
NOTE the date changes automatically every 24 hours.
日付は
時間毎に自動的に変わることに注
月の設定方法:
1. 24PULL
out crown to B position.
月の小さな針が正しい月に設定されるまで、
月
意してください。
2. TURN crown clockwise to correct date.
設定ボタンを押します。
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
3. PUSH
in crown to A position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正しま
す。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。 3
14
男性用
日付/24 時間
DATE / 24 HOUR
時刻の設定方法:
To set the time:
1. PULL outCCrown
to C position.
1. クラウンを
ポジションに引き出します。
2.
TURN
Crown
either
way to correct time.時刻を修正します。
2. クラウンをどちらかの方向に回して、
3.
PUSH
in
Crown
to
A
position.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
0•
2•
4•
6•8
• 10 •
12 • 14 • 16 • 1
8•2
0•
22
•
クラウン ポジション
24
To set the 24 hour indicator:
24 1.
時間インジケータの設定方法
:
PULL out Crown to B position.
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
2. TURN Crown
counter-clockwise to correct time.
2. クラウンを反時計回りに回して、
時刻を修正します。
3. PUSH in Crown to A position.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
To set the date:
1. PULL out Crown to B position.
日付の設定方法:
2. TURN Crown
clockwise to correct date.
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
3. PUSH in Crown to A position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
DAY / DATE / 24 HOUR
Crown
Day
Day
Date
24 Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
Crown
Date
24 Hour
15
男性用
3. PUSH in Crown to A position.
曜日/日付/24 時間
DAY / DATE / 24 HOUR
クラウン
Crown
曜日
Day
曜日
Day
日付
Date
24
24 時間
Hour
クラウン
Crown
日付
Date
24 時間
Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
時刻の設定方法:
2. TURN Crown clockwise/counter-clockwise to correct time.
1. クラウンを
3. PUSHCinポジションに引き出します。
Crown to A position.
2. クラウンを時計回り/反時計回りに回して、時刻を修正します。
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
To set the
date:
1. PULL out Crown to B position.
2. TURN Crown counter-clockwise to correct date.
日付の設定方法:
3. PUSHBinポジションに引き出します。
Crown to A position.
1. クラウンを
2. クラウンを反時計回りに回し、
日付を修正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
4
曜日の設定方法:
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
2. 時刻を 24 時間進めて、曜日を変更します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
備考: 時刻を調整する時、24 時間インジケータは自動的に変更します。
16
男性用
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
スリーアイ クロノグラフ
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
このクロノグラフウォ
ッチには
つの機能があります。
This chronograph
watch2has
2 functions:
プッシャー A
時刻、
ストップウォッチ。
TIME, STOPWATCH.
The(ストップウォッチ針)
left eye (stopwatch hand)は、
measures
minutes
左側のアイ
ストップウォッチ上で経過し
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
maximum
た分数を最大 60分間まで測定します。 of 60 minutes.
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
プッシャー B
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
中央のアイ
(ストップウォッチ針)
ストップウォッチ上で経過し
It also
shows measurement ofは、
elapsed
time.
ストップウォッチ
24 時間
た秒数を最大
60秒間まで測定します。
The right
eye (24 hour hand) indicates time on a 24 hour
秒
basis.
また経過時間の測定も表示します。
TIME
右側のアイ
(24 時間針) は、24 時間単位で時刻を表示します。
To set time:
1. PULL out crown to B position
時刻 2. TURN crown either way to correct time
時刻の設定方法:
3. PUSH crown to A position
1. クラウンを
NOTE:B Ifポジションに引き出します。
eye indicating 24 hours needs adjustment, advance watch hands by 12 hours.
2. クラウンを回して、時刻を修正します。
STOPWATCH:
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
The
stopwatch
can measure up to 1 hour in minutes
and seconds. Before
using the stopwatch
備考:24 時間を示すアイに調整が必要な場合、
ウォッチの針を
12 時間進めます。
ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
ストップウォ
ッチ:
To adjust
hands:
ストップウォッチは、
ストップウォッチを使用する前
1. PULL out 最大
Crown1to時間まで分と秒で測定できます。
B positions.
2.
PRESS
pusher
A
or
B
to
adjust
hands.
に、
ストップウォッチの針が 60 または 12 時のポジションにあることを確かめてください。
3. PUSH Crown to A position.
To set stopwatch:
1. PRESS pusher A to start timing.
2. PRESS pusher A to stop timing.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
5
17
男性用
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
スリーアイ クロノグラフ (続き)
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
針の調整方法
:
This chronograph
watch has 2 functions:
1. クラウンを
ポジションに引き出します。
TIME,BSTOPWATCH.
The
left
eye
(stopwatch
hand) measures
minutes
2. プッシャー A または
B を押して、
針を調整します。
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
maximum
of 60 minutes.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
ストップウォ
ッチの設定方法:
It also
shows measurement of elapsed time.
ストップウォッチ
1. プッシャー
A を押して計時を開始します。
The right
eye (24 hour hand) indicates time on a 24 hour
秒
basis.A を押して計時を終了します。
2. プッシャー
3. プッシャー B を押して、
ストップウォッチを 60 にリセットします。
プッシャー A
プッシャー B
24 時間
TIME
To set time:
経過時間またはスプリ
ッto
ト時間の測定方法
:
1. PULL out crown
B position
1. プッシャー
A を押して計時を開始します。
2. TURN
crown either way to correct time
2. プッシャー
B を押して計時を終了します。
ストップウォッチは経過秒数を引き続きカウント
3. PUSH
crown to A position
しますが、
針は動きません。
NOTE: If eye indicating 24 hours needs adjustment, advance watch hands by 12 hours.
3. プッシャー B を押して計時を再開します。
STOPWATCH:
針は素早く動いて経過時間を示し、
カウントを続行します。
The stopwatch can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch
ensure that stopwatch
hands are
at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
備考:ウォッチの時間、
分、秒針は、
ストップウォッチ使用中も引き続き正確な時間を示します。
To adjust hands:
ストップウォ
ッチのリセッ
ストップウォッチの針が 60 に戻らない場合:
1. PULL
out Crown ト時に、
to B positions.
1. クラウンを引き出します。
2. PRESS pusher A or B to adjust hands.
3. PUSH
Crown Btoを繰り返し押し戻して、
A position.
2. プッシャー
A または
60 ポジションに針を動かします。
3. クラウンを押し戻します。
To set stopwatch:
1. PRESS pusher A to start timing.
2. PRESS pusher A to stop timing.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
5
18
男性用
日付付きまたは日付無し
9、12 スリーアイ クロノグラフ
6,9,12 6、
THREE-EYE
CHRONOGRAPH WITH & WITHOUT DATE
1/10 秒
1/10 秒
プッシャー A
クラウン ポ
ジション
プッシャー A
クラウン ポ
ジション
プッシャー B
プッシャー B
分
分
秒
秒
Crown position “A”, “B” & “C”.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom)
12 o’clock eye “1/10 seconds elapsed”
クラウン ポジション
A、B、
C。 elapsed”
カレンダー
9 o’clock eye
“minutes
プッシャー A6 o’clock
(トップ)
および
B
(ボトム)。
カレンダーの設定方法:
eye “seconds elapsed”
12 時アイ 経過 1/10 秒。
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
9 時アイ 経過分。
This chronograph watch has 3 functions: 2. クラウンを時計回りに回し、日付を修正します。
6 時アイ 経過秒。
TIME, CALENDAR, STOPWATCH
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
備考:日付は 24 時間毎に自動的に変わります。
このクロノグラフウォッチには 3 つの機能があ
ります。
時刻、
カレンダー、
ストップウォッチ。
時刻
時刻の設定方法:
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
2. クラウンをいずれかの方向に回して、時刻を修
正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
6ストップウォッチ
ストップウォッチでは次の測定ができます:
最大 1 秒間までの経過 1/10 秒 (トップアイ)。
最大 1 時間までの経過分 (ミドルアイ)。
最大 1 分間までの経過秒 (ボトムアイ)。
* ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を
60 と 0 ポジションにリセットします。
19
男性用
BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
2、6、10 スリーアイ クロノグラフ
2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH
NOTE:
Crownポジション
position “1”,1、
“2”2、
&3“3”
備考:
クラウン
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
(bottom)
備考:プッシャー A (トップ) および
B (ボトム)
NOTE:
Left
eye
“minute
totalizer”
備考:左側のアイは分合計
NOTE:
Right eye “small second”
備考:
右側のアイは秒表示
NOTE:
Centre
eye “date indicator”
備考:中央のアイは日付表示
秒
分
プッシャー A
クラウン ポジシ
ョン
This chronograph watch has 3 functions:
このクロノグラフウォ
ッチには 3 つの機能があります。
TIME, CALENDAR, STOPWATCH
プッシャー B
時刻、
カレンダー、
ストップウォッチ
TIME
日付
時刻 To set the time:
1. PULL Crown to position “3” .
時刻の設定方法:
2. TURN Crown either way to correct time.
1. クラウンをポジション
3 に引き出します
。
3. PUSH Crown to position
“1” .
2. クラウンをどちらかの方向に回して、時刻を修正します。
3. クラウンをポジション 1 に押し戻します。
カレンダー
カレンダーの設定方法:
7
1. クラウンをポジション 2 に引き出します 。
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
3. クラウンをポジション 1 に押し戻します。
ストップウォッチ
ストップウォッチでは次の測定ができます:
1. 最大 30 分間までの分経過 (左側のアイ)。
2. クロノグラフの針 1/5 秒
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針をプッシャー B によって 60 ポジションにリ
セットします。
ストップウォッチの針の動きが正しくない場合、次のようにして針をリセットし
ます:
20
男性用
2、6、10 スリーアイ クロノグラフ (続き)
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. プッシャー A と B を押します。
2. 左側のアイの針が 0 にリセットされるまで、
プッシャー B を断続的に押します。
3. クロノグラフの針が 60 にリセットされるまで、
プッシャー A を断続的に押します。
4. プッシャー A と B を押します。
備考:プッシャー A または B を押すか、押し続けると、
プッシャーを放すまで針が動き続きます。
標準的なストップウォッチ測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
3. プッシャー B を押してリセットします。
積算経過時間の測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
3. プッシャー A を押して計時を再開します。
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
スプリット時間測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー B を押してスプリット測定します。
3. プッシャー B を押してもう一度開始します。
4. プッシャー A を押して計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
2 人の競争計時:
1. プッシャー A を押して 1 番目のイベントの計時を開始します。
2. プッシャー B を押して 1 番目のイベントの計時を終了します。ストップウォッチは引き続き内
部で作動します。
3. プッシャー A を押して 2 番目のイベントの計時を終了します。
4. プッシャー B を押して 2 番目のイベントの時間を表示します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
21
男性用
4. PRESS Pusher “B” to view time of second event.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
日付付き 6、12 トゥーアイ クロノグラフ
クラウン ポジション A、B、C。6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH
プッシャー A (トップ) および B (ボトム)。
position “A” ,1 “B”
& “C”.
6 時アイ 最大Crown
60 分間までの
分。
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
(bottom).
12 時アイ 秒。
6 o’clock eye “1 minute up to maxinum 60 minute”.
12 o’clock eye “second”.
WITH DATE
ストップウォSECOND
ッチ秒
STOPWATCH
プッシャー A
クラウン ポジション
このクロノグラフウォッチには 3 つの機能があります。
時刻、
カレンダー、
This ストップウォッチ。
chronograph watch has 3 functions:
TIME, CALENDAR, STOPWATCH.
時刻
時刻の設定方法:
TIME
プッシャー B
set the time:
1. クラウンを To
C ポジションに引き出します。
1. PULL Crown to “C” position.時刻を修
2. クラウンをどちらかの方向に回して、
正します。 2. TURN Crown either way to correct time.
PUSH Crown in to “A” position, small
3. クラウンを 3.
A ポジションまで押し戻すと、
小さsecond hand begins to run.
秒針
SECOND
HAND
ストップウォッチ分
STOPWATCH
MINUTE
な秒針が動き始めます。
CALENDAR
カレンダー To set the calendar:
1. PULL out Crown to “B” position.
カレンダーの設定方法:
標準的なストップウォッチ測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. TURN Crown clockwise to correct date.
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
3. PUSH in Crown to “A” position.
3. プッシャー B を押してリセットします。
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
NOTE: The date changes
automatically every 24 hours.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
積算経過時間の測定:
備考:日付は STOPWATCH
24 時間毎に自動的に変わります。
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
The stopwatch is capable of measuring:
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
ストップウォッチ
1/1 second elapsed up to 12 hours.
3. プッシャー A を押して計時を再開します。
ストップウォッチでは次の測定ができます
BEFORE USING THE STOP WATCH, :
reset the stopwatch hands to the “0” positions.
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
最大 12 時間までの 1/1 秒経過。
5. プッシャー B を押してリセットします。
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針
To reset stopwatch
hands:
1. PULL Crown
to position “C”.
を 0 ポジションにリセッ
トします。
2. PRESS Pusher “A” intermittently until the chronograph second hand is reset to “0”.
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
2. クロノグラフの秒針が 0 にリセットされるま
で、
プッシャー A を断続的に押します。
9
22
男性用
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
3、6、9、12 フォーアイ クロノグラフ
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
Crown
position “A”
“B” B
備考:NOTE:
クラウン
ポジション
A &および
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
(bottom)
備考:プッシャー A (トップ) および
B (ボトム)
12 o’clock
“1/10”
or seconds elapsed”
備考:NOTE:
12 時アイ
経過 eye
1/10
または秒。
9 o’clock
eye “minutes elapsed”
備考:NOTE:
9 時アイ
経過分。
NOTE:
6
o’clock
eye “seconds elapsed”
備考:6 時アイ 経過秒。
NOTE: 3 o’clock eye “24-hour”
備考:3 時アイ 24 時間。
This chronograph
watch has 2 functions:
このクロノグラフウォ
ッチには
TIME, STOPWATCH.
2 つの機能があります。
1/10 秒
プッシャー A
クラウン ポジション
プッシャー B
ストップウォッチ分
STOPWATCH
MINUTE
24 時間
24-HOUR
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
時刻、
ストップウォッチ。
TIME
To set the time:
時刻
1. PULL Crown to “B” position.
時刻の設定方法:
2. TURN Crown either way to correct time.
1. クラウンを
ポジションに引き出します。
3. PUSHBCrown
in to “A” position.
2. クラウンをどちらかの方向に回して、時刻を修正します。
3. クラウンを
A ポジションまで押し戻します。
STOPWATCH
The stopwatch is capable of measuring:
ストップウォ
ッチ elapsed up to 60 minutes (top eye).
1/10 seconds
Minutes
elapsed up to one hour (middle eye). :
ストップウォッチでは次の測定ができます
elapsed up to
one 秒
minute
(bottom eye)
最大 1Seconds
秒間までの経過
1/10
(トップアイ)。
最大 1 時間までの経過分 (ミドルアイ)。
USING THE STOPWATCH,
reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
最大 1BEFORE
分間までの経過秒
(ボトムアイ)。
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を 60 と 0 ポジションにリセットします。
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. クラウンをポジション B に引き出します。 10
2. トップアイの針が 0 にリセットされるまで、
プッシャー A を断続的に押します。
3. アイの分と秒針が 60 にリセットされるまで、
プッシャー B を断続的に押します。
備考:プッシャー A または B を押すか、押し続けると、
プッシャーを放すまで針が動き続きま
す。
23
男性用
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
3、6、9、12 フォーアイ クロノグラフ (続き)
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
NOTE: トップウォ
Crown position
“A” & “B”:
標準的なス
ッチ測定
1/10 秒
NOTE: Pushers
“A” (top) & “B” (bottom)
1. プッシャー
A を押して計時を開始します。
NOTE: 12A o’clock
eye “1/10” or seconds elapsed”
2. プッシャー
を押して計時を終了します。
NOTE:
9
o’clock
eye
“minutesトします。
elapsed”
3. プッシャー B を押してリセッ
NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed”
NOTE: 3 o’clock eye:“24-hour”
積算経過時間の測定
プッシャー A
クラウン ポジション
プッシャー B
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
This
chronograph
watch
has
2
functions:
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
24 時間
ストップウォッチ分
24-HOUR
STOPWATCH
MINUTE
TIME, STOPWATCH.
3. プッシャー A を押して計時を再開します。
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
TIME
5. プッシャー
B を押してリセットします。
To set the time:
1. PULL Crown to “B” position.
2. TURN Crown either way to correct time.
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
3. PUSH Crown in to “A” position.
2. プッシャー B を押してスプリット計時を終了します。
3. プッシャー
B を押してもう一度開始します。
STOPWATCH
4. プッシャー
A を押して計時を終了します。
The stopwatch
is capable of measuring:
5. プッシャー
B を押してリセッ
トします。
1/10 seconds
elapsed up to 60
minutes (top eye).
Minutes elapsed up to one hour (middle eye).
Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)
スプリット時間測定:
BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
10
24
男性用
日付付き 3、
6、9THREE-EYE
スリーアイ クロノグラフ
3,6,9,
CHRONOGRAPH WITH DATE
24 時間
24-HOUR
24 時間
24-HOUR
プッシャー A
クラウン ポジション
プッシャー A
クラウン ポジション
プッシャー B
プッシャー B
STOPWATCH
ストップウォ
ッチ分
MINUTE
STOPWATCH
ストップウォ
ッチ分
MINUTE
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
クラウン
ポジション
A、
C。
Crown position
“A”, “B”
&B、
“C”.
プッシャー
A
(トップ)
および
B (ボトム)。
Pushers “A” (top) & “B” (bottom).
3 o’clock
“24-hour”.
3 時アイ
24eye
時間。
9 o’clock
eye “minutes elapsed”.
9 時アイ
経過分。
6 o’clock
eye “seconds elapsed”.
6 時アイ
経過秒。
This chronograph watch
has 22functions:
このクロノグラフウォ
ッチには
つの機能があります。
TIME,
STOPWATCH.
時刻、
ストップウォッチ。
時刻
TIME
To set the time:
時刻の設定方法:
1. PULL Crown
to “B” position.
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
2. TURN Crown either way to correct time.時刻を
2. クラウンをどちらかの方向に回して、
3. PUSH Crown in to “A” position.
修正します。
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
ストップウォッチ
ストップウォッチでは次の測定ができます:
最大 1 時間までの経過分 (左側のアイ)。
最大 1 分間までの経過秒 (ボトムアイ)。
CALENDAR
To set the calendar:
カレンダー
1. PULL out Crown to “B” position.
カレンダーの設定方法:
2. TURN Crown clockwise to correct date.
1. クラウンを
B ポジションに引き出します。
3. PUSH in Crown
to “A” position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
NOTE: The date changes automatically
every 24 hours.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
STOPWATCH
The
stopwatch
capable of measuring:
備考
:日付は
24is時間毎に自動的に変わります。
Minutes elapsed up to one hour (left eye).
Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)
25
男性用
日付付き 3、6、9 スリーアイ クロノグラフ (続き)
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を 60 と 12 時ポジションにリセットします。
ストップウォッチの針のリセット方法:
1. クラウンをポジション B に引き出します。
2. ストップウォッチの分と秒針が 0 にリセットされるまで、
プッシャー A または B を断続的に
押します。
備考:プッシャー A を押すことにより、針は反時計回りで動きます。
プッシャー B を押すことに
より、針は時計回りで動きます。
標準的なストップウォッチ測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
3. プッシャー B を押してリセットします。
スプリット時間:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー B を押してスプリット計時を終了します。
3. プッシャー B を押してもう一度開始します。
4. プッシャー A を押して計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
積算経過時間の測定:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
3. プッシャー A を押して計時を再開します。
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
5. プッシャー B を押してリセットします。
26
男性用
日付付き 6、9、12 スリーアイ
秒クロノグラフ
6, 9,1/20
12 THREE
EYE
1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE
Crown
position
クラウン ポジション
A、B、
C。 “A”, “B” & “C”.
Pushers
“A”
& “B” (bottom).
プッシャー A (トップ) および(top)
B (ボトム)。
6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”.
6 時アイ経過時間および分。
9 o’clock eye “second”.
9 時アイ 秒。
12 o’clock eye “1/20 seconds elapsed”.
12 時アイ経過 1/20 秒。
秒
1/201/20
SECONDS
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
プッシャー
PUSHER
AA
クラウン
crown ポジション
position
秒
SECOND
A B C
This chronograph watch has 3 functions:
このクロノグラフウォ
ッチには 3 つの機能があります。
TIME, STOPWATCH, CALENDA.
時刻、
ストップウォッチ、
カレンダー。
TIME
時刻
To set the time:
時刻の設定方法:1. PULL Crown to “C” position.
プッシャー
PUSHER
BB
ストップウォ
ッチ時間
STOPWATCH
HOUR
ス
トップウォッチ分
STOPWATCH
MINUTE
1. クラウンを C ポジションに引き出します。
2. TURN Crown either way to correct time.
2. クラウンをどちらかの方向に回して、
3. PUSH Crown in to “A”時刻を修正します。
position.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
CALENDAR
カレンダー
To set the calendar:
カレンダーの設定方法:
1. PULL out Crown to “B” position.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
1. クラウンを B ポジションに引き出します。
3. PUSH in Crown
to “A” position.
2. クラウンを時計回りに回し、
日付を修正します。
NOTE:
The
date
changes
automatically every 24 hours.
3. クラウンを A ポジションまで押し戻します。
Do
not
set
the
date
between 9:00 PM and 1:00 AM.
備考:日付は 24 時間毎に自動的に変わります。
9:00 PM ~ 1:00 AM の間に日付を設定しないでください。
STOPWATCH
ストップウォッチThe stopwatch is capable of measuring:
Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye).
ストップウォッチでは次の測定ができます
:
1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye).
最大 12 時間までの経過時間および分 (ボトムアイ)。
Seconds elapsed up to 12 hours.
最大 12 時間までの経過 1/20 秒 (トップアイ)。
最大 12 時間までの経過秒。
BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock”
positions.
ストップウォッチ使用前に、
ストップウォッチの針を 60 と 12 時ポジ
To
reset
stopwatch
hands:
ションにリセットします。
1. PULL Crown to position “C”.
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to
27 男性用
“0”.
日付付き 6、9、12 スリーアイ 1/20 秒クロノグラフ (続き)
6, 9, 12 THREE EYE
1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE
Crown position “A”, “B”
& “C”.:
ストップウォッチの針のリセッ
ト方法
“A” (top) & “B” (bottom).
1. クラウンをPushers
C ポジションに引き出します。
6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”.
2. ストップウォッチの時間、分と秒針が 0 にリセットされ
9 o’clock eye “second”.
るまで、
プッシャー
A を 2 秒間押します。
12 o’clock eye “1/20 seconds elapsed”.
標準的なストップウォッチ測定:
This chronograph watch has 3 functions:
1. プッシャー A を押して計時を開始します。
TIME, STOPWATCH, CALENDA.
2. プッシャー A を押して計時を終了します。
3. プッシャーTIME
B を押してリセットします。
秒
1/201/20
SECONDS
ストップウォッチ秒
STOPWATCH
SECOND
プッシャー
PUSHER
AA
クラウン
crown ポジション
position
秒
SECOND
A B C
プッシャー
PUSHER
BB
ストップウォ
ッチ時間
STOPWATCH
HOUR
ス
トップウォッチ分
STOPWATCH
MINUTE
To set the time:
スプリット時間
:
1. PULL Crown to “C” position.
1. プッシャー2.A を押して計時を開始します。
TURN Crown either way to correct time.
2. プッシャー3.B を押してスプリッ
ト計時を終了します。
PUSH Crown in to “A”
position.
3. プッシャー B を押してもう一度開始します。
4. プッシャーCALENDAR
A を押して計時を終了します。
5. プッシャーTo
B を押してリセッ
set the calendar:トします。
1. PULL out Crown to “B” position.
積算経過時間の測定
: clockwise to correct date.
2. TURN Crown
1. プッシャー3.A を押して計時を開始します。
PUSH in Crown to “A” position.
2. プッシャーNOTE:
A を押して計時を終了します。
The date changes automatically every 24 hours.
Do not set the date between 9:00 PM and 1:00 AM.
3. プッシャー A を押して計時を再開します。
4. プッシャー A を押して 2 回目の計時を終了します。
5. プッシャーSTOPWATCH
B を押してリセットします。
The stopwatch is capable of measuring:
Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye).
2 人の競争計時:
Seconds elapsed up to 12 hours (top eye).
1. プッシャー1/20
A を押して計時を開始します。
Seconds
elapsed
up to 12 hours.
2. プッシャー B を押して
1 番目のイベントの計時を終了します。
ストップウォッチは引き続き内
部で作動します。
USING
THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock”
3. プッシャーBEFORE
A を押して
2 番目のイベントの計時を終了します。
positions.
4. プッシャー B を押して 2 番目のイベントの時間を表示します。
5. プッシャーTo
B を押してリセッ
reset stopwatch トします。
hands:
1. PULL Crown to position “C”.
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is28
reset to男性用
“0”.
5. PRESS pusher “B” to reset.
ディジタル機能アラーム/デュアルタイム/クロノグラフ
DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH
EL
変更モード
CHANGE
MODE
S1
EL
S1
S3
S3
S2
S2
デュアルタイム
DUAL
TIME
設定
SETTING
FEATURES
Hour, Minute, Second
機能
Day, Date, Month
時間、分、秒
Dual Time, Alarm, Timer
曜日、
日付、
月 1/100 Second with Split Back Light (EL)
Chronograph
デュアルタイム、
アラーム、
タイマー
151/100 秒
スプリットバックライト (EL) 付きクロノグラフ
作動モード:
1. S3 を 1 度押すと、時刻、曜日、
日付、
月を表示します。
2. S3 を 1 度押すと、
アラームを表示します。
3. S3 を 1 度押すと、
クロノグラフを表示します。
5. S3 を 1 度押してタイマーを設定します。
6. S3 を再度押すと、時刻モードに戻ります。
設定順序
A) 通常の時刻設定
1. S2 を 2 秒間押し続けて秒を設定し、00 で S1 を押します。
2. S3 を 1 度押して分を設定し、S1 を押して進めます。
3. S3 を 1 度押して時間を設定し、S1 を押して進めます。
4. S3 を 1 度押して時間表示を設定し、S1 を押して12 時間/24 時間を設定します。
5. S3 を 1 度押して月を設定し、S1 を押して進めます。
6. S3 を 1 度押して日付を設定し、S1 を押して進めます。
7. S3 を 1 度押して曜日を設定し、S1 を押して進めます。
8. 設定の完了時に S2 を 1 度押します。通常時刻が表示されます。
29
男性用
ディジタル機能アラーム/デュアルタイム/クロノグラフ (続き)
B) デュアルタイム設定
1. S1 を押すとデュアルタイムです。
2. S2 を 2 秒間押し続けて分を設定し、00 で S1 を押します。
3. S3 を 1 度押して時間を設定し、S1 を押して進めます。
4. 設定の完了時に S2 を 1 度押します。通常時刻が表示されます
C) アラーム設定
S3 を押すとアラームモードです。
1. S1 を 1 度押すと、
アラームのみです。
2. S1 を 1 度押すと、チャイムのみです。
3. S1 を 1 度押すと、
アラーム及びチャイムです。
4. S1 を 1 度押すと、
アラーム及びチャイムがオフとなります。
5. S2 を 2 秒間押し続けて時間を設定し、S1 を押して進めます。
6. S3 を 1 度押して分を設定し、S1 を押して進めます。
7. 設定の完了時に S2 を 1 度押します。アラームモードに戻ります。
D) クロノグラフ
S3 を 2 度押すと、
クロノグラフ機能です。
1. S1 を押すと、計時の開始/終了です。
2. S2 を押すと、
スプリット計時です。
3. S1 を押し、次に S2 を押してリセットです。
E) タイマー
S3 を 3 度押すと、時刻モードになります。
1. S2 を 2 秒間押し続けて時間を設定し、S1 を押して進めます。
2. S3 を 1 度押して分を設定し、S1 を押して進めます。
3. 設定の完了時に S2 を 1 度押します。
4. S1 を押すと、開始/終了です。
5. S2 を押してリセットです。
カウントが完了する時、
アラームが鳴ります。
30
男性用
アナログ
ANA-DIGIT
EL
EL
S1
S2
S2
S1
機能
FEATURES
Hour,
Minute,
時間、
分、
秒 Second
Month,
月、
日付 Date
Back Light (EL)
バックライト
(EL)
NORMAL TIME MODE
通常時刻モード
1. を
PRESS
S1 once to
view Month & Date
1. S1
1 度押すと、
月と日付が表示されます。
2.
PRESS
S1
twice
to
view Second
2. S1 を 2 度押すと、秒が表示されます。
3.
PRESS
S2
once,
""Time""
& ""Date"" mode will be displayed
3. S2 を 1 度押すと時刻と日付モードが表示され、
S1 をalternatively
2 回押すと時刻モードに戻ります。
PRESS
S1
twice,
back
to
Time
mode"
4. EL を押すと、ディスプレイが点灯します。
4. PRESS EL to light-up display
設定順序
SETTING
SEQUENCE
1. S2
を 2 度押して月を設定し、
S1 を押して進めます。
1. を
PRESS
S2 twice to set "Month"; Press
S1 to advance
2. S2
1 度押して日付を設定し、
S1 を押して進めます。
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
3. S2 を 1 度押して時間を設定し、S1 を押して進めます。
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
4. S2 を 1 度押して分を設定し、S1 を押して進めます。
4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance
5. 設定の完了時に
を setting
1 度押します。
(時刻モードが点滅しない
5. PRESS S2 onceS2
when
is complete.通常の時刻が表示されます
Normal time will be displayed (Press
S1 if time mode
場合、
S1
を押します)。
does not flash).
17
31
男性用
デジタル機能アラーム、
クロノグラフ 1/100 秒、
カウントダウン、
デュアルタイム
DIGITAL WITH ALARM, CHRONOGRAPH 1/100 SEC,
COUNTDOWN & DUAL TIME
機能
FEATURES
時間、分、秒 Hour, Minute, Second
曜日、
日付、
月 Day, Date, Month
デュアルタイム、
アラーム、
カウントダウン
Dual
Time, Alarm,
Countdown
ラップコントロールによるクロノグラフ
秒
Chronograph 1/100 Second with1/100
lap control
バックライト (EL)
Back Light (EL)
EL
S1
EL
S1
S3
S2
S3
S2
設定順序 SETTING SEQUENCE
A) 通常の時刻設定
A) NORMAL TIME SETTING
1. HOLD S2 3 seconds to “Second”;
Press
S1 or S3
S3 for
00
1. S2 を 3 秒間押し続けて秒を設定し、
00 で S1
または
を押します。
2. PRESS S2 once toS1
setまたは
“Minute”;
S1 or S3 to advance / backward
2. S2 を 1 度押して分を設定し、
S3Press
を押して前後させます。
3.
PRESS
S2
once
to
set
“Hour”;
Press
S1
or S3 to advance / backward
3. S2 を 1 度押して時間を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
4.
PRESS
S2
once
to
set
“Year”;
Press
S1
or
S3 to advance / backward
4. S2 を 1 度押して年を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
5.
PRESS
S2
once
to
set
“Month”;
Press
S1
or
S3 to advance / backward
5. S2 を 1 度押して月を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
6. PRESS S2 once to set “Day”; Press S1 or S3 to advance / backward
6. S2 を 1 度押して曜日を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
7. HOLD S2 3 seconds to return to normal time display.
7. S2 を 3 秒間押し続けると、通常の時刻表示に戻ります。
B) DUAL TIME SETTING
B) デュアルタイム設定
1. PRESS S1 to Dual Time
1. S1 を押すとデュアルタイムです。
2. HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1 for 00
2. S2 を 2 秒間押し続けて分を設定し、
00 で
S1S1
を押します。
3. PRESS S3 once to set "Hour";
Press
to advance
3. S3 を 1 度押して時間を設定し、
S1
を押して進めます。
4. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed.
4. 設定の完了時に S2 を 1 度押します。通常時刻が表示されます
C) ALARM SETTING
C) アラーム設定
PRESS S3 to Alarm Mode
S3 を押すとアラームモードです。
1. PRESS S1 to "Alarm 1" – “Alarm 5”
1. S1 を押すと、
アラーム
5 になります。
2.アラーム
HOLD S212 ~
seconds
until “AL”
flash
2. アラームが点滅するまで
秒間押し、
S1/S3 を押してアラーム / チャイムを設定しま
PRESS S1/S3S2
to を
set 2“Alarm”
/ “Chime”
す。
3. PRESS S2 once to set “Hour” Press S1 or S3 to advance / backward
4. PRESS S2 once to set
S1 or S3 to advance / backward
3. S2 を 1 度押して時間を設定し、
S1“Minute”
またはPress
S3 を押して前後させます。
5. HOLD S2 3 seconds
when setting
is complete. Return to Alarm Model.
4. S2 を 1 度押して分を設定し、
S1 または
S3 を押して前後させます。
5. 設定の完了時に S2 を 3 秒間押します。アラームモードに戻ります。
D) COUNTDOWN TIMER SETTING
(i) PRESS S3 twice to Countdown Timer function [T1] (1~90 mins)
1) HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1/S3 to advance / backward
32
2) HOLD S2 3 sec to end setting
3) PRESS S2 to start/stop countdown
男性用
デジタル機能アラーム、
クロノグラフ 1/100 秒、
カウントダウン、
デュアルタイム
(続き)
D) カウントダウンタイマー設定
(i) S3 を 2 回押すと、
カウントダウンタイマーが機能します [T1] (1~90 分)
1) S2 を 2 秒間押し続けて分を設定し、S1/S3 を押して前後させます。
2) S2 を 3 秒間押し続けると設定を終了します。
3) S2 を押してカウントダウンを開始/終了します。
(ii) S1 を押し、
カウントダウンタイマーに入ります [T2] (通常時刻から事前設定時刻 – 24 時
間以内)
1) S2 を 3 秒間押し続けて時間を設定し、S1/S3 を押して前後させます。
2) S2 を 1 度押して分を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
3) S2 を 3 秒間押し続けると設定を終了します。
4) S2 を押してカウントダウンを開始/終了します。通常時刻と事前設定時刻の間の時刻差が
表示されます。
(iii) S1 を押してカウントダウン日タイマーに入ります [T3]
1) S2 を 3 秒間押し続けて年を設定し、S1/S3 を押して前後させます。
2) S2 を 1 度押して月を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
3) S2 を 1 度押して曜日を設定し、S1 または S3 を押して前後させます。
4) 設定の完了時に S2 を 1 度押します。
E) クロノグラフ
S3 を 3 度押すと、
クロノグラフモードになります。
1) S1 を押して、
ラップ (LAP) またはスプリット (SPL) オプションを選択します。
2) S2 を押して開始/終了します。
3) S1 を押して、
ラップ/スプリット時間に入ります。
5) S2 を押し続け、次に S1 を押してリセットします。
33
男性用
34
女性用