Oce Arizona 318 GL / 360 GT ユーザー マニュアル V. 1, Ed

Océ ユーザー マニュアル
Oce Arizona 318 GL / 360 GT
Oce Arizona 318 GL、360 GT/XT、改訂 A
Copyright
© 2012, Océ
All rights reserved. Oce 社の書面による許可なしでは、いかなる形態または手
段であっても本書の一部または全部を複製、複写、変更、転載することはでき
ません。
Oce 社は、本書の内容に関していかなる表示も保証も行わず、特定の目的に対
する市販性または適応性に関していかなる暗示的な保証も行わないことを明記
します。
また、Oce 社は、本書を改訂する権利および本書の内容を適時に変更する権利
を留保すると共に、そのような改訂または変更について通知する義務を負わな
いものとします。
Edition: #3010113606
目次
目次
第1章
はじめに................................................................................................................7
まえがき.......................................................................................................8
製品の準拠性..............................................................................................12
第2章
製品の概要..........................................................................................................17
プリンタの仕様..........................................................................................18
第3章
安全についての情報............................................................................................21
UV インクおよび UV Flush.........................................................................22
UV 硬化システム .......................................................................................23
安全インターロック システム....................................................................25
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル..................................................27
安全性に関する認識...................................................................................31
ロール紙の安全性に関する認識.................................................................44
第4章
ユーザー インターフェースの操作方法..............................................................47
オペレーター インターフェース ハードウェア..........................................48
プリンタ インターフェース ソフトウェア.................................................51
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール.................54
Periodic Maintenance (定期メンテナンス)................................................68
Counters (カウンタ) モジュール................................................................71
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール..............................................73
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール.................78
Installation and Upgrade Module (インストールおよびアップグレード モ
ジュール)....................................................................................................84
第5章
Oce Arizona プリンタの操作方法.......................................................................85
訓練の要件.................................................................................................86
プリンタの電源を入れる/切るには............................................................87
Onyx プリンタ ドライバをインストールするには.....................................93
プリント ジョブの管理方法.......................................................................96
遅延スタートアップおよび遅延シャットダウン..................................96
3
目次
プリント ジョブを設定するには..........................................................98
用紙真空の管理方法.................................................................................103
用紙真空システム...............................................................................103
一般的なカスタム真空ゾーン.............................................................107
用紙の管理方法........................................................................................110
用紙を取り扱うには...........................................................................110
第6章
Oce Arizona 360 XT を操作するには................................................................115
Oce Arizona 360 XT 機能..........................................................................116
Oce Arizona 360 XT 真空システムを使用するには..................................118
二重原点を使用したプリント方法...........................................................120
第7章
ロール紙オプションの操作方法........................................................................123
ロール紙オプション ハードウェア..........................................................124
ロール紙オプション仕様..........................................................................127
フット ペダル スイッチの機能.................................................................130
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ).............................................131
用紙の取り付け方法.................................................................................134
用紙の取り外しおよびカット方法...........................................................144
ProductionHouse でのロール紙ジョブの設定方法.................................147
ロール紙へのプリント方法 .....................................................................149
用紙送り補正係数の決定方法..................................................................153
用紙端プロテクタの使用方法..................................................................155
第8章
静電気抑制アップグレード キットの使用方法.................................................159
静電気抑制キットの使用による静電気の低減 ........................................160
第9章
ホワイト インクの使用方法..............................................................................165
ホワイト インクに関するオペレーター ガイドライン.............................166
ホワイト インク ワークフローの概要......................................................167
ProductionHouse をホワイト インク用に設定する方法.........................171
クイック スタート....................................................................................173
ホワイト インク プリント ジョブの作成方法..........................................176
ホワイト塗りつぶしレイヤの作成方法..............................................176
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法............178
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法..............................184
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法................................189
ホワイト インクを使用したプリント方法................................................205
4
目次
用紙モデルの使用方法.......................................................................205
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法...............215
クイック セットの作成および使用方法.............................................231
第 10 章
インク システム管理.........................................................................................235
Arizona プリンタのインク.......................................................................236
インク バッグを交換するには..................................................................241
第 11 章
エラー処理およびトラブルシューティング......................................................245
トラブルシューティングの概要...............................................................246
バンディングが生じる場合に品質を向上させるには..............................249
第 12 章
プリンタのメンテナンス..................................................................................251
メンテナンス ガイドライン.....................................................................252
メンテナンス手順....................................................................................255
キャリッジ下側のクリーニング.........................................................255
プリントヘッドのメンテナンス.........................................................259
プリント ヘッドに対してスワブを使用する......................................268
UV ランプ フィルターをクリーニングするには.................................273
インクを除去するには.......................................................................275
インク廃棄トレイを空にする.............................................................278
冷却剤リザーバの補充 .......................................................................280
インク受けフォーム パッドの交換.....................................................283
ガントリー レールのクリーニング.....................................................285
インク フィルターの交換方法............................................................288
UV ランプ電球をクリーニングするには............................................294
ホワイト インクのメンテナンス方法.................................................302
ロール紙オプションのメンテナンス........................................................304
RMO メンテナンス ガイドライン.......................................................304
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法...................................306
付録 A
アプリケーション情報......................................................................................313
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース............................314
5
目次
6
第1章
はじめに
まえがき
まえがき
はじめに
本マニュアルでは、オペレーター向けに以下の Oce UV 平面インクジェット
プリンタに関する情報を提供します。
• Oce Arizona(r) 318 GL
• Oce Arizona(r) 360 GT
• Oce Arizona(r) 360 XT
これらのプリンタ モデルの機能はほぼ同じですが、以下のような例外があ
ります。 318 GL にはプリントヘッドが 4 セット (ホワイト インク オプショ
ンを含む場合は 5 セット)、360 GT および 360 XT には 8 セット (ホワイト
インク オプションを含む場合は 10 セット) 搭載されています。 360 XT で
は、他のモデルよりもテーブルが大きくなっています。 本マニュアルでは、
これらのプリンタの総称として Oce Arizona 318 GL / 360 GT または Oce
Arizona 360 XT という表記を使用します。 本マニュアルでは、これらのプ
リンタを使用してさまざまな用紙にプロフェッショナル品質のイメージをプ
リントするための多くの機能および手順について説明します。
Multi-Language サポート
プリンタのユーザー インターフェース ソフトウェアでは複数の言語をサポー
トしています。 使用言語およびその他のセットアップ情報を選択するには、
第 4 章の「設定モジュール」を参照してください。
このユーザー マニュアルには、他の言語版があります。 プリンタには、英
語 (US English) 版の冊子が付属しています。 サポートされているすべての言
語のマニュアル PDF ファイルを、カスタマー サポート Web サイトからダ
ウンロードすることができます: http://dgs.oce.com/
サポート言語:
•
•
•
•
•
•
•
8
English (英語)
Dutch (オランダ語)
German (ドイツ語)
French (フランス語)
Spanish (スペイン語)
Italian (イタリア語)
Japanese (日本語)
第 1 章 - はじめに
まえがき
• Chinese (中国語)
インターネットの Oce DGS サイト
お使いのプリンタのマニュアルおよびサポートに関する情報、またはその他
の Oce Display Graphics Systems 製品に関する情報については、下記の弊社
Web サイトをご覧ください。 http://www.dgs.oce.com
このマニュアルについてのご意見、誤りの訂正などがありましたら、下記の
アドレスまでご連絡ください。 [email protected]
安全についての情報
このマニュアルの 3 つのセクションでは、インク処理およびプリンタ使用時
の安全について詳しく説明します。 また、このガイド全体にわたり、安全
上の予防措置について注意を喚起するため、該当する箇所に注意事項が記載
されています。
• 「インク材料の安全性に関するガイドライン」では、UV インクの適切な
処理についての情報を提供します。
• 「インターロック安全システム」では、機械的、電気的、高温および UV
に関する危険性を回避し、それらへの接触を最小限に抑えるためにプリン
タに内蔵された安全機能について説明します。
• 「UV 硬化システムの安全性」では、UV 光の照射を受ける危険性につい
て警告を示します。 ここでは、これらのセクションの内容を一部抜粋し
て掲載します。
カスタマー サービス
プリンタで動作不良が発生し問題を解決できない場合は、お客様のサイトま
でフィールド エンジニアを派遣し、修理を行うことができます。 訪問サー
ビス費用については、メンテナンス契約、注文書または前払いのいずれによ
るご依頼の場合もお客様のご負担となります。 サービスにかかる時間当た
りの料金および材料費は、メンテナンス契約ではカバーされません。 お電
話でご連絡いただく前に、問題について可能な限り多くの情報を集め、カス
タマー ケア センターのエンジニアに提供できるよう準備してください。 最
初にご提供いただく情報が多いほど、問題を迅速に修正することができま
す。
予見される使用に関する注意事項
Oce Arizona 平面インクジェット プリンタは、商業印刷環境向けの製品で
す。 インストール時に、オペレーター向けのメーカー認定トレーニングを
受けることができます。 このプリンタは、ピエゾ プリント技術および UV
硬化インクを使用して、屋外で使用可能な耐久性の高い出力を生成します。
第 1 章 - はじめに
9
まえがき
硬質および軟質の、厚さ 48 mm (1.89 インチ) までの用紙に直接プリントす
ることができます。 プリントヘッド アセンブリの移動中に用紙が固定され
るため、硬質の用紙を給紙するシステムにつきものの、イメージのゆがみの
問題が解消されます。 ロール紙オプションをインストールすることにより、
さまざまなロール紙にもプリントすることができます。 推奨用紙の詳細に
ついては、カスタマー サービスまでお問い合わせいただくか、Oce Media
Guide をご覧ください。
http://mediaguide.oce.com/
オペレーターの義務
プリンタのオペレーターは適切な訓練を受ける必要があります。 Oce では、
インストール時に、オペレーターに対してハードウェアおよびソフトウェア
の使用方法についての訓練を提供します。 適切な訓練を受けたオペレーター
にのみプリンタを操作させることは、お客様の義務です。 オペレーターは、
Onyx ProductionHouse(r) または PosterShop (318 GL のみ) の操作に精通し
ている必要があります。 これらのアプリケーションに不慣れなオペレーター
は、Onyx についての訓練を受ける必要があります。 ご利用可能な訓練コー
スについては、地域の Oce 社までお問い合わせください。
ユーザー マニュアルで説明されているすべてのユーザー メンテナンスおよ
びサプライ品 (プリント ヘッドを除く) の交換は、オペレーターまたは訓練
を受けた担当者が行ってください。 プリンタのメンテナンスを担当する技
術者がいる場合は、その人物が最適です。 訓練を受けたオペレーターであ
れば日常的なメンテナンスを行うことができますが、最適なメンテナンス結
果を得るには、プリンタ内部の操作および履歴に精通している必要がありま
す。
最高のプリント品質を確保し、プリントヘッドの寿命を延ばすために、プリ
ントヘッドを毎日メンテナンスする必要があります。 プリンタは、この単
純なタスクを容易に実行できるように設計されています。プリントヘッドの
メンテナンスを 1 日に少なくとも 1 回、必要に応じてそれ以上の頻度で実
行することが重要です。 一部のコンポーネントについては、定期的なクリー
ニング スケジュールを実行する必要があります。 わずか数分のクリーニン
グで、プリンタの最適な機能と最高のプリント品質が確保されます。
単純な問題については、カスタマー サービスにお問い合わせいただく前に、
オペレーターによる修正を試行してください。 ただし、カスタマー サービ
スにお問い合わせいだたく必要がある場合についても知っておくことが重要
です。 訓練を受けていないオペレーターがプリンタの修理などを試行する
と、損傷がひどくなる可能性があります。 カスタマー サービスへのお問い
10
第 1 章 - はじめに
まえがき
合わせが必要と思われる場合は、お早めにお問い合せください。 詳細につ
いては、「トラブルシューティング」および「メンテナンス」のセクション
を参照してください。
サービス技術者の義務
フィールド サービス技術者は、 Oce Display Graphics Systems のサービスに
ついての訓練を受ける必要があります。 サービス技術者は、お客様または
Oce Display Graphics Systems Service and Support Group の要求するあらゆ
る修理、アップグレードおよび変更を実行する責任を負います。 プリンタ
をインストールしたサービス技術者によって、プリンタの操作に必要な基本
技能をカバーするオペレーター向けのトレーニングが提供されます。 サー
ビス担当者には、プリンタのインストールおよびメンテナンス用に適切な
ツールが支給されます。 技術者には、ツールおよびカスタム キットに加え
て、適切なメンテナンスおよびサービス用の基本的なツールが支給されま
す。
第 1 章 - はじめに
11
製品の準拠性
製品の準拠性
はじめに
このセクションでは EMC FCC 適合性情報および、Oce Arizona 318 GL / 360
GT および Oce Arizona 360 XT が準拠するすべての機関の適合性標準に関す
る正式な文書が掲載された DGS Web サイトへの参照情報を示します。 ま
た、プリンタの製造および連絡先情報、プリンタに有害または危険物質が使
用されている場合はそのリストも提供します。
電磁適合性 (EMC)
クラス A 装置に関する FCC 適合宣言:
本装置は電磁波周波数エネルギーを生成、使用、放射します。設計または本
来企図されている通りにインストールまたは使用していない場合、無線通信
に電波障害を引き起こす可能性があります。 本装置は、クラス A コンピュー
タ装置に関する制限に準拠することが確認されています。 住宅地域および
商業地域で使用したときに、電波障害に対して適切な措置が講じられるよう
設計されています。 本装置を住宅地域で使用すると電波障害を引き起こす
ことがあり、その場合、使用者は、自己の費用負担によって電波障害を解消
する必要があります。
FCC 通知: 本装置は、FCC 規定第 15 項に準拠しています。
装置の動作は、次の 2 つの条件に従います:
1) 本装置は、重大な電波障害を引き起こさないこと
2) 本装置は、誤操作によって生じた電波障害を含め、受信されたすべての電
波障害に対して正常に動作すること
製造者の明示的な承認なしに装置を改造または改変した場合、
装置を使用するユーザーの権利が制限される場合があります。
本装置には電波を放射する機器が組み込まれています (RFID)
無線承認番号: IC:6497A-3010105668
FCC ID: U2P-3010105668
製品の安全性
CE 宣言文書は、ユーザーの利便性のために提供するものです。 この文書お
よびその他の関連する適合性証明書は、弊社 Web サイトの Arizona カスタ
マー サポート セクションからダウンロードすることができます:
http://dgs.oce.com/。
12
第 1 章 - はじめに
製品の準拠性
[1] CE 宣言文書
ノイズ測定試験の要約
EN13023:2003、EN11204、ISO3744:1994(E)/ISO3746:1995(E) に従って
検査が実行され、ISO4871:1984(E) に従って宣言されています。
5 か所で測定サンプルを採取し、真空ポンプを使用する通常のプリンタ操作
時で 75dB (最大測定値:66dB) を超過していません。 すべての測定場所で、
防音エンクロージャを使用するか、真空ポンプを他の場所に移動しました。
第 1 章 - はじめに
13
製品の準拠性
製造者:
Oce Display Graphics Systems (ODGS)
13231 Delf Place - Building #501
Richmond, British Columbia
Canada V6V 2C3
電話 +1 (604) 273-7730 - Fax +1 (604) 273-2775
電子メール: [email protected]
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 欧州販売代理店:
Oce-Technologies B.V.
St. Urbanusweg 43,
Venlo, The Netherlands, 5900 MA Venlo
電話: (31) 77 359 2222
Fax: (31) 77 354 4700
電子メール: [email protected]
製品に使用されている有毒または危険な物質
#
部品名
14
鉛 (pb)
水銀 (Hg)
カドミウ
ム (Cd)
六価クロ
ム (CrVI)
ポリ臭化
ビフェニ
ル (PBB)
ポリ臭化
ジフェニ
ルエーテ
ル (PBDE)
UV 硬化
ランプ
いいえ
はい
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
VGA モ
ニター
いいえ
はい
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
真空計
インジ
ケータ
はい
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
リニア
エン
コーダ
読み取
りヘッ
ド
はい
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
プリン
トヘッ
ド
はい
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
いいえ
第 1 章 - はじめに
製品の準拠性
「はい」とは、プリンタ コンポーネントに該当する物質が使用されている
ことを意味します。
「いいえ」とは、プリンタ コンポーネントに該当する物質が使用されてい
ないことを意味します。
第 1 章 - はじめに
15
製品の準拠性
16
第 1 章 - はじめに
第2章
製品の概要
プリンタの仕様
プリンタの仕様
はじめに
Oce Arizona 318 GL / 360 GT および Oce Arizona 360 XT は、平面インク
ジェット プリンタで、さまざまな硬質および軟質素材上に大判イメージを
プリントすることができます。 プリンタは平面真空テーブルと可動式ガン
トリーで構成されます。 プリント中、素材は真空テーブル上に平らな状態
で固定されます。 ガントリーにはキャリッジが搭載されています。ガント
リーがテーブルの長さ方向に 1 段階ずつ進む間にキャリッジが横方向に移動
し、用紙上にイメージがプリントされます。 ロール紙オプションを使用し
て、ロール紙にプリントすることができます。
イラスト
[2] Arizona 360 GT プリンタ
プリンタの仕様
プリンタは、『Oce Arizona Series Site Preparation Guide』で説明されてい
る環境要件に従って使用する必要があります。 また、本書でも多数の安全
要件および安全措置について説明していますので、注意してください。 プ
リンタを使用する前に、安全性に関するセクションをすべてお読みくださ
い。
18
第 2 章 - 製品の概要
プリンタの仕様
注:
この文書に記載のすべての使用は、予告なしに変更される場合があります。
この文書の作成に当たっては正確性について万全を期しておりますが、意
図しない誤謬および脱漏が含まれている可能性があります。
仕様#
機能:
仕様
プリント テクノロ
ジ
Oce VariaDot(tm) テクノロジを使用するピエゾエレ
クトリック インクジェット:
UV インク
標準: CMYK または オプション: ホワイト。
最大用紙サイズ
318 GL /360 GT: 2.5m (98.4 インチ) x 1.25m (49.2
インチ)
360 XT: 2.5m (98.4 インチ) x 3.05m (120.1 インチ)
Media Thickness
(最大の厚さ)
最大: 48mm (1.890 インチ)
最大プリント サイ
ズ
318 GL /360 GT: 2.5m (98.8 インチ) x 1.26m (49.6
インチ)
360 XT: 2.51m (98.8 インチ) x 3.06m (120.5 イン
チ)
用紙重量
最大: 34 kg/平方メートル (7 ポンド/平方フィート)
ノズル ドロップ量:
6 ~ 42 ピコリットルの可変ドロップレット サイズ
ユーザー インター
フェース
ユーザーによる位置決めが可能な台に搭載された
LCD フラット パネル モニタおよびマウス。
硬化システム
可変パワー設定が可能な UV 硬化ランプ。
電源要件
電圧:
(定格電流: 16A)
208 - 240VAC ±10%、60Hz 単相
200 - 240VAC ±10%、50Hz 単相
318 GL /360 GT: 2 系統の AC 給電 @ 16A インレッ
ト 1 および 8A インレット 2
360 XT: 2 系統の AC 給電 @ 16A インレット 1 およ
び 16A インレット 2
推奨回路遮断スイッチ:
米国 20A、EU 16A
BTU 出力
連続稼働時で 10,000 BTU (2950 ワット)
第 2 章 - 製品の概要
19
プリンタの仕様
20
機能:
仕様
ハードウェア イン
ターフェース
USB、Ethernet TCP/IP、100 base-T (または ローカ
ル ネットワークでサポートされている場合は
Gigabyte)。
画像処理ソフト
ウェア
360 GT/XT: 最高の速度および生産性を達成するに
は、ONYX(r) ProductionHouse Oce Edition バージョ
ン X10 以上が必要です。 プリンタ用のドライバは、
ProductionHouse Oce Edition に含まれます。
(ONYX(r) PosterShop にはドライバが含まれていな
いため、推奨されません)。
318 GL: ONYX(r) PosterShop X10.1 以上 (ドライバ
を含む) または ONYX(r) ProductionHouse Oce
Edition バージョン X10 以上。
第 2 章 - 製品の概要
第3章
安全についての情報
UV インクおよび UV Flush
UV インクおよび UV Flush
はじめに
UV インクおよび UV Flush の取り扱いおよび使用に関する安全上の問題につ
いては、物質安全データ シート (MSDS) 文書で詳しく説明されています。
UV インクおよび UV Flush を取り扱う前にこれらの文書を確認してくださ
い。
注:
すべての UV インクおよび UV Flush の MSDS は、ODGS Web サイトのカ
スタマー サポート セクションから入手することができます:
http://dgs.oce.com/。
注意:
適切に取り扱わない場合、UV インクは有害な影響を生じる可能性がありま
す。 最高の安全性を確保するために、MSDS のガイドラインに注意深く従っ
てください。
人体に関する安全性
オペレーターは、インクを取り扱う際には、ニトリル ゴム製手袋、保護エ
プロン、サイド シールド付きの保護めがね を着用してください。 各インク
について、MSDS で説明されている安全性に関するガイドラインを読み、そ
れに従ってください。 現行法の要求に従って、これらの文書を作業エリア
に掲示してください。 MSDS は、すべてのインクおよび UV Flush の購入時
に提供されます。
UV インクの廃棄
硬化していないか、一部硬化した UV インクを含む廃棄物は有害廃棄物であ
り、地域の規則に従って他の廃棄物とは区別して廃棄する必要があります。
インク廃棄物をその他の非有害廃棄物 (家庭ゴミ、事業ゴミ) と混ぜないでく
ださい。 インク廃棄物が下水道または飲料水の供給源に流出/浸出しないよ
うにしてください。 インク廃棄物には、硬化していないか、一部硬化した
UV インクを含むメンテナンス パッドおよびクロス、手袋およびその他の素
材などが含まれます。
地域の規則に従って廃棄してください。
22
第 3 章 - 安全についての情報
UV 硬化システム
UV 硬化システム
はじめに
UV 硬化インクを硬化させるためには、エネルギー レベルの高い UV 光が必
要となります。 UV 硬化システムのキャリッジには、2 個の中圧水銀アーク
ランプが装着されています。
UV ランプの取り扱い方法: システムの動作時には UV ランプが高温になりま
す。 動作時にはランプに触れないでください。 メンテナンスを行う前に、
ランプが冷めるまで 5 分以上待ちます。 UV ランプ電球の取り扱いには細心
の注意を払ってください。 UV ランプには少量の金属水銀が含まれており、
飲み込んだり、触れたり、吸い込むと有害です。 したがって、電球が破損
した場合は、直ちにこぼれた液体を拭き取り、水銀の廃棄に関する地域の規
制に従って廃棄する必要があります。
UV ランプ電球に皮膚が直接触れないようにしてください。 加熱時に、皮膚
から付着した化合物によって UV ランプ電球の表面が腐食される可能性があ
ります。 電球が汚れると、寿命が短くなる場合があります。
オゾン: UV ランプが暖められるに従って、一時的に、酸素分子を励起する波
長の光線が放出され、オゾンが生成されます。 ランプが完全に暖まった後
は、ごくわずかのオゾンしか残留しません。
注:
高濃度のオゾンは、刺激、頭痛または吐き気を引き起こす場合があります。
『Site Preparation Guide』の指示に従って、適切な換気を確保してくださ
い。
注意:
着席するユーザーへの警告: UV 照射は床上 90 cm (35 インチ) の高さで最大
となります。 プリンタの側に座っている人物にとっては問題となる可能性
があります。プリンタの 5 メートル (16 フィート) 以内からすべての椅子を
取り除いてください。
第 3 章 - 安全についての情報
23
UV 硬化システム
注意:
UV ランプには水銀が含まれます。 地域の環境規則に従って廃棄してくださ
い。
人体に関する安全性
UV 光照射は有害となる可能性があります:
作業環境では保護措置を必ず講じてください。 プリンタに付属のサイド シー
ルド付き UV 保護めがねを着用してください。 UV 光への曝露から皮膚を保
護する適切な防護服を着用してください。 プリント中は UV ランプから 1
m (3 フィート) 以上離れてください。
注:
UVA および UVB の両方をブロックするレンズ付きの工業用保護めがねを着
用してください。 皮膚への UV 光の照射を低減するため、手袋および長袖
の作業着を必ず着用してください。
24
第 3 章 - 安全についての情報
安全インターロック システム
安全インターロック システム
はじめに
プリンタには 3 つの [Emergency-Stop (緊急停止)] ボタンがあります。 メン
テナンス ステーションの引き戸およびキャリッジ ガードも安全インターロッ
ク システムの一部です。 ビーコン ランプによって、安全システムおよびプ
リンタのステータスが表示されます。
インターロック システムのコンポーネント
[Emergency-Stop (緊急停止)] ボタン:
オペレーター操作ステーションおよび、ガントリーの両端にあります。
[Emergency-Stop (緊急停止)] ボタンを作動させると、すべてのプリンタ動作
が停止され、UV 硬化システムの電源が切られます。
[Emergency-Stop] ボタンを押した後でシステムをアクティブにするには、ボ
タンを反時計回りに回転させます。 ボタンのリリース後も、操作ステーショ
ンからオペレーターの確認があるまで、動作を開始することはできません。
メンテナンス ステーションのインターロック機能:
メンテナンス ステーションはキャリッジの下にあり、プリントヘッドのメ
ンテナンスを行ったり、プリントヘッドにスワブを使用する場合に開いて使
用します。 ステーションの引き戸を開くと、キャリッジおよびガントリー
動作制御モーターが停止し、UV ランプの電源が切られます (電源がオンの場
合)。 引き戸が閉じられると、インターロック システムが自動的にリセット
されます。
キャリッジの電源投入時インターロック テスト
電源投入時には、インターロック システムの機能により、プリンタの動作
は許可されません。インターロックが正常に機能しており、キャリッジ ガー
ドが適切に取り付けられていることを確認するには、キャリッジ ガード イ
ンターロックの動作を繰り返す必要があります。 キャリッジ ガード イン
ターロックの動作を繰り返す場合、オペレーター操作ステーションからオペ
レーターによって確認されない限り、動作が開始されてはなりません。
第 3 章 - 安全についての情報
25
安全インターロック システム
ビーコン ランプ ステータス
緑色のビーコン ランプは、プリンタ キャリッジの上面に取り付けられてい
ます。 このランプは、プリンタの基本的なステータスをオペレーターに示
すためのものです。
ビーコン消灯: プリンタに近づいても安全です。 インターロック安全システ
ムによって可動部および危険性のあるハードウェアの動作がすべて停止され
ているため、プリンタは動作を開始できません。
ビーコン点灯: プリンタの電源が投入され、動作を開始する準備が整ってい
ます。 いつでもプリンタの動作が開始される可能性があるため、プリンタ
に近づく場合は注意が必要です。
26
第 3 章 - 安全についての情報
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル
はじめに
安全ラベルは、オペレーターに危険および障害の可能性を警告するために、
プリンタ上の適切な位置に配置されています。 プリンタの安全な動作を確
保するために、ラベルの意味について知っておくことが重要です。
注意:
プリンタを操作する前に、以下の表に示されている安全ラベルに関する説明
を通読し、理解してください。
安全ラベル
安全ラベル#
説明
ラベル
警告: UV 光障害。
UV ランプを直接見ないようにしてくださ
い。
キャリッジ カバーに配置され、 UV 光源を
見ると危険であることをオペレーターに警告
します。
プリンタの使用時は、サイド シールド付き
の保護めがね、手袋および長袖の作業着を着
用してください。
紫外線照射障害の危険性: EN12198-1:2000、
7.1 に基づく実効 UV 放射照度分類 - - 装置を
作業環境で使用する場合、特別な制限および
保護措置を必ず講じてください。
安全手袋を着用すること
メンテナンス ステーションに配置され、 イ
ンクを取り扱う際には常に手袋を着用するよ
う促します。
第 3 章 - 安全についての情報
27
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル
説明
目を損傷する危険性あり。 目の保護具 を着
用すること - メンテナンス ステーションに
配置され、 UV 硬化インクが目および皮膚に
有害であることを警告します。 インクを取
り扱う際は、 必ずめがねおよび手袋を着用
します。
装置をロックアウトすること: 電気系コンポー
ネントのメンテナンス作業などを行う前に、
AC 電源スイッチを切り、ロックアウトする
よう促します。
電源スイッチに配置されます。
警告: 感電 障害
電気系エンクロージャのドア、 UV ランプ電
源カバー、キャリッジ カバー、真空ポンプ
エンクロージャに配置されます。 訓練を受
けたサービス技術者のみがこのエリアに ア
クセスするようにしてください。
一般警告
AC エンクロージャ カバーに配置されます。
訓練を受けたサービス技術者のみがこのエリ
アにアクセスするようにしてください。
ピンチ ポイント
キャリッジがガントリーに沿って水平に移動
する際に、挟まれる危険性があることを警告
します。
キャリッジの両端および後部に配置されま
す。
粉砕障害: 動作中は近くに手を置かないこと。
キャリッジが垂直に移動する際に、手または
その他の物体が粉砕される危険性があること
を警告します。 ガントリーの両端およびメ
ンテナンス ステーションに配置されます。
28
第 3 章 - 安全についての情報
ラベル
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル
説明
ラベル
高温障害
UV ランプから放射される熱により、やけど
の危険性があることを警告します。
2 つの UV ランプのキャリッジに配置されま
す。
警告: 火災および感電に対する持続的な保
護
種類および定格が同じヒューズのみと交換し
てください。
警告: ヒューズの交換前に電源を切ること。
「プリンタの電源を入れる/切るには」セク
ションを参照してください。
[13] 電源を切る
感電障害の危険性がある装置
2 系統の電源コードから給電されています。
修理を行う前に、電源スイッチを切るか、2
系統の電源コードをコンセントから抜いてく
ださい。
「プリンタの電源を入れる/切るには」セク
ションを参照してください。
[14] 感電障害
警告: 高漏洩電流 - 電源に接続する前に必ず
接地すること。
『Arizona Printer Site Preparation Guide』
を参照してください。
[15] 高漏洩電流
危険: 高電圧
マークされたパネルの背後には高電圧の箇所
が存在することを警告します。
[16] 高電圧
第 3 章 - 安全についての情報
29
Oce Arizona 318 GL / 360 GT 安全ラベル
説明
警告: 修理を行う前に電源を切ってください。
「プリンタの電源を入れる/切るには」セク
ションおよび「電源スイッチをロックアウト
するには」サブセクションを参照してくださ
い。
警告: 線間電圧が常に存在
装置の電源がオフの場合でも、マークされた
パネルの背後には高電圧の箇所が常に存在す
ることを警告します。
ラベル
[17] 電源を切る
[18] 線間電圧が存在
警告: 可動式ガントリー
キャリッジ上部にある緑のビーコン ライト
の点灯中は、常にガントリーが動く可能性が
あります。
[19] 可動式ガントリー
乗らないこと
テーブルの支柱に乗らないでください。 テー
ブル支柱に圧力が加わると、支柱が曲がり、
プリンタ テーブルの水平に影響が生じ、プ
リント品質が低下する場合があります。
[20] 支柱に乗らないこと
PE - K
GND 保護接地識別。
[21] PE-K
30
第 3 章 - 安全についての情報
安全性に関する認識
安全性に関する認識
はじめに
このセクションでは、Oce Arizona プリンタの操作時に最大限の安全性を確
保するために従う必要がある 2 組の原則について説明します。 1 組目では、
否定的な例を使用して、オペレーターの傷害を防ぐために回避する必要のあ
る残存する危険性を示します。 2 組目の原則では、プリンタの操作に固有の
残存する危険性についていくつか説明します。 オペレーターとっての潜在
的な危険性には、特定の状況またはプリンタの物理的な特徴に起因し、それ
らを解消するとプリンタの性能が低下するものがあります。 したがって、
それらの危険性については、注意事項として指摘し、プリンタの使用時にオ
ペレーターに認識させるようになっています。
注意:
以下の表の写真では、オペレーターが プリンタの操作時に回避する必要が
ある状況について説明しています。
回避すべき行為および状況
プリンタの操作時に回避すべき行為#
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
[22] テーブルに手や物を置かないこと
プリンタの電源が
入っている場合
は、キャリッジの
移動経路上に手を
置かないでくださ
い。 テーブルのプ
リント面には、プ
リントする用紙以
外のものを置かな
いでください。 ま
た、用紙の厚さが
48 mm (1.89 イン
チ) 以下であること
を確認してくださ
い。
第 3 章 - 安全についての情報
31
安全性に関する認識
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
[23] キャリッジを動かさないこと
32
第 3 章 - 安全についての情報
既にキャリッジが
動いている場合、
キャリッジを押し
たり、手動で動か
さないでくださ
い。 キャリッジを
手動で動かした場
合、動作エラー
メッセージが表示
されます。マウス
を使用してユー
ザー インター
フェース LCD の
「リセット」をク
リックする必要が
あります。
安全性に関する認識
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
既にガントリーが
動いている場合、
ガントリーを押し
たり、手動で動か
さないでくださ
い。 ガントリーを
手動で動かした場
合、動作エラー
メッセージが表示
されます。マウス
を使用してユー
ザー インター
フェース LCD の
「リセット」をク
リックする必要が
あります。
[24] ガントリーを押さないこと
第 3 章 - 安全についての情報
33
安全性に関する認識
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
[25] UV ランプは高温のため注意すること
34
第 3 章 - 安全についての情報
プリントヘッドの
メンテナンスのた
めにメンテナンス
ステーションが開
かれている場合、
UV ランプ アセン
ブリに手を触れな
いでください。高
温になっている場
合があります。 ま
た、[Raise
Carriage] スイッチ
が押されると、
キャリッジが上下
に移動しますので
注意してくださ
い。
安全性に関する認識
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
キャリッジの上下
動により、粉砕障
害が発生する可能
性があります。 毎
日のプリントヘッ
ドのメンテナンス
作業ではキャリッ
ジが上下に移動す
るため、この領域
に手を置かないで
ください。
[26] ガントリー粉砕障害
電源が切られてお
り、プリンタが
ロックアウトされ
ている場合を除い
て、指、手や物を
IGUS トラックに置
かないでくださ
い。
[27] IGUS 障害
第 3 章 - 安全についての情報
35
安全性に関する認識
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
[28] UV ランプ障害
プリント中は UV
ランプから 1 m (3
フィート) 以上離れ
てください。
UV ランプを直接見
ないでください。
特に、キャリッジ
と同じ高さの位置
に着席している場
合は注意してくだ
さい。 キャリッジ
の移動経路から 5
m (17 フィート) 以
内に座らないでく
ださい。
また、UV ランプ
アセンブリやその
周囲のガードは高
温になっており、
やけどの危険性が
あるため、手を触
れないでくださ
い。
残存する危険性
Oce Arizona プリンタは、装置コンポーネントおよび操作手順が最小になる
よう設計されているため、オペレーターの安全性が損なわれる可能性があり
ます。 しかしながら、一部の装置操作および機能を維持するために、一定
の危険性を許容する必要があります。 以下の表では、このような残存する
危険性についていくつか説明します。 オペレーターに潜在的な危険性を認
識させるため、プリンタの操作において最大限の安全性を確保することを期
待しています。
警告: UV ランプを暖める必要があるため、プリント ジョブの発行から実際
にガントリーが移動を開始するまでの間には、タイムラグが生じる可能性が
あります。 プリント ジョブの送信後、移動が開始されるまで数分以上掛か
る場合があります。
36
第 3 章 - 安全についての情報
安全性に関する認識
Arizona プリンタに残存する危険性#
残存する危険性のある
エリア
障害
キャリッジおよび
ガントリー サポー
トの移動により、
高い危険性の粉砕
障害が生じます。
プリンタの電源が
切られている場合
を除き、このエリ
アに手を置かない
でください。
[29] ガントリー サポート上のキャリッジ ガードおよび 45° ガード
ガントリー レール
に沿ったキャリッ
ジの移動により、
粉砕障害が生じま
す。 プリンタの電
源が切られている
場合を除き、この
エリアに手を置か
ないでください。
[30] キャリッジ ガードおよびガントリー レール
第 3 章 - 安全についての情報
37
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
障害
テーブルとガント
リーにより、高い
危険性の粉砕/せん
断障害が生じま
す。
[31] テーブル/ガントリー ピンチ障害
テーブルとキャ
リッジにより、高
い危険性のピンチ
障害が生じます。
[32] テーブル/キャリッジ ピンチ障害
38
第 3 章 - 安全についての情報
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
障害
Z 軸が移動する場
合 (キャリッジが上
下に移動)、キャ
リッジとガント
リーにより、高い
危険性の粉砕/ピン
チ障害が生じま
す。
[33] キャリッジの上下動によるピンチ障害
ガントリーおよび
ガントリー レール
により、高い危険
性のせん断障害が
生じます。 この写
真は、下から見た
状態を表していま
す。 この領域に手
または指を置かな
いでください。
[34] ガントリーせん断障害
第 3 章 - 安全についての情報
39
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
障害
ガントリーおよび
ガントリー レール
により、高い危険
性のせん断障害が
生じます。 この写
真は、下から見た
その他の状態を表
しています。 この
領域に手または指
を置かないでくだ
さい。
[35] ガントリーせん断障害
40
第 3 章 - 安全についての情報
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
障害
キャリッジおよび
ガントリー フレー
ムにより、高い危
険性のせん断障害
が生じます。
[36] ガントリー フレームせん断障害
巻き込み障害
ウェブ アセンブリ
(IGUS トラック) に
より、中程度の危
険性の指や物の巻
き込み障害が生じ
ます。
[37] IGUS 衝撃障害
第 3 章 - 安全についての情報
41
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
障害
左から右へのキャ
リッジのサイクル
移動により、中程
度の危険性の衝撃
障害が生じます。
[38] キャリッジ障害
42
第 3 章 - 安全についての情報
安全性に関する認識
残存する危険性のある
エリア
高温障害: UV ラン
プ アセンブリおよ
び周囲のキャリッ
ジは高温になる場
合があります。
キャリッジ ガード
は、キャリッジの
周囲に取り付けら
れたアルミニウム
製のフェンスで
す。 ガードが適切
に取り付けられて
いない場合、ガン
トリーおよびキャ
リッジの動作がす
べて無効となり、
UV ランプの電源が
切られ、キャリッ
ジが最大の高さま
で移動されます。
キャリッジ ガード
を取り付け直した
後、機能を再度有
効にするには、オ
ペレーターの確認
が必要です。
障害
[39] UV ランプ高温障害
第 3 章 - 安全についての情報
43
ロール紙の安全性に関する認識
ロール紙の安全性に関する認識
はじめに
このセクションでは、Arizona プリンタのロール紙オプション (RMO) の操作
時に最大限の安全性を確保するために従う必要がある 2 組の原則について説
明します。 最初の画像では、否定的な例を使用して、オペレーターの傷害
を防ぐために回避すべき状況を示します。 次の画像では、プリンタの操作
に固有の残存する危険性についていくつか説明します。 オペレーターとっ
ての潜在的な危険性には、特定の状況またはプリンタの物理的な特徴に起因
し、それらを解消するとプリンタの性能が低下するものがあります。 した
がって、それらの危険性については、注意事項として指摘し、ロール紙オプ
ションを搭載したプリンタの使用時にオペレーターに認識させるようになっ
ています。
回避すべき行為および状況
ロール紙オプションの操作時に回避すべき行為#
人体に関する安全性を確保するために回避すべき行為
プリント中は、用
紙シャフトまたは
用紙テンション
バーの近くに手を
置かないでくださ
い。
残存する危険性
注意:
以下の表の写真では、オペレーターが プリンタと RMO を使用する際に回避
する必要がある残存する危険性について説明しています。
44
第 3 章 - 安全についての情報
ロール紙の安全性に関する認識
ロール紙オプション (RMO) は、装置コンポーネントおよび操作手順が最小
になるよう設計されているため、オペレーターの安全性が損なわれる可能性
があります。 しかしながら、一部の装置操作および機能を維持するために、
一定の危険性を許容する必要があります。 以下の表では、このような残存
する危険性についていくつか説明します。 オペレーターに潜在的な危険性
を認識させるため、プリンタの操作において最大限の安全性を確保すること
を期待しています。
RMO 残存する危険性#
粉砕/せん断障害
プリント中または
デュアル フット コ
ントロールの押し
下げ時は、シャフ
ト駆動モーターの
近くに手を置かな
いでください。
緑のライトの点灯
中は常にガント
リーが動く可能性
があるため、用紙
ロール モーター エ
ンクロージャに手
を置かないでくだ
さい。
第 3 章 - 安全についての情報
45
ロール紙の安全性に関する認識
46
第 3 章 - 安全についての情報
第4章
ユーザー インターフェースの
操作方法
オペレーター インターフェース ハードウェア
オペレーター インターフェース ハードウェア
はじめに
プリント、プリンタのメンテナンス、状態の監視のために、オペレーターは
プリンタ コンポーネントを操作します。 このセクションでは、ハードウェ
アの各部の機能について説明します。
[43] プリンタ ハードウェア
オペレーター インターフェース コンポーネント
ハードウェア インターフェース コンポーネント#
48
コンポーネント
機能
1) 電源スイッチ
プリンタの電源をオン/オフします。
2) オペレーター操
作ステーション
台スタンド、LCD ディスプレイ モニタ、マウス、
[Emergency-Stop] ボタンで構成されます。 プリンタ
操作ソフトウェアはここに表示されます。
3) 真空ゾーン コ
ントロール
3 つの真空ゾーン コントロール ハンドルを使用し
て、真空ポンプのスイッチを入れた場合にプリンタ
テーブルの 3 つのプリント ゾーンのどの部分に真空
を適用するか決定します。
4) 真空テーブル
フット スイッチ
ポンプのオン/オフを切り替えて、テーブル真空をオ
ン/オフします。 プリントを開始する前に、真空をオ
ンにする必要があります。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
オペレーター インターフェース ハードウェア
コンポーネント
機能
5) 真空吹出し弁
用紙に適用される真空吸引のレベルを調整します。
柔らかい用紙にプリントする場合は、真空を弱める
ことで吸引に起因するアーチファクトが低減されま
す。
6) [Print (プリン
ト)] ボタン
プリント ジョブを開始します。
7) プリンタ ス
テータス ビーコン
プリンタ ステータスを表示します。 詳細について
は、第 3 章を参照してください。
8) [EmergencyStop] ボタン
すべての動作および危険性のあるシステムの電源を
切ります。 詳細については、第 3 章を参照してくだ
さい。
9) メンテナンス
ステーション
プリントヘッドおよびキャリッジの下側をクリーニ
ングするための専用エリア。
10) 冷却剤リザー
バ
適切な冷却剤レベルを監視および維持する機能を提
供します。
11) インク フィル
ター
インク フィルターによって、インクから不要な粒状
物質が除去されます。
12) インク ベイ
適切な色のインクが取り付けられており、有効期限
が切れていないことを確認するための ID タグ付きの
インク バッグが格納されます。
13) UV ランプ
インクの硬化に使用されます。
14) キャリッジ
ガード
UV 光の照射からオペレーターを保護し、障害物に接
触した場合はすべての動作が停止されます。
15) インク パージ
弁
オペレーターが特定のプリントヘッドを分離して、
パージすることができます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
49
オペレーター インターフェース ハードウェア
#
[44] インク ベイ、吹出し弁、真空コントロール ハンドルおよび真空フット スイッチ
50
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
プリンタ インターフェース ソフトウェア
プリンタ インターフェース ソフトウェア
はじめに
プリンタ ソフトウェアは LCD モニタに表示されます。 インターフェースに
は、ディスプレイ下部に表示されるタブを使用してアクセス可能な 6 つのメ
イン作業モジュールがあります。 各モジュールにアクセスするには、タブ
をクリックします。 Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) はデ
フォルトのモジュールで、プリンタのスイッチを入れるか、リセットした
後、ソフトウェアの読み込みが完了すると最初に表示されます。
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) のディスプレイは機能お
よびステータス エリアに分かれています。 機能エリアは、プリンタの操作、
メンテナンスおよびサービスを実行するために必要なすべてのオペレーター
入力をサポートします。 ステータス エリアには、プリンタのステータスが
表示されます。
オンスクリーン キーボードおよび数字キーパッド
メニュー ベースのインターフェースを操作するため、マウスを入力デバイ
スとして使用します。 オペレーターの入力が必要な操作については、マウ
スを使用して、仮想キーパッドから数字を選択するか、仮想キーボードから
英数字を選択します。 データ入力が必要な場合、LCD モニターにこれらの
仮想入力画面が表示されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
51
プリンタ インターフェース ソフトウェア
イラスト
[45] バーチャル キーボード
オペレーター インターフェース モジュールのタブ
#
[46] インターフェースのタブ
インターフェース モジュール#
52
コンポーネント
機能
Print Job
Control (プリン
ト ジョブ コント
ロール)
(「Print (プリン
ト)」タブ)
プリント ジョブの処理に関するあらゆる管理機能を提
供します。 また、プリンタの一部の機能を管理し、
ロール紙プリント コントロールへのアクセスを提供し
ます (ロール紙オプションがインストールされている
場合)。
Periodic
Maintenance (定
期メンテナンス)
実行する必要のあるメンテナンス タスクおよび実行時
期が表示されます。 各タスクの実行後、プリンタに
よってタスクの実行が記録され、次回の実行時期が計
算されます。 実行時期に達すると、特定のメンテナン
スタスクの期限に達したことが通知されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
プリンタ インターフェース ソフトウェア
コンポーネント
機能
Printer Counters
(プリンタ カウン
タ)
(「Counters (カ
ウンタ)」タブ)
インク消費量、プリント済み用紙量および開始済みプ
リント ジョブ数に関する情報を提供します。 また、
UV ランプ電球の使用カウンタも提供されます。
Printer Settings
(プリンタ設定)
(「Settings (設
定)」タブ)
プリンタに関する次のような情報を表示すると共に、
さまざまな設定を変更することができます。 日付およ
び時刻、ネットワーク接続、ユーザー インターフェー
ス、プリンタ設定、ロール紙設定 (ロール紙オプショ
ンがインストールされている場合)。
Service and
Diagnostics
(サービスおよび
診断)
このエリアは、訓練を受けたサービス技術者のみが使
用します。
Tools and
Utilities (ツール
およびユーティ
リティ)
(「Tools and
Utilities (ツール
およびユーティ
リティ)」タブ)
Shutdown (シャットダウン)、Job Manager (ジョブ マ
ネージャ)、Special prints (特殊プリント)、Ink Flush
Procedure (インク フラッシュ手順)、Spit Catcher
Alignment (インク受けの位置合わせ)、および Log file
(ログ ファイル) のアクセスを提供します。
Software
Upgrade (ソフト
ウェア アップグ
レード)
(「Upgrade
(アップグレー
ド)」タブ)
プリンタ ソフトウェアおよびファームウェアを最新
バージョンにアップグレードするために使用されま
す。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
53
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
はじめに
[Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] は、プリンタ ソフトウェ
アのロード後に最初に表示されるモジュールです。 このモジュールでは、
プリント ジョブの処理に関するあらゆる機能および、多くのプリンタ機能
を管理することができます。 「ジョブ コントロール パネル」の表では、下
図の呼び出し番号について説明します。このセクションの残りの部分では、
各エリアについて詳しく説明します。
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) のディスプレイは機能お
よびステータス エリアに分かれています。 機能エリアは、プリンタの操作、
メンテナンスおよびサービスを実行するために必要なすべてのオペレーター
入力をサポートします。 ステータス エリアには、イメージおよびプリンタ
のステータスが表示されます。
イラスト
[47] Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)
54
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュールのコンポーネント
ジョブ コントロール パネル#
コンポーネント
機能
1) Job and
Printer Status
(ジョブおよびプ
リンタ ステータ
ス)
プリント ジョブのステータスおよび進行状況が表示さ
れます。
2) Printer
Messages Panel
(プリンタ メッ
セージ パネル)
ログの最後の 4 行が表示されます。クリックすると、
ログの詳細が表示されます。
3)
Pause/Resume
and the Ink
System Status
(停止/再開およ
びインク システ
ム ステータス)
右側には、プリント ジョブの [Pause/Resume (停止/
再開)] ボタンおよび
クリックするとインク ステータス レポートが表示さ
れる [Ink System Status (インク システム ステータス)]
アイコンがあります。
4) Command (コ
マンド)
ツールバー左
プリント ジョブおよびプリンタの管理に関する操作の
アイコンが表示されます。
5) Command (コ
マンド) ツール
バー
インク温度、ランプ管理、プリントジョブの開始、ノ
ズル チェックのプリントに関するアイコンが表示され
ます。
6) Active Jobs
List (アクティブ
なジョブのリス
ト)
すべてのアクティブなプリント ジョブのリストが表示
されます。
7) Job
Placement
Preview (ジョブ
配置プレビュー)
選択したプリント ジョブについて、プリンタ上での
ジョブの配置を示すプレビューが表示されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
55
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
コンポーネント
機能
8) Inactive Jobs
(アクティブでな
いジョブ)
すべてのアクティブでないプリント ジョブのリストが
表示されます。
9) Job
Information and
Parameters
(ジョブ情報およ
びパラメータ) パ
ネル
このパネルには、現在選択されているプリント ジョブ
のパラメータが表示されます。また、そのジョブに関
連するパラメータを変更することもできます。
10) インター
フェースのタブ
これらのタブを使用して、プリンタ ユーザー インター
フェースのモジュールを切り替えることができます。
11) Software
Version Number
(ソフトウェア
バージョン番号)
および Image
Upload Progress
(画像アップロー
ド進行状況)
現在インストールされているプリンタ ソフトウェアの
バージョンが表示されます。
Image upload Progress (画像アップロード進行状況)
パネルには、現在プリンタにアップロード中のプリン
ト ジョブの名前が表示されます。 このパネルは通常
は表示されず、プリンタへの画像のアップロード中に
のみ表示されます。 アクティブな場合は、ソフトウェ
ア バージョンの下に表示されます。
ジョブ コントロール コンポーネントの説明
1) Job and Printer Status (ジョブおよびプリンタ ステータス) パネル
Job Status Panel (ジョブ ステータス パネル) はディスプレイ画面の左上隅に
あります。 プリンタの現在の状態またはジョブ活動に関する情報が表示さ
れます。
•
•
•
•
56
プリンタ ステータス
現在プリント中のジョブ名
合計部数、プリント済み部数およびプリント進行状況
オーバープリントがある場合のオーバープリント進行状況またはオーバー
プリント数
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
すべての受信ジョブは、直接ジョブ リストまたはジョブ キューに移動しま
す。
ジョブを選択すると、リストでジョブが強調表示され、Job Information (ジョ
ブ情報) エリアが更新されます。
Job Information (ジョブ情報) エリアには、オフセット、プリント品質モー
ド情報、部数およびオーバープリント数、使用される ProductionHouse プ
ロファイルの名前、プリントされる画像の名前が表示されます。
リストでジョブを上下に移動させたり、プリント済み、保留またはキャンセ
ルにすることができます。
2) Printer Messages Panel (プリンタ メッセージ パネル) または Log Panel
(ログ パネル)
Printer Status Panel (プリンタ ステータス パネル) はディスプレイ画面の右
上隅にあります。 プリンタ エラー、警告および情報メッセージを含むプリ
ンタ ログの最後の 4 行が表示されます。 ログの詳細を表示するには、パネ
ルをクリックして新しいウィンドウを開きます。スクロールしてログをすべ
て表示することができます。
3) Pause (停止) および Ink Status (インク ステータス)
[Pause (停止)/Resume (再開)] ボタン。 このボタンを使用して、プリント
ジョブを停止または再開することができます。 このボタンは、ジョブのプ
リント中にのみ有効になります。
注:
ジョブが一時停止されるとインクの硬化が不均一となるため、[Pause (停
止)/Resume (再開)] ボタンを使用すると、プリントにアーチファクトが発生
する場合があります。 プリント ジョブを一時停止する必要がない場合は、
このボタンを使用しないでください。
Ink System Status (インク システム ステータス)。 アイコンをクリックする
と、インク サブシステム ステータス ダイアログが開き、インク関連の情報
が表示されます。 インクのカラーごとに、 有効期限、インク タイプ コー
ド、インク バッグのステータス、充填ステータス (インクがリザーバに注入
されているかどうか)、およびリザーバが一杯になっているかどうかが表示
されます。 ダイアログには、現在のプリントヘッド温度、メニスカス真空
レベル、およびパージ圧も表示されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
57
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
4 および 5) Command (コマンド) ツールバー
ツールバーにあるアイコンを使用して、プリンタを操作できます (下の表に
は、Command (コマンド) ツールバーに表示される順序でこれらのアイコン
を示しています)。 一部のアイコンにはチェックおよびチェック解除された
状態があり、状態に応じて表示されるアイコンの画像が異なることに注意し
てください。
#
[48] Command Toolbar (コマンド ツールバー)
説明対象の Command Toolbar (コマンド ツールバー) アイコン
58
Print (プリン
ト)
このコマンドを使用すると、状況に応じて次の操作を実
行することができます。
• 選択されたアクティブでないジョブをアクティブ リス
トに移動し、アクティブにします。
• 保留されたジョブを保留解除します。
• エラーが発生していたジョブを保留解除します。
Hold (保留)
このコマンドを使用すると、状況に応じて次の操作を実
行することができます。
• アクティブなジョブを保留にします。
• プリンタで現在プリント中のコピーが終了するまで待
ち、ジョブを保留にします。
Cancel (キャ
ンセル)
このコマンドを使用すると、状況に応じて次の操作を実
行することができます。
• 選択されたアクティブなジョブをアクティブでないリ
ストに移動し、アクティブでない状態にします。 特殊
プリントはアクティブでないリストに移動されないこ
とに注意してください。
• 現在プリント中のジョブをキャンセルし、アクティブ
でないリストに移動します。 1 回のクリックでプリン
トはキャンセルされますが、インクを適切に硬化する
ため、キャリッジが硬化経路上を移動し続けることに
注意してください。 2 回クリックすると、プリント
ジョブが直ちに終了されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Delete (削除)
プリンタからジョブを削除します。 ただし、現在プリン
ト中のジョブを削除することはできません。
Flatbed (平
面) アイコン
平面ジョブ切り替えコマンドを処理します。プリンタで
平面ジョブを処理できるようにします。 プリンタの起動
時またはエラー発生後にプリンタをリセットした場合は、
これを選択して平面プリントを有効にする必要がありま
す。
Flatbed
Settings (平面
設定)
確認が必要な場合、ダイアログ ボックスが自動的に表示
されます。 [Confirm (確認)] を選択する前にダイアログ
ボックスが閉じた場合は、このボタンをクリックして再
度開くことができます。
Media Parameters (用紙パラメータ)
用紙の厚さを入力または確認します。 プリンタが、用紙
の厚さに合わせてキャリッジの高さおよびプリント ギャッ
プを自動的に調整します。 用紙の厚さの確認は、プリン
ト中に厚さを変更した場合を除き、プリント ジョブの最
初のコピーの場合にのみ必要です。 プリント中に用紙の
厚さを変更した場合は、次のコピーのプリント前に確認
を求められます。
Lamp Power Control (ランプ パワー管理)
オペレーターは、各 UV ランプの電力出力を個別に管理
することができます。 ランプ寿命を延ばすには、特定の
用紙で適切な硬化を実現する最も低い設定を使用します。
先端および後端余白は、キャリッジ移動方向に対して相
対的に決定されます。 この設定を有効または無効にする
には、[Settings (設定)] ページ [Tie lamp controls together
(ランプ コントロールの連携)] の [User Interface (ユーザー
インターフェース)] セクションを参照してください。 有
効にすると、この機能により、先端 UV ランプのパワー
が変化した場合、後端 UV ランプのパワーが自動的にマッ
チングされます。 この設定が無効の場合でも、後端 UV
ランプのパワーを個別に設定することができます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
59
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Roll (ロール)
有効
[Roll (ロール)] アイコンをクリックして、ロール紙オプ
ション プリント キューを有効または無効にします (これ
により、ジョブが実際にプリントされる前に、用紙パラ
メータをチェックすることができます)。 このアイコンが
選択されていない場合、ロール紙プリント ジョブはプリ
ントされません。
注:
ロール モジュールを初期化した後は、ロール紙プ
リント ジョブを開始するために特別なユーザー操
作は必要ありません (RMO の Roll Media Manager
(ロール紙マネージャ) を参照)。このアイコンが選
択されており、ジョブ ステータスが「保留」でな
い場合は、プリンタにジョブが受信された後、ロー
ル紙プリント ジョブが自動的に開始されます。
Roll Media
Manager
(ロール紙マ
ネージャ)
60
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) を使用して、
オペレーターは用紙の取り付けおよび取り外し、および
ロール モジュールの初期化を実行し、ロール紙の張力を
設定してジョブをプリントできるようにすることができ
ます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Ink
Temperature
Control (イン
ク温度管理)
このアイコンを使用して、インク ヒーターを管理しま
す。また、インク温度が表示されます。 ボタンの状態
は、インク ヒーターのステータスを反映しています。 ア
クティブでない状態で 2 時間経過すると、ヒーターがタ
イムアウトします (サービス技術者は、最長で4 時間まで
タイムアウト時間を変更することができます)。 タイムア
ウト時間が経過すると、インク ヒーターの電源が切ら
れ、ボタンがチェック解除されたステータスに変化しま
す。
ジョブのプリントを開始する前に、プリント ヘッドが動
作温度 (47°C / 116°F) に達している必要があります。
注:
このボタンが点滅している場合は、エラーが発生
しています。 「Ink Status (インク ステータス)」
ボタンをクリックして、インク システムを確認し
ます。
UV Curing
Lamp Control
(UV 硬化ラン
プ管理)
このアイコンを使用して、UV 硬化ランプを管理します。
ボタンの状態は、ランプの状態を反映しています。 アク
ティブでない状態で 15 分経過すると、UV ランプがタイ
ムアウトします (サービス技術者は、タイムアウト時間を
変更するkと画できます)。 タイムアウトが経過してラン
プが消灯されると、ボタンがチェック解除されたステー
タスに変化します。 プリントの開始前にランプが消灯し
た場合は、ランプが自動的に点灯し、状態に応じてボタ
ンも変化します。
Table
vacuum (テー
ブル真空)
このボタンを使用して、テーブル真空を管理します。テー
ブル真空フット スイッチと同じ機能を提供します。 ボタ
ンは、テーブル真空の実際の状態を反映します。 自動タ
イムアウトにより、テーブル真空がオフになります。 実
際のタイムアウト時間は、プリンタの [Settings (設定)] モ
ジュールで設定されます。
注:
電源を切ると、約 5 秒間は真空の電源を入れるこ
とができません。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
61
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
Start (スター
ト)
このアイコンを使用して、平面プリント ジョブを開始す
ることができます (テーブル上のボタンを押した場合と同
じ機能を提供します)。
Nozzle check
(ノズル
チェック)
このアイコンを使用して、アクティブなジョブのリスト
に、ノズル チェック パターンをプリントするジョブを追
加します。 ノズル チェック プリントを使用して、バン
ディングまたはその他のプリント品質上の問題の原因と
なるノズル ドロップアウトを特定します。
ノズル チェックには、 Nozzle Check (ノズル チェック)
および Nozzle Check Narrow (狭いノズル チェック) の 2
つのバージョンがあります。(狭いバージョンは、標準ノ
ズル チェック プリントには長さが不十分な RMO 用紙向
けです。 Print Job Control (プリント ジョブ コントロー
ル) コマンド ツールバーからノズル チェック アイコンを
選択すると、標準ノズル チェック プリントが用紙に
フィットしない場合 (Roll Manager (ロール マネージャ)
に入力された用紙幅に基づく)、狭いバージョンのノズル
チェックが自動的に選択されます。) ロール紙の幅が 1067
mm (3.5 フィート) 未満の場合、ジョブ キューに Nozzle
Check Narrow (狭いノズル チェック) プリントが追加さ
れます。
Nozzle Check (ノズル チェック) プリント: 1067 x 107.5
(3.5 x 0.35 フィート)
Nozzle Check Narrow (狭いノズル チェック): 886.5 x
214.7 (2.9 x 0.70 フィート)
注:
ノズル ドロップアウトのトラブルシューティング
にノズル チェックを使用する方法については、
「メンテナンス」の章の「プリントヘッドのメン
テナンス」セクションを参照してください。
6) Active Print Job List (アクティブなプリント ジョブのリスト)
アクティブなジョブのリストは、上部にジョブ カウントの概要、左側にジョ
ブ順序管理ボタンがある表で構成されます。 ジョブ カウントの概要には、
アクティブなジョブの総数および、保留中のジョブの数が表示されます。
ジョブ順序管理ボタンを使用して、キューに入っているジョブのプリント順
62
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
序を変更することができます。 Active Job List (アクティブなジョブのリス
ト) には、次の機能があります。
• ONYX ProductionHouse ワークフロー (またはサポートされるその他の
•
•
•
•
•
•
•
•
RIP) から発行されたすべての受信ジョブは、直接アクティブなジョブの
リストに移動します。
プリントされたジョブは、自動的にアクティブでないジョブのリストに移
動します。
アクティブなジョブのリストおよびアクティブでないジョブのリストで
は、ジョブをドラッグ アンド ドロップして順序を変更することができま
す (プリント準備中のジョブを除く)。
すべてのジョブは、プリンタのハード ドライブにローカルで保存されま
す。
ジョブを選択すると、ジョブが強調表示され、Job Information (ジョブ情
報) エリアが更新されます。
左のボタンを使用して、アクティブなリストでジョブを上下に移動するこ
とができます。 ジョブをプリント、保留、キャンセルまたは削除するこ
とができます。 アクティブなリストからキャンセルされたジョブは、ア
クティブでないリストに移動します。
削除されたジョブはハード ドライブから削除され、アクセスできなくな
ります (特殊プリントは削除できないため例外)。
プリント中の現在のジョブを停止またはキャンセルすることができます。
キャンセルされたジョブは、アクティブなジョブのリストから、アクティ
ブでないジョブのリストに移動します。
ジョブ カウントの概要には、アクティブおよびアクティブでないジョブ
の総数、保留中のアクティブなジョブの数が表示されます。
7) Job Placement Preview (ジョブ配置プレビュー)
Table Placement Preview (テーブル配置プレビュー) には、プリント位置お
よび、テーブルに対する画像の相対的な位置関係が表示されます。 右下隅
にある [Zoom (ズーム)] ボタンを使用すると、ポップアップ プレビュー ウィ
ンドウがアクティブになります。 プレビュー画像が利用できない場合は、
プレースホルダーとして、ほぼ同じサイズのホワイト ボックスが表示され
ます。ズーム ボタンは表示されません。
ウィンドウ内でプレビュー画像をドラッグして、位置を調整することができ
ます (オフセット フィールドは自動的に更新されます。)。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
63
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
実際のテーブル エリアで画像が範囲を超える場合、テーブル プレビューの
そのエリアが赤色でマークされます。
吹き出し領域で画像が範囲を超える場合、テーブル プレビューでそのエリ
アが黄色でマークされます。
ロール紙プリント ジョブについては、画像がウィンドウにフィットしない
場合、画像の中央部分のみが表示されます。 ウィンドウ内でドラッグして
位置を調整することはできません。
8) Inactive Print Job List (アクティブでないプリント ジョブのリスト)
アクティブでないジョブのリストは、上部にジョブ カウントの概要がある
表で構成されます。 ジョブ カウントの概要には、アクティブでないジョブ
の総数が表示されます。 適切な列ヘッダーをクリックして、リストをソー
トすることができます。 最初の列のアイコンはジョブ タイプおよびステー
タスを表しており、リストのソートに使用することができます。 サイズ列
は、画像の面積によってソートされます。 日付列は、日付と時刻の複合値
によってソートされます。 Active Job List (アクティブでないジョブのリス
ト) には、次の機能があります。
• オペレーターは、アクティブなジョブのリストおよびアクティブでない
ジョブのリストの間でジョブをドラッグ アンド ドロップして移動するこ
とができます。
• アクティブでないジョブのリストから削除されたジョブは、ハード ドラ
イブから削除されます。
• オペレーターは、ジョブがこのキューに追加された場合に、ジョブのス
テータスを自動的に「保留」に設定することができます。 この設定は、
平面およびロール紙ジョブに個別に設定することができます。
9) Job Information and Parameters (ジョブ情報およびパラメータ) パネル
Job Information (ジョブ情報) エリアには、現在のプリント ジョブに該当す
るジョブ パラメータのみが表示されます。 たとえば、Overprints (オーバー
プリント) フィールドには、ロール紙ジョブに関する情報は表示されません。
一部のパラメータは変更することができます。
64
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
#
Offset (オ
フセット)
マウス カーソルをこのフィールドに合わせ、マウス ホイー
ルを使用してジョブの垂直および水平オフセット パラメー
タを変更することができます。 マウス ホイールを上下に回
転させ、カチッと音がする毎に 1 単位の割合でオフセット
を増加または減少させます。 マウスの右ボタンを押したま
まホイールを回転させると、カチッと音がする毎に 10 単
位の割合で増加または減少させることができます。 また
は、フィールドをクリックすると表示されるオンスクリー
ン キーボードで目的の数字をクリックして、パラメータ値
を変更することもできます。 プレビューを使用して、イ
メージを目的の場所にドラッグすることもできます。
Print
Parameters
(プリント
パラメー
タ)
現在選択されているプリント ジョブに関する情報が表示さ
れます。
• Print Mode (プリント モード) - プリント モードは
ProductionHouse または PosterShop で選択されます。
Express (エクスプレス)、Production (プロダクション)、
Quality (高品質)、Quality (高品質) - Layered (レイヤ)、
Fine Art (ファイン アート) または High Definition (高精
細) モードがあります。 各モードの詳細については、下
の「説明対象のプリント モード」を参照してください。
• Direction (方向) - Bidirectional (双方向) および、単方向
プリントの場合は Forward (前進) または Reverse (反転)。
• Overprints (オーバープリント) - オーバープリント カウ
ントが 0 より大きな値に設定されている場合は、同じ用
紙上に画像が再プリントされます。
• Copies (部数) - マウスを使用して増減させます。
• Type (タイプ) - Print Method (プリント方法) - Flatbed (平
面) または Roll (ロール)。
• Media (用紙) - ProductionHouse で選択された用紙。
• Notes (コメント) - ジョブでコメントが指定されている場
合にのみ表示されます。 コメントは ONYX ソフトウェ
アで入力されます。
説明対象のプリント モード
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
65
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
• Express (エクスプレス) モードでは、プリント速度は高速ですが、イメー
•
•
•
•
•
•
•
66
ジ品質はインクを噴霧するすべてのノズルに依存します。 濃淡のない色
または飽和した色のエリアが少ないイメージに最適です。
Express Plus (エクスプレス プラス) では、Express (エクスプレス) モード
よりも均一な光沢が得られます。 いずれの Express (エクスプレス) モー
ドでも、ノズルの状態はもちろん、用紙およびイメージによってイメージ
品質が異なります。 Express Plus (エクスプレス プラス) は 318 GL 専用
です。 318 GL では、このフィールドにプルダウン メニューがあり、
ONYX ソフトウェアでの設定と異なる設定を使用する場合に、Express (エ
クスプレス) および Express Plus (エクスプレス プラス) のいずれかを選択
することができます。
Fine Art (ファイン アート) は、精細さが重要であり、速度は問題でない
場合に使用します。 濃淡のない色を含むイメージがより均一に出力され
るため、テキストまたは精細な描画とともに、濃淡のない色のエリアを含
むイメージに適しています。
High Definition (高精細) では、特に非常に小さいテキストまたは細い線
がある場合に、Fine Art (ファイン アート) よりも高い解像度で精細な出
力が得られます。 このモードは Arizona 360 GT/XT 専用です。
Quality (高品質) は、多様なイメージの種類および用紙サポートに適して
います。 Quality (高品質) モードに設定すると、このフィールドにはプル
ダウン メニューが表示され、ONYX ソフトウェアでの設定と異なる設定
を使用する場合に、[Quality (高品質) -Matte (マット)] または [Quality (高
品質) - Density (高密度)] のいずれかを選択することができます。
Quality (高品質) -Matte (マット) では、画像全体がマット仕上げになりま
す。 FomeCore、GatorPlast、Styrene などの用紙に光沢のある画像をプ
リントする場合は、スワスの終端にマット ラインが生じる傾向があるた
め、この機能が有効です。 [Quality (高品質) -Matte (マット)] を選択する
と、この問題が解消されます。 318 GL プリンタでは、このモードは使用
できません。
Quality (高品質) -Density (高密度) では、バックライト用紙へのプリント
用にインクの密度を 2 倍に高めます。 このモードは 1 パスで実行される
ため、ランプの熱によって若干ゆがんだり、動いてしまう平面用紙の場合
に、Overprint (オーバープリント) よりもイメージの位置合わせが改善さ
れます。 318 GL プリンタでは、このモードは使用できません。 しかし、
2 つの CMYK レイヤを使用する Quality (高品質) - Layered (レイヤ) モー
ドを使用して、同様の効果を得ることができます。
Quality (高品質) -Layered (レイヤ) では、1 つのプリント ジョブに複数の
レイヤを配置することができます。 ホワイト インクを使用するプリント
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
時に最も役立ちます (第 9 章「ホワイト インクの使用方法」を参照)。
ONYX ソフトウェアで追加のレイヤを構成する必要があります。
10) プリンタ インターフェース モジュールのタブ
これらのタブを使用して、プリンタの機能モジュールを切り替えることがで
きます。 タブをクリックすると、使用可能なモジュールに関連付けられて
いる画面が表示されます。
11) Software Version Number (ソフトウェア バージョン番号) および Image
Upload Progress (画像アップロード進行状況)
現在インストールされているプリンタ ソフトウェアのバージョンが表示さ
れます。
Image upload Progress (画像アップロード進行状況) パネルには、現在プリ
ンタにアップロード中のジョブの名前が表示されます。 このパネルには、
ProductionHouse コンピュータからの画像の転送中にのみ情報が表示されま
す。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
67
Periodic Maintenance (定期メンテナンス)
Periodic Maintenance (定期メンテナンス)
はじめに
プリンタで最高のイメージ品質を得るためには、定期メンテナンスが非常に
重要です。 適切なメンテナンス スケジュールの維持を支援するため、Periodic
Maintenance (定期メンテナンス) モジュールには、実行する必要がある重要
なタスクのリストおよび、それらの実行時期が表示されます。 各タスクの
実行後、[Done (完了)] ボタンをクリックすると、プリンタによってタスクの
実行が記録され、次回の実行時期が計算されます。 実行時期に達すると、
特定のメンテナンスタスクの期限に達したことが通知されます。 タスクを
延期することができますが、タスクが完了するまで、プリンタによって定期
的にメッセージが表示されます。 実際にはタスクが完了していなくても
[Done (完了)] または [Postpone (延期)] を選択することができますが、推奨
されるスケジュールに従うことがユーザーにとって最善です。 メンテナン
ス スケジュールに従わない場合、イメージ品質が低下し、プリントヘッド
の交換頻度およびコストが上昇します。
注:
毎日のプリントヘッドのメンテナンスを実行していない場合、タスクの
[Perform (実行)] または [Postpone (延期)] を問い合わせるメッセージが表示
されます。 プリントヘッドのメンテナンスを実行するよう選択すると、
[Periodic Maintenance (定期メンテナンス)] 画面が表示され、インク温度が
表示されます。 インクが噴射温度に達すると、プリントヘッドのメンテナ
ンスを実行することができます。
プリントヘッドのメンテナンスの重要性
毎日のプリントヘッドのメンテナンスおよび、プリンタの継続的なケアとク
リーニングは、良好なイメージ品質を確保するために不可欠です。
• プリントヘッドのメンテナンスが不適切または十分な頻度で行われないこ
とは、プリントヘッドの障害が早期に発生する主な要因の 1 つです。
• 不適切なプリントヘッドのメンテナンスは、バンディングの発生およびイ
メージ品質低下の原因となります。
• 「Site Preparation Guide」で詳しく説明されているとおりに、作業環境
の状態に注意を払います。
• このユーザー マニュアル、ケアおよび使用に関するポスター、およびプ
リントヘッドのメンテナンス ビデオで説明されているクリーニング方法
68
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Periodic Maintenance (定期メンテナンス)
およびメンテナンス スケジュールに従います。ポスターおよびビデオは、
次のカスタマー サポート Web サイトからダウンロードすることができま
す: http://dgs.oce.com/。
イラスト
[49] Periodic Maintenance (定期メンテナンス)
コンポーネント - 機能表
期間に基づくメンテナンス タスク#
期間
タスク
毎日
キャリッジ下側のクリーニング、プリントヘッドのメ
ンテナンス: (「メンテナンス」セクションを参照)。
毎週
スワブを使用したプリントヘッドのクリーニング、UV
ランプ フィルターのクリーニング、冷却剤レベルの確
認 (「メンテナンス」セクションを参照)。 このメッ
セージが表示される曜日および時間は、[Settings
Printer (設定プリンタ)] メニューで変更することがで
きます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
69
Periodic Maintenance (定期メンテナンス)
70
期間
タスク
毎月 1 回
廃インク トレイを空にする
インク バッグの
変更
カラー インクのインク フィルターから空気を排出す
る (「メンテナンス」セクションの「インク フィルター
の交換方法」を参照)。
毎年 1 回 (また
はインク使用量
22 リットル毎)
カラー インクのインク フィルターを交換し、インク
フィルターから空気を排出する (「メンテナンス」セ
クションの「インク フィルターの交換方法」を参照)。
必要に応じて
Oce Arizona プリンタのケアおよびに関する使用ポス
ターを参照。ポスターは、次のカスタマー サポート
Web サイトからダウンロードすることができます:
http://dgs.oce.com/。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Counters (カウンタ) モジュール
Counters (カウンタ) モジュール
はじめに
Counters (カウンタ) モジュールには、オペレーターが関心を持つカウンタが
表示されます。 各色のインクおよびインク全体の使用に関するカウンタが
表示されます。 また、前回の交換以降の UV ランプの使用時間も表示されま
す。 一部のカウンタはリセットすることができます。
イラスト
[50] Counters (カウンタ) モジュール画面
コンポーネント - 機能表
説明対象のカウンタ#
コンポーネント
機能
Non-resettable
Counters (リ
セット不能な
カウンタ)
これらのカウンタには、プリンタの寿命全体にわたる累
積合計インク消費量またはプリント面積が表示されま
す。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
71
Counters (カウンタ) モジュール
72
コンポーネント
機能
Resettable
Counters (リ
セット可能な
カウンタ)
これらのカウンタには、[Reset (リセット)] ボタンが押さ
れて以降の累積合計インク消費量またはプリント面積が
表示されます。 可能な場合、前回のリセット時の日付お
よび時刻が表示されます。
UV Bulb Life
(UV 電球寿命)
前回のリセット以降のランプ使用時間が表示されます。
電球の交換後は必ずカウンタをリセットしてください。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
はじめに
[Settings (設定)] モジュールでは、日付および時刻、ネットワーク接続設定、
ユーザー インターフェース設定、プリンタ設定、およびロール紙設定 (イン
ストールされている場合) を取得および変更することができます。
Date and Time Settings (日付および時刻の設定)
#
[51] Date and Time (日付および時刻)
•
•
•
•
Date (日付) - 表示のみで、日付を変更することはできません。
Time (時刻) - 必要に応じて時刻を変更することができます。
Daylight Savings Time (サマータイム) 設定の有無。
Time Zone (時間帯) - プリンタ設置場所の時間帯を選択します。
#
[52] Network Connections (ネットワーク接続)
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
73
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
Network Conncetion Settings (ネットワーク接続設定)
注:
一般に、DHCP が使用され、ネットワーク設定が自動的に取得されます。
[Use DHCP (DHCP の使用)] が選択されている場合、プリンタのネットワー
ク名以外は変更する必要はありません。 表示された設定は、ネットワーク
接続に問題が発生した場合のトラブルシューティングに利用されます。 ユー
ザーのネットワークで DHCP が使用されておらず、ネットワーク設定が自
動的に取得されない場合は、変更が必要となる場合があります。 その場合
は、手動でネットワーク設定を入力する必要があります。 手動でネットワー
ク設定を入力する方法がわからない場合は、ネットワーク コンサルタント
に相談し、ネットワークに適切な設定を決定してください (または、DHCP
ルーターを購入して、ネットワーク設定を自動的に供給させるようにしま
す)。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Network Name (ネットワーク名)
Printer Description (プリンタの説明)
Network Adapter Name (ネットワーク アダプタ名)
MAC Address (MAC アドレス)
Network Status (ネットワーク ステータス)
Use DHCP (DHCP の使用)
IP Address (IP アドレス)
Subnet Mask (サブネット マスク)
Default Gateway (デフォルト ゲートウェイ)
注:
プリンタのネットワーク名は、数字のみにすることはできません。英字と
数字を混在させる必要があります。
プリンタ名を変更した場合、変更を有効にするには、プリンタを再起動す
る必要があります。
プリンタの再起動が必要となる設定の場合は、設定の選択時にメッセージ
が表示されます。
74
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
ユーザー インターフェース設定
#
[53] ユーザー インターフェース設定
使用可能な設定
ユーザー インターフェースでは、以下の機能を変更することができます。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Language (言語)
Measurement Units (測定単位)
Date format (日付フォーマット)
Time format (時刻フォーマット)
Display job/time (表示ジョブ/時刻)
Tie lamp controls together (ランプ コントロールの連携)
Hold on active (アクティブなリストへの追加時に保留)
Job delete confirmation (ジョブ削除の確認)
Screen saver (スクリーン セーバー)
Screen saver timeout (スクリーン セーバー タイムアウト)
Monitor power off timeout (モニタ電源オフ タイムアウト)
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
75
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
Printer Settings (プリンタ設定)
#
[54] Printer Settings (プリンタ設定)
次の項目を設定することができます。
•
•
•
•
•
•
•
•
Flatbed print gap (平面プリント ギャップ)
Underlay thickness (アンダーレイの厚さ)
Table vacuum timeout (テーブル真空タイムアウト)
End of swath delay (スワフ終端遅延)
Full carriage travel (総キャリッジ移動)
Automatic warmup day (自動ウォームアップ日付)
Automatic warmup time (自動ウォームアップ時刻)
Ionizer bar (イオナイザ バー、静電気抑制 - On (オン) または Off (オフ))
Roll Module (ロール モジュール)
#
[55] ロール紙設定
76
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Printer Settings (プリンタ設定) モジュール
Top Margin (上マージン)
イメージの上部でプリントせずに残す長さを指定します。
Bottom Margin (下マージン)
イメージの下部でプリントせずに残す長さを指定します。
Media Move on Unload (取り外し時の用紙移動)
選択した測定単位で、取り外し時の用紙移動量を指定します。
注:
この設定のアイコンは、ロール紙オプションがインストールされている場
合にのみ表示されます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
77
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
はじめに
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュールには、 Shutdown
(シャットダウン)、Job Manager (ジョブ マネージャ)、Special Prints (特殊
プリント)、Ink Flush (インク フラッシュ)、Spit Catcher Alignment (インク
受けの位置合わせ) および System Logs (システム ログ) の 6 つのサブ モ
ジュールがあります。 [Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ)] タ
ブをクリックすると、[Special Prints (特殊プリント)] が常に最初に表示され
ます。 その他のアイコンをクリックして、各サブ モジュールにアクセスし
ます。
• Shutdown (シャットダウン) では、プリンタの電源を適切に切るための、
•
•
•
•
•
78
正しい手順が提供されます。
Job Manager (ジョブ マネージャ) では、プリント ジョブの表示を管理で
きます。
Special Prints (特殊プリント) では、基準、調整および位置合わせなど、
さまざまな目的に合わせた特殊プリントが提供されます。 オペレーター
向けのものと、サービス技術者専用のものがあります。
Ink Flush (インク フラッシュ) では、選択した色のインクをクリアしま
す。 この手順は、既存のインクを別の種類の Oce 純正インクと交換し、
既存のインクをすべてフラッシュする必要がある場合に使用します。
Spit Catcher Alignment (インク受けの位置合わせ) では、インストール後
にキャリッジ位置を インク受けに合わせて調整することができます。
System Logs (システム ログ) では、サービス診断およびトラブルシュー
ティングのために、オペレーターがログ ファイルを生成することができ
ます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
イラスト
[56] Job Manager (ジョブ マネージャ)
Shutdown (シャットダウン)
プリンタの電源を切る必要がある場合は、Shutdown (シャットダウン) アイ
コンをクリックします。 通常、プリンタの電源は常に入れたままにしてお
く必要がありますが、例外として、サービスが必要な場合や、プリンタの再
起動が必要な場合があります。
Job Manager (ジョブ マネージャ)
Job Manager (ジョブ マネージャ) では、選択した範囲のプリント ジョブを
表示したり、多数のジョブを一度に削除することができます。 Print Job (プ
リント ジョブ) モジュールでは、一度に 1 つのプリント ジョブのみを取り
扱うことができます。 Job Manager (ジョブ マネージャ) では、各ジョブの
左側にあるチェックボックスを使用して、複数のプリント ジョブを選択す
ることができます。 目的の範囲を選択した後、それらを一度に削除するこ
とができます。 条件に従ってプリント ジョブの表示をソートするには、列
見出しをクリックします。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
79
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
Special Prints (特殊プリント)
Special Prints (特殊プリント) モジュールには 2 つのリストが表示されます。
左側のリストには、使用可能な特殊プリントが表示されます。 プリントの
一部は、サービス技術者によって、プリンタの調整およびトラブルシュー
ティングのために使用されます。 オペレーター向け: シップ プリント、テー
ブル定規プリント、ノズル チェック プリントおよび用紙送り補正係数プリ
ント。
オペレーターが関心を持つ特殊プリント
• Reference Print (基準プリント) は、プリンタの出力が品質標準を満たす
かどうか判断するために使用されます。 各プリンタは、 工場でプリント
されたシップ プリントとともに出荷されています。 このプリントを顧客
サイトでのプリントと比較します。
• Table Rulers (テーブル定規) とは、用紙の配置に利用するため、テーブル
にプリントされるものです。 これらの画像は、テーブルの水平および垂
直軸上にプリントするようセットアップされます。 メートル法またはイ
ンペリアル単位を使用することができます。
• Nozzle Check (ノズル チェック) を使用して、プリント品質を低下させる
ノズルの詰まりがないかどうか特定します ([Print Job Control (プリント
ジョブ コントロール)] モジュールのコマンド ツールバーからも使用可能
なことに注意してください)。
• Media Advance Correction Factor (用紙送り補正係数) プリント (ロール紙
の場合にのみ使用)。 このプリントは、不正確な用紙送りに関連する特定
の種類のバンディングを修正するために使用されます。用紙送りの決定方
法を参照してください。
右側のリストには、プリント キューにあるアクティブなジョブがすべて表
示されます。 Print Job Control (プリント ジョブ コントロール) モジュール
で特殊プリントをアクティブにするには、左のリストから右のリストに特殊
プリントを追加します。 このリストからジョブを削除すると、アクティブ
なジョブのリストからも削除され、プリントできなくなります。 アクティ
ブなリストから削除された特殊プリント インスタンスは、アクティブでな
いリストに移動するのではなく、単に削除されます。
80
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
#
[57] Special Prints (特殊プリント)
特殊プリントを読み込むには
1) 左側のウィンドウでいずれかの特殊プリントをクリックし、選択します。
2) [Add (追加)] ボタンをクリックして、右側のプリント キューに配置しま
す。
[Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] の Active job list (アク
ティブなジョブのリスト) で、該当する特殊プリントが使用可能になります。
特殊プリントをプリントするには
[Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] モジュールに移動し、実
際に特殊プリントをプリントします。 アクティブなジョブのリストに表示
され、他のプリント ジョブと同様にプリントされます。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
81
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
注:
プリント中の特殊プリントについて説明しているセクションを参照してく
ださい。 たとえば、Nozzle check (ノズル チェック) および Ship print (シッ
プ プリント) は I/O 用紙にプリントされる一方、Ruler Guide Print (定規ガ
イド プリント) はテーブルに直接プリントされます。 一部の特殊プリント
はサービス技術者専用であり、プリンタ オペレーターは使用できないこと
に注意してください。
The Ink Flush Procedure (インク フラッシュ手順)
Ink Flush Procedure (インク フラッシュ手順) は、プリンタで使用中のイン
クを、互換性のない別のインクと交換した場合に使用されます。 この手順
に特殊なインク フラッシュ キットが必要であり、キットなしで実行するこ
とはできません。 互換性のない新しいインク バックが取り付けられた場合
や、その他の理由でインク フラッシュが必要になった場合は、[Ink Status
(インク ステータス)] 画面が開き、インク フラッシュ手順について指示する
メッセージが表示されます。
注:
インク フラッシュ手順の実行に必要なインク フラッシュ キットの詳細につ
いては、カスタマー サービスへお問い合わせください。 Oce によってプリ
ンタでの使用が承認されているインク以外を使用しないでください。
Spit Catcher Alignment Procedure (インク受けの位置合わせ手順)
インク受けは、ホワイト インク オプションがインストールされたすべての
プリンタおよび、Oce ICJ256 インクを使用するプリンタに必要です。 イン
ク受けは、スロット付きのメンテナンス ステーション引き戸カバー および、
引き戸の下に固定されるフォーム パッドで構成されます。 ホワイト インク
およびすべての IJC256 インクでは、プリントヘッド ノズルに砕片が付着す
るのを防ぐため、定期的な「吹き出し」が必要となります。 この位置合わ
せ手順は、インク受けの初回インストール時および、何らかの理由でキャ
リッジのピーク位置が変化した場合に必要となります。 位置合わせの目的
は、キャリッジがインク受けのスロット位置で停止し、吹き出されたインク
がスロットを通り抜けて、その下にあるフォーム パッドに吸収されるよう
82
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュール
にすることです。 インク受けの表面にインクの蓄積が見られる場合は、位
置合わせ手順の実効が必要な可能性があります。
注:
インクを吸収できなくなったフォーム パッドは交換する必要があります。
交換品については、カスタマー サービスまでお問い合わせください。
System Logs (システム ログ)
System Logs (システム ログ) は、サービス診断およびトラブルシューティン
グのために使用される生のデータ ファイルです。 これらはサービス技術者
専用です。 Oce サービス技術者から求められた場合にのみシステム ログを
生成し、指示に従ってファイルを取得してください。
注:
システム ログを生成すると、以前に生成されたログ ファイルが削除されま
す。 したがって、直近にログ ファイルを生成した場合は、2 番目のバッチ
を生成しないでください。
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
83
Installation and Upgrade Module (インストールおよびアップグレード モジュール)
Installation and Upgrade Module (インストールおよびアップグ
レード モジュール)
はじめに
弊社では Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタの品質と機能の向上に取り
組んでいるため、基本となるファームウェアおよびプリンタ ソフトウェア
は定期的にアップグレードされます。 ソフトウェア アップデートは、サー
ビス契約を締結されたお客様のみがご利用いただけます。 地域のサービス
担当者がアップグレードをインストールするか、場合によっては、アップグ
レード ファイルを提供します。
イラスト
[58] Printer Upgrade Module (プリンタ アップグレード モジュール)
ファームウェアおよびソフトウェアをアップグレードするには
プリンタ ソフトウェアのアップグレードが必要な場合は、販売代理店また
はサービス担当者がお知らせします。 ご自身でアップグレードをインストー
ルするようお願いする場合は、アップグレード ファイルと共に手順指示書
を提供します。
84
第 4 章 - ユーザー インターフェースの操作方法
第5章
Oce Arizona プリンタの操作方
法
訓練の要件
訓練の要件
はじめに
オペレータは、Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタを操作する前に、安
全性、プリンタの操作および適切な ONYX Workflow ソフトウェア (360 の
場合 ProductionHouse(r)、318 GL の場合 PosterShop) に関する訓練を受け
る必要があります。
安全性に関する訓練
Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタを操作する前に、第 3 章「安全性に
関するガイドライン」を通読し、理解してください。
Oce オペレーター訓練
最高の安全性およびプリント品質を達成するには、Oce Arizona 318 GL /
360 GT プリンタのオペレーターは、資格を持つ Oce サービス担当者による
訓練を受ける必要があります。 Oce の訓練では、プリンタの安全性および
操作手順について、一般的な指導を行います。 このマニュアルは、正式な
訓練の代わりになるものではありません。
Onyx ProductionHouse 訓練
Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタの最適なパフォーマンスを達成する
には、適切な訓練を受けた オペレーターが必要です。 Oce では、インストー
ル時に、オペレーターに対してハードウェアおよびソフトウェアの使用方法
についての訓練を提供します。 ただし、これは 正式な ProductionHouse(r)
または PosterShop 訓練の代わりになるものではありません。
Oce Arizona 318 GL / 360 GT のオペレーターは、Onyx Workflow ソフト
ウェアの操作に精通している必要があります。この操作に不慣れなオペレー
ターは、Onyx ProductionHouse(r) または PosterShop についての訓練を受
ける必要があります。 さまざまな訓練コースをご利用いただけます。Onyx
認定 訓練プログラムについては、地域の担当者にお問い合わせ下さい。
注:
PosterShop には、360 GT/XT プリンタで使用する色管理プロファイルを作
成する機能はありません。また、ProductionHouse にあるようなレイアウ
ト エディタ機能もありません。 PosterShop は 318 GL プリンタのみで使用
します。
86
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
プリンタの電源を入れる/切るには
プリンタの電源を入れる/切るには
はじめに
このセクションでは、プリンタの電源を入れる方法および切る方法について
説明します。 プリンタの電源を入れると、オペレーター操作ステーション
に搭載された LCD モニタにインターフェース ソフトウェアが表示されます。
オペレーターは、ここからプリンタにアクセスおよび管理することができま
す。 プリンタの電源は常時入れたままにすることをお勧めします。 しかし、
長期間プリンタの電源を切ったままにする場合は、このセクションで説明す
る手順に従う必要があります。
作業を始める前に
プリンタを AC 電源に接続する前に、衣服などのゆるんだ物体、ツール、ク
リーニング 材料などがプリンタの機構に干渉していないことを確認します。
プリンタの周囲を歩いたり、 用紙またはプリンタの近くにあるその他の物
を移動させる際に障害の原因とならないように、 電源コードを配置します。
プリンタには、プリンタの電源を入れたり、切るための AC 電源スイッチが
あります。 このスイッチは、 AC 電源ロックアウト スイッチとしても機能
します。 このスイッチは、プリンタの端にあります。
注:
モデルによっては、AC 電源プラグの形状が写真とは異なる場合がありま
す。 2 種類の電源プラグの写真については、『Site Preparation Guide』を
参照してください。
注意:
電源コンセントは、 装置の近くでアクセスが容易な場所に設置する必要が
あります。 AC 電源プラグをコンセントに接続する前に、『Site Preparation
Guide』のガイドラインに従っていることを確認してください。
注意:
プリンタの移動またはサービスを実行する場合など、 プリンタの電気系を
完全に絶縁するには、AC 電源コードをプリンタから抜いてください。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
87
プリンタの電源を入れる/切るには
電源を入れるには
1. AC 電源プラグが適切に固定されていることを確認します。
2. AC 電源の On/Off スイッチを入れます。
3. 既に電源が入っていない場合は、操作ステーション LCD モニタのスイッチ
を入れます。
4. ブートアップ手順で、プリンタ ソフトウェアが自動的に起動されます。 ソ
フトウェアによってスプラッシュ画面が表示され、次に、キャリッジ ガー
ドを持ち上げてから下ろすように求めるメッセージが表示されます。
5. キャリッジ ガードを少し持ち上げ、元に戻します。 操作ステーションで
「Continue (続行)」をクリックして、起動手順を完了します。
[59] AC 電源スイッチ
6. プラッシュ画面にさらに詳しい初期化メッセージが表示され、「Print Job
Control (プリント ジョブ コントロール)」モジュールの画面が表示されま
す。 初期化が完了すると、ディスプレイの左上に「Ready (準備完了)」と表
示されます。 プリンタを使用する準備が整いました。
注意:
プリンタの電源を入れた後は、アイドル状態 の場合でも、電源を入れたま
まにしてください。 プリンタの電源を入れたままにしないと、インクがイ
ンク リザーバから排出される 場合があります。 また、プリントヘッドが損
傷する場合があります。 電気系コンポーネントのメンテナンスが必要な場
合を除き、プリンタの電源は常時入れたままにしてください。
88
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
プリンタの電源を入れる/切るには
注:
プリンタは常時電源を入れたままにするよう設計されており、アイドル時
の消費電力は最小限となっています。
電源を切るには
注意:
プリンタの信頼性を最大限確保するため、電源は常時入れたままにします。
しかし、インク フラッシュ手順、一部のサービス手順またはプリンタの再
起動が必要な場合など、例外もあります。
プリンタを数分間シャットダウンする必要がある場合は、以下の手順に従い
ます。 ただし、30 分~ 14 日間プリンタをアイドル状態にする必要がある
場合は、下の表を参照してください。
1. UV ランプの電源を切ります。
2. ランプが冷めるまで待ちます (ファンが停止します)。
3. Tools and Utilities (ツールおよびユーティリティ) タブで「Shutdown (シャッ
トダウン)」アイコンをクリックして、プリンタ ソフトウェアを終了します。
4. AC 電源スイッチを「Off」の位置に合わせます。
5. サービスなどの手順の完了後、電源を再び入れます。
注:
長期間電源を切ることは避けてください
電源スイッチをごく短期間切る場合は (電気系の問題を解消するため、また
はその他のトラブルシューティングのためにプリンタをシャットダウンし、
直ちに再起動する場合など)、特別な操作は必要ありません。 ただし、プリ
ンタを長期間アイドル状態にする必要がある場合は、下の表を参照してく
ださい。 また、プリンタの使用を再開する場合は、プリントヘッドのメン
テナンスおよびクリーニング (スワブを使用) を実行してください。 メンテ
ナンスまたは修理の場合を除き、プリンタの電源は常時入れたままにする
ことをお勧めします。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
89
プリンタの電源を入れる/切るには
アイドル期間のためにプリンタを準備するには:
注意:
アイドル時間中にプリンタの電源を切らないでください。
#
15 ~ 30 分
• ランプの電源を切ります
30 分~ 24 時間
• ランプの電源を切ります
• インク ヒーターの電源を切ります
24 ~ 72 時間
• ランプの電源を切ります
• インク温度が 40℃ (104°F) 以上に達した後、プ
リントヘッドのメンテナンスを実行します。
• プリント ヘッドに対してスワブを使用します
• インク ヒーターの電源を切ります
• Printer Settings (プリンタ設定) でプリンタの自動
ウォームアップが設定されている場合は、無効に
します
3 ~ 14 日
• ランプの電源を切ります
• インク温度が 40℃ (104°F) 以上に達した後、プ
•
•
•
•
14 日以上
リントヘッドのメンテナンスを実行します。
プリント ヘッドに対してスワブを使用します
インク ヒーターの電源を切ります
Printer Settings (プリンタ設定) でプリンタの自動
ウォームアップが設定されている場合は、無効に
します
RMO から用紙を取り除くか、巻き戻します
• プリンタを長期間保管する準備が必要な場合は、
カスタマー サービスまでお問い合わせください。
90
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
プリンタの電源を入れる/切るには
電源スイッチをロックアウトするには
注意:
一部のサービス手順では、オペレーターの安全性を 確保するために、On/Off
スイッチをロックアウトする必要があります。 スイッチがロックアウトさ
れている場合は、プリンタに電力を供給 することはできません。
1. このセクションの冒頭の「電源を切るには」のシャットダウン手順を参照し
てください。
2. AC 電源スイッチを「Off」の位置に合わせます。
3. サービスまたはメンテナンス手順の実行中は、スイッチのロックアウト エ
リアにロックおよびタグアウト ラベルを取り付けます。
4. サービス手順を実行します (通常はサービス技術者が行います)
5. メンテナンスまたはサービス手順の完了後は、ロックおよびタグアウト ラ
ベルを取り外し、AC 電源スイッチを「On」の位置に合わせます。
イラスト
[60] AC 電源スイッチおよびロックアウト
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
91
プリンタの電源を入れる/切るには
切断装置を使用するには
注意:
AC 電源プラグは、プリンタ用の主な切断装置です。 プリンタの移動時に 最
高の安全性を達成するには、 先ず、AC 電源プラグをプリンタから抜く必要
があります。
1. 上記のロックアウト手順に従います。
2. 安全性を高めるために、電源プラグを壁コンセントからも抜いておきます。
3. プリンタの移動または修理作業が完了した場合は、電源プラグを再接続し、
AC 電源スイッチのロックを解除します。
92
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
Onyx プリンタ ドライバをインストールするには
Onyx プリンタ ドライバをインストールするには
はじめに
このセクションでは、Oce Arizona 318 GL / 360 GT および Oce Arizona 360
XT プリンタ用の Onyx ProductionHouse または PosterShop インストール
ファイルのインストールおよび設定方法について説明します。
目的
プリンタ インストール ファイルを使用して、Onyx ソフトウェアが Oce
Arizona 318 GL / 360 GT と通信できるよう設定します。 これにより、オペ
レーターがプリント ジョブを管理できるようプリンタが準備されます。
作業を始める前に
プリンタ ドライバをインストールする前に、Onyx アプリケーション ソフト
ウェアがインストールされていることを確認してください。
注:
Onyx プリンタ インストール ドライバ ファイルは、Onyx ProductionHouse
または PostShop ソフトウェア アプリケーションのインストール時に最後
の手順としてインストールするか、別途ダウンロードして後でインストー
ルすることができます。 ただし、ソフトウェアがプリンタと通信できる必
要があります。
インストール手順
1. プリンタの電源を入れます。
2. プリンタ ソフトウェアで [Setup (セットアップ)] タブを選択し、プリンタの
ネットワーク名にアクセスします。
3. Onyx ホスト コンピュータとプリンタがイーサネット接続されていることを
確認します。 そのためには、Windows の [スタート] ボタンを押して、[マイ
コンピュータ]、[マイ ネットワーク」を選択し、Oce Arizona 318 GL / 360
GT のネットワーク名がリストにあることを確認します。
4. Onyx ホスト コンピュータにプリンタ インストール ファイルをインストー
ルします (ソフトウェアのインストール時に実行しなかった場合)。 インス
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
93
Onyx プリンタ ドライバをインストールするには
トールするには、[スタート]、[プログラム]、[ProductionHouse] または
[PosterShop] をクリックし、[Add Printer (プリンタの追加)] を選択します。
5. インストールするメディアを選択し、インストールを続行します。
6. プリンタ ドライバのインストール後、[Configure Printer Port (プリンタ ポー
トの設定)] ウィンドウが自動的に開きます。 [TCP/IP Printer (TCP/IP プリン
タ)] を選択し、[Configure (設定)] をクリックします。
[61] プリンタ ポートの設定
7. プリンタのネットワーク名を入力し (手順 3 を参照)、ポートに <Port 9100>
が選択されていることを確認します。
[62] プリンタ ホスト名の設定
注:
複数のプリンタを使用する場合は、各プリンタに一意のネットワーク名を
付ける必要があります。 ネットワーク名は、プリンタ ユーザー インター
フェースの [Settings (設定)] モジュールで変更することができます。
94
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
Onyx プリンタ ドライバをインストールするには
設定の確認
1. [Test (テスト)] をクリックして、コンピュータとプリンタが通信できること
を確認します。
テストが成功した場合は、有効な IP アドレスが見つかったことを示す確認
メッセージが表示されます。
修正
1. 有効な IP アドレスが見つからない場合は、プリンタのネットワーク名が正
しいことと、ポート 9100 が選択されていることを確認します。
2. 再度テストを実行します。
結果
プリンタの有効な IP アドレスが見つかった場合は、[OK] をクリックして、
ProductionHouse と Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタ間の通信リンク
の設定を完了します。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
95
遅延スタートアップおよび遅延シャットダウン
プリント ジョブの管理方法
遅延スタートアップおよび遅延シャットダウン
はじめに
常に最適な品質の画像をプリントできるようにするため、プリンタを清潔に
保ち、推奨されるスケジュールされたメンテナンス手順をすべて実行してく
ださい。
処理が必要なとき
毎日の始業時または一定期間プリンタを使用しなかった場合は、スタート
アップ手順を実行する必要があります。 ここで説明するシャットダウン手
順は、通常の営業日の就業時のものです。 数日以上の長期間プリンタを
シャットダウンしたままにする場合は、「プリンタの電源を切るには」セク
ションで説明した事項を考慮する必要があります (「長期間電源を切る」の
注を参照してください)。
スタートアップ手順
1. インク ヒーターの電源を入れます ([Job Control (ジョブ コントロール)] 画面
の [Command Toolbar (コマンド ツールバー)] で、[Ink Temperature Control
(インク温度管理)] アイコンをクリックします)。
2. キャリッジの下側をクリーニングします。
3. インク温度が 40℃ (104°F) 以上に達した後、プリントヘッドのメンテナン
スを実行します。
注:
これらの手順の詳細については、「メンテナンス」の章を参照してくださ
い。
96
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
遅延スタートアップおよび遅延シャットダウン
シャットダウン手順
1. UV ランプの電源を切ります ([Job Control (ジョブ コントロール)] 画面の
[Command Toolbar (コマンド ツールバー)] で、ランプ アイコンをクリック
します)。
2. テーブル真空の電源を切ります。
3. 週末の手順の場合は、スワブを使用してプリントヘッドをクリーニングしま
す。
4. インク ヒーターの電源を切ります ([Job Control (ジョブ コントロール)] 画面
の [Command Toolbar (コマンド ツールバー)] で、[Ink Temperature Control
(インク温度管理)] アイコンをクリックします)。
5. プリンタの電源を切らないでください (14 日以上プリンタを使用しない場合
を除く - その場合はカスタマー サービスまでお問い合わせください)。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
97
プリント ジョブを設定するには
プリント ジョブを設定するには
はじめに
このセクションでは、Oce Arizona 318 GL / 360 GT または Oce Arizona 360
XT でプリントするイメージを選択する方法について説明します。 ここでは
基本的な手順を示し、簡単に説明します。 いくつかの手順については、第
4 章「ユーザー インターフェースの操作方法」で詳しく説明します。
• Onyx Workflow ソフトウェア (ProductionHouse または PosterShop) を使
•
•
•
•
•
•
•
用して、デジタル画像を 1 つ作成する
Onyx Workflow からプリンタへジョブをプリントする
プリントヘッドのメンテナンスを実行する (その日の最初のプリントの場
合)
プリントするジョブおよびチェック プリント パラメータを選択する
用紙の厚さを測定する
プリント アイコン、プリント モードを選択し、用紙の厚さを確認する
プリントする用紙を準備する
プリンタ真空テーブル上で用紙を配置および位置合わせする
アクティブなプリント ゾーンを選択する
用紙で覆われていないアクティブな真空ゾーンをマスクする
真空ポンプの電源を入れる
必要に応じて弁を調整する
必要に応じて用紙をクリーニングする
テーブルをチェックし、ガントリーまたはキャリッジの移動を妨げる物体
がないことを確認する
プリントを開始する
ProductionHouse または Postershop を使用して、デジタル画像を 1 つ作成する
オペレータは、360 GT/XT で ProductionHouse を、318 GL で PosterShop
を使用する訓練を受ける必要があります。 訓練は ONYX によって提供され
ます。
Onyx ProductionHouse からジョブをプリントする
Onyx ソフトウェアからジョブが送信されると、ユーザー インターフェース
ディスプレイの右下隅にジョブ転送進行状況が表示されます。 転送が完了
98
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
プリント ジョブを設定するには
すると、[Job Control Module (ジョブ コントロール モジュール)] のアクティ
ブなプリント ジョブのリストに表示されます。
プリントヘッドのメンテナンスを実行する (その日の最初のプリントの場合)
詳細については、このマニュアルの「メンテナンス」セクションを参照して
ください。 毎日の始業時またはバンディングなどの画質に関する問題が生
じる場合は、この手順を実行する必要があります。
用紙の厚さを測定する
デジタル ノギスまたはマイクロメーターを使用して、用紙の厚さを正確に
測定します。 用紙の厚さが不正確な場合は、双方向の位置合わせに影響が
生じ、プリントされた画像の粒状性が高くなったり、キャリッジ/プリント
ヘッドが用紙に衝突する場合があります。
プリンタを Flatbet (平面) に設定する
ツールバーの [Flatbed (平面)] ボタンをクリックして、プリンタの準備を実
行します。 この操作は、プリンタの初回起動時、またはエラー状態を解消
するためにリセットした場合にのみ実行する必要があります。
プリントするジョブおよびチェック プリント パラメータを選択し、用紙の厚さを確
認する
アクティブなジョブのリストでプリントするジョブをクリックして、選択し
ます。 ジョブを選択すると、[Job Information (ジョブ情報)] および [Job
Parameters (ジョブ パラメータ)] パネルが表示されます。必要に応じて設定
を変更します。 表示される情報およびジョブ情報の変更方法については、
「グラフィカル ユーザー インターフェース ディスプレイ」セクションを参
照してください。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
99
プリント ジョブを設定するには
プリント アイコン、プリント モードを選択し、用紙の厚さを確認する
[Print (プリント)] ツールバー アイコンをクリックすると、アイコンがグレ
イアウトされ、プリントするジョブの左側にある手のひらアイコンが緑色に
変化します。
Flatbed (平面) モードでプリントする場合で、ツール バーの [Flatbed (平面)]
アイコンが選択されていない場合は、選択します。 同様に、Roll (ロール)
モードでプリントする場合で、Roll (ロール) アイコンが選択されていない場
合は、選択します。
プリント ジョブのアイコンが赤色/オレンジに変化し、[Pause (停止)] アイコ
ンおよび [Confirm Thickness (厚さの確認)] ボタンが、コマンド ツールバー
の [Media Thickness (用紙の厚さ)] フィールドの横に表示されます。
測定した用紙の厚さを、指定した測定単位で入力します。
[Confirm Thickness (厚さの確認)] ボタンをクリックします。
プリントする用紙を準備する
プリンタ真空テーブル上で用紙を配置および位置合わせする
テーブル上に、プリントするジョブに一致する向きで用紙を配置し、プリン
タの原点に位置合わせします。 次のセクションでは、以下の手順を実行す
る方法について詳しく説明します。
アクティブなプリント ゾーンを選択する
テーブル真空を使用して用紙を固定するために必要な真空ゾーンを選択しま
す。 3 つの真空ゾーン コントロール ハンドルを使用して、テーブル真空ポ
ンプの電源を入れた場合にプリンタ テーブルの 3 つのプリント ゾーンのど
の部分に真空を適用するか決定します。 ハンドルを四分の一回転させて、
真空ゾーンを開くか、閉じます。 真空ゾーンの寸法および配置については、
次のセクションを参照してください。
注:
Arizona 318 GL には大きい真空ゾーンが 1 つだけあり、オン/オフを切り
替えることができます。 しかし、オプションのアップグレード キットをイ
ンストールして、カスタム真空ゾーンを作成することができます。
真空ポンプの電源を入れる
100
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
プリント ジョブを設定するには
プリンタ ソフトウェア ディスプレイ右上隅の [Vacuum (真空)] ボタンをク
リックして、テーブル真空を有効にします。 真空フット ペダル スイッチを
使用して、真空テーブル上で用紙を固定する作業を容易にすることもできま
す。 フット ペダルを踏むと、真空のオン/オフが切り替わります。
用紙で覆われていないアクティブな真空ゾーンをマスクする
用紙をテーブルに固定するには、アクティブな真空ゾーンをプリントする用
紙またはマスキング材で完全に覆うことが重要です。 マスキング材は、プ
リントする用紙よりも薄い素材でなくてはなりません。 フル ブリードで画
像をプリントする場合は、プリントヘッド ノズル プレートにオーバースプ
レイが蓄積するのを防ぐため、プリントする用紙と同じ厚さのマスキング材
を使用する必要があります。
注:
真空を一度オフにした場合は、再度スイッチを入れるまで数秒待ってくだ
さい。
必要に応じて吹出し弁を調整する
吹出し弁を使用して、用紙の真空吸引の強さを調整することができます。
柔らかい用紙にプリントする場合は、真空を弱めることで吸引に起因する
アーチファクトが低減されます。 硬質の素材にプリントする場合は、ほと
んどの場合で、最大の吸引を使用するのが最善です。
必要に応じて用紙をクリーニングする
用紙にほこりが付いていたり、汚れている場合は、適切なクリーナーを使用
してクリーニングします。 イソプロピル アルコールなどの液体を使用する
場合は、イメージングの前に十分な乾燥時間を取ってください。
プリントを開始する
[Print (プリント)] ボタンは、テーブル上で用紙が配置される部分の隅にあり
ます。 [Print (プリント)] ボタンを押すと、プリント ジョブが開始されます。
ジョブが選択され、用紙の厚さが確認されて、真空の電源が入っている場合
は、インクおよびランプが動作温度に達した後、プリントが開始されます。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
101
プリント ジョブを設定するには
注:
室温が低い場合は、インクが動作温度に達するまで最大で 20 分程度かかる
場合があります。 インクが所定の温度に達するまでは、プリントは開始さ
れません。 また、プリンタがアイドル状態の場合は、最大で 2 時間、イン
クの動作温度が維持されます。
注意: 画像は、プリント原点からではなく、プリント原点に向かってプリ
ントされます (したがって、最後のデータ行は、プリント原点の位置にある
行にプリントされます)。 画像がこの方向にプリントされるのは、ガント
リーを画像のプリント方向に誘導し、プリント開始時に画像をブロックし
ないようにするためです。 また、ガントリーがプリントを開始するまでの
時間も短縮されます。
102
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
用紙真空システム
用紙真空の管理方法
用紙真空システム
はじめに
プリンタでは、低流量、高真空システムを使用して、プリントする用紙をプ
リンタ テーブルに固定します。 真空ポンプを使用して、オーバーレイとテー
ブルの間から空気が除去されます。 3 つの空気供給ポートが、手動で操作さ
れる流量弁を通じて、真空ポンプに続くテーブル表面に接続されています。
これらの弁を使用して、既定のシングル ゾーンまたはカスタム真空ゾーン
の真空を有効または無効にします。 プリント中にシステムが効果的に動作
するには、アクティブな真空ゾーンに接続されているオーバーレイ シート
表面の円形のホールがすべて覆われている必要があります。 これにより、
閉じた真空システムが形成されます。 必要に応じて、吹出し弁を使用して
真空のレベルを調整します。
既定の真空ゾーン
プリンタは、最大用紙サイズに対応する 1 つの大きな真空ゾーンが設定され
た状態で出荷されます。 メートル法またはインペリアル単位を使用した、2
つのカスタム真空ゾーン構成が推奨されます。 これらのゾーンは、一般的
な用紙サイズに合わせて設定したり、サービス技術者に依頼して変更するこ
とができます。
イラスト
[63] 真空吹出し弁および真空ゾーン コントロール ハンドル
[64] 吹出し弁およびゾーン コントロール ハンドルの状態
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
103
用紙真空システム
#
1 - ゾーン 1 は開いている
2 - ゾーン 2 は開いている
3 - ゾーン 3 は閉じている
4 - 吹出し弁は開いている
真空ゾーン コントロール ハンドル
これらのコントロールは、カスタム真空ゾーンで使用するためのものです。
初期設定で既定の 1 つの大きなサイズのゾーンのみを使用する場合は、3 つ
のハンドルをすべて開いた状態にしてください。 カスタムゾーンを作成す
る場合は、3 つのコントロール弁を使用して、真空ポンプの電源を入れた場
合に、プリンタ テーブルのどのゾーンに真空を適用するかを制御します。
ゾーンを閉じるには、コントロール ハンドルを時計回りに四分の一回転さ
せます。
注:
Arizona 318 GL には、カスタム真空ゾーンをコントロールするための手動
操作の流量弁または、真空流量をコントロールするための吹出し弁は標準
では付属していません。 したがって、常に大きい真空ゾーンが 1 つだけの
状態で出荷され、そのオン/オフを切り替えることができます。 しかし、オ
プションのアップグレード キットをインストールし、これらの弁を追加し
て、カスタム真空ゾーンを作成することができます。 アップグレード キッ
トは別売品です。地域の販売代理店にご注文いただけます。
Arizona 360 XT には 3 つの真空ゾーンが設定されているため、カスタム
ゾーンはサポートされません。
真空テーブルのマスク
プリンタ テーブルに大きい真空ゾーンが 1 つだけある場合、用紙の周囲の
エリアをマスクして、閉じた真空システムを作成する必要があります。 厚
さがプリントする用紙と同じか薄い紙片または素材を使用して、テーブルを
マスクします。 カスタム真空ゾーンを作成する場合にも、用紙がゾーン全
体をカバーしない場合は、ゾーン内でテーブルが露出している部分をマスク
する必要があります。 閉じた真空システムが作成されると、音が変化する
とともに、真空ゲージの読み取り値が 20 インチ Hg 以上になります。
104
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
用紙真空システム
用紙吸着システムフットペダル
フット ペダルを使用して、テーブル真空のオン/オフを切り替えます。 手を
使わずに操作することができるため、真空テーブル上に用紙を固定する操作
が容易になります。 プリントを開始する前に真空の電源を入れる必要があ
ります。また、プリントが完了するまで真空の電源を切ることはできませ
ん。
真空吹出し弁およびゲージ
真空吹出し弁ハンドルは、3つの真空コントロール ハンドルの左側にありま
す。 吹出し弁を使用して、用紙の真空吸引の強さを調整することができま
す。 柔らかい用紙にプリントする場合は、真空を弱めることで吸引に起因
するアーチファクトが低減されます。 用紙上で、真空テーブルのパンチ穴
と同じ位置に同じサイズの「えくぼ」が生じる場合は、「えくぼ」がなくな
るまで吹出しを強くします。
ハンドルが水平の位置にある場合、吹出し弁は閉じています。 吹出し弁を
開くには、ハンドルを垂直の位置に回転させます。 ハンドルが垂直の位置
に近づくほど、真空圧は低下します。
真空ゲージは、上部のテーブルの側面、真空吹出し弁ハンドルの左側にあり
ます。 真空テーブル システムの実際の真空圧を視認することができます。
注:
真空ゲージを使用して、ゾーンが適切にマスクされていることを確認しま
す。 ゾーンが適切にマスクされている場合、ゲージの読み取り値は 20 イ
ンチ Hg (68 kPa) 以上になります。 少量の漏れがあると、真空の効率性が
低下し、この数値が減少します。 多孔質の用紙を使用する場合も真空の効
果が低下します。
エリアが適切にマスクされ、テープが貼り付けられているにもかかわらず、
アクティブなゾーンの真空ゲージの読み取り値が 10 インチ Hg (34 kPa) 以
下の場合は、真空システムで漏れが生じている可能性があります。 ゾーン
が適切にマスクされているにもかかわらず、引き続きゲージの読み取り値
が低い場合にのみサービスにお問い合わせください。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
105
用紙真空システム
真空オーバーレイ シートのメンテナンスを実行するには
オーバーレイ シートにインクがこびりついた場合は、インクを除去してく
ださい。 こびりついたインクをそのままにしておくと、プリント ギャップ
が生じ、真空テーブルが用紙を適切に固定する機能にも影響が生じます。
インクの除去には、ストレートエッジのカミソリを含むペイント スクレー
パの使用をお勧めします (地域のハードウェア販売店でご購入いただけま
す)。 詳しい説明については、「メンテナンス」セクションを参照してくだ
さい。
106
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
一般的なカスタム真空ゾーン
一般的なカスタム真空ゾーン
はじめに
プリンタ テーブル表面に配置されたアルミニウム製のオーバーレイ シート
によって真空フィールドが生成されます。このフィールドを複数のゾーンに
分割することができます。 プリンタのインストール時には、最大用紙サイ
ズに等しい 1 つの大きなゾーンが使用可能です。 真空ゾーンは、用紙サイ
ズに関する顧客特有の要件を満たすために、現場で構成することができま
す。 このセクションでは、一般的な用紙サイズをサポートする推奨カスタ
ム ゾーンについて説明しますが、これらのゾーンは、プリンタのインストー
ル時またはその後にサービス技術者が設定する必要があります。 ここでは、
メートル法およびインペリアル単位の推奨ゾーンについて説明します。オペ
レーターの選択によっていずれかを使用することができます。
Oce Arizona 318 GL / 360 GT では、真空コントロール ハンドルを使用して
カスタム真空ゾーンを管理します。 カスタムゾーンを作成する場合は、3 つ
のコントロール弁を使用して、テーブルの真空ポンプの電源を入れた場合
に、どのゾーンに真空を適用するかを決定します。 左側のハンドルはゾー
ン 1、中央のハンドルはゾーン 2、右側のハンドルはゾーン 3 を制御しま
す。ハンドルが縦位置のときは真空ゾーンが開いています。ゾーンを閉じる
には、コントロール ハンドルを時計回りに 90 度回転させます。
注:
Oce Arizona 360 XT には、ゾーン 1 および 2 用の真空コントロール ハン
ドルがないため、真空フット スイッチまたはソフトウェア インターフェー
スのアイコンを使用してオン/オフします。 そのため、他のモデルのように
カスタム ゾーンを作成することはできません。 しかし、第 6 章で説明する
ように、テーブルには 3 つのプリセット真空ゾーンがあります。
目的
真空システムにより、用紙が所定の位置に固定されます。 このセクション
で説明する推奨カスタム ゾーンは、一般的な用紙寸法に対応して調整され
ています。 カスタム ゾーンを作成する場合は、用紙の配置に応じてオン/オ
フを切り替えることができます。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
107
一般的なカスタム真空ゾーン
処理が必要なとき
推奨されるカスタム ゾーンがよく使用する用紙サイズに一致しない場合は、
目的に合わせてゾーンのレイアウトを変更することができます。 これによ
り、マスキング テープの使用を最小限に抑えることができます。また、用
紙サイズがゾーン サイズに正確に一致しない場合に、用紙上でプリントさ
れない領域を最小化することもできます。
メートル法カスタム真空ゾーン
以下では、推奨メートル法真空ゾーンで使用可能な用紙寸法を示します。
ゾーンの名前は、そのゾーンを制御する真空ハンドルを表しています。
1. 真空ゾーン 1 = 700 x 1000 mm
2. 真空ゾーン 3 = 1400 x 1000 mm
3. 真空ゾーン 1、2 および 3 = 2500 x 1250 mm
[65] 一般的なメートル法真空ゾーン
インペリアル カスタム真空ゾーン
以下では、推奨インペリアル真空ゾーンで使用可能な用紙寸法を示します。
ゾーンの名前は、そのゾーンを制御する真空ハンドルを表しています。
1. 真空ゾーン 1 = 36 x 48 インチ
2. 真空ゾーン 3 = 36 x 48 インチ
3. 真空ゾーン 2 = 24 x 48 インチ
108
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
一般的なカスタム真空ゾーン
4. 真空ゾーン 1、2 および 3 = 96 x 48 インチ
[66] 一般的なインペリアル真空ゾーン
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
109
用紙を取り扱うには
用紙の管理方法
用紙を取り扱うには
はじめに
Oce Display Graphics Systems (ODGS) では、さまざまな用紙について広範な
検査を実施しています。 Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタはさまざま
な材料にイメージをプリントすることができるため、ODGS では、お客様の
作業環境で高いイメージ品質を達成するために、さまざまな用紙を試して独
自の基準を確立されることをお勧めします。
ICC プロファイルを使用すると、インクの濃度を制御し、一貫した色の実現
を容易にすることができます。 特定の用紙について ICC プロファイルが存
在せず、その用紙専用のプロファイルの作成が不可能または不便な場合は、
組成および色がよく似た別の用紙の ICC プロファイルを選択すると、多くの
場合は良好な結果が得られます。 Oce Arizona 318 GL / 360 GT のような
UV インク プリンタでは、溶剤ベースのプリンタと比較して、プロファイル
の用紙依存性が低くなります。 Onyx ProductionHouse プロファイルにアク
セスするには、下記の Web サイトをご覧下さい。 http://dgs.oce.com/
定義
「用紙」とは、Oce Arizona 318 GL / 360 GT プリンタで使用可能な広範な
材料を指します。 基本的に、厚さ 45mm (1.9 インチ) 以下で、幅 1.25m x
長さ 2.5m (49.2 インチ x 98.4 インチ) までのサイズであれば、用紙として
使用可能です。 材料によってインクの定着が異なりため、さまざまな用紙
を試して、目的に最適の用紙を特定されることをお勧めします。
注意:
反射用紙にプリントする場合は、ノズル チェックおよびプリントヘッド ノ
ズル プレートを確認することをお勧めします。 プリントヘッド ノズル プ
レートでのインクの部分的な硬化/ゲル化を防ぐため、必要に応じて、追加
のプリントヘッド メンテナンスを実行します。
110
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
用紙を取り扱うには
用紙の取り扱い、保管およびクリーニング方法
推奨される取り扱いおよび保管要件については、各材料の付属文書などを参
照してください。 一般的に推奨される用紙保管および取り扱い方法は、次
の通りです。
• 用紙は、高温、多湿、直射日光を避け、乾燥した場所に保管してくださ
•
•
•
•
•
•
い。 用紙のサイズは、作業環境の温度あるいは湿度の変化に伴って変化
します。 用紙は、できる限り使用条件と同様の環境に保管してください。
反りを軽減するため、用紙を平らにして保管してください。 折り目が付
いたり、損傷、破れ、カールまたはゆがみのある用紙は使用しないでくだ
さい。
長期間プリンタに用紙を配置したままにしないでください。 用紙がカー
ルし、位置合わせ不良、キャリッジとの接触、プリント品質の低下などが
生じる場合があります。
一部の用紙には、プリント可能な面とプリント不能な面があります。 プ
リント不能な面にプリントすると、用紙が付着したり、色に影響が生じる
場合があります。
柔らかい布製の手袋を着用して用紙を取り扱ってください。 指から付着
した油分によって、プリント品質が低下します。 用紙のプリント可能な
面に触れないでください。
用紙には、ほこり、ちり、油分、その他の砕片が付着しないようにしてく
ださい。 メーカーの推奨する適切な手法または解決法を使用してくださ
い。
タック クロスを使用して用紙をクリーニングします。これにより、静電
気の蓄積も低減されます。 用紙上に残留物が残らないようにするため、
タック クロスは軽く押すようにします。
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
111
用紙を取り扱うには
注:
用紙が汚れていると、画像品質およびプリンタ出力の信頼性に影響が生じ
ます。 プリント前にタック クロスを使用して用紙を拭くと、キャリッジの
下側に付着したインクが取り除かれます。 また、タック クロスは、インク
の付着の原因となる浮遊インクを引き寄せる静電気や微粒子も除去します。
タック クロスは、塗装前の自動車車体のクリーニングに使用するため、自
動車修理工場などで使用されます。 Oce では、アクセサリー キットに付属
のタック クロス以外に、追加のタック クロスは提供しておりません。 タッ
ク クロスをお受け取りになっていない場合や、追加のタック クロスを購入
される場合は、地域のハードウェア ショップまたはカー用品店などでお求
め下さい。
キャリッジ衝突のリカバリ
テーブル上に 用紙の高さよりも高いものがあると (または、プリント ジョブ
設定で設定された厚さよりも実際の用紙が厚い場合)、キャリッジの衝突が
発生する場合があります。 衝突が発生すると、 キャリッジが停止し、ユー
ザー インターフェース パネルにメッセージが表示されます。 オペレーター
が問題となっている用紙をテーブルから取り除いた後、次のプリントを開始
する前に、プリントヘッドのメンテナンスを実行する必要があります (「プ
リンタのメンテナンス」を参照してください)。
硬化していないインクの付着した用紙の取り扱い
UV インクが適切に硬化していないプリントを取り扱う場合は、ニトリルゴ
ム製手袋を着用します。 インクが完全に硬化するように、用紙ごとに可能
な限り強い UV ランプ パワーを設定します。 これにより、硬化していない
インクが皮膚に触れ、刺激または感作が生じる危険性が最小化されます。
用紙の付着
他の用紙よりも付着しやすい性質を持つ用紙があります。 使用されるイン
クの量および UV ランプからの硬化エネルギーの量などの要因も、付着に影
響します。
用紙の付着について詳しくは、カスタマー サポート Web サイトで
『Application Bulletin 6 (アプリケーション情報 6)』を参照してください。
112
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
用紙を取り扱うには
用紙関連の Application Bulletin (アプリケーション情報)
用紙の取り扱いおよび管理に関する様々な追加情報については、カスタマー
サポート Web サイトを参照してください。 入手可能な情報のリストについ
ては、この文書の付録 A を参照してください。該当する情報は、Web サイ
トからダウンロードしてください。
http://dgs.oce.com/
用紙の熱膨張
熱にさらされると膨張しやすい性質を持つ用紙 (スチレン、プレキシガラス
など) に画像をプリントする場合は、他の材料を突き合わせて固定しないで
ください。これは、用紙にゆがみが生じる可能性があるためです。 また、
これらの用紙を複数枚使用する場合は、熱膨張しても問題ないように、用紙
の間に十分な間隔をとります。 用紙を配置する前にテーブルにテープを貼
ると、インクがテーブルにプリントされるのを防ぐことができます。 熱膨
張する用紙にオーバープリントする場合は、オーバープリントする画像と下
になる画像をグループ化しておき、目的の画像のオーバープリントの開始時
に温度が一定に保たれるようにすることをお勧めします。
用紙の熱変形
熱に敏感な用紙は、高温にさらされると変形する場合があります。 このよ
うな場合は、ランプの出力を既定の設定の 7 から下げ、インクは硬化するも
のの用紙にはゆがみが生じないレベルを見つけます。 また、トレーリング
ランプのみを使用して単方向プリントを試してください (この場合は、リー
ディング ランプの出力を 0 に設定します)。
用紙の位置合わせ
用紙をテーブルに位置合わせするには、テーブル定規を使用することができ
ます。 これらの定規はテーブルにプリントされており、テーブル上の (0,0)
プリント原点を基点として、垂直および水平の基準となっています。 また、
原点以外の位置からプリントを開始する必要がある場合は、オフセット距離
の測定に利用することもできます。
テーブル定規から一定の距離を置いて用紙を配置する必要がある場合は、定
規の代わりに、用紙位置合わせカードを使用して用紙を位置合わせすること
ができます。 PVC 製で裏面が粘着性のカードは、テーブル上の任意の位置
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
113
用紙を取り扱うには
に配置することができるため、プリント原点に新しい座標を設定し、その位
置に対する一貫した用紙の位置合わせを実現することができます。 カード
の位置に一致するオフセットを設定してください。 注意: これらのカード
は積み重ねることができます。しかし、用紙の厚さが 0 に設定されている場
合に 2 枚以上のカードを積み重ねると、キャリッジの衝突が発生します。
複数のカードを積み重ねて使用する場合は、用紙の厚さと一致していること
を確認し、それに応じてキャリッジの高さを設定します。
114
第 5 章 - Oce Arizona プリンタの操作方法
第6章
Oce Arizona 360 XT を操作する
には
Oce Arizona 360 XT 機能
Oce Arizona 360 XT 機能
はじめに
Oce Arizona 360 XT は、下記の点で Oce Arizona 318 GL / 360 GT と同様
です: ガントリー、キャリッジ、RMO 対応および、ホワイト インク オプショ
ン。
Oce Arizona 360 XT プリンタはテーブルが大きく、2 台の真空ポンプを搭
載しています。 これらのポンプによって、3 つの真空ゾーンに真空が供給さ
れます。 この章では、Oce Arizona 360 XT に固有の機能について説明しま
す。 その他の機能および仕様 (プリント サイズを除く) は、Oce Arizona 318
GL / 360 GT の機能および仕様と同様です。
[67] Arizona 360 XT ハードウェア
Arizona 360 XT ハードウェアの説明#
116
ラベル
ハードウェアの説明
1
ゾーン 1 および 2 用の真空ゲージ
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
Oce Arizona 360 XT 機能
ラベル
ハードウェアの説明
2
Print Start (プリント スタート) ボタン
3
ゾーン 1 のプリント原点
4
ゾーン 2 のプリント原点
注:
中央ゾーンは、ゾーン 3 と呼ばれることもあります。
定義
Oce Arizona 360 XT は、平面インクジェット プリンタで、さまざまな硬質
および軟質素材上に大判イメージをプリントすることができます。 プリン
タは平面真空テーブルと可動式ガントリーで構成されます。 ロール紙オプ
ションと共に使用することもできます。
用紙サポート
Oce Arizona 360 XT プリンタでは、2.50m x 3.05m (8.2 x 10 フィート) ま
での用紙サイズをサポートし、すべての端で 5mm (0.2 インチ) のブリード
が許容されます。 また、1.25m x 2.5m (4x8 フィート) までの 2-up 用紙を
交互にプリントすることができます。
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
117
Oce Arizona 360 XT 真空システムを使用するには
Oce Arizona 360 XT 真空システムを使用するには
はじめに
Oce Arizona 360 XT では、真空システムを使用して、プリントする硬質の
用紙をプリンタ テーブルに固定します。 2 台の独立した真空ポンプにより、
3 つのゾーンに分かれたテーブルに真空が供給されます。 ポンプ 1 は、ゾー
ン 1 および中央ゾーンに真空を供給します。 オペレーターは、弁を手動で
オン/オフすることにより、中央ゾーンへの真空流量をコントロールするこ
とができます。 ポンプ 2 は、ゾーン 2 に真空を供給します。
ゾーンを独立してコントロールすることにより、オペレーターは、二重原点
構成を使用して、ダウン タイムを最小化することができます。
注:
Oce Arizona 318 GL / 360 GT モデルの真空テーブルとは異なり、カスタム
ゾーンを作成することはできません。
目的
真空システムにより、用紙がプリンタ テーブル上の所定の位置に固定され
ます。 ゾーンは、一般的な用紙寸法に対応するよう配列されています。 ゾー
ンをアクティブにする場合、用紙に覆われない部分があれば、マスクする必
要があります。
注:
適切に覆われたアクティブなゾーンでは、真空ゲージの読み取り値が 20 イ
ンチ Hg 以上となります。 エリアが適切にマスクされ、テープが貼り付け
られているにもかかわらず、アクティブなゾーンの真空ゲージの読み取り
値が 10 インチ Hg (34 kPa) 以下の場合は、真空システムで漏れが生じてい
る可能性があります。 ゾーンが適切にマスクされているにもかかわらず、
引き続きゲージの読み取り値が低い場合にのみサービスにお問い合わせく
ださい。
ゾーンを使用するには
1. テーブル上に用紙を置きます。
118
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
Oce Arizona 360 XT 真空システムを使用するには
注:
用紙をゾーン 2 のプリント原点に置くには、1830 mm 以上のオフセットが
必要です (ProductionHouse または [Print Job (プリント ジョブ)] 画面で入力
します。インターフェースが [Imperial (インペリアル)] に設定されている場
合でも mm 単位で入力することができます)。
2. アクティブな真空ゾーンに用紙で覆われていないエリアがあればマスクしま
す。
[68] 中央ゾーン弁 (Off (オフ) 位置)
注:
用紙が 1 つのゾーンよりも大きく、1 つのゾーンをアクティブにする場合
は、用紙に覆われていないエリアをすべてマスクし、すべての真空ホールが
覆われるようにします。
中央ゾーンが用紙に覆われていない場合、プリンタのゾーン 1 側の端にある
手動弁を使用して、真空をオフにすることができます。
3. Print Job (プリント ジョブ) モジュールのコマンド バーのアイコンまたは、
床上の対応するフット スイッチ (1 または 2) を使用して、使用するゾーン
をアクティブにします。
4. コマンド バーの [Start (スタート)] アイコンまたは真空ゲージの近くにある
[Print Start (プリント スタート)] ボタンを使用して、プリント ジョブを開始
します。
5. イメージのプリント後、アイコンまたはフット スイッチを使用してゾーン
の真空をオフにします。
6. 用紙を取り外します。
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
119
二重原点を使用したプリント方法
二重原点を使用したプリント方法
はじめに
テーブル サイズが大きく、3 つのエリアで構成される真空ゾーンを持つ Oce
Arizona 360 XT プリンタでは、サイズが 1.25 x 2.5m (4 x8 フィート) まで
の 2-up 構成のパネルを交互にプリントすることができます。
目的
二重原点を使用して、1.25 x 2.5m (4 x 8 フィート) までの用紙に特定のプリ
ント ジョブのコピーを複数プリントすることができます。 これにより、複
数のパネルのプリント時の生産性が向上します。
イラスト
[69] 二重原点プリント
120
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
二重原点を使用したプリント方法
二重原点プリント ジョブ:
用紙のサイズが 1.25 x 2.5 m (4 x 8 フィート) 以下の場合、[Print Parameters
(プリント パラメータ)] メニューに二重原点を選択するためのオプションが
表示されます。
1. イメージをアクティブなプリント ジョブ キューに追加し、キューを選択し
ます。
2. 「Job Parameters (ジョブ パラメータ)」の「Copies (部数)」フィールドに、
2 以上の部数を入力します。
3. 「Enable Dual Origin (二重原点を有効にする)」ボックスが表示されたら、
クリックします。
注:
二重原点が有効な場合、ゾーン 1 の画面プレビューにスケールされたイメー
ジが表示され、ゾーン 2 にイメージを表すグレイ スケールのボックスが表
示されます。両方のイメージが、それぞれの原点を基準に表示されます。
ゾーン 1 のプライマリ イメージを新しい原点 (または新しいオフセット) に
移動した場合、両方のイメージが、変更された相対原点を基準にプリントさ
れます。
4. ゾーン 1 に用紙を置き、用紙に覆われていないエリアをマスクして、真空を
オンにします。
5. [Start (スタート)] ボタンを押して、ゾーン 1 のプリントを開始します。
6. ゾーン 2 に用紙を置き、用紙に覆われていないエリアをマスクして、真空を
オンにします。 ゾーン 1 のプリントの完了後、プリンタが中央ゾーン上で
一時停止し、ゾーン 2 のプリントが開始されます。
注:
真空がオンになっていない場合、ゾーン 2 のプリントは開始されません。
「Waiting for Table Vacuum (テーブル真空の待機中)」というメッセージが
表示され、ユーザーが真空をオンにして、[Start (スタート)] ボタンを押すま
で、中央ゾーンで待機します。 二重原点が有効な場合、次のプリントを開
始する前に、切り替えるゾーンの真空をオフにしてから、再度オンにする必
要があります。
7. 手順 2 で 2 部以上のプリントを指定した場合、指定した合計プリント数に
達するまで、ゾーンを切り替えながら手順 5 ~ 7 を繰り返します。
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
121
二重原点を使用したプリント方法
122
第 6 章 - Oce Arizona 360 XT を操作するには
第7章
ロール紙オプションの操作方法
ロール紙オプション ハードウェア
ロール紙オプション ハードウェア
はじめに
ロール紙オプション (RMO) を使用して、ロールで供給される用紙にプリン
トすることができます。
[70] ロール紙オプション コンポーネント
コンポーネントの位置
ロール紙ハードウェア#
コンポーネント
機能
1) デュアル フット ペダル スイッチ
6) 用紙アクセス ドア
2) 用紙ドライブ カプラ
7) 用紙カット ガイド
3) アクセサリ ホルダー
8) 用紙テンション バー
4) 巻き取りシャフト
9) 真空プラテン
5) サプライ シャフト
10) ジンバル
11) キャプスタン
124
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ロール紙オプション ハードウェア
ハードウェア機能の表
ロール紙オプションは、サプライ用紙ドライブ、用紙テンション バー、キャ
プスタン ローラー、真空プラテン、用紙ジンバル、用紙巻き取りドライブ
で構成されます。 このシステムにより、プリント中にロール紙が正確に給
紙されます。 ロール紙は、高解像度用紙エンコーダを使用して位置合わせ
されます。 これにより、さまざまなコア用紙に対して正確で高品質なプリ
ントが確保されます。
ロール紙ハードウェア#
コンポーネント
機能
1) デュアル フット ペ
ダル スイッチ
デュアル フット ペダル スイッチは、用紙送りの
前進および反転を制御するために使用されます。
用紙を取り付けるか、取り外すかによって機能が
異なります。
2) 用紙ドライブ カプ
ラ
カプラは、用紙シャフトを所定の位置で保持する
とともに、駆動モーターに固定します。 開 (水平)
位置の場合は、用紙シャフトを取り出すことがで
きます。
3) アクセサリ ホル
ダー
テープ、カッティング ブレード、5mm 六角棒ス
パナなどを収納するのに便利です。
4) 巻き取りシャフト
巻き取り用紙ロールを支持します。
5) サプライ シャフト
サプライ用紙ロールを支持します。
6) 用紙アクセス ドア
用紙の取り付け時にサプライ用紙にアクセスする
ことができます。
7) 用紙カット ガイド
用紙をかんたんにカットすることができます。
8) 用紙テンション
バー
張力が加えられ、一様な用紙の移動が確保されま
す。
9) 真空プラテン
イメージのプリント中にロール紙を所定の位置に
保持します。
10) ジンバル
巻き取りシャフトでの用紙の位置合わせを維持し
ます。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
125
ロール紙オプション ハードウェア
コンポーネント
機能
11) キャプスタン
プリント中の用紙の位置を決定し、一様な用紙の
移動が確保されます。
注:
キャプスタンは常に清潔かつスムーズに保
つ必要があります。 キャプスタンに UV
インクなど、何らかの砕片が付着した場合
はクリーニングしてください (クリーニン
グ方法については、「RMO メンテナン
ス」セクションを参照してください。)。
126
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ロール紙オプション仕様
ロール紙オプション仕様
はじめに
Oce Arizona 318 GL / 360 GT および Oce Arizona 360 XT プリンタ用のロー
ル紙オプションでは、ロールで供給されるさまざまな軟質用紙を使用するこ
とができます。 ロール紙の使用に関する仕様については、このセクション
で示します。
注:
Oce Arizona 318 GL / 360 GT およびロール紙オプションは、『Oce Arizona
318 GL / 360 GT Site Preparation Guide』で説明されている環境要件およ
び、この文書で説明されている安全要件に従って操作する必要があります。
RMO プリント速度
ソフトウェア/ファームウェア バージョンが 3.6 以上のプリンタの場合、
RMO プリント速度は概ね次の表に示すとおりです (2190mm x 3000mm 画
像サイズに基づく速度)。
#
RMO プリント モー
ド
Arizona 360 GT
Arizona 360 XT
Arizona 318 GL
平方メートル/毎
時 平方フィー
ト/毎時
平方メートル/毎
時 平方フィー
ト/毎時
平方メートル/毎
時 平方フィー
ト/毎時
Express バンド
ル
26.1 / 280
26.1 / 280
15.1
エクスプレス プ
ラス
N/A
N/A
12.6
プロダクション
17.5 / 188
17.5 / 188
10.2
高品質
12.0 / 129
12.0 / 129
7.1
高品質 - マット
8.6 / 93
8.6 / 93
N/A
高品質 - 高密度
6.7 / 72
6.7 / 72
N/A
ファイン アート
9.7 / 105
9.7 / 105
5.3
高精細
4.0 / 43
4.0 / 43
N/A
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
127
ロール紙オプション仕様
RMO プリント モー
ド
Arizona 360 GT
Arizona 360 XT
Arizona 318 GL
高品質 2 レイヤ
(ホワイト インク
オプション)
6.0 / 65
6.0 / 65
3.4
高品質 3 レイヤ
(ホワイト インク
オプション)
4.0 / 43
4.0 / 43
2.3
サポートされる用紙サイズ
幅 (最大): 2.2m (86.6 インチ)
幅 (最小): 0.9m (36 インチ)
ロール径 (最大): 240mm (9.45 インチ)
コア内径: 76.2mm (3 インチ)
サポートされるプリント サイズ
2.190m (86.2 インチ)
許容される縁は 5mm (0.2 インチ) 以上です。 この縁は、用紙トラッキング
エラーによりプラテンがインクで汚染されるのを防ぐために必要です。 プ
ラテン上でインクの硬化および硬化不良が生じると、プリンタのパフォーマ
ンスに重大な影響が生じます。 インクがこぼれた場合は直ちに除去してく
ださい (「RMO メンテナンス」セクションを参照してください)。 イメージ
が大きすぎて 5mm の縁を確保できない場合、プリントを処理することはで
きません。
最大の用紙の厚さ
この値は公式には指定されていません。 RMO システムでは、理論的には
3mm (0.11 インチ) までの厚さの用紙を使用することができます。 しかし、
限界値に近い厚さの多くの用紙では、RMO ユニットの用紙搬送メカニズム
に問題が発生します。
サポートされる最大重量
#
128
用紙幅 (mm)
最大 重量 kg (ポンド)
900 ≤ x < 1220
28 (62)
1220 ≤ x < 1480
40 (88)
1480 ≤ x < 1780
45 (100)
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ロール紙オプション仕様
用紙幅 (mm)
最大 重量 kg (ポンド)
1780 ≤ x ≤ 2200
50 (110)
ロール先端および終端の損紙
先端の損紙: 560mm (22 インチ)
先端の損紙とは、ロール紙プラテンと巻き取り用紙ロールの間にあり、プリ
ントできない用紙の量です。 この損紙は、用紙の取り付け、巻き取りコア
へのテープ止めおよび、最初のプリント準備の開始時に必ず発生します。
終端の損紙とは、サプライ用紙ロールの終端にあり、プリントできない用紙
の量です。 この量は、用紙を用紙コアに固定する際に使用した取り付け方
法によって若干異なります。
ロール終端の損紙 (最小値): 920mm (36 インチ)
ロール終端の損紙とは、サプライ用紙ロールの終端にあり、プリントできな
い用紙の量です。 この量は、用紙を用紙コアに固定する際に使用した取り
付け方法によって若干異なります。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
129
フット ペダル スイッチの機能
フット ペダル スイッチの機能
はじめに
フット ペダル スイッチは、用紙シャフトの前進および反転動作を制御する
ために使用されます。
デュアル フット ペダル スイッチの機能の概要
次の表に、さまざまな RMO 状態におけるフット ペダルの機能を示します。
さまざまな状態におけるフット ペダルの操作#
用紙反転
130
用紙前進
RMO 状態
左ペダルを
踏み続ける
左ペダルを
1 回踏む
右ペダルを
踏み続ける
右ペダルを
1 回踏む
用紙の取り
付け
用紙をサプ
ライ シャフ
トに巻き戻
します
サプライ用
紙シャフト
をロック解
除します
用紙をサプ
ライ シャフ
トから送り
ます
巻き取り
シャフトを
ロック解除
します
初期化済み
用紙巻き取
り
N/A
用紙送り
N/A
取り外し (用
紙カットの
前)
重要: ペダル スイッチに触れないでください
[Unload (取り外し)] アイコンをクリックすると、用紙が
カット位置に送られます。
用紙をカットし、取り外しを続行します。
取り外し (用
紙カットの
後)
用紙巻き取
りロールか
ら用紙を巻
き出します
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙を巻き
戻し、サプ
ライ シャフ
トをロック
解除します
用紙を巻き
取りシャフ
トに巻き取
ります
用紙を巻き
取り、巻き
取りシャフ
トをロック
解除します
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
はじめに
プリンタ ソフトウェアの構成エリアの 1 つである Roll Media Manager (ロー
ル紙マネージャ) では、ロール紙へのプリント準備を行います。 このメニュー
を使用して、用紙の取り付けおよび取り外し、用紙の種類およびパラメータ
の変更、プリンタの初期化などを実行して、ロール紙へのプリント準備を行
うことができます。 このセクションでは、ロール紙プリント ジョブの読み
込みおよび初期化に必要な Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) のア
イコンについて説明します。 用紙パラメータの設定およびジョブのプリン
ト方法については、「ロール紙へのプリント方法」のセクションで説明しま
す。
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) へのアクセス方法
Print Job (プリント ジョブ) モジュールのコマンド ツールバーで、[Roll
Manager (ロール マネージャ)] アイコンをクリックします。
[71] Roll Manager (ロール マネージャ) アイコン
画面中央に Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) が表示されます。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
131
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
[72] Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) のメニュー
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) のアイコン#
132
アイコン
機能
Load (取り付け)
新しい用紙を取り付けることができます。 フット ペ
ダル スイッチを「取り付け」状態に設定します。
Unload (取り外
し)
オペレーターが既存の用紙のカット、取り外しおよび
新しいロールとの交換を実行できるよう、RMO を準
備します。
Initialize (初期
化)
取り付けられた用紙の張力を設定し、用紙にプリント
できるよう、RMO を準備します。
Print Side (プリ
ント面)
オペレーターは、Print Side In (プリント面内側) また
は Print Side Out (プリント面外側) のいずれかを選択
することができます。 Print Side In (プリント面内側)
では、用紙の裏側にプリントすることができます。 デ
フォルト設定は、Print Side Out (プリント面外側) で
す。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
アイコン
機能
Normal Move /
Slow Move (通常
移動/低速移動)
Normal Move (通常移動) がデフォルトの状態です。
右上角のこのアイコンをクリックすると、Slow Move
(低速移動) に切り替わります。 用紙を前進または反転
させ、より正確な位置で停止させる場合は、Slow Move
(低速移動) を使用します。 デュアル フット ペダルス
イッチを押した場合の用紙移動が低速になります。
Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) の使用方法
これらのアイコンを使用して用紙を取り付けおよび取り外しする手順につい
ては、後続の 2 つのセクションで説明します。 用紙パラメータの確認また
は変更方法および、ロール紙ジョブのプリント方法については、「ロール紙
へのプリント方法」のセクションで説明します。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
133
用紙の取り付け方法
用紙の取り付け方法
はじめに
このセクションでは、新しいロール紙の取り付け方法について説明します。
用紙の取り付けに関係する以下の操作について詳しく説明します。
•
•
•
•
A) 用紙シャフトへのサプライ用紙ロールの取り付け
B) 用紙シャフトへの空の巻き取りコアの取り付け
C) 用紙の取り付け - 標準的方法
D) 用紙の取り付け - 代替的方法
用紙送り方向
最初に、プリント面をロール紙の内側または外側のどちらにするか決定する
必要があります。「Print Side Out (プリント面外側)」とは、用紙がサプライ
シャフトの下側から繰り出されることを意味します。 「Print Side In (プリ
ント面内側)」とは、用紙がシャフトの上側から繰り出されることを意味し
ます (下図を参照してください)。 これにより、用紙の裏側にプリントするこ
とができます。
134
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り付け方法
[73] 用紙送り方向
処理が必要なとき
このセクションでは、用紙が取り付けられていない場合に、新しい用紙を取
り付ける方法について説明します。 用紙が既に取り付けられている場合は、
「用紙のカットおよび取り外し方法」のセクションを先にお読みください。
作業を始める前に
用紙がメーカーから届いた際に、コアに適切に巻かれていることが非常に重
要です。 用紙は真っ直ぐに、きつく、両端で均一に巻かれている必要があ
ります。 ロールが均一でない場合、取り付ける前にロールを垂直に立て、
注意深く均一に一方の端を床に当てて、数回軽くたたきます。 端がつぶれ
ている場合、用紙を繰り出してつぶれているエリアを捨てるか、ロールのつ
ぶれている方の端を切り取ります。 修理することはできませんので、使用
しないでください。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
135
用紙の取り付け方法
注:
用紙が横にして保管されており、明らかに平らになっている部分がある場
合、均一に送ることはできないため使用しないでください。
必要なツール
• 5mm 六角棒スパナ
A: 用紙シャフトへのサプライ用紙ロールの取り付け
1. 適切な平らな作業エリアに、空の用紙シャフトを図のような向きで置き、
シャフトの右側に 5mm 六角棒スパナを挿入して、コアロックをロックおよ
びロック解除できるようにします。
[74] 用紙シャフト コア ロックの解除
2. 用紙シャフト コア ロック (1) を解除するには、付属の六角棒スパナ (2) を反
時計回りに回転させます。
3. サプライ シャフトに新しいロール紙をスライドさせて取り付けます。
4. シャフトの中央付近にロールを位置合わせし、シャフトをプリンタのサプラ
イ (下) 位置に取り付けます。 シャフトの端を 1 つずつ取り付けます。
注:
プリンタの右側に、シャフトのコア ロックおよびカプラのある端を取り付
けます。
136
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り付け方法
5. 付属の定規を使用して、シャフトの中央に用紙を正確に位置合わせします。
用紙は定規の中央 1mm 以内に位置合わせする必要があります。
[75] 位置合わせ用の定規
注:
付属の定規にはメートル法 (ミリ) およびインペリアル (インチ) の目盛りが
付いています。 用紙ロールをシャフトの中央に位置合わせし、定規を写真
の位置に置いた場合、定規の読み取り値がロール幅と一致します。 たとえ
ば、写真では、2 メートル (2000mm) のロールが用紙シャフトの中央に位
置合わせされています。
6. 5mm 六角棒スパナを時計回りに回して、サプライ用紙シャフト コア ロック
をロックします。
7. コアをロックする際にロールが動く可能性があるため、用紙が中央に位置合
わせされていることを再確認します (通常、1~2mm 右方向に動きます)。
B: 空のコアの取り付けおよび巻き取り位置への取り付け
1. 適切な平らな作業エリアに空の用紙巻き取りシャフトを置き、5mm 六角棒
スパナを使用して用紙シャフトをロック解除します。
2. サプライ用紙幅よりも長い空の用紙コアを、巻き取りシャフトにスライドさ
せて取り付けます。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
137
用紙の取り付け方法
3. シャフトの中央付近にロールを位置合わせし、シャフトを RMO ユニットの
巻き取り (上) 位置に取り付けます。
注:
シャフトのコア ロックおよびカプラのある端がプリンタの右側に取り付け
られていることを確認します。
4. 5mm 六角棒スパナを使用して、巻き取り用紙シャフト コア ロックをロック
します。
C: 用紙の取り付け - 標準的方法
用紙の標準的取り付け方法は、迅速かつ効率的で、用紙の無駄が最小限に抑
えられます。 一部の長いプリント ジョブまたは軟質の用紙の使用時に良好
な位置合わせの確保が難しい場合、セクション D で説明する代替的方法を使
用することができます。特に長いプリント ジョブの実行時に、しわやプリ
ントのバンディングを防ぐためには、ロール紙を真っ直ぐに取り付けること
が非常に重要です。 用紙を確実に真っ直ぐに取り付けたい場合や、用紙の
横方向に反転した明るい/暗いバンディングが見られる場合は、代替的方法
の使用をお勧めします。
1. Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) で、[Load (取り付け)] アイコンを
クリックします。
2. 「Print Side In (プリント面内側)」でプリントする場合、Roll Media Manager
(ロール紙マネージャ) でアイコンをクリックします (「Print Side Out (プリ
ント面外側)」はデフォルトのため、前回「Print Side In (プリント面内側)」
を使用した場合以外は選択する必要がありません)。 アイコンをクリックす
ると選択が切り替わりますので注意してください。
注:
「Print Side Out (プリント面外側)」の場合、サプライ シャフトの下側から
用紙が繰り出されます。
「Print Side In (プリント面内側)」の場合、サプライ シャフトの上側から用
紙が繰り出されます。
3. ガントリーがテーブルの途中に移動するまで待ちます。
138
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り付け方法
4. 用紙テンションバーの下に用紙を通します (下の写真では、「Print Side Out
(プリント面外側)」の通し方になっていることに注意してください)。 必要
に応じて、フット ペダルを使用して用紙を送ります。
[76] テンション バーの下に用紙を通します (「Print side out (プリント面外側)」)
5. ロール紙ユニット上部の用紙アクセス ドアを開き、ユニット内に手を入れ
て用紙をつかみ、巻き取りロールの上に達するまで用紙を送ります。
[77] アクセス ドアから用紙を送ります
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
139
用紙の取り付け方法
6. サプライ ロールまで用紙を送って位置合わせを確認し、用紙の端がサプラ
イ ロールの端に揃うようにします。
[78] 用紙の位置合わせ
7. 左側のフット ペダルを連続的に押し、巻き取りロールにテープ止めできる
位置まで用紙を巻き戻します。
140
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り付け方法
8. コアに用紙をテープ止めします。 テープ止めする前に、用紙の端をまっす
ぐにカットしておく必要があります。 まず用紙の中央をコアにテープ止め
し、次に用紙の両端をテープ止めします。
[79] 巻き取りロール コアに用紙をテープ止めします
注:
重要: 付属の定規を使用して、巻き取りロールの端がサプライ ロールの端
と 1mm 以内に位置合わせされていることを確認します。
9. Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) で [Initialize (初期化)] アイコンを
クリックし、RMO でプリントの準備をします。
D: 用紙の取り付け - 代替的方法
用紙の代替的取り付け方法では、時間と手間が多少増えるものの、一般的に
位置合わせ精度が向上し、イメージにバンディングが生じる可能性が低下し
ます。 ロール紙が適切に位置合わせされていない場合、用紙の一方の端で
はオーバーステップ、もう一方ではアンダーステップとなり、プリントされ
たイメージ上のバンディングが一方では暗く、もう一方では明るくなりま
す。 代替的方法は、長いプリント ジョブのために用紙のゆがみが徐々に大
きくなる場合や、軟質の用紙で標準的方法では適切な位置合わせが難しい場
合に推奨されます。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
141
用紙の取り付け方法
1. .用紙シャフトにロールを取り付け、標準的方法の手順 1 ~ 5 で説明されて
いる取り付け手順を開始します。プラテンの上を通り、下の用紙送りロール
上に垂れ下がるまで用紙を送ります。
2. 垂れ下がった用紙の端をサプライ ロールの端と位置合わせします。
3. サプライ ロールの用紙の端と位置合わせした後、用紙を動かさずに、プラ
テンに用紙をテープ留めします。
[80] 用紙の端をプラテンにテープ留めします
4. 垂れ下がった用紙の端をぴんと引っ張り、下図に示すように、巻き取りコア
の下に角ができるよう、両端から角度を付けて用紙をカットします。
[81] 角度を付けて用紙をカットします
142
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り付け方法
5. 下図に示すように、角になった用紙の先端を巻き取りコアにテープ留めしま
す。
[82] 用紙をコアにテープ留めします
6. 用紙をプラテンに固定するために使用したテープを取り除きます。
7. Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) で [Initialize (初期化)] アイコンを
クリックし、RMO でプリントの準備をします。
8. 初期化の完了後、カット エリアがロールの幅全体にわたってコアに巻き取
られるまで用紙を送り、定規を使用して、サプライ ロールおよび巻き取り
ロールの用紙の端が同じ位置にあることを確認します。
注:
重要: 付属の定規を使用して、巻き取りロールの端がサプライ ロールの端
と 1mm 以内に位置合わせされていることを確認します。
9. RMO プリント ジョブを開始し、イメージ品質を確認して、しわやバンディ
ングがないことを確認します。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
143
用紙の取り外しおよびカット方法
用紙の取り外しおよびカット方法
はじめに
このセクションでは、サプライ ロールに用紙が残っている場合の用紙のカッ
トおよび取り外し方法に関係するすべての操作について説明します。
用紙の取り外しの概要
用紙の取り外しに関係する操作は次の通りです。
• A) 取り外しの開始
• B) 用紙のカット
• C) プリンタの巻き取りシャフトからの用紙の取り外し、または巻き取り
シャフトの取り外し
• D) プリンタからのサプライ シャフトの取り外し
• E) ロール紙の取り外し、または用紙シャフトからの空のコアの取り外し
作業を始める前に
注:
[Unload (取り外し)] アイコンをクリックすると、プリセットされた長さだ
け用紙が送られます。 この長さは、Roll Module (ロール モジュール) の
[Settings (設定)] タブで、[Move Media on Unload (取り外し時の用紙移動)]
値によって決定されます。 デフォルト値では、プリントされたイメージが
カットされないようにするため、用紙カット ガイドを超える位置まで用紙
が送られます。 この長さを手動で延長するには、[Unload (取り外し)] を選
択する前に、フット ペダルを使用して用紙を送ります。 [Unload (取り外
し)] を選択した後は、新規 RMO プリント ジョブを開始するまで、フット
ペダルの動作が無効になります。
必要なツール
• 5mm 六角棒スパナ
144
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙の取り外しおよびカット方法
A: 取り外しの開始
1. [Roll Manager (ロール マネージャ)] アイコンをクリックして、Roll Media
Manager (ロール紙マネージャ) を起動します。
2. Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) で [Unload (取り外し)] アイコン
をクリックし、用紙の張力を弱めます。
B: 用紙のカット
1. カッター ガイドを使用して用紙をカットします。
2. [OK] をクリックして続行します。
C: プリンタの巻き取りシャフトからの用紙の取り外し、または巻き取りシャフトの取
り外し
1. プリンタから巻き取りロールを取り外さずにプリントされたイメージを取り
外す場合は、左側のペダルを押して、用紙巻き取りシャフトを逆方向に回転
させます。 次に、巻き取りロールから離れるまで用紙を手でまくり上げま
す。
2. 手で用紙をまくり上げずに巻き取りロールを取り外すには、右側のペダルを
1 回踏み、巻き取りシャフトを前進方向に 1 回転させて、ロック解除位置に
合わせます。
D: プリンタからのサプライ シャフトの取り外し
1. サプライ シャフトを変更する場合、左側のペダルを 1 回踏み、シャフトを
ロック解除位置まで回転させます。
2. サプライ シャフトを手前に引っ張り、プリンタから取り外します。 一度に
一方の端を引っ張ります。
E: ロール紙の取り外し、または用紙シャフトからの空のコアの取り外し
1. 用紙シャフトを適切な作業エリアに置きます。
2. 5mm 六角棒スパナを使用して、用紙シャフト コア ロックをロック解除しま
す。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
145
用紙の取り外しおよびカット方法
3. 用紙コアをスライドさせ、シャフトから取り外します。
146
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ProductionHouse でのロール紙ジョブの設定方法
ProductionHouse でのロール紙ジョブの設定方法
はじめに
ProductionHouse では、プリント ジョブを「Roll (ロール)」ジョブまたは
「Flatbed (平面)」ジョブのいずれかとして指定することができます。 ジョ
ブ タイプは、プリント ジョブをプリンタに転送した後に変更することがで
きます。
目的
オペレーターは、望ましいプリント ジョブの種類を選択するとともに、ジョ
ブを保留にして、自動的にプリントされないようにすることができます。
ProductionHouse でのロール ジョブ オプションの設定
1. プリント ジョブのページ サイズを設定する場合、[Type (種類):] で [Roll (ロー
ル)] をクリックし、ロール紙オプション ジョブとして設定します。
[83] Onyx Page Size (ページ サイズ) - Roll (ロール) オプション
ロール ジョブを保留に設定する
1. ロール紙プリント ジョブを保留に設定し、自動的にプリントされないよう
にするには、ProductionHouse で RMO 用紙の作成時にプリント オプション
を設定する際に [Hold for print operator (プリント オペレーター用に保留)]
のボックスをチェックします。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
147
ProductionHouse でのロール紙ジョブの設定方法
注:
ProductionHouse で保留に設定しなかった場合、プリンタのロール紙プリン
ト キューでもジョブを無効にすることができます。 この操作を実行するに
は、Print Job (プリント ジョブ) モジュールのコマンド ツールバーで [Roll
(ロール)] アイコンをクリックし、グレイ表示にします。 これにより、ロー
ル紙ジョブが自動的にプリントされることがなくなります。
[84] Onyx ロールの保留
注:
図では [Hold for print operator (プリント オペレーター用に保留)] がチェッ
クされていませんが、これは、ボックスがチェックされていないためです。
保留を有効にするには、ボックスをクリックします。
148
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ロール紙へのプリント方法
ロール紙へのプリント方法
はじめに
RMO イメージをプリントするには、用紙を取り付け、RMO を初期化する必
要があります。 Print Job (プリント ジョブ) モジュールおよび Roll Media
Manager (ロール紙マネージャ) を使用して準備し、プリント ジョブを開始
します。
バックライト用紙へのプリント方法
透明または不透明のロール紙を使用し、イメージにバックライトを使用する
ためインクの密度を高めたい場合、ProductionHouse で [Quality (高品質)]
モードを設定します。 次に、[Print Job (プリント ジョブ)] メニューの [Quality
(高品質)] パラメータをクリックし、ジョブを初期化する前に、[Quality (高
品質) - Density (高密度)] を選択します。 このモードでは、イメージのプリ
ント時にインクの密度が高められ、バックライト付きイメージの仕上がりが
向上します。
注意:
ロール紙へのプリント時は、赤色の [Emergency Stop (緊急停止)] ボタンを
押しても用紙の搬送は停止しません (ガントリーおよびキャリッジの移動の
みが停止されます)。 オペレーターの入力なしにロール紙が搬送され続ける
場合、プリンタの AC 電源スイッチを切る以外に対処法はありません。
ロール紙プリント ジョブの準備
1. [Job Control (ジョブ コントロール)] モジュールのメニュー バーで [Roll (ロー
ル)] アイコンをクリックし、RMO プリント キューを無効にします (これに
より、Onyx ProductionHouse での生成時にジョブが保留ステータスに設定
されていない場合でも、ジョブをプリントする前に用紙パラメータを確認す
ることができます)。
[85] Roll (ロール) アイコン
2. [Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] モジュールで、Onyx
Workflow ソフトウェアからジョブを転送します。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
149
ロール紙へのプリント方法
3. [Roll Manager (ロール マネージャ)] アイコンをクリックして、Roll Media
Manager (ロール紙マネージャ) ウィンドウを開きます。
[86] Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)
4. [Media width (用紙幅)] に取り付けたロール紙の幅を入力します。
注:
入力された用紙幅が 1067 mm (3.5 フィート) 未満の場合、標準ノズル チェッ
クは用紙の幅にフィットしません。 この場合、[Print Job Control (プリント
ジョブ コントロール)] コマンド ツールバーで [Nozzle Check (ノズル チェッ
ク)] アイコンが選択されると、 狭いバージョンのノズル チェック (Nozzle
Check Narrow (狭いノズル チェック)) がプリント キューに自動的に追加さ
れます。
Nozzle Check (ノズル チェック) プリント: 1067 x 107.5 (3.5 x 0.35 フィー
ト)
Nozzle Check Narrow (狭いノズル チェック): 886.5 x 214.7 (2.9 x 0.70 フィー
ト)
5. 表示されるその他の用紙パラメータが取り付けた用紙に一致することを確認
します。
6. 新しい用紙を作成するか、既存の用紙のパラメータ値を編集し、新しい用紙
名を付けて保存することができます。 新しい用紙を作成した場合、現在の
150
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
ロール紙へのプリント方法
値がデフォルト値となり、既存の名前に基づいて固有の用紙名が自動的に作
成されます。
注:
ダイアログ ウィンドウでパラメータに加えられた変更は、変更が保存され
なかった場合でも、次のロール紙プリント ジョブに適用されます。 これに
より、該当する用紙を保存する必要なく、一時的にパラメータを変更するこ
とができます。
[87] Roll Media Manager (ロール紙マネージャ) のバーチャル キーボード
注:
リストには少なくとも 1 つの用紙が含まれ、Default Media (デフォルトの用
紙) と呼ばれます。 この項目を削除することはできませんが、使用時に必要
に応じてパラメータを変更することができます。 項目を削除すると、パラ
メータは元の値に戻りますが、項目自体はリストに残ります。
7. 用紙の張力の選択
8. 用紙送り補正係数の選択
注:
プリントされたイメージに明るいラインまたは暗いラインのバンディングが
生じる場合を除き、50 のままにします (詳細については、次の「用紙送り補
正係数の設定方法」セクションを参照してください)。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
151
ロール紙へのプリント方法
9. 表示された用紙の値が取り付けられた用紙の値と正確に一致している場合、
[Close (閉じる)] をクリックして用紙マネージャを終了します。
10. [Job Control (ジョブ コントロール)] モジュールのメニュー バーで [Roll (ロー
ル)] アイコンをクリックし、RMO プリント キューを有効にします (アイコ
ンが黄色から緑色に変化します)。
結果
キュー内で保留となっておらず、ロール ジョブとしてマークされているプ
リント ジョブがプリントされます。 ロール紙プリント ジョブを開始するた
めに、特別な確認はありません。 プリント キューにあるロール紙ジョブの
プリントが直ちに開始されます。
152
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙送り補正係数の決定方法
用紙送り補正係数の決定方法
はじめに
ロール紙にプリントする場合、各プリント スワフ中の用紙送り量に不一致
が生じる可能性があります。 これは「用紙のステッピング」と呼ばれます。
これが原因となり、暗いラインまたは白いギャップの形でバンディングが生
じます。 下図では、このようなバンディングについて説明しています。
[88] 用紙送り - バンディング
• A) アンダーステップにより、暗いラインが生じる場合があります。これ
は、用紙が十分に送られないため、スワフが前のスワフと重なる位置に配
置されている状態です。 この場合、補正係数を大きくする必要がありま
す。
• B) オーバーステップにより、白いギャップが生じる場合があります。こ
れは、スワフが前のスワフから大きく離れた位置に配置されている状態で
す。 この場合、補正係数を小さくする必要があります。
• C) ステップに問題はありません。用紙は正常に送られています。 変更は
必要ありません。
目的
オペレーターは、用紙送り補正係数 (MACF) を使用して用紙のステッピング
を微調整し、プリント品質を最適化することができます。
処理が必要なとき
MACF は、このようなバンディングが生じる場合にのみ必要となります。
イメージにバンディングが生じていない場合、デフォルト値の 50 を変更す
る必要はありません。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
153
用紙送り補正係数の決定方法
作業を始める前に
サプライ ロールと巻き取りロールの用紙の端が 1mm 以内に位置合わせされ
るように用紙を取り付けることが重要です。
MACF の決定方法
[Roll Media Manager (ロール紙マネージャ)] メニューで、[Media Advance
Correction Factor (MACF、用紙送り補正係数)] を選択し、0 ~ 100 の値を
入力します。デフォルト値は 50 です。白いギャップを補正するには 50 よ
り小さい値、暗いラインを補正するには 50 より大きい値を入力します。
。
MACF の決定手順
1. いくつかの MACF プリントのインスタンスをプリント キューに追加します。
2. デフォルトの MACF 値である 50 を使用してプリントします (Roll Media
Manager (ロール紙マネージャ) で調整)。
3. 白い線が現れる場合、用紙のオーバーステップが生じています。 白い線が
消え始めるまで、MACF 値を徐々に小さくします。 MACF 値をメモします。
暗い線が現れるまで MACF 値を徐々に小さくし、線が現れ始めた値をメモ
します。 一般的に、これら 2 つの値の平均が、この用紙について最適な
MACF 値となります。
4. 同様に、暗い線が現れる場合、用紙のアンダーステップが生じています。
暗い線が消え始めるまで、MACF 値を徐々に小さくします。 MACF 値をメモ
します。 白い線が現れるまで MACF 値を徐々に大きくし、線が現れ始めた
値をメモします。 一般的に、これら 2 つの値の平均が、この用紙について
最適な MACF 値となります。
154
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙端プロテクタの使用方法
用紙端プロテクタの使用方法
はじめに
一部の用紙では、ほこりや繊維が用紙ロールの端に付着しがちです。 RMO
(ロール紙オプション) ユニット プラテンの近くにこのような粒子が落ちる
と、プリントヘッド ノズルに入ってドロップアウトの原因となり、画質の
低下やバンディングが生じる場合があります。
処理が必要なとき
ロールの端に繊維の付着したロール紙を使用する場合、用紙端プロテクタを
使用して、キャリッジがプラテン上を移動するアクティブなプリント エリ
アにそのような異物が入るのを防ぎます。 用紙端プロテクタは使い捨て可
能で、繊維の多い用紙を使用する場合にプリントヘッド クリーニングの間
隔を延ばすために使用されます。
注:
端が毛羽立った用紙を使用する場合、砕片をカットしたり、焼いてしまう
ことで問題を最小限にすることができます。
必要なツール
• RMO ユニットに付属のアクセサリ キットには、用紙端プロテクタのパッ
ケージ が含まれます。 プロテクタがなくなった場合は、サプライ品とし
て購入することができます (地域の販売代理店にお問い合わせください)。
用紙端プロテクタの適用方法
注:
プロテクタには右端用と左端用があり、ラベルが付いています (左端用のプ
ロテクタには、高さアジャスタが付いており、右端にアークとインデントが
あります。右端用のプロテクタは、左端用を反転させた形状です)。
1. 最初の折り目 (部品番号の記載されたラベルの上にあります) に沿って、プロ
テクタの下端を約 90 度の角度で曲げます。
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
155
用紙端プロテクタの使用方法
2. 他の 2 つの折り目を軽く曲げ、下の側面図のように、V 字型になるようにし
ます。
[89] 用紙プロテクタの側面図
3. 高さアジャスタ (用紙端プロテクタの上部角にある小さい三角形)軽く を曲げ
てから元に戻します。 これにより若干の湾曲ができ (用紙の厚さよりは小さ
い)、プロテクタの下で用紙端がある程度自由に動くようになります。
[90] 用紙端検出センサの高さアジャスタ
注意:
高さアジャスタ エリアがプラテンから 1mm 以上の高さになると、キャリッ
ジがプロテクタの端にぶつかり、プリントヘッド ノズルが損傷する可能性
があります。
4. プロテクタの裏面にある両面テープから裏紙をはがします。
5. プロテクタの曲がった端を用紙カット ガイドに合わせますが、テープはま
だ押しつけないでください。
6. 高さアジャスタの内側の端が用紙端に重なるまで、プロテクタを用紙端に向
けてスライドさせます (下図 を参照)。
156
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
用紙端プロテクタの使用方法
注:
用紙がスムーズに送られなくなるため、アーク付近のプラスチックの端が用
紙端に密着しないようにします。
イメージのプリント中は、プラテン内の真空により、プロテクタの本体が所
定の位置に保持されます。
7. テープの上を押して、プロテクタをこの位置に固定します。
[91] 所定の位置にある用紙端プロテクタ
注:
用紙端プロテクタの接着剤は、10 回程度再使用することができます。 プロ
テクタが所定の位置で保持されなくなった場合は、新しいプロテクタを使
用してください。
結果
用紙端プロテクタにより、繊維およびその他の砕片が減少します。 しかし、
ロール紙メンテナンスのセクションで説明するように、プラテンおよびカッ
ティング ガイド エリアを清潔に保つことが重要です。
幅の広い用紙への対処
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
157
用紙端プロテクタの使用方法
RMO の最大幅 (2.2m または 7.2 フィート) の用紙を使用する場合で、用紙
端プロテクタの使用が必要な場合は、プロテクタを取り付けられるようにす
るため、プロテクタを半分にカットすることができます。
158
第 7 章 - ロール紙オプションの操作方法
第8章
静電気抑制アップグレード キッ
トの使用方法
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
はじめに
Oce Static Suppression Upgrade Kit (Oce 静電気抑制アップグレード キット)
は市販されており、部品番号 3010106603 でご注文いただけます。 静電気
に関するイメージングの問題が発生している場合、このアップグレード キッ
トに付属のイオナイザ バーを使用して静電気を低減することができます。
一部の硬質用紙は、表面が大きな静電電荷を帯びることがあります。 電荷
が非常に高くなると、インクが用紙にはじかれる場合があります。 このイ
ンクのミストにより、イメージの白い部分に曇りが生じる場合があります。
静電気は、このようなアーチファクトの原因となるだけでなく、キャリッジ
の下部にインクが過剰に蓄積する原因ともなります。
注:
静電気抑制イオナイザ バーをサポートするには、バージョン 1.7 以上のプ
リンタ ソフトウェアがインストールされている必要があります。
目的
イオン化は静電気の問題に対する 1 つの解決方法です。 印刷業界では、一
般的な静電気の制御方法としてイオン化が使用されています。 Oce 静電気
抑制バーが効力を発するには、バーを用紙の近くに設置する必要がありま
す。 このバーでは、AC 電流を使用して正および負のイオンが生成されま
す。これらのイオンは、電荷の偏った用紙の表面に引き寄せられます。 こ
れにより用紙が中性化され、インクの付着性が高まります。 静電気を完全
に除去することはできず、低減されるだけであることに注意することが重要
です。 静電気を除去するには、素材の伝導性に物理的な処置を講じる必要
があると考えられます。
静電気を制御するには、湿度も重要です。 プリント環境の湿度を上げるこ
とで、静電気関連のプリント問題が大幅に減少する可能性があります。 ほ
とんどの用紙は、30 ~ 50% 程度の湿度で問題なくプリントすることができ
ます。ただし、サーモプラスチックの場合は、湿度が 40% 以上あった方が
良好なプリント結果が得られます。 砂漠地域など、湿度が非常に低くなる
ことが多い地域もありますが、その他の地域では、このような状態は年に数
回程度しかありません。 プリンタを低湿度の地域にインストールする場合
160
第 8 章 - 静電気抑制アップグレード キットの使用方法
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
や、静電気を帯びやすい用紙に大量のプリントを行う場合は、湿度管理シス
テムの導入をお勧めします。
処理が必要なとき
静電気が問題となる理由
PVC やアクリルなど、標準的なプリント素材の多くは絶縁体です。これらの
素材に蓄積された静電電荷がプリント時に問題となる場合があります。 サー
モプラスチック素材は、最も一般的な、静電気を帯びやすいプリント用紙で
す。 静電気を帯びやすい素材は、ほこりや髪の毛などを引き寄せる傾向が
あり、放電の際にはショックを感じたり、火花が出ることがあります。
静電気抑制イオナイザ バーの有効化方法
1. プリンタ インターフェース画面で [Settings (設定)] タブをクリックします。
2. [Printer (プリンタ)] アイコンをクリックします。
3. [Ionizer Bar (イオナイザ バー)] オプションが [Off (オフ)] に設定されている
場合は、[On (オン)] に設定します (イオナイザ バーがインストールされてい
ない場合、このオプションは表示されません)。
注:
オプションを [On (オン)] に設定すると、平面ジョブの開始時に自動的に電
源が入ります。 プリント時にのみ電源が入るため、静電気抑制が不要なこ
とが明らかな用紙を使用する場合を除き、電源を切る必要はありません。
バーの高さの変更方法
イオナイザ バーは、デフォルトで最大 13mm (0.5 インチ) までの厚さの用
紙に対応できるよう取り付けられます。 厚さが 13 mm 以上の用紙を使用す
る場合、取り付けブラケットを反転させる必要があります。 ブラケットが
反転されている場合、イオナイザ バーが対応可能な用紙の厚さは最大で
38mm (1.5 インチ) となります。
1. プリンタの電源スイッチをオフにします。
第 8 章 - 静電気抑制アップグレード キットの使用方法
161
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
2. イオナイザ バーの一方の端を押し、次にもう一方の端を押して、4 つのブラ
ケットからバー取り外します。
[92] イオナイザ バーの取り外し
3. ブラケットの取り付けねじを緩め、スロットのねじ受けの窪みが外れるよう
上方にスライドさせ、ブラケットを取り外します。
[93] 低い位置に取り付けられたブラケット
4. ブラケットを 180 度回転させ、ねじ受けの窪みが付いたもう 1 つのスロッ
トを取り付けねじに合わせます。
162
第 8 章 - 静電気抑制アップグレード キットの使用方法
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
5. ねじがねじ受けの窪みにはまるまで、ブラケット マウントをスライドさせ
ます。
[94] 高い位置に取り付けられたブラケット
6. ブラケットが水平になっていることを確認し、ブラケットの取り付けねじを
締めます。
7. 手順 2 ~ 5 を繰り返し、4 つのマウントをすべて反転させます。
結果
プリンタで厚さが最大 38mm (1.5 インチ) までの用紙が使用できるようにな
ります。
第 8 章 - 静電気抑制アップグレード キットの使用方法
163
静電気抑制キットの使用による静電気の低減
164
第 8 章 - 静電気抑制アップグレード キットの使用方法
第9章
ホワイト インクの使用方法
ホワイト インクに関するオペレーター ガイドライン
ホワイト インクに関するオペレーター ガイドライン
はじめに
この章は、ホワイト インク オプションを含む Oce Arizona プリンタを使用
する場合にのみ必要です。 ホワイト インクの性質上、ホワイト プリント
ヘッドの機能を適切に維持するには、定期的なメンテナンスが必要です。
このことは、実際にはホワイト インクを使用しない場合でも重要です。
このオプションを含むプリンタでは、インクの沈殿を抑えるため、ホワイト
インクが再循環されています。 したがって、プリンタの電源を常時入れた
ままにする必要があります。 プリントヘッドをクリアに保ち、動作の信頼
性を確保するために少量のホワイト インクが排出されるため、ホワイト イ
ンク オプションの使用時は、毎日のメンテナンスがより重要になります。
ホワイト インクでは追加のパージが必要となる場合があります。
作業を始める前に
使用する プリンタにホワイト インク オプションが含まれている場合、プリ
ンタが正常に機能するには、5 つのインク バッグがすべて取り付けられてお
り、すべてのバッグにインクが補充されている必要があります。
注意:
毎日のメンテナンスは、ホワイト インクを多用しない場合でも重要です。
ホワイト インクを使用しない場合であっても、毎日のメンテナンスを怠る
と、ノズル ドロップアウトが発生したり、プリントヘッドが損傷する可能
性があります。
重要: ホワイト インクを使用可能な状態に保つ方法
1. バッグ ラベルに記載されているとおり、週に 1 回以上ホワイト インク バッ
グをゆっくりとかき回します。
2. プリンタを使用していない場合でも、毎営業日に 1 回以上プリントヘッド
メンテナンスを実行します。
166
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク ワークフローの概要
ホワイト インク ワークフローの概要
はじめに
ホワイト インク オプション付きの Oce Arizona プリンタにより、白色以外
の用紙または素材へのアンダー プリント、バックライト付きの用途で使用
するトランスペアレント紙へのオーバー プリント、スポット カラーとして
のホワイトのプリントなどが実現されます。
このセクションでは、プリンタでのホワイト インクのサポート方法につい
て説明するとともに、ワークフロー データの作成に関する概要およびプリ
ント用途でのホワイト インクの使用法を示します。
定義
この章で説明されている方法に従ってホワイト インク情報を適切に作成し、
ProductionHouse からプリンタへプリントジョブを送信することにより、レ
イヤが適切にジョブに埋め込まれていることを確認することができます。
プリント ソフトウェアの [Job Control (ジョブ コントロール)] モジュールで
ホワイト インク プリント ジョブを選択し、[Layer (レイヤ)] ボタンをクリッ
クしてプリント レイヤのグラフィック表示を有効にし、レイヤ順序を確認
することができます。
#
[95] プリンタ UI でのレイヤのプレビュー
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
167
ホワイト インク ワークフローの概要
スポット レイヤと塗りつぶしレイヤ
ホワイト レイヤには、塗りつぶしレイヤとスポット データ レイヤの 2 つの
形態があります。
• 塗りつぶしレイヤは、プリンタによって実行されるオートフィルと似てお
り、イメージのバウンディング ボックス (全周を定義する長方形のエリ
ア) 全体がホワイト データで塗りつぶされます。
• ホワイト スポット データは、Adobe Illustrator(r) または Onyx
ProductionHouse の Spot Layer Tool などのアプリケーションを使用して
編集することができます。
この章では、ホワイト インク出力を作成するこれらのすべての方法につい
て詳しく説明します。
ホワイト インク ワークフロー データの作成
ホワイト インク プリント ジョブ出力は、目的の結果および望ましい作業プ
ロセスに応じて、さまざまな方法で実現することができます。 主な方法は
3 つあり、これらを単独で、またはすべて同時に使用することができます。
ワークフロー オプションには、
塗りつぶしレイヤ構成、
ProductionHouse の Spot Layer Tool および、
ホワイト スポット データ イメージの作成があります。
Onyx 用紙モデルの 塗りつぶしレイヤ構成は、プレリップ ファイルの作成が
不要なため、ホワイト インク出力を作成する最も簡単な方法です。 必要な
作業は、塗りつぶしレイヤを含めるレイヤ構成を設定することだけです。
機能が処理するファイルのバウンディング ボックス (イメージの外側の境界)
を囲む塗りつぶしレイヤの作成に限られるため、この方法でスポット デー
タを作成することはできません。
ProductionHouse の Spot Layer Tool ではイメージを処理するための多数の
オプションが提供されるため、さまざまな構成を選択することができます。
これらの構成をフィルターとして保存し、クイック セットに配置すること
で、使用頻度の高い設定を最小限の手数で再作成することができます。
ProductionHouse の Spot Layer Tool での作業で予想通りの結果を得るには、
レイヤ オプションでスポット レイヤが有効になっている用紙が必要です。
ホワイト スポット データ イメージの作成では、Adobe Illustrator(r) または
PhotoShop(r) などのイメージ編集プログラムを使用してホワイト データを
168
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク ワークフローの概要
作成しておく必要があります。 Onyx RIP-Queue ソフトウェアでデータを希
望通りに処理するには、特定の命名規則およびイメージ使用プロトコルを使
用する必要があります。 目的のホワイト インク スポット データに複雑な選
択が含まれる場合や、アウトソーシング用にデータを作成する場合は、この
方法が最適です。 この方法を使用する場合は、これらのプログラムにある
程度熟練していることが望まれます。
これらの方法を単独または互いに組み合わせて使用し、目的の出力結果を作
成することができます。 たとえば、PhotoShop を使用してイメージの一部
についてスポット レイヤ情報を作成した後、ProductionHouse を使用して
塗りつぶしレイヤ構成を指定することができます。 これにより、塗りつぶ
しレイヤおよびスポット レイヤの後に CMYK レイヤが作成されます。 2 つ
のホワイト密度のレイヤはスポット データおよび塗りつぶしで占められ、3
番目のレイヤは CMYK イメージ データで占められます。 ProductionHouse
でこれらのレイヤのプリント順序を指定することができます。
ホワイト インクの用途
ここでは、ホワイト インク ワークフローを適用可能な用途について、いく
つかの具体例を示します。
• バックライト用途
バックライト用途では、トランスペアレントまたはトランスルーセント素
材へのプリントおよび、仕上がった出力のライト ボックスまたは背後か
ら照明を当てられる場所への取り付けが必要です。 バックライト用途で
は、ホワイト インクは、光を拡散するレイヤを作成するために使用され
ます。 この用途では、2 つまたは 3 つのレイヤを使用します。
• Day/Night 用途
バックライト用途と同様に、Day/Night 用途でも、トランスペアレントま
たはトランスルーセント素材へのプリントが必要です。 Day/Night プリ
ントは、フロントライトまたはバックライトを使用して表示することがで
きます。 これは、2 つのレイヤにカラー データでプリントし、その間に
光を拡散するホワイト レイヤを挟むことで実現されます。
• 不透明用途
不透明用途には、白色以外の用紙への CMYK データのプリントが必要で
す。 この用途では、ホワイトがイメージの内容の一部を形成する部分お
よび、CMYK カラー セットのベースとして機能する部分の両方について、
プリンタでイメージを生成するために、ホワイト インクが必要です。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
169
ホワイト インク ワークフローの概要
ホワイト インク レイヤ オプション#
170
用途
下
中
上
コメント
第 1 面にバックライト
付き (用紙の表面にプ
リント)
ホワイ
ト
CMYK
CMYK
CMYK レイ
ヤにデータ
が含まれま
す。
第 2 面にバックライト
付き (用紙の裏面にプ
リント)
反転プ
リント
CMYK
反転プリ
ント
CMYK
ホワイト
Day/Night (第 1 面およ
び第 3 面)
CMYK
ホワイト
CMYK
CMYK デー
タは反転ま
たは通常の
向きでプリ
ントされま
す。
不透明
ホワイ
ト
ホワイト
CMYK
3 レイヤ
不透明
空
ホワイト
CMYK
2 レイヤ
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ProductionHouse をホワイト インク用に設定する方法
ProductionHouse をホワイト インク用に設定する方法
はじめに
このセクションでは、ホワイト インク ワークフロー エレメントを認識させ
るための ProductionHouse の設定方法について説明し、プリント ジョブ用
途に最適なアプローチを適用することができるようにします。
ProductionHouse で正常にホワイト インク ワークフロー データを正常に処
理できるようにするためには、ソフトウェアでいくつかのオプションを設定
する必要があります。
ProductionHouse の設定方法
1. Rip-Queue で、 [Configure Rip (RIP 設定)] オプション パネルにアクセスし
ます。
[96] Onyx RIP の設定
2. ここで、[Overprint (オーバープリント)] が有効になっている (チェックされ
ている) ことを確認します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
171
ProductionHouse をホワイト インク用に設定する方法
3. [Quick Set (クイック セット)] または [Preflight (プレフライト)] / [Job
Properties (ジョブのプロパティ)] / [Postscript] で、[Two Stage Processing
(2 ステージ処理)] を無効にします (ボックスがチェックされていないことを
確認します)。
[98] [Two Stage Processing (2 ステージ処理)] を無効にします
結果
ProductionHouse で、ホワイト インク データを含むプリント ジョブを受け
入れる準備が整いました。
172
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
クイック スタート
クイック スタート
はじめに
このセクションでは、ホワイト塗りつぶしを含む単純なジョブのプリント方
法について説明します。
目的
この例を通じて、ホワイト インクを使用してイメージをプリントする場合
に必要となるいくつかの基本的な概念に慣れることができます。
作業を始める前に
[Quality (高品質) -Layered (レイヤ)] プリント モードに設定された用紙モデ
ルを入手およびインポートします。
注:
ホワイト インク用のサンプル用紙モデルは、次の DGS Web サイトからダ
ウンロードすることができます: http://dgs.oce.com/。 これらの用紙につい
ては、この章の後の部分で説明します (「用紙モデルの使用法」から「ホワ
イト インクを使用したプリント方法」までを参照してください)。
ホワイト インクを使用して単純なジョブをプリントする方法
1. [Quality (高品質) -Layered (レイヤ)] プリント モードの用紙を使用するイメー
ジを開きます。
2. ONYX RIP-Queue でプリンタをオフラインに設定し、ジョブが自動的にプリ
ンタに送信されないようにします。
3. ジョブを RIP 処理します。
4. データ レイヤの 1 つをホワイト塗りつぶしレイヤとして定義します。
ホワイト塗りつぶしレイヤを定義するには、RIP Queue で処理済みのジョブ
のプリンタ設定を変更します。ジョブを右クリックし、プリンタ設定を編集
して、[Printer Print Mode (プリンタ プリント モード)] で [Quality (高品質)
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
173
クイック スタート
- Layered (レイヤ)] を選択し、[Define Layers (レイヤの定義)] をクリックし
ます。
第 1 面にプリントする場合 (不透明の用紙)、下および中央のレイヤをホワイ
ト塗りつぶしレイヤ、上のレイヤを CMYK データ レイヤとして設定するこ
とができます。 第 2 面にプリントする場合 (トランスペアレント紙をインク
の乗っていない側から見る場合など)、下のレイヤを CMYK データ レイヤ、
中央および上のレイヤをホワイト塗りつぶしレイヤとして設定する必要があ
ります。
5. ONYX RIP-Queue でプリンタをオンラインに戻し、ジョブをプリンタに送信
します。
174
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
クイック スタート
注:
イメージのレイヤ順序をプレビューするには、プリンタ ソフトウェアで
[Layers (レイヤ)] をクリックします。
6. ジョブをプリントします。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
175
ホワイト塗りつぶしレイヤの作成方法
ホワイト インク プリント ジョブの作成方
法
ホワイト塗りつぶしレイヤの作成方法
はじめに
ホワイト インクを使用して作業する場合、必要に合わせて最適なワークフ
ローを選択することができます。 プリンタでのホワイト インク ワークフ
ローには主なアプローチが 3 つあります。
• 塗りつぶしレイヤ - 塗りつぶしレイヤ構成を使用します。
• Onyx Spot Layer Tool - ProductionHouse でホワイト スポット データを
生成します。
• スポット データ (事前定義) - Adobe Illustrator または PhotoShop などの
イメージ編集アプリケーションで作成されたスポット データ。
このセクションでは、塗りつぶしレイヤ アプローチについて説明します。
その他の 2 つのアプローチについては、後続の 2 つのセクションで説明し
ます。
目的
塗りつぶしレイヤを使用して、アンダーレイまたはオーバーレイとしてホワ
イト塗りつぶしを使用するイメージをプリントすることができます。 イメー
ジのバウンディング ボックス (イメージの外周) の端によって、塗りつぶし
エリアの範囲が定義されます。
処理が必要なとき
このアプローチは、プリントするイメージの形状が長方形で、ホワイト塗り
つぶしが必要な場合に使用されます。 ONYX Spot Layer Tool またはイメー
ジ編集アプリケーションではなく、プリンタ自体によってホワイト塗りつぶ
しが提供されるため、追加的なデータ作成は必要ありません。
176
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト塗りつぶしレイヤの作成方法
注:
ジョブが ONYX ソフトウェアでネスト化されている場合、この方法を使用
すると、ホワイトがジョブとジョブの間にプリントされます。これは、塗
りつぶしエリアを定義するために、ネスト化されたジョブ全体の外側の境
界が使用されるためです。
ホワイト塗りつぶしレイヤの作成方法
1. ProductionHouse でプリント ジョブを開き、[Quality (高品質) - Layered (レ
イヤ)] プリント モードを含む要旨を使用します。
注:
ファイル サイズは、塗りつぶしに必要な最終的な出力寸法にする必要があ
ります。
2. データ レイヤの 1 つをホワイト塗りつぶしレイヤとして定義します。
レイヤをホワイト塗りつぶしレイヤとして定義するには、[Printer Print Mode
(プリンタ プリント モード)] として [Quality (高品質) - Layered (レイヤ)] を
選択し、[Define Layers (レイヤの定義)] をクリックして、ホワイト塗りつぶ
しレイヤを定義します。
レイヤは、ジョブの処理中に次のいずれかの場所で定義することができま
す。
• 用紙の作成時に用紙で定義します - Mode (モード) オプション
• [Quick Set (クイック セット)] で選択します - Media (用紙) オプション
• RIP Queue で処理済みのジョブのプリンタ設定を変更します - ジョブを右
クリックし、プリンタ設定を編集します
注:
第 1 面にプリントする場合 (不透明の用紙など)、下および中央のレイヤをホ
ワイト塗りつぶし レイヤ、上のレイヤを CMYK データ レイヤとして設定す
ることができます。 第 2 面にプリントする場合 (トランスペアレント紙をイ
ンクの乗っていない側から見る場合など)、下のレイヤを CMYK データ レイ
ヤ、中央および上のレイヤをホワイト塗りつぶしレイヤとして設定する必要
があります。
3. プリンタにジョブを送信します。[Layers (レイヤ)] をクリックしてレイヤ順
序を確認し、ジョブをプリントします。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
177
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
はじめに
このセクションでは、Spot Layer Tool へのアクセス方法およびツールの設
定方法について説明します。 このツールでは、スポット レイヤを生成する
ためのさまざまなオプションが提供されます。機能に慣れるために、独自の
サンプル ファイルを使用して練習してみてください。 このツールで設定し
たアクションは、適切に構成されたレイヤとともに使用された場合にのみ正
常に機能することに注意してください。 ツールは、[Color Correction (カラー
補正)] タブの [Preflight (プレフライト)] にあります。
Spot Layer Tool では、Illustrator または Photoshop などのイメージ編集ア
プリケーションではなく、ProductionHouse でイメージにスポット レイヤ
を生成するためのさまざまなオプションが提供されます。 このツールには
多数の詳細オプションがあります。このセクションでは、望ましい結果を得
るために最適な設定を行えるよう、これらのオプションについて説明しま
す。 まず、ホワイト スポット データの作成に使用するツール オプションお
よび設定の一覧を示し、ツールへのアクセス方法について説明します。
Spot Layer Tool で提供されるオプション
Generation (生成) オプション - Set Media (用紙設定)
用紙の色の設定はオプションであり、2 つの目的で使用されます。
• プレフライトで用紙の色をプレビューする場合、イメージから、またはカ
ラー ダイアログ メニューから用紙を設定することができます。
• イメージに用紙の色を使用するエリアがあり、その色の処理に特別な配慮
が必要な場合。 たとえば、デザインを通して用紙の色が見えるようにす
る場合、まずフィル オプションを定義し、用紙の色を設定してから、
[Media Color Handling (用紙の色の処理)] オプションを [Spot Knockout
(スポット ノックアウト)] または [Full Knockout (フル ノックアウト)] に
設定します。
178
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
注:
用紙の色の処理が [No Knockout (ノックアウトなし)] に設定されている場
合を除き、生成オプションはフィル オプションを組み合わせて使用されま
す。 Spot Layer Tool を使用して塗りつぶし、アンダーレイ塗りつぶしまた
はマスク塗りつぶしを作成する場合、望ましい結果を得るために、必ずし
もマスクまたは用紙の色を設定する必要はありません。
用紙の色を設定するには、 サンプル ボックスをクリックしてカラー ピッ
カーを有効にするか、ドロップダウン矢印を使用して [Color Dialog (カラー
ダイアログ)] メニューにアクセスします。
Generation (生成) オプション - Set Mask (マスクの設定)
マスクを使用して、ホワイト インクでプリントするエリアを決定すること
ができます。 マスクの色の設定はオプションです。 デフォルトのマスクの
色はホワイトです。したがって、マスクする色がホワイトの場合、この設定
は必要ありません。 イメージのマスク エリア以外にもホワイト データが含
まれる場合、ファイルのどの部分にも使用されていない色を背景色として設
定し、マスクとして使用する必要があります。 この作業は、Spot Layer Tool
にイメージを取り込む前に、イメージ編集プログラムで実行する必要があり
ます。
マスクの色を設定するには、 サンプル ボックスをクリックしてカラー ピッ
カーを有効にするか、ドロップダウン矢印を使用してプレビューから色を選
択します。
Generation (生成) オプション - Media Color Handling (用紙の色の処理)
用紙の色を設定する場合、用紙の色の処理方法に関するオプションが 3 つあ
ります。 ここでいう「Knockout (ノックアウト)」とは、選択から取り除く
という意味です。 用紙の色を設定した場合、デザインの一部を削除して、
用紙の色を使用することができます。 次のいずれかのオプションを選択し
ます。
• • No Knockout (ノックアウトなし) - 出力の視覚効果を高めるために用紙
の色を設定した場合、このオプションを選択します。 イメージおよびス
ポット データがノックアウトなしでプリントされます。
• • Spot Knockout (スポット ノックアウト) - このオプションを選択した場
合、イメージ データが設定された用紙の色と一致する部分では、RIPQueue によってスポット データが削除されます。 スポット データはノッ
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
179
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
クアウトするものの、用紙の色に一致するイメージ データはプリントす
る場合にこのオプションを使用します。
• • Full Knockout (フル ノックアウト) - このオプションを選択した場合、イ
メージ データが設定された用紙の色と一致する部分では、RIP-Queue に
よってスポット データおよびイメージ データが削除されます。 スポット
データおよびイメージ データをノックアウトし、用紙の地肌が完全に見
えるようにする場合にこのオプションを使用します。
Spot Channel (スポット チャンネル)
Oce Arizona 360 XT で使用可能なスポット チャンネルは 1 つだけです。 こ
こに表示される名前は、Media Manager (用紙マネージャ) で用紙を作成する
ときに使用した名前でなくてはなりません。
Flood Fill (塗りつぶし)
このオプションでは、アンダーレイおよびマスク フィルを組み合わせるこ
とにより、イメージ全体について塗りつぶしを生成します。 このオプショ
ンをチェックすると、アンダーレイおよびマスク塗りつぶしスライダがロッ
クされ、100% に設定されます。 いずれかのスライダを動かすことで、塗り
つぶしの不透明度を変更することができます。
Underlay Fill Opacity (アンダーレイ塗りつぶしの不透明度)
このオプションでは、イメージ データが存在する選択されたスポット チャ
ンネルに塗りつぶしを生成します。 イメージ データがマスクと一致しない
場所に塗りつぶしが生成されます。 たとえば、白色の地肌にイメージをプ
リントし、デフォルトのマスク (白) を使用する場合、このオプションでは、
白色以外のすべてのデータについて塗りつぶしを生成します。
Mask Fill Opacity (マスク塗りつぶしの不透明度)
このオプションでは、マスク データが存在する選択されたスポット チャン
ネルに塗りつぶしを生成します。 イメージ データがマスクの色と一致する
場所に塗りつぶしが生成されます。 たとえば、白色の地肌にイメージをプ
リントし、デフォルトのマスク (白) を使用する場合、このオプションでは、
白色のすべてのデータについて塗りつぶしを生成します。
Choke (チョーク) および Spread (スプレッド)
Choke (チョーク) を使用すると、アンダーレイの外側の端が縮小されます。
イメージの端から地肌の白色がのぞかないようにするには、チョークを使用
180
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
します。 Spread (スプレッド) を使用すると、アンダーレイ フィルの外側の
端が拡張されます。 イメージの端に意図的に光輪のような効果を出すには、
スプレッドを使用します。 Choke (チョーク) および Spread (スプレッド) は
連携して機能します。 スライダのマークはチョークまたはスプレッドの 1
ピクセルの幅を表しており、最大 10 ピクセル (+-) まで拡張することができ
ます。Preflight (プレフライト) でのプレビューは、プリントよりも誇張され
ています。 この誇張は、スライダを動かした結果をわかりやすくするため
のものです。 マスクに Spot Layer Tool を使用する場合、チョークの値を 3
ティックにすることをお勧めします。
Diffuse Edge (エッジ拡散)
アンダーレイからマスクへ段階的に移行し、フィルの端をソフトにする場
合、このオプションを使用します。 このオプションの使用はお勧めしませ
ん。
Filter (フィルター)
設定を定義した後、同様のジョブで使用するフィルターをエクスポートし
て、それらの設定を保存します。 フィルターはグローバルなカラー補正で
ありクイック セットに適用して、同じ設定を使用する複数のジョブのプリ
ント処理を自動化することができます。(クイック セットの作成および使用
方法 (P.231) )
注:
ジョブのクイック セットおよびフィルター設定の多くは、必要に応じて、
RIP-Queue または Preflight (プレフライト) で無効にすることができます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
181
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
Spot Layer Tool を使用する方法
#
このマニュアルでは、グラフィック アプリケーションおよび Onyx ソフ
トウェアをある程度使用した経験があることを前提としています。 自動
ガイド式の実践的なチュートリアルが必要な場合は、Customer Application
Bulletin 22 『How to Use the Spot Layer Tool for White Ink Workflow (ホ
ワイト インク ワークフローで Spot Layer Tool を使用する方法)』で、ホ
ワイト インクを使用してプリントする簡単な方法について説明していま
す。 簡単なチュートリアルを通じて、スポット データを使用した簡単で
迅速なホワイト インク プロダクション用のイメージを作成する方法につ
いて学習することができます。 Spot Layer Tool によって認識され、プリ
ンタによってホワイトとしてプリントされるようにするため、Illustrator
でイメージのホワイト エリアを分離する方法について学習します。
Application Bulletin 22 は、カスタマー サポート Web サイトからダウン
ロードしてください: http://dgs.oce.com/。
Spot Layer Tool へのアクセス方法
1. Preflight (プレフライト) でプリント ジョブを開きます。
2. [Color Corrections (カラー補正)] タブを選択します。
3. [Tools (ツール)] をクリックし、[Spot Layer Tool] を選択します。 これによ
り、機能セットが開きます。
182
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Spot Layer Tool を使用してスポット データを使用する方法
注:
[Enable (有効)] チェックボックスがアクティブでない場合、ジョブを開く際
に使用した用紙が、[Quality (高品質) - Layered レイヤ)] プリント モードに
設定されていません。 Preflight (プレフライト) でジョブを開く前に、Media
Manager (用紙マネージャ) で用紙を編集または作成して、スポット インク
をサポートするよう設定します (または、Web サイトからホワイト インク用
紙モデルをダウンロードします)。
[101] Spot Layer Tool
4. ツールをアクティブにするには、[Enable Spot Layer Generation (スポット
レイヤ生成を有効にする)] をチェックします。
5. このセクション冒頭の Spot Layer Tool オプションに関する説明を参考に、
ツールを使用します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
183
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
はじめに
このセクションでは、Adobe Photoshop(r) など、ラスタ ベースのイメージ
編集アプリケーションを使用して、ホワイト スポット データを含むイメー
ジを作成する方法について説明します。 ホワイト インクを使用してプリン
トするには、ホワイト スポット データの使用について用紙を適切に設定す
る必要があります (「ホワイト インク用に用紙を作成する方法」セクション
を参照してください)。 この用紙モデルには、ホワイト スポット カラーとし
て設定されたレイヤが少なくとも 1 つ含まれます。
PhotoShop でイメージにスポット カラー データを追加するには、新しいス
ポット チャンネルとして、イメージ内にレイヤを 1 つ作成する必要があり
ます。 1 つのイメージに複数のスポット要素を含めることができますが、各
エレメントは、同じスポット チャンネル上になくてはならず、不透明度レ
ベルも同じでなくてはなりません。そのようになっていない場合、保存され
た文書は、ProductionHouse によってセパレーション ファイルとして処理
されます。 スポット データの作成に必要な作業が RGB よりも簡単なため、
CMYK が優先されるイメージ モードとなっています。
注:
スポット チャンネルの作成機能を持つものであれば、Photoshop 以外のラ
スタ ベースのイメージ編集アプリケーションを使用することもできます。
目的
白色以外の用紙、クリア紙またはトランスルーセント紙へのプリント時に白
色になる選択エリアを含むラスタ ベースのイメージがある場合、ホワイト
データ用のスポット チャンネルを Photoshop で作成することができます。
処理が必要なとき
ホワイト インク ワークフローの最初の手順は、ホワイト インク チャンネル
を使用するソース イメージの作成です。 Onyx RIP で認識されるようにする
ため、ホワイト インク データは独立したチャンネルで (スポット チャンネ
ル レイヤまたはカスタム スポット カラーとして) デザインする必要があり
ます。 このスポット チャンネル レイヤまたはカスタム スポット カラーに
は、「Spot 1」という名前を付けます。これは、ファイルの作成で最も重要
184
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
なことです。 RIP-Queue では、この名前の付いたチャンネルを使用して、
ソース イメージに含まれるデータをスポット ホワイト チャンネルに出力す
る必要があるかどうかを判断します。 ファイルの作成時に、ホワイト イン
クを使用してプリントする対象をデザインの一部として定義し、この文書の
説明に従って色を割り当てることができるのはユーザーのみです。 グラ
フィック アプリケーション プログラムを使用する場合、ホワイト インク
データは単純または複雑になり、ベクタ図形およびテキストからハーフトー
ン ビットマップ イメージまで多岐にわたる可能性があります。
Photosho でイメージを作成する方法
次の手順に従って、新しいスポット チャンネル レイヤを作成します。
1. 目的のファイルを PhotoShop で開きます (ファイルが RGB モードの場合、
CMYK モードに変換します)。
2. 目的の選択ツールを使用し (自動選択ツールなど)、ホワイト インクを使用し
てプリントするイメージのエリアを選択します。
注:
この例で使用するイメージ ファイルは、説明のためのものです。 テキスト
を使用する作業で最適な結果を得るには、 Adobe Illustrator などのベクタ
ベースのプログラムを使用することをお勧めします。
3. PhotoShop で、[チャンネル] タブが表示されていることを確認します (表示
されていない場合、[ウィンドウ] メニューで [チャンネル] をクリックして表
示させます)。
4. [チャンネル] タブで矢印をクリックして、[チャンネル] メニューを表示しま
す。
5. [チャンネル] メニューで [新規スポット カラー チャンネル] を選択すると、
[新規スポット カラー チャンネル] ダイアログが表示されます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
185
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
#
[102] 新規スポット カラー チャンネル
6. [新規スポット カラー チャンネル] ダイアログで、次の情報を入力します。
• [名前] – 「Spot 1」と入力します。 この名前は、この種類のワークフロー
用に RIP-Queue で予約されています。別の名前を使用する場合、RIP ソ
フトウェアでスポット情報を処理するために追加の手順を実行する必要が
あります。
注意: 「Spot 1」以外の命名規則を使用する方法については、この章の
最後のサブセクション「スポット データの命名」を参照してください。
• [不透明度] – 不透明度を 10% に設定します。
• 色見本をダブルクリックして、チャンネルの [カラー] を編集します。
PhotoShop で、プリンタのスポット インクに近い色にスポット カラーを
設定します。 ホワイトは区別しにくいため、[カラー] は、デザインが見
やすくなる任意の値に設定することができます。
186
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
#
[105] スポット カラーの変更
[104] スポット カラーの選択
7. [OK] をクリックして変更を保存し、[新規スポット カラー チャンネル] ダイ
アログを閉じます。
8. ワークスペース全体を選択し ([すべてを選択])、上記の説明に従ってスポッ
ト チャンネルを追加することで、同じ方法で塗りつぶしレイヤを作成する
ことができます。 下の例は、塗りつぶしが 50% および 100% の場合のワー
クスペースの表示です。 編集のためにイメージを表示する必要がある場合、
スポット チャンネルの表示をオフにします。
注:
ProductionHouse でファイルを処理する場合、このデータを表示するには、
スポット レイヤを使用して用紙レイヤを設定する必要があります。これは、
このプログラムでは、このデータが塗りつぶしではなく、スポット レイヤ
として認識されるためです。
#
[106] 塗りつぶし 50 PSD
[107] 塗りつぶし 100 PSD
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
187
Photoshop でホワイト スポットを作成する方法
9. ホワイト インク データを含まないエリアを選択してから、選択を反転させ
る方が容易な場合もあります。
#
[108] 選択
[109] 選択の反転
10. [消しゴム] ツールなどを使用して、PhotoShop 文書の他のデータと同様に、
スポット チャンネルを編集することもできます。
11. イメージを TIFF または PSD フォーマット ファイルとして保存します (後述
のポイントを参照して最適なフォーマットを決定します)。
[110] スポット オプションとともに保存
• このファイルを Illustrator などのベクタ ベースのプログラムで使用する
場合、.PSD ファイルとして保存し、すべてのチャンネル情報が引き継が
れるようにします。 ホワイト スポット カラーは、[チャンネル] パレット
に表示される順でプリントされます。スポット チャンネルは CMYK デー
タの下にプリントされます。 しかし、.PSD として Illustrator にエクス
ポートすると、このデータがイメージ データの上に表示されます。 これ
は、Illustrator では正常なフォーマット プロトコルです。
• このイメージを直接 ProductionHouse で使用する場合、スポット カラー
オプションが確実に有効になるようにするため、TIFF として保存します。
• PhotoShop から Rip-Queue に直接プリントすることが可能であり、望ま
しい場合もあります。 この操作方法については、Onyx Web サイトで提
供される文書「Printing From a Mac (Mac からのプリント)」を参照して
ください。この文書には、Windows ベースのシステムからのプリントに
関する情報も含まれます。
188
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
はじめに
このセクションでは、Adobe Illustrator(r) など、ベクタ ベースのイメージ編
集アプリケーションを使用して、ホワイト スポット データを含むイメージ
を作成する方法について説明します。 ホワイト インクを使用してプリント
するには、ホワイト スポット データの使用について用紙を適切に設定する
必要があります (ProductionHouse をホワイト インク用に設定する方法 (P.171)
)。 この用紙モデルには、ホワイト スポット カラーとして設定されたレイヤ
が少なくとも 1 つ含まれます。
Illustrator でイメージにスポット カラー データを追加するには、新しいス
ポット チャンネルとして、イメージ内にレイヤを 1 つ作成する必要があり
ます。 1 つのイメージに複数のスポット要素を含めることができますが、各
エレメントは、同じスポット チャンネル上になくてはならず、不透明度レ
ベルも同じでなくてはなりません。そのようになっていない場合、保存され
た文書は、ProductionHouse によってセパレーション ファイルとして処理
されます。 スポット データの作成に必要な作業が RGB よりも簡単なため、
CMYK が優先されるモードとなっています。
注:
オーバープリント機能およびスポット チャンネルの作成機能を持つもので
あれば、Illustrator 以外のベクタ ベースのイメージ編集アプリケーション
を使用することもできます。
処理が必要なとき
ホワイト インク ワークフローの最初の手順は、ホワイト インク チャンネル
を使用するソース イメージの作成です。 Onyx RIP で認識されるようにする
ため、ホワイト インク データは独立したチャンネルで (スポット チャンネ
ル レイヤまたはカスタム スポット カラーとして) デザインする必要があり
ます。 このスポット チャンネル レイヤまたはカスタム スポット カラーに
は、「Spot 1」という名前を付けます。これは、ファイルの作成で最も重要
なことです。 RIP-Queue では、この名前の付いたチャンネルを使用して、
ソース イメージに含まれるデータをスポット チャンネル (この例ではホワイ
ト インク チャンネル) に出力する必要があるかどうかを判断します。
ファイルの作成時に、ホワイト インクを使用してプリントする対象をデザ
インの一部として定義し、この文書の説明に従って色を割り当てることがで
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
189
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
きるのはユーザーのみです。 Illustrator を使用する場合、ホワイト インク
データは単純または複雑になり、ベクタ図形およびテキストから配置された
ビットマップ イメージまで多岐にわたる可能性があります。
Adobe Illustrator でイメージを作成する方法
次の手順に従って、ホワイト インクとともに使用する Adobe Illustrator ファ
イルを設定します。
1. Illustrator で、[スウォッチ] タブが表示されていることを確認します (表示さ
れていない場合、[ウィンドウ] メニューで [スウォッチ] をクリックして表示
させます)。
2. [スウォッチ] タブで矢印をクリックして、[スウォッチ] メニューを表示しま
す。
3. [スウォッチ] メニューで [新規スウォッチ] を選択すると、[新規スウォッチ]
ダイアログが表示されます。
190
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
4. [新規スウォッチ] ダイアログで、次の情報を入力します。
[111] 新規スウォッチ
[112] スウォッチ名
• [名前] – 「Spot 1」と入力します。
注意: 「Spot 1」以外の命名規則を使用する方法については、この章の
最後のサブセクション「スポット データの命名」を参照してください。
• [カラー タイプ] – ドロップダウン メニューを使用してスポット カラーを
選択します。
• [スウォッチ カラー] – スライダを使用してスウォッチ カラーを調整しま
す。 プリンタのスポット インクと似た色を選択するのが最善です。 ホワ
イトは区別しにくいため、[スウォッチ カラー] は、デザインが見やすく
なる任意の値に設定することができます。
5. [OK] をクリックして変更を保存し、[新規スウォッチ] ダイアログを閉じま
す。 スウォッチ パレットに新しいスポットカラーが追加され、スウォッチ
の右下に小さいドットが表示されます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
191
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
#
[113] カラー スウォッチ
[114] スポット スウォッチ
6. ホワイト インクを使用してプリントする必要があるオブジェクトまたは塗
りつぶしに、新しいスウォッチを使用します。 新しいスポット カラー ス
ウォッチをクリックすると、この色がこの文書のデフォルトの塗りつぶしの
色になります。 スポット 情報とともに処理する要素を選択し、塗りつぶし
スウォッチを選択します。 下の例を参照してください。
[115] スポット塗りつぶしの選択
7. ホワイト インクを新しいスポット カラーとして使用するようソース イメー
ジを設定し、作業を保存します。
192
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
Illustrator でスポット データをオーバープリントする方法
デフォルトでは、不透明の重なった色をプリントする場合、一番上の色に
よって、その下の色付きのイメージの領域がノックアウトされます (切り抜
かれます)。 オーバープリントによりノックアウトが回避され、色付きのイ
メージデータを、使用されている他の色 (この例ではホワイト) の上にプリン
トすることができます。 ホワイトの上にアートワークをプリントする必要
があり、通常は用紙の素材が白色以外であるため、イメージ データを正確
にレンダリングするためにホワイトが必要な場合、オーバープリントを使用
することができます。
1. オーバープリントするホワイト インク オブジェクトを選択し、プリントす
るイメージ データ レイヤの上に配置します。 または、これらを同じレイヤ
に含める場合、ホワイト インク オブジェクトをイメージ データの上に配置
する必要があります。
[116] オーバープリント プレビュー
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
193
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
注:
オーバープリント オプションの設定後、[オーバープリント プレビュー] モー
ドを使用して ([ビュー] > [オーバープリント プレビュー])、出力で透明度お
よびオーバープリントがどのように表示されるかを示す「インク プレビュー」
を作成し、オーバープリントする色がどのようにプリントされるか確認しま
す。
2. [属性] パネルで、[オーバープリント塗りつぶし]、[オーバープリント スト
ローク] のいずれかまたは両方を選択します。
注:
オーバープリント不透明度レベルを 100% 未満に設定することはできます
が、ProductionHouse ソフトウェアでは、不透明度が 100% のデータのみが
処理されます。 通常のノックアウト ホワイト データの不透明度は、任意の
値に設定することができます。
[117] オーバープリント属性
下のイメージには、ノックアウトおよびオーバープリントを含むホワイト
スポット データが表示されています。 この例では、最終的な文書でホワイ
トとして表示するために、スポット データがノックアウトされます。
194
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
#
[119] テキスト オーバープリント
[118] ノックアウト
ホワイト塗りつぶしレイヤ
このファイルでホワイト塗りつぶしレイヤが必要な場合、RIP でスポット
データが適切に処理されるようにするため、イメージ データ レイヤの上に
塗りつぶしデータを配置する必要があります。 その場合、イメージ データ
がホワイトの塗り潰しによって消去されるのを防ぐため、[オーバープリン
ト] を選択する必要があります。 イメージを適切に表示するために、[オー
バープリント プレビュー] が選択されていることを確認します。 これがどの
ように表示されるかについては、次のイメージを参照してください。
注:
ProductionHouse でこのファイルを処理する場合、このデータを表示するに
は、スポット レイヤを使用して用紙レイヤを設定する必要があります。こ
れは、Illustrator では、このデータが塗りつぶしではなく、スポット レイヤ
として認識されるためです。
[120] 塗りつぶしのピクセル プレビュー
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
195
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
Illustrator でラスタ イメージを配置する方法
1. 最初に、目的のファイルを配置します。 .PSD ファイルの使用をお勧めしま
す。
[121] ファイルの配置
196
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
2. ファイルをプログラムに取り込んだ後、[埋め込み] ボタンをクリックして、
ファイルを Illustrator ドキュメントに配置します。 ファイルに含まれるす
べてのチャンネル データを使用するためには、この手順が必要です。
[122] ファイルの埋め込み
[123] 埋め込み配置
3. 埋め込み前後のファイルのレイヤ パレットに含まれる情報に注意してくだ
さい。 スポット チャンネルデータがイメージ データの上のレイヤに置かれ
ていますが、これは Illustrator で必要なプロトコルです。
Illustrator でスポット チャンネル パスを作成する方法
逆に、Illustrator ドキュメントにラスタ ファイルを配置し、パス作成ツール
を使用して、Illustrator でスポット データを作成することもできます。 ガ
イドに従ってデータを使用してパスを作成し、パスが完成したら、「Spot
1」の色を使用してパスを塗りつぶします。 この塗りつぶしパスは、レイヤ
パレットでイメージの上に配置する必要があります。 この特別な例では、
選択パスが複雑なため、PhotoShop でパスを作成する必要があります。
Illustrator は、単純なオブジェクトに使用することをお勧めします。
1. 最初に、クリッピング パスを選択し、そのコピーを作成します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
197
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
#
[124] クリッピングの選択
[125] パスのコピー
2. 次に、新しいレイヤをその属するグループの外側に移動させ、クリッピング
パスからリンク解除します。
[126] チャンネルの移動
3. グループの外側で、パスが選択されていることを確認し、「Spot 1」の色で
塗りつぶします。
198
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
4. 塗りつぶしの完了後、イメージおよびクリッピング レイヤ上のグループに
パスを戻します。 [Overprint (オーバープリント)] が有効になっていること
を確認します。
[127] グループにパスを戻す
5. ファイルを保存します。
注:
Oce におけるテストでは、.eps ファイル フォーマットが最適でした。 しか
し、追加的な設定が必要となる場合があるものの、Postscript および PDF で
も良好な結果が得られます。 ファイルを保存する場合、[オーバープリント
を保持] を有効にしてください。
Illustrator から Rip-Queue に直接プリントすることが可能であり、望ましい
場合もあります。 この操作方法については、Onyx Web サイトで提供される
文書「Printing From a Mac (Mac からのプリント)」を参照してください。
この文書には、Windows ベースのシステムからのプリントに関する一般的
な情報も含まれます。
6. ファイルを ProductionHouse で開きます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
199
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
Preflight (プレフライト) の Spot Layer Tool 用にファイルを設定する方法
Preflight (プレフライト) の Spot Layer Tool では、データ用のマスクを作成
することもできます。場合によっては、スポット レイヤを作成するための
好ましい方法となります。 イメージに含まれる同じ色の部分を選択するこ
となく、Preflight (プレフライト) でマスクが選択されていることを確認しま
す。Illustrator で、マスクとして機能するレイヤを作成する必要があります。
1. 長方形ツールまたはその他の適切な形状のボックス ツールを使用して、イ
メージの周囲にボックスを作成します。
2. この新しいボックスが選択されている状態で、Illustrator ツールバーの下部
にある [塗りつぶしスウォッチ] を選択します。 ボックスが指定された色で
塗りつぶされます。 スウォッチをダブルクリックするとダイアログ ボック
スが表示され、色を変更することができます。 選択した色がイメージに含
まれないことを確認します。 この例では、レッドを使用します (シアン 100%
およびイエロー 100% によって構成されます)。
3. この四角形をイメージ データの後ろにある新しいレイヤまたはその下に配
置します。 このレイヤについてオーバープリント属性を選択する必要はあ
りません。
結果
作成したファイルは、下の例のように表示されなくてはなりません。
200
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
[128] レッド マスク
スポット データに名前を付ける方法
ProductionHouse でスポット データを適切に区別および処理するため、イ
メージ編集作成段階および RIP 段階の両方で、このデータについての命名規
則を厳守する必要があります。 デフォルト名の「Spot 1」を使用するのが最
も単純で、必要な手順は最も少なくなりますが、これとは異なる名前を使用
する法が望ましい場合もあります。 たとえば、データを作成するユーザー
とプリントするユーザが別人の場合、スポット データに適切な名前を付け
ることで、望ましい出力結果をはっきりさせることができます。 また、ユー
ザーの母国語が英語でない場合、母国語で意味のある名前を付けた方がより
効果的です。 「White」という名前は使用しないでください。これは、
ProductionHouse では、この名前がカラー フラグとして、このワークフロー
には適さない特別な方法で処理されるためです。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
201
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
1. Illustrator で新しいスポット スウォッチを作成する場合、名前を編集して、
望ましい名前に変更します。
[129] スポット インク スウォッチ
2. Media Manager (用紙マネージャ) で、このデータ用に使用する用紙を編集
し、デフォルト名の「Spot 1」を新しく作成した名前に変更します。
[130] 名前の変更
3. Preflight (プレフライト) でファイルを開き、[Color Management (カラー マ
ネジメント)] / [Edit Profiles (プロパティの編集)] タブにアクセスします。
202
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
[Spot Channel Replacement (スポット チャンネルの置換)] ボックスをクリッ
クします。
[131] Spot Channel Replacement (スポット チャンネルの置換)
4. [PostScript Spot Color Name (PostScript スポット カラー名)] 列で、「Spot
1」のスペースに新しい名前を入力します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
203
Illustrator でホワイト スポットを作成する方法
5. [OK] をクリックして設定を保存します。
204
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
用紙モデルの使用方法
ホワイト インクを使用したプリント方法
用紙モデルの使用方法
はじめに
ProductionHouse からホワイト インク出力を生成する前に、ホワイト イン
ク用に設定された用紙モデルを使用する必要があります。 この用紙は、実
際には、インクの最大濃度、線形化、インク上限および ICC プロファイルな
ど、その他の特定の情報を含む用紙モデル記述 (不正確ですが、プロファイ
ルと呼ばれる場合もあります) の一部です。 用紙モデルおよびプロファイル
の作成は複雑な作業であり、本書ではその一部について後述します。 手順
の実行が困難な場合、DGS Web サイトに掲載されているあらかじめ定義さ
れた用紙モデルを使用することができます。 これらの用紙モデルは、
Customer Support (カスタマー サポート) エリアの http://dgs.oce.com/ にあ
ります。 これらのモデル名には特定のプリンタ モデルが含まれますが、ホ
ワイト インク オプションを含むすべてのプリンタで使用可能なことに注意
してください。 これらの用紙モデルは、ホワイト インク ワークフローの出
発点として役立ちます。
一般に、オンサイトのプリンタおよびプリント ジョブで使用する特定の用
紙を使用して、新しい用紙モデルを作成するか、既存の用紙モデルを編集す
ることをお勧めします。 なお、お客様の利便性のために、Oce では、いく
つかの一般的なプリント シナリオおよび用紙の種類に対応するデフォルト
のホワイト インク ワークフロー用紙モデルのセットを提供しています。 こ
のセクションでは、各用紙モデルについて説明するとともに、
ProductionHouse でそれらの用紙モデルを使用して生成されたプリント ジョ
ブが、プリンタのソフトウェア インターフェースでどのように表示される
か図を示します。 また、用紙モデルの使用方法についても説明します。 モ
デルを編集する場合は、変更内容を反映した新しい名前を付けて保存するこ
とができます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
205
用紙モデルの使用方法
注:
Onyx ワークフローでは「用紙」という用語が 2 つの意味を持っているた
め、混乱するかもしれません。 一般的に、「用紙」とは、その上にイメー
ジなどがプリントされる物理的な用紙を指します。 Onyx では、用紙の定
義において、特定の用紙が使用される方法についても「用紙」という用語
が使用されます。 定義したモデルを指す場合および、プリント ジョブを開
く場合に、「用紙」という用語が使用されます。 Oce では、物理的な用紙
とは定義を区別して、「用紙モデル」という用語を使用しています。 混乱
を招くもう 1 つの要因は、用紙モデルがプロファイルと呼ばれる場合があ
ることです。 実際には、ICC プロファイルはカラー マネジメントに関連付
けられた用紙モデルの一部であり、用紙モデル全体ではありません。
用紙モデルの使用方法
Onyx RIP Queue、ProductionHouse および PosterShop は、いずれも Onyx
Media Library (.oml) と呼ばれる用紙フォーマットを使用します。 .oml をイ
ンストールするには、 プリンタを選択し、Onyx Media Manager (用紙マネー
ジャ) を開きます。 Media Manager (用紙マネージャ) で、[Media (用紙)] >
[Import (インポート)] を選択し、用紙を参照します。 インポートが完了する
と、開いた任意のプリント ジョブでその用紙を使用することができます。
注:
ProductionHouse では、さまざまな用紙モデルを含む用紙グループを作成
することもできます。 グループを作成し、同じ物理的用紙に対して異なる
設定を持つ複数の用紙モデルを含めることができます。 または、共通点の
あるさまざまな用紙モデルをグループ化することもできます。たとえば、
このセクションで説明する 5 つの用紙は、「WhiteInkUsageMedias」グルー
プに属しています。
クリア下地への Day/Night プリント
次のファイルをダウンロードします:
Oce_Arizona_350_GT_WhiteInk_DayNight.OML
この用紙モデルは、クリア素材への 3 レイヤ Day/Night 用途プリントの作
成用に構築されたものです。 このプリント方法により、フロントまたはバッ
クライトを使用する条件で表示するイメージの表現が良好になります。
Day/Night 出力は、CMYK イメージ レイヤの後にホワイト レイヤを配置し
(この用紙ではホワイトは塗りつぶしレイヤですが、適切に設定されたスポッ
ト レイヤでも同様の効果が得られます)、最後に別の CMYK イメージ レイヤ
を配置することで得られます。 塗りつぶしレイヤが定義されているため、
206
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
用紙モデルの使用方法
ホワイト プリントを有効にするために、追加のファイルを作成する必要は
ありません。
第 2 面にプリントする場合 (クリア用紙の裏面にプリントする場合)、用紙の
表側からイメージを正しく読み取れるようにするため、[Print Setup (プリン
ト設定)] で [Print Reflection (倒影のプリント)] を選択する必要があります。
[133] Day/Night - レイヤの定義
[134] Day/Night - 倒影のプリント
この用紙モデルをそのまま使用して ProductionHouse でプリント ジョブを
処理する場合、プリンタの [Print Job Control (プリント ジョブ コントロー
ル)] モジュールには次のような情報が表示されます。
[135] Day/Night パラメータ
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
207
用紙モデルの使用方法
レイヤの順序を確認するには、[Job Control (ジョブ コントロール)] モジュー
ルで [Layers (レイヤ)] ボタンをクリックし、プリント レイヤのグラフィッ
ク表示を有効にします。
[136] Day/Night レイヤ
黒色下地上に 2 つのホワイト インク レイヤ
次のファイルをダウンロードします:
Oce_Arizona_350_GT_WhiteInk_BlackSubstrate.OML
この用紙モデルは、プリント面が黒色の用紙を使用して構築されています。
この例では、黒色のポリスチレンを使用します。 用紙の色が濃いため、用
紙の色が透けて見える可能性があります。 したがって、この用紙モデルで
は、不透明な白色のエリアを作成するために 2 つのホワイト インク レイヤ
を使用し、その後に CMYK イメージ レイヤを配置することで、3 レイヤ用
紙モデルとなっています。 この用紙モデルでは、ホワイト インク レイヤは
スポット レイヤとして指定されているため、ProductionHouse で開く前に
イメージ編集プログラムでスポット データを作成するか、Onyx Preflight
Spot Layer Tool を使用してスポット データを設定する必要があります。 塗
りつぶしを含む別の用途にこのモデルを再利用する場合、ドロップダウン
メニューにアクセスして、[Spot Data (スポット データ)] から [Flood Data (塗
りつぶしデータ)] に変更します。 塗りつぶしレイヤが定義されている場合、
ホワイト プリントを有効にするために、追加のファイルを作成する必要は
ありません。
208
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
用紙モデルの使用方法
[137] レイヤの定義
この用紙モデルをそのまま使用して ProductionHouse でプリント ジョブを
処理する場合、Arizona 350 GT の [Print Job Control (プリント ジョブ コン
トロール)] モジュールには次のような情報が表示されます。
[138] パラメータ
レイヤの順序を確認するには、[Job Control (ジョブ コントロール)] モジュー
ルで [Layers (レイヤ)] ボタンをクリックし、プリント レイヤのグラフィッ
ク表示を有効にします。
[139] プリント レイヤ
クリア下地へのバックライト プリント
次のファイルをダウンロードします:
Oce_Arizona_350_GT_WhiteInk_ClearBacklit.OML
この用紙モデルは、バックライト付きのクリア素材にデータをプリントする
場合に使用するものです。 クリア素材は光が拡散されませんが、非拡散光
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
209
用紙モデルの使用方法
源の使用時には、光が拡散された方が良好な表現となります。 したがって、
この用紙では、色の密度を高めるために CMYK データのレイヤを 2 つ使用
し、その後に光を拡散させるためにホワイト塗りつぶしデータのレイヤを配
置します。 塗りつぶしレイヤが定義されているため、ホワイト プリントを
有効にするために、追加のファイルを作成する必要はありません。 この用
紙は第 2 面からバックライトを当てて表示するよう構築されているため、用
紙の表側から見たときにイメージの向きが適切になるようにするため、[Print
Setup (プリント設定)] で [Print Reflection (倒影のプリント)] を選択する必要
があります。
[140] レイヤの定義
[141] 倒影のプリント
210
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
用紙モデルの使用方法
用紙の表側またはプリント面から見るイメージ用にこの用紙モデルを再利用
する場合、レイヤの順序を逆転させ、塗りつぶしレイヤが一番下になるよう
にして、[Print Reflection (倒影のプリント)] を無効にします。
この用紙モデルをそのまま使用して ProductionHouse でプリント ジョブを
処理する場合、Arizona 350 GT の [Print Job Control (プリント ジョブ コン
トロール)] モジュールには次のような情報が表示されます。
[142] パラメータ
レイヤの順序を確認するには、[Job Control (ジョブ コントロール)] モジュー
ルで [Layers (レイヤ)] ボタンをクリックし、プリント レイヤのグラフィッ
ク表示を有効にします。
[143] レイヤ
中間色調のグレイ面に 1 つのホワイト レイヤ
次のファイルをダウンロードします:
Oce_Arizona_350_GT_MidtoneSubstrate.OML
この用紙モデルは、中間色調のグレイ プリント面に使用するものです。 用
紙の色調がやや明るいため、不透明な白色のエリアを作成するために、CMYK
イメージ データの前にホワイト インク エリアを 2 つ配置する必要はありま
せん。 2 つのホワイト レイヤは必要ないため、この用紙モデルには、CMYK
カラー データの前に 1 つのホワイト レイヤのみが含まれます。 塗りつぶし
レイヤが定義されているため、ホワイト プリントを有効にするために、追
加のファイルを作成する必要はありません。 スポット用途で再利用するに
は、ドロップダウン メニューにアクセスして、[Flood Fill (塗りつぶし)] から
[Spot Data (スポット データ)] に変更し、この種類の出力用にファイルが適
切に構築されていること、または、Spot Layer Tool を使用して適切に編集
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
211
用紙モデルの使用方法
されていることを確認します。 2 レイヤ構成のため、3 レイヤ構成の場合よ
りプリント速度が向上します。
[144] レイヤの定義
この用紙モデルをそのまま使用して ProductionHouse でプリント ジョブを
処理する場合、Arizona 350 GT の [Print Job Control (プリント ジョブ コン
トロール)] モジュールには次のような情報が表示されます。
[145] パラメータ
レイヤの順序を確認するには、[Job Control (ジョブ コントロール)] モジュー
ルで [Layers (レイヤ)] ボタンをクリックし、プリント レイヤのグラフィッ
ク表示を有効にします。
[146] レイヤ
212
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
用紙モデルの使用方法
Production (プロダクション) モードでのホワイト塗りつぶし
次のファイルをダウンロードします:
Oce_Arizona_350_GT_WhiteInk_ProductionFlood.OML
これは、提供されるホワイト インク ワークフロー用紙モデルのセットの内、
[Quality (高品質) - Layered (レイヤ)] モードではない唯一の用紙です。 この
用紙は、速度が最優先され、完全に不透明な白色の領域が必要とされない用
途について、プリント前またはプリント後の塗りつぶしに使用されます。
このモードは 4 色 CMYK + ホワイト プリント ジョブ用ではなく、単にホワ
イト インクを使用する手段です。 まず、必要な最終的な出力寸法のファイ
ルを作成する必要があります。 次に、このファイルを「Spot 1」データで塗
りつぶすか、単一の色として残しておき、Preflight (プレフライト) の Spot
Layer Tool でホワイト スポット データを処理します。
[147] スポット カラーの設定
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
213
用紙モデルの使用方法
[148] モード オプション
この用紙モデルをそのまま使用して ProductionHouse でプリント ジョブを
処理する場合、[Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] 画面には
次のようなジョブ情報が表示されます。
[149] パラメータ
214
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
はじめに
ProductionHouse からホワイト インク出力を正常に生成するには、[Quality
(高品質) - Layered (レイヤ)] プリント モードでホワイト インク用に設定され
た用紙モデルを使用する必要があります。 このセクションでは、必要なす
べての設定を含む新しい用紙モデルの作成方法について説明します。 既存
の用紙モデルを編集して一部の設定を変更し、新しい名前で保存することも
できます。
注:
このマニュアルで使用する「用紙モデル」という用語は、ONYX
ProductionHouse でいう「用紙」に相当します。
用紙モデルおよびプロファイルの作成は複雑な作業であり、ここではその一
部について説明します。 手順の実行が困難な場合、DGS Web サイトの
Customer Support (カスタマー サポート) エリア http://dgs.oce.com/ に掲載
されているあらかじめ定義された用紙モデルを使用することができます。
これらの用紙モデルは、ホワイト インク ワークフローの出発点として役立
ちます。 特定のホワイト インク ワークフローで最適な結果を得るために
は、独自の新しい用紙モデルを作成することをお勧めします。
用紙作成処理を省略する場合、「ホワイト インクを使用したプリント方法」
のセクションに進み、Web サイトで提供される用紙モデルの使用方法につ
いての説明をお読みください。 ただし、当該セクションでは、これらのモ
デルでサポートされる特定のホワイト インク ワークフローおよび用紙につ
いてのみ説明されています。 また、単にホワイト塗りつぶしを使用する場
合を除き、ホワイト スポット データを使用して作成されたイメージが必要
です (「ホワイト インク用にイメージを作成する方法」セクションを参照し
てください)。
注:
ほとんどの用紙設定は、必要に応じて、Preflight (プレフライト) または RIPQueue で無効にすることができます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
215
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
目的
ホワイト インクで使用するために作成した用紙とは、実際には、ホワイト
インク ワークフローでその用紙を使用する方法について記述したものです。
これには、ホワイト スポット カラー チャンネルおよび、イメージに含まれ
るレイヤとそれらのプリント順序に関する説明が含まれます。 作成した用
紙は、実際には、インクの最大濃度、線形化、インク上限および ICC プロ
ファイルなど、その他の特定の情報を含む用紙モデル (プロファイルと呼ば
れる場合もあります) の一部です。 このセクションでは、用紙モデルの作成
および使用方法について簡単に説明しますが、用紙の作成方法に重点を置き
ます。 ホワイト インク ワークフローに不可欠なものは用紙であり、残りの
用紙モデルの作成は、最適な画質を確保するためのものです。
注:
Onyx ワークフローでは「用紙」という用語が 2 つの意味を持っているた
め、混乱するかもしれません。 一般的に、「用紙」とは、その上にイメー
ジなどがプリントされる物理的な用紙を指します。 ProductionHouse では、
特定の素材の使用方法の定義を指す用語として「用紙」を使用します。こ
の定義は、ユーザーの定義した用紙モデルに含まれ、プリント ジョブを開
く際に使用されます。
作業を始める前に
新しい用紙を作成する前に、プリンタを設定し、Onyx Media Manager (用紙
マネージャ) でホワイト インク設定を有効にする必要があります。
1. RIP-Queue でプリンタを強調表示させ、[Media Manager (用紙マネージャ)]
をクリックします。
216
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
2. [Configure Devices (デバイス設定)] > 「Configure Printer Capabilities (プリ
ンタ機能の設定)] をクリックし、インク設定メニューからホワイト インク設
定 (CMYKW) を有効にします。
[150] プリンタの設定
お使いのプリンタで、ホワイト インクをサポートするインク設定が有効に
なります。 ProductionHouse に新規プリンタを追加した場合を除き、この
設定が必要となるのは 1 回だけです。
注:
次のセクションでは、ホワイト インク プリント用に設定された用紙モデル
の作成方法を示します。
3. Media Manager (用紙マネージャ) の [Home (ホーム)] ページに戻ります。
ホワイト インク用に用紙モデルを作成する方法
1. Media Manager (用紙マネージャ) の [Home (ホーム)] ページで、[Create
Profiles (プロファイルの作成)] > [Create Media (用紙の作成)] をクリックし
ます。
2. [Media Group (用紙グループ)] を選択し (または、新しいグループを作成し)、
用紙名を入力して、[Next (次へ)] をクリックします。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
217
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
注:
用紙グループは、性質の似た用紙をまとめる便利な方法です。 共通する要
素を想起させるような名前を付けます。 用紙グループにはさまざまな用紙
モデルが含まれます。 グループを作成し、同じ物理的用紙に対して異なる
設定を持つ複数の用紙モデルを含めることができます。 または、共通点の
あるさまざまな用紙モデルをグループ化することもできます。たとえば、カ
スタマー サポート Web サイトで提供される用紙モデルは、
「WhiteInkUsageMedias」グループに属しています。
3. ドロップダウン メニューから、[CMYKW Quality (CMYKW 高品質)] インク
設定を選択します。
[151] 高品質インク設定を選択
注:
複数レイヤのプリント モードを使用するには、[Quality (高品質) - Layered
(レイヤ)] モードを使用する必要があります。 Production (プロダクション)、
Quality (高品質) および Fine-Art (ファインアート) CMYKW モードを使用す
る 1 つのレイヤで、機能の制限されたホワイト塗りつぶしデータを作成する
こともできます。 1 レイヤ プリント モードにホワイトおよび CMYK データ
の両方を含むファイルについて、CMYKW プリント モードを使用しないで
ください。画質が低下します。
4. [Process Colors (カラー処理)] で [CMYK] を選択します。
5. [Spot Color Setup (スポット カラー設定)] をクリックします。
218
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
6. [Insert (挿入)] をクリックして、[Spot Color Setup (スポット カラー設定)] ダ
イアログに「Spot 1」を追加します。
[152] 「Spot 1」の挿入
7. スポット カラーのプレビューの色を変更するには、「Spot 1」を強調表示さ
せ、[Edit (編集)] をクリックします。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
219
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
注:
スポット カラーの名前を「Spot 1」意外の名前に変更した場合、このよう使
用に作成するデータファイルにも、正確なスポット カラー名を使用する必
要があります。 また、[Color Management (カラー マネジメント)] / [Edit
Profiles (プロファイルの編集)] / [Spot Channel Replacement (スポット チャ
ンネルの置換)] でもこの名前を設定する必要があります。 「White」という
名前は使用しないでください。これは、ProductionHouse では、この名前が
ホワイト インク ワークフローには適さない特別な方法で処理されるためで
す。
ここで選択したプレビューの色は、Preflight (プレフライト) プレビューでス
ポット カラー レイヤの使用状況を表示するために使用されます。 蛍光色や
パステル カラーなど、イメージ データではないことが容易に認識できるよ
うな色を選択することをお勧めします。 また、すべての用紙設定に同じ色
を使用すると、Preflight (プレフライト) でスポット データを素早く識別す
ることができます。
[153] スポット プレビューの色
注:
プリンタには、使用可能なホワイト インク チャンネルが 1 つしかないため、
2 番目のスポットを挿入しないでください。RIP では、この設定をセパレー
ションとして使用してファイルを処理します。
8. [OK] をクリックします。
220
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
この時点で、作成した用紙を Preflight (プレフライト) で使用し、ホワイト
インク出力用のファイルを表示および RIP 処理できるようになります。 作
成したファイルのどの部分でスポット ホワイトが使用されるか表示し、
Preflight (プレフライト) の Spot Layer Tool を使用して処理することができ
ます。 しかし、この段階の用紙には、インクの最大濃度および線形化など、
最適なインク使用を決定する用紙モデル コンポーネントは含まれていませ
ん。 これらのコンポーネントを使用しない場合、色の出力が不正確になり
ます。また、ICC プロファイルを使用しない場合、使用可能なファイル色空
間は CMYK に制限されます。 さらに、インク レベルが正確に制限されない
場合、インク ドロップレットのミスト化の問題が悪化する可能性がありま
す。
注:
ホワイト スポットを含む用紙の作成手順のほとんどは、通常のワークフロー
と同様です。 用紙プロファイルの作成経験がある場合を除き、これらの手
順を試行しないでください。 プロファイルの作成手順および色に関する理
論については、本書の範囲を超えるため、詳しくは説明しません。
9. 最高の品質の出力を得るには、以下の説明に従って用紙モデルの構築を続け
ることをお勧めします。
レイヤおよびプリント順序の設定方法
プリンタで複数レイヤの [Quality (高品質) - Layered (レイヤ)] プリント モー
ドを使用するには、レイヤを設定し、各レイヤでプリントするインクを設定
する必要があります。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
221
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
1. [Basic Mode Settings (基本モード設定)] で、[Mode Options (モード オプショ
ン)] をクリックします。
[154] モード オプション
2. [Mode Options (モード オプション)] ウィンドウで、[Quality (高品質) -Layered
(レイヤ)] プリント モードを選択します。 [OK] をクリックして設定を保存
し、ウィンドウを閉じます。
[155] レイヤの定義
222
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
3. モードを選択すると、[Printer Print Mode (プリンタ プリント モード)] の下
に [Define Layers (レイヤの定義)] ボタンが表示されます。
[156] レイヤの定義
4. [Define Layers (レイヤの定義)] をクリックすると、次のようなダイアログ
ウィンドウが表示されます。
[157] レイヤの定義
5. ここで、各レイヤでのインクの使用について設定することができます。 使
用可能な 3 つのレイヤをすべて使用する必要はありません。1 つまたは 2 つ
のレイヤを使用して用紙を構築することもできます。 CMYK、ホワイト ス
ポットおよびホワイト塗りつぶしデータ用のインク使用オプションは、デ
フォルト値に設定されます。 これらのレイヤ オプションを編集する場合、
ドロップダウン メニューから [Custom (カスタム)] を選択し、その右側に表
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
223
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
示される [Custom (カスタム)] タブをクリックします。 この操作により、
[Define Single Layer (単一レイヤの定義)] ウィンドウが表示されます。
[158] 定義
[159] 単一レイヤの定義
注:
ホワイト スポット レイヤで使用するデータは、Adobe Illustrator などのイ
メージ編集プログラムで作成されたイメージで使用されているスポット デー
タから生成されたものでなくてはなりません。 イメージからスポット デー
タを自動生成するには、Preflight (プレフライト) で Spot Layer Tool を使用
し、ホワイト レイヤ用のデータを作成します。 ホワイト塗りつぶし (または
その他の色の塗りつぶし) を作成するために、ProductionHouse で開く前に
特別な方法でファイルを設定する必要はなく、単に、塗りつぶしが有効な用
紙設定を選択します。
224
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
ホワイト塗りつぶしレイヤの設定
ホワイト アンダーレイを含む線形化および ICC プロファイルを作成する場
合、目的の用途で必要な不透明度に応じてホワイト用に 1 つまたは複数の塗
りつぶしレイヤを設定し、CMYK データ用に 1 つのレイヤを設定することを
お勧めします。
1. ホワイト レイヤが用紙の一番近くにプリントされるよう、レイヤを設定し
ます。
[160] 塗りつぶしレイヤの設定
2. この設定では、ホワイト アンダーレイを使用して、線形化および ICC ター
ゲット スウォッチを、Media Manager (用紙マネージャ) から直接プリント
することができます。
注:
そのような設定が必要な処理の完了後、いつでもレイヤ設定に戻り、設定を
変更することができます。 ただし、1 つまたは 2 つのホワイト レイヤを使
用する場合、出力のカラー レンダリングおよび全体的な密度に影響するこ
とに留意してください。
3. 最高の色の忠実度を達成するには、1 つまたは 2 つのホワイト レイヤを使
用する用紙モデルをそれぞれ作成します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
225
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
インクの最大濃度の設定
スポット チャンネルについてインクの最大濃度を設定するには、次の手順
に従います。
1. [Basic (基本)] タブからデフォルトのスウォッチをプリントして確認します。
2. まず、例に示すように、[Advanced Ink Restrictions (インクの最大濃度の詳
細設定)] を設定します。 最適な結果を得るには、レベル 2 のパーセンテー
ジをすべて 0 にすることをお勧めします。 パッチでブリードが発生しない
値または、問題となるアーチファクトが見られない値を選択し、[Advanced
(詳細)] タブの [Spot (スポット)] フィールドに入力します。 Oce におけるテ
ストでは、この値を 100% に設定することで、通常は許容される結果が得ら
れました。
[161] インクの最大濃度の設定
3. クリア素材にプリントする場合、インク過剰のアーチファクトが発生しない
ようにするとともに、不透明度が許容される水準であることを確認します。
望ましい白色の領域を確保するために、複数のレイヤの設定が必要となる場
合もあります。 カラー チャンネルについて、通常通りに密度または彩度法
のいずれかを使用して、インクの最大濃度値を決定します。 結果を確認す
るためにリプリントするスウォッチによっては、スポット チャンネルがプ
リントされない場合があります。
4. 続行するには [Next (次へ)] をクリックします。
226
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
調整/線形化
調整スウォッチをプリントするには
1. [Print Swatch (スウォッチのプリント)] をクリックし、手動ハンドヘルド ス
トリップ デバイスまたはスポット カラー サンプリング デバイスを選択し
て、[Print (プリント)] をクリックします。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
227
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
注:
Gretag-MacBeth EyeOne などのストリップ デバイスを使用する場合、ホワ
イト データについて無効な読み取り値が取得される可能性があります。 各
測定について使用可能なスポット データ ポイントを確実に取得するには、
ブラック チャンネルからのデータを使用する必要があります。 そのために
は、[Print Swatch (スウォッチのプリント)] ダイアログで [Setup (設定)] をク
リックします。 [Swatch Options (スウォッチ オプション)] タブで、[Spot 1]
をクリックして選択し、ブラック線形化情報と置換します。
[162] スウォッチのプリント
[163] ホワイトをブラックに置換
2. スウォッチが無彩色になったら、[Read Swatch (スウォッチの読み込み)] を
クリックし、スウォッチを再度読み込んで調整データ テーブルを開きます。
3. ストリップ文字およびパッチ番号を確認します。 ホワイト インクについて
ブラック チャンネルを置換した場合、追加の手順は必要ありません。
4. [OK] をクリックして読み取り結果を承認し、[Next (次へ)] をクリックして続
行します。
228
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
5. 通常通り、[Build Linearization (線形化の構築)] をクリックします。 表示さ
れるスポット チャンネルのカーブが、ブラックと同じカーブになっている
ことに注意します。 [Ink Limits (インク上限)] 手順に進みます。
インク上限の設定
インク上限スウォッチをプリントするには
1. [Print Swatch (スウォッチのプリント)] をクリックし、通常通りインク上限
を決定します。 列でブリードを探し、インクの無駄がなくなる値を選択し
ます。
2. [Read Swatch (スウォッチの読み込み)] をクリックし、推奨される [Advanced
(詳細)] タブに値を入力します。
3. [Next (次へ)] をクリックして、ICC 手順に進みます。
ICC
スポット カラーは ICC 処理では使用されないため、通常プロファイルを作
成する場合と同様の手順を続行します。 ICC スウォッチをプリントするには
1. [Print Swatch (スウォッチのプリント)] をクリックし、カラー サンプリング
デバイスを選択します。
2. プロファイルの精度を高めるため多数のスウォッチを選択する場合、[Setup
(設定)] > [Options (オプション)] をクリックします。多数のスウォッチを選
択しない場合、[Print (プリント)] をクリックします。
3. [Read Swatch (スウォッチの読み込み)] をクリックし、ICC データを読み込
みます。
4. 設定を変更するには [Options (オプション)] をクリックします。デフォルト
の構築オプションを使用する場合、[Build (構築)] をクリックします。
5. テスト プリントを作成し、[Next (次へ)] をクリックして続行します。
6. [完了] をクリックします。
結果
用紙プロファイルの作成ワークフローはこれで完了です。Onyx
ProductionHouse で用紙を使用できるようになります。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
229
ホワイト インク プリント ジョブ用に用紙を作成する方法
作成した用紙の使用方法
ホワイト インクを含む用紙モデルの作成後、別のレイヤオプションを使用
してこの用紙を編集および設定することができます。 ただし、1 つまたは
2 つのホワイト レイヤを使用する場合、出力のカラー レンダリングおよび
全体的な密度に影響することに留意してください。 ホワイト インクを使用
する 1 つまたは 2 つのレイヤについて、それぞれ別の用紙モデルを作成す
ることをお勧めします。 用紙のコピーを作成して編集するには
1. [Media Manager (用紙マネージャ)] で、[View Media Library (用紙ライブラ
リの表示)] を選択します。
2. 用紙を選択し、[Copy (コピー)] をクリックして、用紙の名前を変更します。
3. 用紙を強調表示させ、[Edit (編集)] をクリックします。
逆に、OML のサイズを小さく保つために、用紙フォルダ全体ではなく、プ
リント モードのみを選択してコピーしたい場合があります。 この方法では、
単純に Rip-Queue から別の用紙を選択するのではなく、ジョブを Preflight
(プレフライト) に移動し、プリント モードを変更する必要があります。 レ
イヤ順序および使用するインクの色の変更は、Rip-Queue からジョブごとに
実行される場合もあることに留意してください。 目的のファイルを右クリッ
クし、[Edit (編集)] / [Printer Settings (プリンタ設定)] を選択します。 ダイ
アログ ボックスが開き、レイヤを再定義することができます。
230
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
クイック セットの作成および使用方法
クイック セットの作成および使用方法
はじめに
このセクションでは、クイック セットの作成および使用方法について説明
します。 クイック セットには、プリンタ設定パラメータのセットが含まれ
ます。このパラメータ セットは、特定のパラメータ セットを使用すること
でメリットが得られるプリント ジョブで使用するために作成、保存された
ものです。
クイック セットを作成または編集する場合、プリント設定の必要性に応じ
てカスタマイズすることができます。 ホワイト インク ワークフローをサ
ポートするあらかじめ設定された設定のセットを提供するよう設計すること
ができるため、クイック セットの使用により、生産性を劇的に向上させる
ことができます。 一度クイック セットを作成すれば、コピーおよび編集し
て、さまざまなワークフローをサポートするために必要なバリエーションを
いくつでも作成することができます。
ジョブをより効率的に管理するために、クイック セットを使用します。 ク
イック セットは RIP-Queue ツールの 1 つであり、プリント ジョブ用に選択
した場合、選択された設定のセットが自動的に適用されます。 クイック セッ
トを使用すると、インク レイヤ設定をあらかじめ定義したり、オプション
で、あらかじめ設定されたカラー補正および Spot Layer Tool 設定を含むフィ
ルターを参照することができるため、ホワイト インクを使用する作業時に
便利です (フィルターとは、特定のカラー マネジメント設定のグループであ
り、これをより一般的な設定グループであるクイック セットに含めること
ができます)。 クイック セットを作成してプリント ジョブに適用すると、
ジョブに適切な設定が自動的に選択されます。
ホワイト インク ワークフローに固有のクイック セット オプション
[Quick Set (クイック セット)] ダイアログでは、任意のタブをクリックして、
任意の [Advanced Options (詳細オプション)] を変更することができます。
ここに表示されるオプションは、ホワイト インク ワークフローの生産性向
上に最もメリットのあるものです。
Quick Set Name (クイック セット名)
クイック セット名は、RIP-Queue メニューに表示される名前です。 デフォ
ルトのクイック セットを編集している場合、クイック セット名を変更する
ことはできません。 後で適切なクイック セットを選びやすくなるよう、ク
イック セット名には識別性の高い表現を使用します。 たとえば、ホワイト
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
231
クイック セットの作成および使用方法
塗りつぶしレイヤを 2 つ含むクイック セットの場合、名前に「2 Layer Flood
(2 レイヤ塗りつぶし)」という表現を含めることで、目的のクイック セット
を正確に識別および使用することができます。
注:
「上レイヤ定義」、「中間レイヤ定義」、「下レイヤ定義」の順序でレイ
ヤのプリント順序を識別しやすくするため、標準的なクイック セット命名
規則を使用することをお勧めします。 「4c wf ws」や「4c ws 4c」のよう
な略号を使用することができます 「4color whitefill whitespot」や「wspot
wfill CMYK」など、順序を想起させる長い表現を使用することもできます。
用紙
用紙には次の設定が含まれます
• Get Media and Page Size from Printer (用紙およびページ サイズをプリン
•
•
•
•
232
タから取得)
[Get Media and Page Size From Printer (用紙およびページ サイズをプリ
ンタから取得)] を選択解除し、クイック セットに関連付ける用紙、プリ
ント モードおよびレイヤ定義を選択できるようにします。 まず、[Quality
(高品質) - Layered (レイヤ)] プリント モードを含む用紙名を選択し、
[Quality (高品質) - Layered (レイヤ)] プリント モードの [Media Options
(用紙オプション)] を含むプリント モードを確認/選択します。
Media Configuration Name (用紙設定名)
使用する用紙または用紙のインク設定に最も適切な用紙設定名を選択しま
す。
Media Options (用紙オプション)
[Printer Print Mode (プリンタ プリント モード)] が [Quality (高品質) Layered (レイヤ)] に設定されていることを確認することができます。 こ
こで [Define Layers (レイヤの定義)] を選択して、レイヤ定義を指定する
ことができます。
Media Name (用紙名)
このクイック セットで使用する用紙の名前を選択します。 用紙の作成方
法については、セクション「xxx」を参照してください。
Print Mode (プリント モード)
Oce Arizona 360 XT のレイヤ プリント機能を使用する場合は必ず [Printer
Print Mode (プリンタ プリント モード)] を [Quality (高品質) - Layered (レ
イヤ)] に設定します。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
クイック セットの作成および使用方法
詳細クイック セット オプション
詳細クイック セット オプションにアクセスするには、[Advanced (詳細)] ボ
タンをクリックします。 ホワイト インク ワークフローについてアクセスす
る必要があるのは次のタブです。
• PostScript
RIP でホワイト インク データが正常に処理されるようにするため、この
ウィンドウで、[Two Stage Processing (2 ステージ処理)] が無効になって
いることを確認します。 [Two Stage Processing (2 ステージ処理)] はデ
フォルト設定で無効になっています。したがって、デフォルトのクイック
セットでこのオプションが有効になっている場合を除き、デフォルトに基
づいてクイック セットを作成または編集するたびにオプションについて
確認する必要はありません。
• Color Correction (カラー補正)
このエリアは、Preflight (プレフライト) の [Color Correction (カラー補正)]
エリアからエクスポートされた既存のフィルターにリンクされています。
Preflight (プレフライト) から、Spot Layer Tool を使用して設定されたす
べての設定またはその他のカラー補正パラメータをフィルターとしてエク
スポートし、ホワイト インク プリント用に作成するファイルに使用する
ことができます。 フィルターにリンクする場合、クイック セットでは、
Preflight (プレフライト) からのエクスポート時に存在したものと同じパ
ラメータ セットが使用されます。
注:
ジョブのクイック セットおよびフィルター設定の多くは、必要に応じて、
RIP-Queue または Preflight (プレフライト) で無効にすることができます。
ホワイト インク用にクイック セットを作成または編集する方法
1. ProductionHouse の RIP-Queue でプリンタを選択し、[Configure Printer (プ
リンタの設定)] ボタンをクリックします。 [Configure Printer (プリンタの設
定)] ダイアログが開きます。
2. [Quick Sets (クイック セット)] タブで、編集またはコピーするクイック セッ
トを選択します (または、デフォルトから新しく作成するには、[New (新規)]
を選択します)。
3. 既存のクイック セットを編集する場合、[Edit (編集)] をクリックします。
[Edit Quick Set (クイック セットの編集)] ダイアログが開きます。
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
233
クイック セットの作成および使用方法
4. クイック セットに必要な変更を加え、[OK] をクリックします。
注:
ショートカットとして、ツールバーで [Edit Quick Set (クイック セットの編
集)] をクリックして、クイック セットを編集することもできます。 ただし、
この方法を使用する場合、クイック セット名を変更することはできません。
5. クイック セットの設定については、このセクションの冒頭で挙げた参考資
料を参照してください。
6. 作成したクイック セットを使用するには、ProductionHouse でファイルを
開く際に、[File (ファイル)] メニューの [Open (開く)] ダイアログからクイッ
ク セットを選択することができます。
7. また、フィルターを作成して、Spot Layer Tool の現在の設定を保存するこ
とができます。 フィルターには、[Color Correction (カラー補正)] メニュー
から設定されるその他の設定の現在の値も含まれます。 フィルターは、後
でカラー補正とともに使用したり、クイック セットで使用することができ
ます。
234
第 9 章 - ホワイト インクの使用方法
第 10 章
インク システム管理
Arizona プリンタのインク
Arizona プリンタのインク
はじめに
Oce Arizona プリンタでは、Oce IJC255 および Oce IJC256 の 2 種類の UV
硬化インクを使用しています。いずれのインクもメンテナンスが容易で、真
空吸引デバイスのメンテナンスは 1 日に 1 回、物理的なクリーニング (スワ
ブを使用) は週に 1 回必要です。 新しい Oce IJC256 インクについては、プ
リントヘッドをプリント可能な状態に維持するために、プリントとプリント
の間に少量のインク噴射動作 (吹き出し) が必要です。 このインク吹き出し
動作で消費されるインクはごく少量ですが、メンテナンス トレイ カバーを
より頻繁にクリーニングする必要が生じます。 いずれのインクにも、カ
ラー、マゼンタ、イエロー、ブラックの他、オプションがインストールされ
たプリンタ向けのホワイトがあります。 UV 硬化テクノロジによりインクは
直ちに乾燥しますが、完全に硬化するまで最大で 24 時間かかります。 多く
の場合、プリント直後にプリントされた用紙を取り扱ったり、切断すること
ができます。
Oce IJC255 と Océ IJC256 では、イメージのプリント結果に差異がありま
す。優劣があるわけではありませんが、結果には常に差異があります。 Oce
IJC256 では、Oce IJC255 よりもドット ゲイン特性が低くなっています。そ
の結果、濃淡のない色でストラクチャおよび縞が発生したり、新しい配合を
使用した濃度の高いエリア (暗い色) でイメージのアーチファクトが発生しや
すい可能性があります。 これは、発泡スチロール板、段ボール、カード用
紙およびポスター用紙など、ほとんどの屋内用途で使用される紙ベースの用
紙の多くで、特に明らかです。 Oce IJC256 インクでは、硬化後の表面が柔
らかく、プリントされた素材の傷や汚れへの耐性も低くなっています。 Oce
IJC256 インクは、硬化後にやや粘着性があり、Oce IJC255 インクのセミ グ
ロス仕上げと比較して、よりサテン仕上げに近い見た目となります。 これ
は、遠距離から見られる用途で、従来の Oce IJC255 インクのセミ グロス仕
上げではグレアが発生し、見づらくなるような場合にメリットがあります。
この独特の特性は非常に個性的で、必ずしもすべての顧客には受け入れられ
ないかもしれませんが、一部の顧客には強くアピールするでしょう。
これら 2 種類のインクの特性の詳細および特徴の比較については、以下の文
書を参照してください: Application Bulletin 28 - "Selecting Appropriate Océ
Ink for Your Applications: Océ IJC255 or Océ IJC256" (カスタマー サポート
Web サイト http://dgs.oce.com/ から入手可能)。
236
第 10 章 - インク システム管理
Arizona プリンタのインク
これらのインクはほぼ無臭ですが、安全性を確保するため、ある程度の換気
が必要です。 プリンタは、毎時 5 ~ 10 回の換気回数が可能な、一般換気に
関する良好な条件を備えた設置場所で使用する必要があります。 1 時間当た
りの換気回数が 5 回未満の場合は、機械的換気を追加する必要があります。
プリンタの最小スペース/作業室容積については、『Site Preparation Guide』
を参照してください。
注:
インクを取り扱う前に、インクの安全性に関するセクション、「インク材
料の安全性に関するガイドライン」を参照してください。
プリンタは、 Oce Display Graphics Systems の供給する特定の UV 硬化イン
クに最適化されています。 インクは、2 リットルの折りたたみ式バッグ入り
で供給され、バッグ上部に接着されたクイック チェンジ コネクタを使用し
てプリンタに取り付けられます。 バッグをプリンタに取り付けるには、バッ
グを逆さまにして、クイック コネクト カプラを対応するメス型カプリング
に差し込みます。 これにより、インクの流れる経路が開きます。 バッグに
は、取り付け時にプリンタに認識させるタグが含まれます。 これにより、
正しいインクが取り付けられたことをプリンタが確認することができます。
このインク供給方法には、ボトルまたはカートリッジ式と比較していくつか
のメリットがあります。
インクの使用と共にバッグがしぼむため、インクの残量を簡単にチェックす
ることができます。
• インクのほぼ全量がバッグからプリンタに注入されるため、使用可能なイ
ンクを廃棄して無駄にすることが少なくなります。
• インクの交換時にこぼれや汚れが生じないため、プリンタの周囲の環境を
清潔に保つことができます。
• プリント中にインクを交換することができるため、プリントの破棄や時間
のロスを防ぐことができます。
Oce の承認したインクのみを使用してください。 シリアル番号が無効また
は使用期限切れのインク バッグが取り付けられたり、インク ベイで不適切
な色の場所へバッグが取り付けられたり、有効期限切れのタグがプリンタに
接続された場合は、オペレーターに警告が発せられ、エラー メッセージが
表示されます。
インク供給システムは、適切な温度および圧力でプリントヘッドにインクを
供給します。 各プリントヘッドには、キャリッジ上に対応するインク リザー
第 10 章 - インク システム管理
237
Arizona プリンタのインク
バがあります。 必要に応じて、ポンプによってインクがリザーバに供給さ
れます。 リザーバ内のセンサーがインクのレベルを制御し、必要に応じて
インクの要求を開始します。 プリントヘッドを通じて冷却剤をポンプで供
給することにより、インクの温度が制御されます。 各プリントヘッドに内
蔵のサーモスタットにより、温度フィードバックが提供されます。
プリントヘッドの状態は、ガントリーのメンテナンス ステーションにおけ
る定期的なクリーニングによって維持されます。 この手順では、オペレー
ターがプリントヘッド ノズル プレートを吸引し、インクおよび汚染物を取
り除きます (手順の詳細については、「メンテナンス」セクションを参照)。
注意:
硬化していないインクには、健康および安全上重大な危険性があります。
インクを取り扱う場合は、インクの皮膚への付着を避け、サイド シールド
付きの保護めがねとニトリルゴム製手袋を着用してください。
注意:
Oce Display Graphics Systems によってプリンタでの使用が承認されていな
いインクは使用しないでください。プリント品質が低下したり、硬化してい
ないインクがプリントに付着したり、インク ポンプ、フィルター、インク
ラインおよびプリントヘッドに回復不能な損傷を与える可能性があります。
注:
一部の用紙については、反りを押さえるために UV ランプ パワー設定を下
げることができます。 しかし、適切なインク硬化を確保するため、用紙ご
とに可能な限り強いランプ パワーを設定してください。 これにより、硬化
していないインクが皮膚に触れ、刺激または感作が生じる危険性が最小化
されます。 インクが適切に硬化していない恐れがあるプリント済み用紙を
取り扱う場合は、ニトリルゴム製手袋を着用してください。
238
第 10 章 - インク システム管理
Arizona プリンタのインク
イラスト
[164] インク ベイのインク バッグ
インク フィルター
プリンタ内の UV インクは、インク フィルターにより汚染から守られていま
す。 フィルターへのアクセスは容易で、砕片が詰まった場合はオペレーター
が交換することができます (メンテナンス セクションの「インク フィルター
を交換するには」を参照)。 フィルターの平均予想寿命は、12 か月またはイ
ンク 11 バッグ (22 リットル) です。 インクの色 (顔料) および使用頻度の違
いなどから、これより寿命が長いフィルターもあれば、頻繁な交換が必要と
なるフィルターもあります。
注:
ノズル チェック プリントで色の抜けが生じる場合や、インクの充填に時間
がかかるようになった場合は、フィルターが詰まっており、交換が必要な
場合があります。
第 10 章 - インク システム管理
239
Arizona プリンタのインク
UV インクの保管および取扱方法
高い画像品質を維持し、 プリンタのプリントヘッド寿命を延ばすために、
UV インクの管理手順が良好であることが重要です。 UV インクには、適切
な取扱および保管が必要です。
• インクは 5 - 30°C (41 - 86°F) の温度範囲で保管する必要があります。
極度な高温または低温にさらされると、インクの予想寿命が縮まります。
• 「Ink System Status (インク システム ステータス)」メニューに表示され
る有効期限を過ぎたインクは使用しないでください (インク メニューを表
示するには、「Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)」モ
ジュールでインク アイコンをクリックします)。
• 熱や直射日光を避け、乾燥した冷暗所に保管してください。
• プリントを開始する前に、毎日プリントヘッドのメンテナンスを実行して
ください。
• ほこりやインクの蓄積を防ぐため、少なくとも週に 1 回および必要に応
じて、UV Flush とスワブを使用してヘッドをクリーニングしてください。
MSDS インク情報へのアクセス
各色のインクおよび UV Flush の MSDS (Material Safety Data Sheets) は、下
記のカスタマー Web サイトで入手することができます: http://dgs.oce.com/。
UV インクおよび Flush の使用時に最適な安全取扱手順および適切な応急処
置に確実に従うために、この安全についての情報を通読し、定期的に確認し
てください。 第 3 章「UV インクおよび UV Flush」も参照してください。
240
第 10 章 - インク システム管理
インク バッグを交換するには
インク バッグを交換するには
はじめに
インクは、プリンタ モデルに応じて 2 リットルまたは 800 ミリリットル入
りのバッグで提供されます (ホワイト インクは、すべてのモデルについて 1
リットル入りのバッグで提供されます)。 バッグの上部のコーナー部分には、
こぼれ防止カプラが接着されています。 バッグをプリンタに取り付けるに
は、バッグを逆さまにして、クイック コネクト カプラを対応するメス型カ
プリングに差し込みます。これにより、インクの流れるパスが開きます。
シリアル番号が無効、使用期限切れ、不適切な色、またはタグが有効期限切
れのインク バッグがプリンタに接続された場合は、オペレーターに警告が
発せられます。
処理が必要なとき
インク バッグはいつでも交換することができます。 次の場合は、インク
バッグを交換する必要があります。
• プリンタに「Error: ink fill timed out (エラー: インク充填タイム アウト)」
メッセージが表示された場合。 これは、必ずしもインク バッグが空であ
ることを意味しませんが、このメッセージが表示された場合は、インク残
量のレベルを確認し、必要に応じてバッグを交換します。 バッグにイン
クが残っているのにこのメッセージが表示される場合は、サービスにお問
い合わせください。
• オペレーターがバッグが空になったことを視認した場合。
• インク バッグがほぼ空になっており、長いプリントの途中でオペレーター
が席を外すため、インク切れを防ぐ必要がある場合。 ほぼ空になったバッ
グは、オペレーターが戻った後でプリンタに接続し直し、使用することが
できます。
注:
インク バッグはプリント ジョブの途中で交換することができます。プリン
タを停止する必要はありません。
第 10 章 - インク システム管理
241
インク バッグを交換するには
作業を始める前に
安全についての情報 - 適切な安全具の使用 - ニトリル ゴム手袋および目の保
護具。 皮膚や目にインクが付かないように十分に注意してください。
注意:
UV インクを取り扱う前に、「インク材料の安全性に関するガイドライン」
のセクションを通読してください。 また、インクの安全性および取り扱い
に関する詳細については、カスタマー サポート Web サイトから入手可能な
MSDS シートを参照してください。
イラスト
[165] クイック リリース カプラの取り外し
インク バッグを交換するには
注意:
人体に関する安全性を確保するため、オペレーターは、インクを取り扱う際
には、ニトリル ゴム製手袋、保護エプロン、サイド シールド付きの保護め
がねを着用することをお勧めします。
1. インク ステーションのプラスチック製のドアを開きます。
2. 交換するインク バッグを特定します。
242
第 10 章 - インク システム管理
インク バッグを交換するには
3. インク バッグ下部のコーナー部分にあるクイック リリース カプラ ボタンを
押します。
4. インク ステーションの上部から、インク バッグを取り外します。
5. 同じ色の新しいインク バッグを取り付けます。
6. 新しいバッグの下部のコーナー部分にあるクイック リリース カプラを所定
の位置に押し込みます。
注:
間違ったステーションにバッグを取り付けた場合は (イエロー インクをブ
ラック インク ステーションに取り付けた場合など)、ディスプレイにエラー
メッセージが表示され、正しいバッグが取り付けられるまでプリンタはプ
リント停止状態になります。
第 10 章 - インク システム管理
243
インク バッグを交換するには
244
第 10 章 - インク システム管理
第 11 章
エラー処理およびトラブル
シューティング
トラブルシューティングの概要
トラブルシューティングの概要
はじめに
このセクションでは、プリンタの使用時に発生する一般的な問題について説
明します。 システム エラー メッセージの原因となる動作不良は、ヒューマ
ン エラー、システム動作不良、インターフェース ケーブル動作不良、プリ
ンタの機械的な動作不良またはファームウエアの不具合などによって引き起
こされる可能性があります。
定義
プリンタ エラー
一部のエラーは、プリント処理を妨げるものの、プリンタを完全にシャット
ダウンすることはない問題です。 一般的に、これらのエラーは、プリント
ジョブの開始または現在のプリント ジョブの妨げとなる問題です。 このよ
うなエラーについては、サービス センターへのご連絡なしに修正していた
だけます その他のエラーでは、プリンタが停止し、エラーが解消されるま
で操作できません。 ほとんどの場合、プリンタ インターフェースによって、
LCD ディスプレイに問題の原因を示すエラー メッセージが表示されます。
エラー メッセージに明確な解決法が示されている場合は、適切な対応策を
講じてください。 その他の場合は、正確なエラー メッセージと関連するエ
ラー 番号、エラーの発生前にプリンタで実行していた操作をメモし、カス
タマー サービスまでご連絡下さい。
基本的なトラブルシューティング
トラブルシューティングは、エラーの原因を特定し、プリント中に生じる一
般的な問題を解消するために役立ちます。
トラブルシューティング分野:
• プリンタの動作
• プリント品質
• データ転送
246
第 11 章 - エラー処理およびトラブルシューティング
トラブルシューティングの概要
例1
電源が入らない場合
プリンタは稼働している電源に接続されていますか?
電圧変動の影響を受けない、専用の電源から電力を供給してください。 装
置の近くにある、独立した 2 極ヒューズ回路遮断器および回路アース (コン
ピュータ グレード) を通じて電力を供給してください。 この種の装置に関し
て国および地方自治体が定めた基準をすべて満たす電力を供給してくださ
い。 回路遮断器には、「1 は On」、「0 は Off」など、「オン」および「オ
フ」の位置を明示してください。 「Off」の場合に安全な電気的絶縁状態を
確保するには、適切なエア ギャップを維持する必要があります。 プリンタ
では、基本的な分岐保護のために、この供給電力に依存しています。 プリ
ンタに電力が供給されていない場合は、地域の供給電圧をチェックし、正し
く設定されていることを確認してください。
例2
用紙にインクがたれる場合
• キャリッジ上部のインク弁がすべて開いていることを確認します。 閉じ
られてるインク弁がある場合、インクを保持するための真空圧が供給され
ていないため、プリントヘッドからインクがたれてしまいます。
• キャリッジの下に髪の毛やその他の砕片がないことを確認します。 物体
にインクが付着し、インクの小さいドロップが発生する場合があります。
問題が解消されない場合
問題が解消されない場合は、状況に応じて次の手順に従います。
• 用紙にゆがみが生じていたり、テーブルから離れすぎていないか確認しま
す。
• プリンタのインクを交換した直後の場合は、このマニュアルで説明されて
いる手順を見直し、取り付けが成功しているか確認します。
• テスト プリントのプリントを試行します。
• プリンタがプリント ジョブを受信していない場合は、ネットワーク ケー
ブルの接続を確認します。
第 11 章 - エラー処理およびトラブルシューティング
247
トラブルシューティングの概要
注:
それでも問題が解消されない場合は、 Oce Display Graphics Systems カス
タマー サービスまでご連絡ください。
サービスへの電話
カスタマー サービスへご連絡いただく前に、単純な問題を解消するよう試
みてください。 ただし、サービスへのご連絡が必要となる場合について知っ
ておくことも重要です。 訓練を受けていない方がプリンタの修理などを行
うと、損傷がひどくなる可能性があります。 カスタマー サービスへのお問
い合わせが必要と思われる場合は、お早めにお問い合せください。 お問い
合わせの際は、次の情報をご用意ください。
• プリンタのシリアル番号 - AC 電源プラグ付近に記載されています。
• 操作パネルに表示されたエラー メッセージ (表示された場合)。
• プリント中またはメンテナンス中など、エラーが発生した際の正確な状
況。
• 障害に関係する異常なプリント結果、ノイズ、匂いなどがあったかどう
か。
248
第 11 章 - エラー処理およびトラブルシューティング
バンディングが生じる場合に品質を向上させるには
バンディングが生じる場合に品質を向上させるには
はじめに
画像にバンディングが生じる理由は多数あります。 一般的には、隣接する
ノズルがファイヤしていないか、複数のノズルが不適切な方向にファイヤし
ていることが原因です。 これは、長時間プリンタがアイドル状態になった
り (一晩以上)、用紙またはテーブルからプリントヘッドに砕片が付着するこ
とによって生じます。 このような状態が発生した場合は、プリントヘッド
のメンテナンス手順を実行して、問題の生じたプリントヘッドをクリアしま
す。 バンディングが目立つ場合は、ノズル チェックをプリントして、特定
のプリントヘッドのどのノズルがファイヤしていないか特定します。 プリ
ントヘッドのメンテナンスを実行した後、新たにノズル チェックをプリン
トして、問題が修正されたことを確認します。
プリントにバンディングが生じており、ノズル チェック プリントで隣接し
ない 3 個以上のノズルがファイヤされないか、隣接する 2 個以上のノズル
がファイヤされない場合は、画像品質を向上させるために、次の手順を実行
して、詰まったノズルを回復します。
注:
テーブル表面を清潔に保ち、清潔でほこりが付着していない用紙を使用す
ることにより、バンディングを減らすことができます。 必要に応じて、帯
電防止ブラシを使用します。 また、マイクロメーターを使用して用紙の厚
さを正確に測定し、プリントヘッドと用紙の間のプリントヘッド ギャップ
を適切に保ちます。 プリントヘッド ギャップが所定の値よりも小さい場合
は、プリントヘッドに砕片が付着する可能性が高くなります。
詰まったノズルの回復
プリントにバンディングが生じており、ノズル チェック プリントにノズル
のドロップアウトが見られる場合は、プリントヘッドのメンテナンスを実行
することをお勧めします。 メンテナンスの実行後、画像ファイルをプリン
トし、ノズルをファイヤさせてから、再度ノズル チェックを実行するとよ
い場合があります。
それでもファイヤしないノズルがある場合は、該当するノズルのあるプリン
トヘッドのみパージします。 この操作を実行するには、パージの必要がな
い色のインク弁を閉じ、パージを実行して過剰なインクを除去します。
第 11 章 - エラー処理およびトラブルシューティング
249
バンディングが生じる場合に品質を向上させるには
それでもドロップアウトが解消されない場合は、スワブを使用してプリント
ヘッドをクリーニングします。
250
第 11 章 - エラー処理およびトラブルシューティング
第 12 章
プリンタのメンテナンス
メンテナンス ガイドライン
メンテナンス ガイドライン
はじめに
プリンタのオペレーターは、定期的にプリンタのメンテナンス を実行する
責任があります。 このセクションでは、プリンタの正しいメンテナンスに
必要とされる詳細を説明します。
Oce Display Graphics Systems では、定期的なメンテナンスに関するガイド
ラインを設けていますが、最適なメンテナンス スケジュールは、プリンタ
の使用期間を通じたオペレーターの観察に基づいて確立されます。 たとえ
ば、特別な用紙を使用する際には、その都度一定のメンテナンスが必要な場
合があります。 プリント ジョブの種類によっても、メンテナンス スケジュー
ルは異なります。 プリンタを大量の塗りつぶしプリントに使用する場合、
低解像度イメージの場合よりも小まめなメンテナンスが必要です。 Oce
Display Graphics Systems では、オペレーターに、このマニュアルで説明し
ている最低限のクリーニングおよび交換ガイドラインに従っていただくよう
お願いしています。
わずか数分のクリーニングで、最高のプリント品質が確保されます。 使用
状況に応じて、必要なプリント ジョブ、環境条件、デューティ サイクル、
作業量はそれぞれ異なります。 弊社では定期的なメンテナンスのガイドラ
インを設けていますが、長年にわたってご使用いただくオペレーターの皆の
観察によって適切なメンテナンス スケジュールは左右されます。
注意:
プリンタの性能を最適に保ち、漏れなどの問題を容易に診断できるように、
プリンタ、特にプリントヘッド関連部品はすべて清潔な状態で維持してくだ
さい。 すべての機械部品を毎日クリーニングすることを強くお勧めします。
メンテナンス担当者は?
プリンタのメンテナンスを担当する技術者がいる場合は、その人物が最適で
す。 訓練を受けたオペレーターであれば日常的なメンテナンスを行うこと
ができますが、最適なメンテナンス結果を得るには、プリンタ内部の操作お
よび履歴に精通している必要があります。
252
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
メンテナンス ガイドライン
オペレーター メンテナンス スケジュール
プリンタでは、定期的なメンテナンスが必要です。 一部のコンポーネント
については、週次のメンテナンス スケジュール を実行する必要があります。
わずか数分のクリーニング で、最高のプリント品質が確保されます。 最高
のプリント品質を確保するために、いくつかのエリアのメンテナンスが必要
です。プリンタの設計上、これらのエリアには容易にアクセスできます。
メンテナンス スケジュールを遵守することにより、プリンタのパフォーマ
ンスが最適に保たれます。
注:
プリントヘッド ノズルにドロップアウトが発生する可能性があるため、キャ
リッジまたはガントリーに衝撃を加えないでください。 強い衝撃を加える
と、インク ラインのメニスカス真空が壊れ、空気がラインに入るため、パー
ジを実行するまでノズルがブロックされます。 また、プリントヘッドのメ
ンテナンスなどの手順では、メンテナンス ステーションにアクセスするた
めに、ドアをスライドさせて開く必要があります。 メンテナンス後にドア
を閉じる際には、衝撃が生じないよう、静かにドアを閉じてください。
次の表に、推奨されるメンテナンス スケジュールを示します。 これは最低
限の要件であり、より頻繁な実行が必要となる手順もあります。 このセク
ションでは、各手順について、表に示されている必要な頻度の順に詳しく説
明します。
メンテナンスの頻度#
手順
頻度
キャリッジ下側のクリーニ
ング
毎日または必要に応じて
プリントヘッドのメンテナ
ンス
毎日または必要に応じて
プリント ヘッドに対してス
ワブを使用する
毎週 1 回または必要に応じて
UV ランプ フィルターのク
リーニング
毎週 1 回または必要に応じて
テーブルのインク除去
必要に応じて
廃棄トレイを空にする
毎月 1 回または必要に応じて (または、ホ
ワイト インクのオーバーフロー時)
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
253
メンテナンス ガイドライン
254
手順
頻度
冷却剤の補充
毎月 1 回および毎週 1 回のチェック
ガントリー レールのクリー
ニング
毎月 1 回または必要に応じて
インク フィルターの交換
毎年 1 回または、11 バッグのインク使用
後または色の抜けが生じる場合
定規の再プリント
定規が読み取れなくなった場合
両方の UV ランプの交換
硬化が不十分な場合
冷却剤の交換
毎年 1 回 (サービスまでお問い合わせくだ
さい)
ホワイト インクのメンテナ
ンス
毎日、毎週 1 回および必要に応じて
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
キャリッジ下側のクリーニング
メンテナンス手順
キャリッジ下側のクリーニング
はじめに
最適なプリント品質を維持するには、キャリッジの下側を定期的にクリーニ
ングし、過剰なインクを除去することが重要です。 インクが過剰に蓄積さ
れると、用紙にインクが移り、プリント品質が低下する場合があります。
処理が必要なとき
毎日の始業時のメンテナンスの一環として、または必要に応じて、キャリッ
ジの下側に蓄積されたインクをクリーニングします。
注:
キャリッジの下側にインクが蓄積される原因の 1 つは、用紙から生じる静
電気を帯びた粒子です。 用紙の表面から生じるほこりの粒子またはその他
の砕片が静電気を帯びていると、インクのミストを引きつける傾向があり
ます。 砕片を取り除き、用紙が帯びている静電気を低減するには、タック
クロスを使用し、プリントする前に陽子の表面を軽くこすります。 また、
湿度が「Oce Arizona 318 GL / 360 GT Site Preparation Guide」に示されて
いる最低要件 (プリンタの運用時の推奨範囲は「30 ~ 70%、結露しないこ
と」) を下回っている場合は、加湿器を設置する必要があります。
作業を始める前に
キャリッジがパーク状態の位置にあることを確認してください。 画像のプ
リント後、キャリッジとガントリーは自動的にこの位置に戻ります。
UV ランプにはシャッターが付いているため、ランプの電源を切る必要はあ
りません。 しかし、電源が入っている場合は高温になりますので、手を触
れないでください。
必要なツール
• クロス ポリ ワイプ 10cmX10cm
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
255
キャリッジ下側のクリーニング
注:
インクを取り扱う場合は、サイド シールド付きの保護めがね、ニトリルゴ
ム製手袋および、保護エプロンを着用してください。
注意:
UV ランプの下側は高温になる場合がありますので、手を触れないでくださ
い。
キャリッジの下側をクリーニングするには
1. メンテナンス ステーションの引き戸をスライドさせ、キャリッジの下から
移動させます。
2. 中央のスイッチを押して、キャリッジが最高の位置に達するまで上へ移動さ
せます。
3. 下図に示すように、清潔な Poly Wipe クロスを準備します。
[166] Poly Wipe クロスの準備
256
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
キャリッジ下側のクリーニング
注意:
次の手順では、プリントヘッドのノズルに触れないよう注意してください。
クロスがいずれかのプリントヘッドに触れてしまった場合は、プリントヘッ
ドのメンテナンスを実行する必要があります。 メンテナンスに使用される
サクションヘッド以外の物体がプリントヘッドに触れると、ノズルが損傷
し、画像品質が低下したり、プリントヘッドの交換が必要となる場合があり
ます。
4. 最初の 2 つのプリントヘッドの間のメタル プレートに沿ってクロスをスラ
イドさせ、蓄積したインクを除去します。
注:
Oce IJC256 インク配合では、Oce IJC255 インクと比較して、ノズル プレー
ト間により粘着性の高いインクの蓄積が生じます。 蓄積したインクは、乾
燥した布ではなく、Flush を含ませた柔らかい布を使用してクリーニングす
る必要があります。 Flush を含ませた布を使用してクリーニングした後、乾
いた布でから拭きして、残った Flush を完全に拭き取ります。 これにより、
プリンタの周囲や用紙表面から粒状物質が Flush に引き寄せられ、クリーニ
ングしたばかりの表面に蓄積することが防止されます。
[167] プリントヘッド間のノズル プレートのクリーニング
5. ワイプを持ち替え、清潔な領域が露出するようにします。
6. プリントヘッドの間の次のスペースに進み、メタル プレートに沿ってクロ
スの清潔な領域をスライドさせます。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
257
キャリッジ下側のクリーニング
7. プリントヘッドの間のスペースからインクがすべて除去されるまで、手順 3
~ 6 を繰り返します。 必要に応じて、クロス ワイプを新しいものに交換し
ます。
注:
毎日、特に終業時にインクを確認し、ノズル プレートにインクが蓄積して
いないことを確認します。 長時間インクを放置すると、乾燥して、除去す
るのが非常に困難になります。
8. メンテナンス ステーションの引き戸をスライドさせて閉じます (プリント
ヘッドのメンテナンスも実行する場合を除く)。
258
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
はじめに
メンテナンス ステーションはキャリッジの下にあります。 プリントヘッド
のメンテナンスは、キャリッジがパーク状態のときに実行されます。 ステー
ションには引き戸のドアがあり、中央に開いたグリッドから廃棄インクがス
テーションを通じて廃棄トレイに滴下します。 プリントヘッドのメンテナ
ンスを実行する場合は、過剰なインクとそれにまつわる砕片がノズルから除
去されます。ノズルがクリアされると、インク ドロップが適切に噴射され
るようになります。
メンテナンス ステーションの引き戸が開かれている間は、インクは充填さ
れません。 カバー プレートを閉じてリザーバにインクを充填させない場合
は、4 回までしかパージを実行することはできません (パージの間隔は 10
秒以上)。 パージを複数回実行する必要はありません。
注:
プリントヘッドのノズル プレートは、ノンウェッティング コーティングさ
れています。表面に触れると、プリントヘッドの性能に影響が生じる場合
があります。 ノズル プレートは、サクションヘッド以外で拭かないでくだ
さい (スワブ手順を実行する場合には、提供されたスワブを使用します)、
ノズルが損傷し、性能が低下する場合があります。
目的
プリントヘッドのノズルをクリーニングし、良好な画像品質を確保して、バ
ンディングを避けます。
注:
プリントヘッドのメンテナンス手順についてはビデオをご覧ください。こ
のビデオでは、関連するすべての手順について説明するとともに、定期メ
ンテナンスの実行が重要な理由も説明されています。 ビデオはメイン カス
タマー サポート ページで再生するか、次のアドレスからダウンロードする
ことができます: http://dgs.oce.com/。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
259
プリントヘッドのメンテナンス
処理が必要なとき
メンテナンスは、始業時 (プリンタのウォームアップ後) または必要に応じて
(ノズルのファイア不良、画像にバンディングが生じる場合など) 実行しま
す。
注:
ほこりが多い環境、用紙から繊維が飛び出している場合またはガラスや金
属などの反射用紙にプリントする場合は (プリントヘッドに当たる UV ラン
プの反射光が多くなる)、メンテナンスの回数を増やす必要があります。 反
射用紙にプリントする場合は、プリントヘッド ノズル プレートでのインク
の部分的な硬化/ゲル化を防ぐため、ノズル チェックおよびプリントヘッド
ノズル プレートを確認し、必要に応じて、追加のプリントヘッド メンテナ
ンスを実行することをお勧めします。
作業を始める前に
キャリッジがパーク状態の位置にあることを確認してください。 画像のプ
リント後、キャリッジとガントリーは自動的にこの位置に戻ります。 この
位置からキャリッジまたはガントリーを移動させないでください。移動させ
ると、インク ポンプが停止し、プリントヘッドのメンテナンスに必要なイ
ンク パージの性能が低下します。
注:
UV ランプにはシャッターが付いているため、ランプの電源を切る必要はあ
りません。 しかし、電源が入っている場合は高温になりますので、手を触
れないでください。
プリントヘッドのメンテナンスを実行する前に、インクが 40℃ (104°F) 以
上の動作温度に達している必要があります。 [Job Control (ジョブ コントロー
ル)] モジュールにはインク温度が表示されます。 温度が低い場合は、インク
ヒーター アイコンをクリックしてヒーターを起動し、温度表示を確認しま
す。
必要なツール
• 3010104959 クロス ポリ ワイプ 10cmX10cm
260
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
注:
メンテナンスを実行する際には、サイド シールド付きの保護めがねおよび
ニトリルゴム製手袋を着用してください。
注意:
UV ランプの下側は高温になる場合がありますので、手を触れないでくださ
い。 また、プリントヘッドのメンテナンス中はキャリッジが上下に移動す
るため、3 個のスイッチの上の領域に手や腕を置くと、粉砕障害が生じるた
め注意してください。
注意:
サクションヘッドでプリントヘッドをたたく際には、強く押さないでくださ
い。プリントヘッドが外れると、サービス センターにご連絡いただき、プ
リントヘッドを取り付け直す必要があります。
注:
メンテナンス ステーションのスイッチ:
メンテナンス ステーションの内側には 3 個のスイッチがあります。スイッ
チの操作は順不同です。 たとえば、パージが必要ない場合でも、2 番目の
スイッチを押してキャリッジを上へ移動させ、キャリッジの下側から砕片
を除去することができます。
1. スイッチ 1 を押すとインクをパージします
2. スイッチ 2 を押すとキャリッジが上へ移動します
3. スイッチ 3 を押すとサクション ポンプが起動します
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
261
プリントヘッドのメンテナンス
イラスト
[168] メンテナンス ステーションのスイッチ
メンテナンスを実行するには
1. プリントヘッドのメンテナンスを開始する前に、インクの温度が 40℃
(104°F) 以上に達していることを確認します。
2. キャリッジの下側からカバーをスライドさせて外し、メンテナンス ステー
ションを露出させます。
3. スイッチ 1 を押してから離し、パージを開始します。 キャリッジがパージ
位置まで下がります (テーブル表面から 4mm の高さ)。 インクがヘッドから
落ちるのを目視で確認します。 数秒後にはほとんどのインクの滴下が止まっ
たら、キャリッジを上へ移動させることができます。
4. スイッチ 2 を押して、キャリッジが最高の位置に達するまで上へ移動させま
す。
注意:
サクションヘッドをホルダから取り外す際には、コイル状に巻かれたサク
ションヘッド ホースに引っかからないよう注意してください。
5. スイッチ 3 を押して、サクション ポンプの電源を入れます。 メンテナンス
ステーションの左端にあるトレイからサクションヘッドを取り出します。
262
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
清潔で、柔らかいワイプを使用してサクションヘッドを拭き、プリントヘッ
ドのノズルを損傷する可能性がある粒子を取り除きます。
[169] サクションヘッドのクリーニング
注:
次の手順では、左側のプリントヘッドから作業を始め、右側へと進みます。
これにより、コイル状に巻かれたホースへインクが滴下する可能性が低減さ
れます。 また、プリントヘッドを強く押さないでください。プリントヘッ
ドが外れると、サービス センターにご連絡いただき、修理が必要となる場
合があります。
6. 各プリントヘッドの全長に沿って、毎秒 8mm 程度の速度で (プリントヘッ
ド 1 個当たり 8 秒)、サクションヘッドをゆっくりとスライドさせます。 サ
クションヘッドは、プリントヘッド上のステンレススチール ストリップ上
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
263
プリントヘッドのメンテナンス
をスライドさせます。 インクが除去されたかどうか確認します。必要に応
じて手順を繰り返します。
[170] プリントヘッドをたたく
7. 次のプリントヘッドに進む前に、新しい清潔で柔らかいワイプの上で、サク
ションヘッドを拭きます。
注:
メンテナンス中は、ノズル プレートに触れないように注意してください。
プリントヘッドが損傷する場合があります。
8. メンテナンス ステーション カバーを元の位置にスライドさせ、カバーを閉
じます。 キャリッジが、元のプリント可能な高さに戻ります。
9. ノズル チェックをプリントして、プリント品質を評価します。
ノズル チェックをプリントするには
ノズル チェック プリントとは、詰まったノズルを簡単に識別できるよう、
各ノズルを個別にファイヤする特殊プリントです。 ノズル チェックは、長
さ 91.5cm (36 インチ)、幅 5.4cm (2.125 インチ) の用紙サイズに合わせて
設計されています。 ノズルの問題を診断するために複数回プリントする可
能性があるため、用紙の幅が十分あることを確認してください。 ノズル
チェックを複数回続けてプリントする場合は、必要なオフセットを計算する
ために、連続するプリント毎に 60mm (2.5 インチ) の水平オフセットを追加
します。
264
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
注:
RMO でプリントするとき、入力された用紙幅が 1067 mm (3.5 フィート) 未
満の場合、標準ノズル チェックは用紙の幅にフィットしません。 この場合、
[Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)] コマンド ツールバーで
[Nozzle Check (ノズル チェック)] アイコンが選択されると、 狭いバージョ
ンのノズル チェック (Nozzle Check Narrow (狭いノズル チェック) 886.5 x
214.7 (2.9 x 0.70 フィート)) がプリント キューに自動的に追加されます。
1. Oce I/O 用紙をプリンタ テーブルに配置します (または、使用可能な場合は
RMO を使用します)。
2. [Command Toolbar (コマンド ツールバー)] の右端にある [Nozzle Check (ノ
ズル チェック)] アイコンを選択し、ノズル チェックをアクティブなジョブ
のリストに配置します ([Special Prints (特殊プリント)] モジュールから [Nozzle
Check (ノズル チェック)] を選択して、アクティブなプリントのリストに追
加することもできます)。
3. 用紙の厚さを確認します。
4. テーブル 真空を有効にします。
5. プリンタの [Start (スタート)] ボタンを押して、プリントを開始します。
6. 画像をプリントし、バンディングまたはその他のプリント品質に関する問題
がないか確認します。
ノズル チェックを評価するには
1. 下の図では、ノズル チェック プリントのマゼンタ セクションで複数のノズ
ルがファイヤしていません。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
265
プリントヘッドのメンテナンス
注:
これは、問題を説明するための極端な例です。 多くの場合は、ファイヤし
ないノズルは 1、2 個です。
[171] ノズル チェック プリントのマゼンタ セクション
ノズル ドロップアウトを修正するには
1. プリントヘッドごとのノズル ドロップアウトが数個しかない場合は、パー
ジせずに、問題のあるプリントヘッドを吸引します。 多数のノズルがファ
イヤしない場合は、プリントヘッドのメンテナンスを再度実行します。
2. ノズル チェックを改めてプリントし、手順 1 を繰り返します。
3. それでもノズル ドロップアウトが解消されない場合は、プリントヘッドに
対してスワブを使用します。
結果
プリントヘッドにドロップアウトが見られなくなったら、次の図のブラック
セクションのノズル チェック プリントのようになります。
注:
下のサンプルでは、左上のセクションにあるノズルの 1 つに方向の不適切
さが見られますが、画像の品質には影響しません (ただし、隣接する複数の
ノズルに同じ問題がある場合は、影響が生じる場合もあります)。
266
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス
[172] ノズル チェック プリントのブラック セクション
選択したプリントヘッドのメンテナンス
1. キャリッジの上部には、4 または 5 個のパージ弁があります。 プリントヘッ
ドのメンテナンスを実行し、1 つまたは複数のプリントヘッドに追加のメン
テナンスが必要なことが判明した場合は、すべての色の弁を閉じます。
2. 問題のあるプリントヘッドのみについて、プリントヘッドのメンテナンス手
順を再度実行します。
注:
パージする色を分離すると、強いパージは実行されませんが、インクの節約
になります。
[173] イエローを閉じたパージ弁
3. この手順でパージ弁を閉じた場合は、忘れずに開いてください。
注:
閉じられてるパージ弁がある場合は、インクを保持するための真空圧が供給
されていないため、プリントヘッドからインクがたれてしまいます。 パー
ジ弁を閉じたままプリントした場合は、たれたインクが用紙に付着します。
4. 問題が解消されない場合は、問題のあるプリントヘッドについて、スワブ手
順を実行します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
267
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
はじめに
最高のプリント品質を確保するには、スワブを使用して定期的にプリント
ヘッドをクリーニングし、プリントヘッドのメンテナンスでは除去されな
かった過剰なインクまたは砕片を取り除くことが重要です。
目的
重要な注意: プリント品質を維持するには、週に 1 回または必要に応じてそ
れ以上の頻度で、スワブを使用してプリントヘッドをクリーニングすること
が非常に重要です。 この作業を行わないと、プリントヘッドに恒久的な損
傷が生じる場合があります。
処理が必要なとき
毎週末の終業時に、スワブ手順を使用してプリントヘッド ノズル プレート
をクリーニングします。 通常のプリントヘッドのメンテナンスでファイア
不良またはブロックされたノズルをクリアできなかった場合や、プリント
ヘッドの下部から砕片を除去できなかった場合にも、この手順が使用されま
す。
注:
プリントヘッドでUV インクが完全に硬化している場合は、プリントヘッド
を交換する必要があります。 Oce カスタマー サービスまでご連絡くださ
い。
作業を始める前に
ノズル チェックをプリントし、適切にファイアしないノズルがないか確認
します。 これは、スワブを使用する必要があるプリントヘッドの特定に役
立ちます。 ノズルを目視で確認することもできます (室内の照明では十分明
るくない場合は、懐中電灯を使用します)。
プリンタ アクセサリ キットには小さなボトル (125ml) が含まれています。
このボトルに「Flush」というラベルを付け、スワブ手順でのすすぎにのみ
使用します。 ボトル内の Flush の汚染を防ぐため、一度使用したスワブを
Flush に浸さないでください。
268
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
必要なツール
•
•
•
•
•
フォーム付きスワブ (3010105434 Swab Foam Flex Tip)
Flush (3010106646 Flush UV 1 リットル)
ボトル - HDPE 125ml Flush 用 (3010105433)
ニトリルゴム製手袋
サイド ガード付きの保護めがね
注意:
スワブでプリントヘッドを絶対にこすらないでください。砕片が別のノズル
に移動してしまいます。
スワブは、少し角度を付けて、プリントヘッドに対して横方向にゆっくりと
動かします。プリントヘッドに対して垂直には動かさないでください。
プリントヘッドのクリーニングには、イソプロピル アルコールは絶対使用
しないでください。
使用する前にほこりや汚れなどでスワブが汚染されないようにしてくださ
い。
スワブの縫い目は、プリントヘッド ノズルを損傷することがあります。必
ずスワブのセミカーブ フォーム側を使用してください。
注意:
ニトリルゴム製手袋、エプロン、目を保護するためのサイド シールド付き
の保護めがねなど、適切な保護具を使用してください。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
269
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
イラスト
[174] 適切なスワブの向き
1 つのプリントヘッドに対してスワブを使用するには
注:
一度に 1 つのプリントヘッドに対してスワブを使用し、パージ中のインク廃
棄を削減すると共に、手に付くインキの漏れも最小限にします。 最も効果
的にスワブを使用するには、パージの直後に、プリントヘッドからインクが
たれている間にスワブを使用するのが最善です。 インク弁を閉じ、インク
に若干の圧力がかかった状態にして、砕片がノズルの周囲から離れやすくし
ます。
1. メンテナンス ステーション カバーを開きます。
2. その他の 3 色のインク パージ弁を閉じ、スワブを使用する色の弁のみを開
いたままにします。
270
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
3. Flush を入れた小さな容器にスワブを浸します。
注:
1 つのプリントヘッドに 1 つのスワブを使用します。 スワブを Flash に再度
浸さないでください。 Flush は刺激性のある溶剤であり、プリントヘッドの
周囲にはねたり、スプレーしないよう注意してください。
4. スイッチ 1 を押してから離し、パージを開始します。
5. パージ ボタンを押してから 3 秒以内に、残りのパージ弁を閉じます。 キャ
リッジがパージ位置まで下がり (テーブル表面から 4mm の高さ)、インクが
プリントヘッドからたれます。
6. インクがたれている間にスワブをプリントヘッドの遠い方の端に当て、ゆっ
くりと手前の方に引き寄せます。 スワブに角度を付けて持ち、隣接するノ
ズルへの砕片の移動を抑えます。 フォームの縫い目がノズル プレートに触
れないようにしてください。
注:
Flush を浸したスワブが、プリントヘッドのノズル表面のみに触れるように
することが重要です。
[175] イエロー プリントヘッドにスワブを使用する
7. スワブを 180 度回転させ、前の手順を繰り返します。
8. スワブを廃棄し、その他のすべてのプリントヘッドについて、手順 2 ~ 6
を繰り返します (必要な場合)。
9. プリントヘッドのメンテナンスを実行します。
10. 終了後、清潔なスワブを使用して、ヘッドの周囲の隙間に残った Flush とイ
ンクを注意深く拭き取ります。
11. ノズル チェック プリントまたはイメージ テスト プリントを実行して、すべ
てのノズルが正常にファイヤされていることを確認します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
271
プリント ヘッドに対してスワブを使用する
注:
問題が解消されない場合は、スワブ手順を数回繰り返すことができます。
毎回、スワブの新しい清潔な側を使用します (つまり、1 つのスワブで 2 回
までたたくことができます)。 10 回ほどたたく必要がある場合もあります。
パージおよびスワブの使用によっても詰まったノズルが回復しない場合は、
Flush を浸したスワブを詰まったノズルに 10 秒以上当てたままにすること
で、詰まりをクリアする方法が有効です。
12. 必要に応じて、別のノズル チェックを実行します。 ノズル チェック プリン
トで、ファイアしないノズルが見られなくなったら、プリンタで高品質の画
像を作成する準備が整いました。
272
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
UV ランプ フィルターをクリーニングするには
UV ランプ フィルターをクリーニングするには
はじめに
左右の UV ランプのハウジングの上部には、ランプ ハウジングへのほこりや
その他の浮遊粒子の侵入を防ぐためのフィルターが取り付けられています。
フィルターにほこりや砕片が詰まると、ランプが過熱する場合があります。
処理が必要なとき
週に 1 回フィルターの状態をチェックし、必要に応じてクリーニングしま
す。 ほこりがたまっていると、ランプが過熱し、エラー メッセージが表示
される場合があります。 過熱を防ぐため、3 か月に 1 回以上フィルターを
クリーニングします。 ランプのオーバーヒート エラーが発生した場合は、
ほこりや砕片をします。 フィルターにほこりがたまっていないのにランプ
のオーバーヒート エラーが表示された場合は、直ちにカスタマー サービス
までご連絡ください。
注:
UV ランプ電球の交換時には、フィルターも交換します。
作業を始める前に
1. インク ヒーターの電源を切ります。
2. UV ランプの電源を切ります。
必要なツール
• 小型のポータブル掃除機
注:
UV ランプおよび反射シャッターを取り扱う場合は、必ず綿製の手袋および
保護めがねを着用してください。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
273
UV ランプ フィルターをクリーニングするには
注意:
フィルターを適切にクリーニングしないと、ランプが過熱し、ランプの寿命
が縮まる場合があります。
UV ランプ フィルターのクリーニング
1. ランプのファンが停止し、ハウジングの温度が下がるまで待ちます。
2. ランプ フィルターの 1 つの角を持ち上げ、フィルターの下に指を入れて中
心に向かって曲げるようにして、電源コネクタおよびランプ ハウジングか
ら取り外します。
[176] ランプ フィルターを取り外す
3. プリンタからランプ フィルターを取り外し、掃除機を使用してほこりや砕
片を取り除きます。
4. フィルターの長辺側の端をランプ ハウジング上部の溝に沿って差し込み、
中心がふくらむようにフィルターを押し込んで、もう一方の端を別の溝にス
ライドさせます。
5. もう一方の UV ランプ アセンブリについても、手順 2 ~ 4 を繰り返します。
274
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インクを除去するには
インクを除去するには
はじめに
これらの手順の実行頻度は、プリンタの使用状況および作業内容によって異
なります。
テーブルおよびその他の金属の表面からインクを除去する:
必要に応じて、テーブルからインクを除去します。 インクが硬化していな
い場合は、ペーパー タオルや柔らかい布で拭き取ることができます。 硬化
した UV インクをテーブルから除去するには、 スクレーパを使うのが最適な
方法です (ハンドル/ホルダにセットされている カミソリを使っても良好な
結果を得ることができます)。 硬化したインクを除去する際に、 テーブルの
アルミ面を傷つけないように注意してください。
真空ホールの詰り除去:
テーブル面の真空ホールにはインクが詰まることがあります。これにより、
真空効果が低減します。 ホールの目詰まりは、必要に応じて直径 1.5mm の
硬い棒 (たとえば、 ペーパークリップ) できれいに除去することができます
(これは毎日行う必要はありません。 あくまでも必要に応じて行ってくださ
い)。
必要なツール
• 柔らかい吸収クロス
• ニトリルゴム製手袋および目の周囲を完全に覆う保護めがね
• イソプロピル アルコール (純度 95%)
注:
テーブルからインクを除去する際は、乾燥したインクの粒をすべて取り除
くようにしてください。 ポータブル掃除機を使用してから、湿らせた柔ら
かいクロスを使用し、プリントヘッドに付着する砕片がテーブルに残って
いないことを確認してください。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
275
インクを除去するには
テーブルから硬化していないインクを除去する方法
注意:
刺激または感作が生じる可能性があるため、皮膚または目にインクが触れな
いようにしてください。 ニトリルゴム製手袋にインクが付着した場合は、
数分以内に交換してください。
1. インクの大部分を吸湿クロスに吸い取らせて、拭き取ります。
2. 新しい吸湿クロスにアルコールを含ませ、残りのインクを拭き取ります。
3. クロスにインクの色が付かなくなるまで、アルコールを含ませたクロスで表
面を拭きます。
テーブルから硬化したインクを除去する方法
1. テーブル面で硬化したインクは、スクレーパ (またはホルダに取り付けられ
たカミソリ) で取り除きます。
注:
仕上げが傷つくため、プリンタ スキン表面またはメンテナンス ステーショ
ンにはスクレーパを使用しないでください。
2. 掃除機を使って削り取られたインクの破片やテーブル面のその他の砕片を吸
い取ります。
3. イソプロピルアルコールに浸けた柔らかい布を使って、テーブル面の残りの
破片をすべて除去します。
メンテナンス トレイからインクを除去する方法
毎日の定期プリントヘッド メンテナンス中に、引出を開く際に、メンテナ
ンス ステーション上部のグリッドを観察します。 インクが蓄積している場
合は、以下の手順でクリーニングします:
1. キャリッジの下側からドアをスライドさせて外し、メンテナンス ステーショ
ンを露出させます。
2. インクの大部分を吸湿クロスに吸い取らせて、拭き取ります。
3. 柔らかい布にアルコールを少量含ませ、蓄積したインクを拭き取ります。
276
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インクを除去するには
4. 新しいクロスにアルコールを少量含ませ、UV Flush およびその他の砕片を
拭き取ります。
注:
メンテナンス ドアを開いたまま、蓄積したインクを拭き取らずに放置した
場合、光に当たったインクが次第に硬化し、除去が非常に困難になります。
真空ホールの詰りを除去するには
1. インクが詰まっている真空ホールがないか確かめます。
2. 直径 1.5mm の硬い棒 (たとえば、 ペーパークリップ) で目詰まりしている
ホールをきれいにクリーニングします。
3. 残りの砕片は、掃除機や湿らせた柔らかい布で除去します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
277
インク廃棄トレイを空にする
インク廃棄トレイを空にする
はじめに
廃棄 トレイは、メンテナンス ステーションの下にあります。 廃棄トレイに
は、プリントヘッドから滴下したインクや、プリントヘッドのメンテナンス
またはプリントヘッドに対してスワブを使用する手順でパージされた廃イン
クがたまります。 滴下したインクは、メンテナンス ステーションの底部に
あるスロープ付きの排出プレートに落ち、そこから廃棄トレイに排出されま
す。
処理が必要なとき
定期的に廃棄トレイをチェックし、必要に応じて空にします。 プリントヘッ
ドのメンテナンスを実行する際には、メンテナンス ステーションの底部に
あるスロープ付きの排出プレートを目視で確認するのがよい慣行です。 イ
ンクが排出プレートにたまりはじめている場合は、廃棄トレイを空にします
(排出プレートにインクがたまっている場合は、廃棄トレイが一杯になって
おり、メンテナンス ステーションまであふれています)。 廃棄トレイの容量
は約 1.5 リットルです。
必要なツール
• クロスまたはペーパー タオル
• 半透明の空のプラスチック容器
• ニトリルゴム製手袋
廃棄トレイを空にするには
1. トレイを空にする際は、床にクロスまたはペーパー タオルを敷き、たれた
インクを吸い取らせます。
278
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インク廃棄トレイを空にする
2. 廃棄トレイの排出口の下に、1 リットル以上の容量の適切な空の容器を置き
ます。
[177] 廃棄トレイ弁
3. 廃インクの排出が始まるまで、廃棄トレイの弁を回します。
4. 廃インクの排出が止まったら (または、容器が一杯になったら)、弁を閉じま
す。
注:
弁を閉じた後、長いパイプがあるため、少量のインクが内部に残ってプリン
タの動作時にたれることがないよう、クロスまたはペーパーを使用して拭き
取ります。
5. 環境に配慮した適切な方法で廃棄物を廃棄します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
279
冷却剤リザーバの補充
冷却剤リザーバの補充
はじめに
冷却剤とは、プリントヘッドおよびキャリッジ上のインク リザーバのイン
ク温度を維持するために使用される熱伝導液体です。 適切なインクの粘着
性を達成するには、インクの温度管理が必要です。粘着性は、インクの噴射
速度に影響するため、プリントされる画像の品質にも影響が生じます。 冷
却剤はサーモスタットを備えたヒーターを通じてポンプにより送り出され、
冷却剤の温度が維持されます。 冷却剤のは、各プリントヘッドを順番に通
り、冷却剤リザーバに戻ります。 各プリントヘッドには内部センサーがあ
り、温度フィードバックを提供します。 リザーバ ブロックにもセンサーが
あり、フィードバックを提供します。 冷却剤リザーバには、光学式のレベ
ル センサーがあります。 キャリッジの反対側のガントリー側面にある点検
チューブには、リザーバ内の冷却剤のレベルが示されます。 オペレーター
は、このレベルを維持する必要があります。
目的
冷却剤のレベルが低くなると、インクおよびプリントヘッドを適切な温度に
維持できなくなります。 定期的に冷却剤のレベルをチェックし、点検チュー
ブの中央より低くなった場合は、冷却剤を補充します。
処理が必要なとき
ガントリー側面にある冷却剤レベル点検チューブをチェックし、レベルが低
くなっていないことを確認します。 適切なレベルまで補充すると、点検
チューブの中央までレベルが上昇します。 冷却剤のレベルが中央より低い
場合は、冷却剤を補充します。 インクを適切な温度に維持するプロセスで
は冷却剤が重要なため、冷却剤のレベルを適切に維持します。
注:
12 か月に少なくとも 1 回、冷却剤溶液を新しいものと交換します。 時間
とともに、また使用されるたびに冷却剤に結晶が蓄積し、フローが悪化し
て、ポンプ損傷の原因となる場合があります。 詳細については、カスタマー
サービスまでお問い合わせください。
280
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
冷却剤リザーバの補充
作業を始める前に
冷却剤のレベルが点検チューブの中央より低くなっていないか確認します。
中央より高い場合は、冷却剤を補充する必要はありません。 点検チューブ
は、ガントリー右端の側面にあります。
必要なツール
• シリンジ (スターター キットに付属)
• 手袋を着用 (冷却剤は皮膚についても無害ですが、手袋の着用をお勧めし
ます)
• 冷却剤
イラスト
[178] 冷却剤リザーバの補充
冷却剤リザーバの補充
1. 冷却剤の容器を開きます。
2. シリンジを液体に差し入れ、シリンジが液体でほぼ一杯になるまでプラン
ジャを引っ張ります (少量の空気を残し、最後に排出して、重点ノズルから
液体がたれるのを防ぎます)。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
281
冷却剤リザーバの補充
3. シリンジに取り付けられたホースから、余分な液体を拭き取ります (このホー
スが濡れていると、次の手順の実行が難しくなります)。
4. 冷却剤レベル チューブの上にある重点ノズルにホースを差し込みます。
5. シリンジのプランジャを押し、液体を排出します。 シリンジの内容物をす
べて排出します。 シリンジのレベルが点検チューブの中央より高くなるま
で、必要に応じて手順を繰り返します。
注:
温度の変動が大きくなるため、冷却剤を過剰に補充しないでください。 冷
却剤が重点ノズルに流れ込まない場合は、ノズルに欠陥がある可能性があり
ます。この場合は、カスタマー サービスにお問い合わせいただく必要があ
ります。
6. ホースを取り外し、再び必要になるまでシリンジと冷却剤の容器を保管しま
す。
282
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インク受けフォーム パッドの交換
インク受けフォーム パッドの交換
はじめに
インク受けは、スロット付きのメンテナンス ステーション引き戸カバー お
よび、引き戸の下に固定されるフォーム パッドで構成されます。 IJC2555
のホワイト インクおよび新しい Oce IJC256 の 5 色のインクでは、インク受
けが必要です。 これらのインクでは、プリントヘッドをプリント可能な状
態に維持するために、プリントとプリントの間に少量のインク噴射動作 (吹
き出し) が必要です。 このインク吹き出し動作で使用されるインクはごく少
量ですが、メンテナンス トレイ カバーをより頻繁にクリーニングする必要
が生じます。
目的
使用するたびに、また、時間の経過とともに、粒状化したインクが付着し、
プリントヘッド内でのノズルの噴射動作に干渉するようになる場合がありま
す。 インクの流量が制限されると、プリント品質の低下につながります。
したがって、そのような動作が必要なインクについては、定期的に吹き出し
が行われます。 吹き出された少量のインクは、メンテナンス引出の下側に
配置されたフォーム パッドに吸収されます。
注:
インク受けのスロットを通じてノズルがインクを吹き出すよう、キャリッ
ジの向きが調整されていますが、インクの一部は、メンテナンス ステーショ
ン引出の平らな面にも付着します。 毎日のプリントヘッド メンテナンスの
実行時に、メンテナンス ステーションの表面を確認します。 インクが付着
している場合は、清潔な布またはペーパー タオルで拭き取ります。
処理が必要なとき
吹き出し動作で噴射されるインクはごく少量ですが、累積的な噴射量がある
程度に達すると、フォーム パットで吸収しきれなくなります。 フォーム
パッドは、サプライ品として地域の販売店にご注文いただけます。
注:
光に当たって蓄積したインクが硬化するのを防ぐため、メンテナンス引出
を確実に閉じます (プリントヘッドのメンテナンスを行う場合を除く)。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
283
インク受けフォーム パッドの交換
インク受けフォーム パッドの交換方法
1. メンテナンス引き戸をスライドさせ、キャリッジの下から移動させます。
2. 引き戸の下側の端に移動し、インク受けの金属製ベースを所定の位置で支え
ながら、バネ式のノブを引っ張ります。
3. 金属製ベースをブラケット上で途中まで開き、パッドを露出させます。
[179] インク受けパッドの交換
4. インク受けフォーム パッドを取り出し、新しいパッドと交換します。
[180] インク受けを閉じる
5. 金属製ベースを上にスイングさせ、ノブでロックします。
284
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ガントリー レールのクリーニング
ガントリー レールのクリーニング
はじめに
ガントリー レールはテーブルの長さ全体に及び、ほこりや砕片が溜まる場
合があります。 レール上を移動するベアリングには、ベアリング ハウジン
グへの砕片 の侵入を防ぐよう設計されたシールドが付いています。 ガント
リーはテーブル上を移動するため、長時間使用すると、 砕片がベアリング
シールドの外側に溜まります。
[181] ランナー ベアリング ブロック シールドに溜まったほこり
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
285
ガントリー レールのクリーニング
[182] ガントリー レールに溜まったほこり
処理が必要なとき
ガントリー レールによごれやインクを発見したり、レール ベアリング シー
ルドに砕片が溜まっている場合は、Poly Wipe クロスを使用して速やかにク
リーニングしてください。
注:
潤滑用のグリースを拭き取ってしまわないように、ガントリー レールまた
はベアリング シールドからほこりや砕片をそっと拭き取ります。
注意:
インクがレールにこぼれた場合、直ぐに拭き取って、ベアリングにこぼれた
ものが付かないようにしてください。 汚れた部分をクリーニングした後、
こぼれた部分をガントリーが再び通過する前に、その部分全体を水で濡らし
た柔らかい布で拭いて、化学残留物を除去します。 清掃後レール上にイン
クの後が僅かに残っていても、それほど問題ではありません。
レールおよびベアリング ブロックをクリーニングするには
1. メンテナンス ステーション カバーを開き、ガントリーまたはキャリッジが
移動しないようにします。
2. 乾いた柔らかい布を使って、ランナー ベアリング シールドの横に溜まって
いる 目に見える砕片をすべて拭き取ります。 クリーニングが必要なのは、
ベアリング シールドの外側だけです。 砕片を 取り除く場合は、必ずシール
286
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ガントリー レールのクリーニング
ドから引き離すように拭き取り、ベアリング ブロックにほこりを押しつけ
ないようにします。
3. ガントリー レールから砕片を拭き取ります。 レール上を移動するベアリン
グの潤滑用のグリースを拭き取ってしまわないように、そっと砕片を拭き取
ります。
4. メンテナンス ステーション カバーを閉じます。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
287
インク フィルターの交換方法
インク フィルターの交換方法
はじめに
インクの色毎にフィルターがあり、インク バッグからプリントヘッドにポ
ンプで送られるインクから粒子状の物体を取り除きます。 インク フィルター
は、プリンタの電気系側の AC 電源スイッチの右側、インク バッグの近くの
角にあります。
処理が必要なとき
各色用のインク フィルターは、12 か月に少なくとも 1 回または、インクの
使用量が 11 バッグ (22 リットル) に達すると交換する必要があります。 イ
ンク フィルターが詰まると顔料がフィルターを通過できず、プリントされ
る画像のカラー バランスに影響します。 また、インク システムが損傷する
場合があります。 そのような状態になる前にフィルターを交換することが
重要です。
ノズル チェック プリントで特定の色が通常よりも薄くプリントされる場合
は、該当する色のインク フィルターが詰まっている可能性があり、フィル
ターを交換する必要があります。 また、インク リザーバの充填に長時間か
かるようになった場合は、該当する色のフィルターの交換時期を確認しま
す。 フィルターからのインク チューブがねじれていないことを確認します。
注:
新しいフィルターに空気が含まれており、空気の排出が必要な場合があり
ます。 インク フィルターに含まれる空気は真空に影響するため、インクの
滴下およびノズル ドロップアウトに起因する画質の低下につながる場合が
あります。 インク フィルターから空気を排出することにより、ノズル ド
ロップアウトが解消される場合があります。 キャリッジ上部のパージ弁に
関連付けられた 0.2 ミクロン インク パージ フィルターへのインクのオー
バーフローを防ぐため、インク フィルターに含まれる空気を排出する必要
があります。 いずれかの 0.2 ミクロン インク パージ フィルターにインク
汚染の兆候が見られる場合、フィルター交換のため、サービスへのお問い
合わせが必要となる場合があります。 しかし、予防的メンテナンス方法と
して、定期的にインク フィルターの空気を排出することが望まれます。
288
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インク フィルターの交換方法
作業を始める前に
重要: メンテナンス ステーションのドアをスライドさせて開き、インク ポ
ンプを停止させます。
キャリッジの上部で、パージ弁をすべて閉じます。
必要なツール
• Philips ねじ回し (エンクロージャ蝶ネジがきつく締まっている場合のみ)
• 柔らかい布
注意:
インク フィルターが詰まると、プリンタのインク システムが損傷する場合
があります。 インクに蓄積した粒状の物質により問題が発生し、サービス
へのお問い合わせが必要となる場合があります。 このような問題を避ける
ため、12 か月に 1 回、すべてのインク フィルターを交換してください。
インク フィルターを交換するには
1. メンテナンス ステーションのドアをスライドさせて開き、インク ポンプを
停止させます。
2. インク パージ弁をすべて閉じます (キャリッジの上部にあります)。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
289
インク フィルターの交換方法
3. 交換する色のフィルター用のインク バッグを取り外します。 インク バッグ
を取り外すには、クイック リリース インク バッグ カプラの左側にあるリ
リース タブを押し、引っ張り出して、インク バッグを取り外します。
[183] インク バッグ カプラの取り外し
4. インク フィルター エンクロージャ カバーを固定している 2 個のネジを取り
外します (蝶ネジは手でゆるめることができますが、きつく締まっている場
合は Philips ねじ回しを使用します)。
[184] インク フィルター エンクロージャ カバーを取り外す
5. 交換するインク フィルターの上の吹き出しチューブ弁の位置を確認します
(フィルターを所定の位置に固定するキャップは、フィルターが接続される
インク ラインの色を表しています)。
290
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インク フィルターの交換方法
6. インク フィルターの吹き出しチューブの端を柔らかい布で覆い、次の手順
で圧力を逃がす際に吹き出すインクを吸収させます。
[185] インク吹き出しチューブ弁
7. 吹き出しチューブ弁遮断レバーを吹き出しチューブと平行になるように回
し、弁を開いて圧力を逃がします。約 30 秒後に、遮断レバーをチューブに
垂直の位置まで戻し、弁を閉じます。
注:
インク システムには圧力がかかっているため、最初に少量のインクが吹き
出す場合があります。 吹き出しチューブの端をクロスで覆い、吹き出すイ
ンクを吸収させます。
8. 目的のインク フィルターを金属製のリテーナ クリップから引き出します。
9. 古いフィルターから吹き出しチューブ キャップを取り外し、新しいフィル
ターの上部コネクタに取り付けます。 新しいフィルターから取り外した
キャップを古いフィルターに取り付け、古いフィルターからインクがこぼれ
ないようにします。
10. 上部および下部接続についても、前の手順を繰り返します。
注:
こぼれたインクを拭き取ります。
11. 新しいフィルターを空のリテーナ クリップに挿入し、フィルターのフロー
矢印が下向きになっていることを確認します。 インク ラインを挟まないよ
うに注意してください。
12. 「インク フィルターから空気を排出するには」に進みます。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
291
インク フィルターの交換方法
インク フィルターから空気を排出するには
1. 空気を排出する色のインクパージ弁を開き、他の 3 色 (または 4 色) の色の
弁は閉じていることを確認します。
[186] イエロー パージ弁を開いた状態
2. プリンタ ソフトウェアの [Print Job Control (プリント ジョブ コントロール)]
画面の右上にあるインク ステータス アイコンをクリックして、インク ス
テータスを監視します。
3. [Purge (パージ)] ボタン (右側のスイッチ 1) を押して、インク パージを開始
します。 目的の色についてインク ステータス ウィンドウに Ink Low (イン
ク量低) 状態が表示されるまで、この手順を繰り返します。
[187] メンテナンス ステーションのボタン
292
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
インク フィルターの交換方法
4. [Raise Carriage (キャリッジ上昇)] ボタン (中央のスイッチ 2) を押し、メン
テナンス サクション ノズルを使用して、パージしたプリントヘッドから余
分なインクを取り除きます。
5. メンテナンス ステーションの引き戸を閉じます。
6. インク ベイで、目的のインク バッグのインク バッグ カプラを取り付け直
し、インク充填を再度開始します。
7. 目的のインク フィルターの吹き出しチューブの下に柔らかい布を置き、イ
ンクを吸収させます。
8. バルブ遮断レバーを吹き出しチューブと平行になるように回し、弁を開きま
す。
9. 吹き出しチューブを開く際には、手近な場所にクロスを置いておきます。
吹き出しチューブの開口部にインクが見えたら、直ちに遮断レバーをチュー
ブに垂直の位置まで戻し、弁を閉じます (インク ポンプは 5 秒おきに短時間
しか動作しないため、フィルター内の空気の量によって、数分かかる場合が
あります)。 吹き出しチューブ内に残っているインクは無視します。
最終手順
新しいフィルターをチェックし、インクの漏れがないことを確認します。
キャリッジのパージ弁をすべて開きます。
マーカーを使用するか、ラベルを作成して、インストール日を記録します。
インク フィルター エンクロージャ カバーを取り外します。
プリントを開始する前に、日常のプリントヘッド メンテナンスを実行して
ください。
6. 12 か月ごとまたはインク消費量が 11 バッグ (22 リットル) に達するたびに
フィルターを交換します。
1.
2.
3.
4.
5.
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
293
UV ランプ電球をクリーニングするには
UV ランプ電球をクリーニングするには
はじめに
Oce Arizona プリンタでは 2 個の UV ランプを使用しています。ランプは
キャリッジの両側に 1 個ずつ取り付けられており、プリント中に UV インク
を硬化させます。 UV ランプ電球の寿命は有限であり、ランプが切れた場合
や、使用可能な最大電力でもインクが硬化しなくなった場合は、オペレー
ターが交換する必要があります。
処理が必要なとき
UV ランプの寿命は 500 時間程度ですが、さまざまな要因により、予想寿命
が短くなる場合があります。 ランプの電源を頻繁にオン/オフする、常時強
いパワーで使用する、電球に指で触れるなどの操作慣行により、寿命が短く
なります。 反対の方向にプリントする場合に硬化のバランスを確保するた
め、Oce では、両方の UV ランプ カートリッジを同時に交換することをお勧
めします。 寿命に達する以前に 1 個のランプが故障または破損した場合、
オペレーターの判断で、1 個のランプのみを交換することができます。ただ
し、交換後に画像の一貫性を確認する必要があります。 硬化が不均一にな
ると、プリントされたイメージにグロス バンディングが生じる原因となり
ます。 Oce では、電球の交換時に、ランプ フィルターも交換することをお
勧めします。
注:
オペレーターは、プリンタ インターフェースの Flatbed Settings (平面設定)
アイコンを使用して、各 UV ランプのパワー出力を個別に調整することが
できます。 ランプ寿命を延ばすには、特定の用紙で適切な硬化を実現する
最も低い設定を使用します。 しかし、一部硬化した UV インクが皮膚に付
着し、刺激および感作が生じる可能性があるため、硬化が不十分な用紙の
取り扱いは避けてください。
作業を始める前に
1. インク ヒーターの電源を切ります。
2. UV ランプの電源を切ります。
3. メンテナンス ステーションの引き戸をスライドさせ、キャリッジの下から
移動させます。
294
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
UV ランプ電球をクリーニングするには
4. スイッチ 2 (中央) を押して、キャリッジを最高の位置に達するまで上へ移動
させます (これにより、後の手順でクリーニングする石英ウィンドウにアク
セスすることができます)。
5. インク温度が 40°C (104°F) 以下になり、UV ランプが冷めたら、Tools
and Utilities (ツールおよびユーティリティ) モジュールの「Shutdown (シャッ
トダウン)」ボタンをクリックします。
6. プリンタの電源を切ります (適切な手順については、「プリンタの電源を入
れる/切るには」セクションを参照)。
7. AC 電源スイッチにロックアウトを適用します。
注意:
プリンタの使用後は、UV ランプおよびキャリッジ ガードが高温になってい
る場合があります。 ガードおよびランプ アセンブリが冷えるまでは手を触
れないでください。
注意:
UV ランプ電球には水銀が含まれており、電球の破損時にその蒸気を吸引す
ると有毒です。 ランプ電球は、地域の環境規則に従って廃棄する必要があ
ります。
ランプ ハウジングを取り外すには
1. キャリッジ ガードを少し持ち上げ、キャリッジから取り外します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
295
UV ランプ電球をクリーニングするには
2. UV ランプ ハウジングの電源ケーブル コネクタを外すには、コネクタの両側
にある青色のタブを押してから引きにきます。
[188] 電源ケーブルを外す
3. 露出している方の端を持ち上げ、ハウジングの上部からフォーム フィルター
を取り外します。 フィルターには柔軟性があり、取り外す際に湾曲させる
ことができます。
[189] ランプ フィルターを取り外す
4. UV ランプ ハウジングのインターロック安全アームを、邪魔にならない位置
までスイングさせます。
[190] インターロック安全アーム
296
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
UV ランプ電球をクリーニングするには
• 最初に、青色のコネクタの高さまでまっすぐに持ち上げます
• 次に、コネクタとは反対の方に角度を付けて、さらに持ち上げます
• 最後に、コネクタの上から、ランプ ハウジングの高くなっている部分を
超えて、アームを後方にスイングさせます
注:
ブラケットを邪魔にならない位置までスイングさせない限り、UV ランプ ハ
ウジングを取り外すことはできません。
5. UV ランプ ハウジングをまっすぐに持ち上げ、キャリッジ バケットから取り
外します。
UV ランプ電球を取り外すには
注意:
UV ランプおよびシャッター アセンブリを取り扱う場合は、綿製の手袋を着
用します。指の脂分がこれらのコンポーネントに付着すると、ランプ寿命が
短くなります。
1. 保護めがねおよび綿製の手袋を着用します。
2. プリンタから離れた清潔な作業スペースで、ハウジングを逆さまにします。
3. UV シャッターが開くまで、シャッター モーター ダンパーを回転させます。
[191] シャッター モーター ダンパーを回転させる
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
297
UV ランプ電球をクリーニングするには
4. UV ランプの両側にある 2 つの UV ライト シールドを反時計回りに最大限回
転させ、シールドを開きます。
[192] ライト シールドを回転させる
5. ネジ式のロックを緩め、ロックをコネクタから引き抜いて、両方の UV ラン
プ ケーブルを外します。
[193] コネクタの取り外し
298
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
UV ランプ電球をクリーニングするには
6. 電球をリテーナ クリップから外し、ハウジングから取り外します。一方の
電球を取り外してから、他方を取り外します。
[194] UV ランプ電球の取り外し
7. 使用済みの電球はコンテナに入れ、リサイクルします。
8. 古い UV ランプ電球は、地域の環境規則に従って廃棄してください。
ランプ電球を交換するには
注意:
綿製の手袋を着用します。 UV ランプ電球に皮膚が直接触れないようにして
ください。 加熱時に、皮膚から付着した化合物によって UV ランプ電球の表
面が腐食される可能性があります。 電球が汚れると、寿命が短くなる場合
があります。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
299
UV ランプ電球をクリーニングするには
1. 新しい UV 電球を挿入してランプ ハウジングを交換する前に、UV シャッ
ターを開き、イソプロピル アルコールを含ませた柔らかい布を使用してリ
フレクタの表面をクリーニングします。
[195] ランプ ハウジング リフレクタのクリーニング
注:
If the reflectors are not cleaned at least with every bulb change, the curing
ability of the lamps will decrease (See Customer Application bulletin 38 for
more details).電球を交換するたびにリフレクタをクリーニングしないと、ラ
ンプの硬化能力が低下します (詳細については、『Customer Application
Bulletin 38』を参照してください)。
2. イソプロピル アルコールを含ませた柔らかい布を使用して、UV ランプ ハウ
ジング バケット下部の石英ウィンドウの両側をクリーニングします。
3. UV シャッターが開いていることを確認します (閉じている場合は、モーター
ダンパーを回転させて開きます)。
4. UV ランプ電球を挿入する前に、交換キットに付属のクリーニング クロスを
使用して、電球をきれいに拭きます。
5. セラミック製の部分を持ち、新しい電球を手に取ります。
6. 電球を、一度に 1 つずつクリップに差し込み、電球の中心がずれておらず、
両端でクリップにしっかり固定されていることを確認します。
7. 電球の電源コネクタを取り付け、ネジ式のロックを締めます。
8. 2 つの UV ライト シールドを時計回りに回転させて閉じた位置に戻し、エン
ド プレートと平行になるようにします。
300
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
UV ランプ電球をクリーニングするには
ランプ ハウジングを交換するには
1. アルコール ワイプを試用して、UV ランプ ハウジング キャリッジ バケット
下部の石英ウィンドウの上下を拭きます。 また、石英ウィンドウの下部に
インクが蓄積していないことを確認します。インクが蓄積すると、キャリッ
ジの高さが不正確となり、ミスト化が発生する原因となります。 インクの
蓄積が見られる場合は、カミソリまたは同様なツールを 45 度の角度で使用
し、こすり取ることができます。
2. ランプ ハウジングをキャリッジ バケットに取り付けます。
3. ハウジングの上部から取り外した古いフィルターを、新しいフィルターと交
換します。
4. インターロック安全ブラケットを回転させて元の位置に戻し、ランプ ハウ
ジングを所定の位置にロックします。
5. UV 電源ケーブル コネクタを UV ランプ ハウジングの上部に接続します。
6. 上記の 2 つの手順を繰り返し、もう一方のランプ ハウジングの電球を交換
します。
注:
反対の方向にプリントする場合に硬化のバランスを確保するため、Oce で
は、両方の UV ランプ カートリッジを同時に交換することをお勧めします。
7. キャリッジ ベースにキャリッジ ガードを取り付けます。
8. メンテナンス ステーションの引き戸をゆっくりと閉じます。
注:
強い衝撃を加えると、インク ラインのメニスカス真空が壊れ、空気がライ
ンに入るため、パージを実行するまでプリントヘッド ノズルがブロックさ
れます。
9. AC 電源スイッチのロックを解除し、プリンタの電源を入れます。
10. テスト イメージをプリントします。 一方の UV 電球のみを交換した後にグ
ロス バンディングが見られる場合は、もう一方の UV 電球の交換が必要とな
ることがあります。
11. 古い UV ランプ電球は、地域の環境規則に従って廃棄してください。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
301
ホワイト インクのメンテナンス方法
ホワイト インクのメンテナンス方法
はじめに
ホワイト インク オプションを含むプリンタでは、ホワイト プリントヘッド
を正常に機能させるために、注意およびメンテナンスが必要です。 システ
ムでは、インクの沈殿を抑えるため、ホワイト インクが再循環されていま
す。 したがって、プリンタの電源を常時入れたままにする必要があります。
メンテナンスまたはサービスのためにプリンタの電源をオフにした場合、電
源をオンにしてインク リザーバが充填された後、ホワイト インク バグをか
き回して、数回パージを実行します。
取り付け前に、新しいホワイト インク バッグをゆっくりとかき回します。
取り付け後も、週に 1 回以上かき回します。 プリントヘッドをクリアに保
ち、動作の信頼性を確保するために少量のホワイト インクが排出されるた
め、ホワイト インク オプションの使用時は、毎日のメンテナンスが重要に
なります。
ホワイト インク オプションを含むプリンタでは、ホワイト ノズルをクリア
に保つため、「インク受け」 (メンテナンス トレイの上にあります) に、数
分おきにホワイト インクが吹き出されます。
処理が必要なとき
毎日
• ホワイトを含むすべての色について、プリントヘッドのメンテナンスを毎
日実行します
毎週
• インク バッグ ラベルに記載されているとおり、ホワイト インク バッグ
をゆっくりとかき回します (ホワイトを多用しない場合でも)。
• すべてのプリントヘッドに対してスワブを使用します
必要に応じて
• 必要に応じて、ホワイト プリントヘッドをパージします (ノズル ドロッ
プアウトが多すぎる場合など)。 1 日に数回この操作が必要となる場合が
あります。
302
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ホワイト インクのメンテナンス方法
作業を始める前に
インクの取り扱いまたはクリーニング時には、保護めがねおよびニトリルゴ
ム製手袋を必ず着用してください。 また、メンテナンス ステーションの周
囲で作業する場合、衣服および露出されている皮膚を保護する手段を講じて
ください。
注意:
説明に従って適切にホワイト インクのメンテナンスが実行されない場合、
プリントヘッドの損傷につながる可能性があります。
ホワイト インク バッグをかき回すには
ホワイト インク バッグを月に 1 回以上かき回さないと、作業を促すメッセー
ジがプリンタ ディスプレイに表示されます。 作業を行うまで、プリンタを
使用することはできません。 これにより、ホワイト インク顔料がバッグの
底に溜まるのを防ぎ、スラッジがインク リザーバに排出される可能性を低
減します。
1. インク ベイの透明なプラスチック製のドアを開きます。
2. ホワイト インク バッグ下部のコーナー部分にあるクイック リリース カプラ
ボタンを押して、インク バッグをリリースします。
3. インク ステーションの上部から、インク バッグを取り外します。
4. バッグに印刷されている図に従って、ホワイト インク バッグをかき回しま
す。
注:
ホワイト インク バッグは 5 秒以上かき回す必要があります。十分にかき回
さないと、画面のメッセージは消えません。
5. バッグをインク ベイに戻します。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
303
RMO メンテナンス ガイドライン
ロール紙オプションのメンテナンス
RMO メンテナンス ガイドライン
はじめに
Oce Arizona 318 GL / 360 GT のオペレーターは、プリンタおよびロール紙
オプション (インストールされている場合) のメンテナンスを定期的に実行す
る責任があります。 RMO ユニットを清潔かつ、汚れや欠陥のない状態に維
持することにより、正確な用紙搬送および最適なプリント品質が確保されま
す。 このセクションでは、適切な RMO メンテナンスおよびクリーニング必
要とされる情報について説明します。
注:
プラテンまたはキャプスタンに異物または砕片が付着した場合、直ちに取
り除く必要があります。 UV インクがこぼれた場合、光に当たって硬化す
る前に、直ちに拭き取る必要があります。
RMO メンテナンス
次の表に、推奨されるメンテナンス作業を示します。 これは最小要件であ
り、頻度は環境条件およびオペレーターの作業内容によって異なります。
キャプスタンのクリーニング方法については、次のセクションで詳しく説明
します。
#
メンテナンス作業
汚染物
プラテンのクリーニン
グ
インク
グルー (リリース ライナー)
シリコン (リリース ライナー)
キャプスタンのクリー
ニング
紙ぼこり
コーヒー、紅茶、ミルク、飲料など
インク (硬化前、硬化後)
グルー (リリース ライナー)
シリコン (リリース ライナー - Avery コントロー
ル タグ 180)
304
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
RMO メンテナンス ガイドライン
メンテナンス作業
汚染物
用紙取り付けベイのク
リーニング
ほこり
インク
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
305
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
はじめに
キャプスタンとは、用紙位置のトラッキングおよびガイドを補助するため
の、ラバー コーディングされたローラーです。 一方の端にはエンコーダ、
もう一方の端にはブレーキがあります。 正確な用紙搬送および最適なプリ
ント品質を確保するために、キャプスタンを常に清潔にし、ラバー面に汚れ
や欠陥がない状態を保つ必要があります。
処理が必要なとき
キャプスタンに異物または砕片が付着した場合、直ちに取り除く必要があり
ます。
必要なツール
•
•
•
•
•
•
Swiffer ブラシ (または同等のほこり取り)
柔らかい吸収クロス
ラバー製手袋
中性洗剤
柔らかい布
イソプロピル アルコール (純度 95%)
注:
インクまたは溶剤を取り扱う場合は、サイド シールド付きの保護めがねお
よびニトリルゴム製手袋を必ず着用してください。 大量のインクがこぼれ
た場合は、エプロンまたはスモックの着用を検討してください。
注意:
硬化したインクを除去するには、傷を付けないようにスクレーパを使用する
方法しかありません (そのため、プラテンまたはキャプスタンでインクを乾
燥させないでください)。 一部硬化したインクは、アルコールを使用して除
去することができます。 インクがこぼれた場合は、光に当たって硬化する
前に、直ちに拭き取ってください。 長く光に当たるほど、インクの除去が
困難 (または不可能) になります。
306
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
固体の砕片の除去
1. Swiffer またはその他の柔らかいブラシやクロスを使用して、キャプスタン
の表面のほこりを取り除きます。 どの方向からブラシをかけても問題あり
ません。
[196] 糸くず、ほこり、紙の粒子および砕片を取り除きます。
しみの除去 (コーヒー、紅茶、飲料など)
必要なサプライ品: ラバー製手袋、石けん、温水、柔らかい布。
1. ニトリルゴム製手袋を着用します
2. 温水と石けんを 50:1 の割合で混合してクリーニング液を作ります。
注:
Ivory などの中性洗剤を使用します。キャプスタンが損傷する可能性がある
ため、ダイ、保湿オイル、香料などを含む石けんは使用しないでください。
ラベルをよく確認してください。 Oce の R&D ラボでは、Ivory 洗剤につい
てのみテスト済みです。 洗剤の成分について不明な場合、50:1 の溶液を作
り、キャプスタンの端の小さい面積で試します。
3. クリーニング液でクロスを湿らせ、余分な水分を絞ります。 クリーニング
クロスを使用して、キャプスタンの表面をこすります。
4. 適切な時間をかけて、キャプスタンを乾燥させます。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
307
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
注:
こする作業で表面に砕片が残った場合、表面が完全に乾燥するまで待ち、
上記の「固体の砕片の除去」の手順に従います。
硬化していないインクの除去
必要なサプライ品: ニトリルゴム製手袋、サイド シールド付きの保護めが
ね、吸湿クロス数枚、イソプロピル アルコール (純度 95%)。
1. 手袋とめがねを着用します。
[197] キャプスタンにこぼれたインク
308
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
2. インクの大部分を吸湿クロスに吸い取らせて、拭き取ります。
[198] クロスを使用してインクを拭き取る
3. 新しい吸湿クロスにアルコールを含ませ、残りのインクを拭き取ります。
[199] 新しいクロスにアルコールを含ませる
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
309
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
注:
インクが表面から完全に除去されたかわかりにくい場合があります。 クロ
スにインクの色が付かなくなるまで、アルコールを含ませたクロスでキャプ
スタンの表面を拭きます。
[200] 残りのインクを拭き取る
4. 適切な時間をかけて、キャプスタンを乾燥させます。
注:
こする作業で表面に布の繊維が残った場合、表面が完全に乾燥するまで待
ち、上記の「固体の砕片の除去」の手順に従います。
310
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
結果
キャプスタンを清潔にし、そのラバーの表面を汚れや欠陥のない状態に維持
することにより、正確な用紙搬送および最適なプリント品質が確保されま
す。 表面がひどく損傷している場合、キャプスタンを交換する必要があり
ます。
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
311
ラバー製のキャプスタンのクリーニング方法
312
第 12 章 - プリンタのメンテナンス
A
アプリケーション情報
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
はじめに
Oce Arizona カスタマー サポート Web サイトでは、 Application Hints and
Tips (アプリケーションのヒント)、Media Recommendations (用紙推奨)、
Media Models (用紙モデル)、MSDS 情報、Customer Application Bulletins
(カスタマー アプリケーション情報) など、多くのリソースを提供していま
す。 これらの情報を参照するには、: http://dgs.oce.com/ にアクセスして、
「Printer Support」-「Customer Access」を選択します。
Media Notes (用紙のコメント) ドキュメントには、さまざまな用紙へのプリ
ントに関する有用な情報が記載されています。
すべての Oce 推奨用紙およびサプライ品に関する有用な情報を提供する Oce
Media Guide Web サイトへのリンクもあります。
Web サイトに掲載されている Customer Application Bulletins (アプリケー
ション情報) は、用紙の取り扱いと管理および、Arizona プリンタでのプリ
314
第 A 章 - アプリケーション情報
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
ントに関するさまざまな問題をカバーしています。 本書の刊行時点で、以
下の情報を表示またはダウンロードすることができます。
Application Bulletin 1 - New Media Profiles Available (使用可能な新しい用紙
プロファイル)
Application Bulletin 2 - How to Select A Media Model and ICC Profile (用紙
モデルおよび ICC プロファイルを選択するには)
Application Bulletin 3 - How to Achieve Optimal UV Lamp Power (最適な UV
ランプ パワーを達成するには)
Application Bulletin 4 - ONYX ProductionHouse Anti-Virus Software Issues
(ONYX ProductionHouse でのウイルス対策ソフトウェアに関する問題)
Application Bulletin 5 - How to Handle and Prepare Media for Printing (プリ
ント用の用紙の取り扱いおよび準備方法)
Application Bulletin 6 - How to Improve UV Ink Adhesion (UV インクの付着
を改善するには)
Application Bulletin 7 - About Media Models and Application Notes (用紙モ
デルおよびアプリケーション ノートについて)
Application Bulletin 8 - How to Hold Media Flat on the Printer Table (プリン
タ テーブルで用紙を平らに保つには)
Application Bulletin 9 - How to Handle Media after Printing (プリント後の用
紙の取り扱い方法)
Application Bulletin 10 - How to Deal with Static (静電気への対処)
Application Bulletin 11 - Printing Backlit Materials (バックライト材料へのプ
リント)
Application Bulletin 12 - Printing Multiple Pieces of Media Simultaneously
(複数の用紙ピースへの同時プリント)
Application Bulletin 13 - Printhead Maintenance - Revised Version (プリント
ヘッドのメンテナンス - 改訂版)
Application Bulletin 14 - New Ruler Guides Available in Special Prints (特殊
プリントで使用可能な新しい定規ガイド)
Application Bulletin 15 - How to Print Lenticular Images (レンズ状画像のプ
リント方法)
Application Bulletin 16 - Media Model and ICC Profile Creation Guidelines
(用紙モデルおよび ICC プロファイル作成ガイドライン)
Application Bulletin 17 - Managing Arizona 250GT Ink Inventory (Arizona
250GT インク在庫の管理)
Application Bulletin 18 - How to Bleed Trapped Air from an Ink Filter (イン
ク フィルターに溜まった空気を排出するには)
Application Bulletin 19 - Reduce Static with an Oce Static Suppression Kit
(Oce 静電気抑制キットの使用による静電気の低減)
第 A 章 - アプリケーション情報
315
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
Application Bulletin 20 - How to Print on Backlit Materials Using QualityDensity Mode (高品質 - 高密度モードを使用したバックライト素材へのプリ
ント方法)
316
第 A 章 - アプリケーション情報
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
Application Bulletin 21 - More Media Models Added to Support Web Page
(サポート Web ページに追加された用紙モデル)
Application Bulletin 23 - Double-Sided Printing on the Oce Arizona Roll Media
Option (Oce Arizona ロール紙オプションでの両面プリント)
Application Bulletin 24 - Printer Shutdown Procedures (プリンタ シャットダ
ウン手順)
Application Bulletin 25 - Use a White Ink Underlay to Improve Image Quality
(ホワイト インク アンダーレイの使用によるイメージ品質の改善)
Application Bulletin 26 - Variable Reduced Density in White Spot Data for
Raster Images (ラスタ イメージ用のホワイト スポット データにおける可変
低密度)
Application Bulletin 27 - Ink Filters Must be Changed Every 12 Months (イ
ンク フィルターは 12 か月ごとに交換する必要あり)
Application Bulletin 28 - Selecting Appropriate Oce Ink for Your Applications:
Oce IJC255 or Oce IJC256 (アプリケーションに適した Oce インクの選択:
Oce IJC 255 または Oce IJC256)
Application Bulletin 29 - Recommended Media for Use With the New Oce
IJC256 Inks (新しい Oce IJC256 インク用の推奨用紙)
Application Bulletin 30 - How to Create Reduced Density White Ink Output
(低密度ホワイト インク出力を作成するには)
Application Bulletin 31 - How to Print White Ink Gradients (ホワイト インク
の階調をプリントするには)
Application Bulletin 32 - How to Work Safely in a UV Ink Environment (UV
インク環境で安全に作業するには)
Application Bulletin 33 - Improve White Ink Reliability When Printing Small
Amounts of White (少量のホワイトをプリントする場合のホワイト インクの
信頼性向上)
Application Bulletin 34 - Oce Arizona 200/250/300/350 GT & 350 XT
Software Revision Highlights (Oce Arizona 200/250/300/350 GT & 350 XT
ソフトウェア改定ハイライト)
Application Bulletin 35 - Oce Arizona Printer Care and Use Poster (Oce Arizona
プリンタのケアおよびポスターの使用)
Application Bulletin 36 - How to Avoid Media Wrinkling on the RMO (RMO
で用紙のしわを防ぐには)
Application Bulletin 37 - Alternative Media Load Procedure for the Oce Arizona
RMO (Oce Arizona RMO での代替的な用紙取り付け手順)
Application Bulletin 38 - Clean the UV Lamp Reflectors When A Bulb is
Replaced (電球交換時の UV ランプ リフレクタのクリーニング)
Application Bulletin 39 RMO Motion Error/Bouncing Dancer Fix (RMO 動作
第 A 章 - アプリケーション情報
317
Web サイトで提供されるアプリケーション リソース
エラー/バウンシング ダンサーの修正)
Application Bulletin 40 - Media Model and ICC Profile Creation Guidelines
(用紙モデルおよび ICC プロファイル作成ガイドライン)
Application Bulletin 41 - Optimizing XT Center Zone Vacuum (XT センター
ゾーン真空の最適化)
Application Bulletin 42 - Dibond Media Models Added to the Customer Support
Website (カスタマー サポート Web サイトに追加された Dibond 用紙モデル)
Application Bulletin 43 - Roll Media Option Tips and Troubleshooting (ロー
ル紙オプションのヒントとトラブルシューティング)
カスタマー サポート
Oce カスタマー サポート Web サイトで提供される情報は、Oce Arizona プ
リンタに関する Oce の経験に基づくものです。 さまざまな状況に対処する
ための提案または解決策が示されています。 情報が変更されたり、新しい
情報が追加される場合がありますので、最新の情報について Web サイトを
随時ご確認ください。
318
第 A 章 - アプリケーション情報
索引
索引
[Emergency-Stop (緊急停止)] ボタン
[Emergency-Stop (緊急停止)] ボタン ......25
[Emergency-Stop] ボタン
[Emergency-Stop] ボタン ..........................48
[Pause (停止)/Resume (再開)] ボタン
[Pause (停止)/Resume (再開)] ボタン .....56
[Print (プリント)] ボタン
[Print (プリント)] ボタン ........................101
A
AC 電力
AC 電力 .........................................................87
AC 電源プラグ
AC 電源プラグ .............................................88
E
Emergency Stop (緊急停止) 機能
Emergency Stop (緊急停止) 機能 .............25
F
Flatbed (平面) ボタン
Flatbed (平面) ボタン .................................99
I
ICC プロファイル
ICC プロファイル .....................................110
Ink System Status (インク システム ステータス)
Ink System Status (インク システム ステー
タス) .............................................................56
M
Material Safety Data Sheets (物質安全データ
シート、MSDS)
Material Safety Data Sheets (物質安全デー
タシート、MSDS) .....................................240
Measurement Units (測定単位)
Measurement Units (測定単位) ................75
MSDS (Material Safety Data Sheets)
MSDS (Material Safety Data Sheets) ......240
MSDS インク情報
MSDS インク情報 .....................................240
N
Network Name (ネットワーク名)
Network Name (ネットワーク名) ............93
Nozzle check (ノズル チェック)
Nozzle check (ノズル チェック) .............259
Nozzle dropout (ノズル ドロップアウト)
Nozzle dropout (ノズル ドロップアウト)
......................................................................259
O
Oce IJC256 インク
Oce IJC256 インク ..........................236, 256
Onyx プリンタ ドライバ
Onyx プリンタ ドライバ ...........................93
P
Print Job Control (プリント ジョブ コントロー
ル)
Print Job Control (プリント ジョブ コント
ロール) .........................................................54
Print Parameters (プリント パラメータ)
Print Parameters (プリント パラメータ)
........................................................................56
R
RMO ハードウェア
RMO ハードウェア ..................................124
RMO プリント速度
RMO プリント速度 ..................................127
RMO 仕様
RMO 仕様 ..................................................127
S
Special Prints (特殊プリント)
319
索引
Special Prints (特殊プリント) ...................52
U
Upgrade (アップグレード)
Upgrade (アップグレード) ........................52
UV Flush
UV Flush ....................................................236
イオナイザ バー
イオナイザ バー .......................................160
イオン化
イオン化 .....................................................160
インク バッグ
インク バッグ ...........................................241
インク バッグの交換
インク バッグの交換 ...............................242
インク フィルター
インク フィルター .............................48, 239
インクの安全性
インクの安全性 .........................................236
インクの提供
インクの提供 .............................................236
インペリアル真空ゾーン
インペリアル真空ゾーン .........................107
オペレーター インターフェース モジュールの
タブ
オペレーター インターフェース モジュール
のタブ ...........................................................52
オペレーター操作ステーション
オペレーター操作ステーション ...............48
オンスクリーン キーボード
オンスクリーン キーボード ......................51
カスタム真空ゾーン
カスタム真空ゾーン .................................107
ガントリー レール
ガントリー レール ...................................285
キャリッジ インターロック
キャリッジ インターロック ......................25
キャリッジ ガード
キャリッジ ガード ......................................48
キャリッジ衝突
キャリッジ衝突 .........................................112
グラフィカル ユーザー インターフェース
グラフィカル ユーザー インターフェース
........................................................................51
320
サクションヘッド
サクションヘッド .....................................262
ネットワーク接続
ネットワーク接続 .......................................93
ネットワーク接続設定
ネットワーク接続設定 ...............................73
ノズル チェック
ノズル チェック .......................................268
ノズル プリント
ノズル プリント ..........................................56
ノズル プレート
ノズル プレート .......................................259
バンディング
バンディング .............................................249
ビーコン ランプ ステータス
ビーコン ランプ ステータス .....................26
フット スイッチ
フット スイッチ .......................................124
プリンタ ドライバ
プリンタ ドライバ ......................................93
プリント モード
プリント モード ..........................................56
プリントヘッドのメンテナンス
プリントヘッドのメンテナンス .............259
プリント品質
プリント品質 .............................................268
メンテナンス
メンテナンス .............................................252
メンテナンス スケジュール
メンテナンス スケジュール ...................253
メンテナンス ステーション
メンテナンス ステーション .............48, 259
メートル法真空ゾーン
メートル法真空ゾーン .............................107
ユーザー インターフェース設定
ユーザー インターフェース設定 ..............75
ロックアウト
ロックアウト ...............................................91
仕様
仕様 ...............................................................18
冷却剤リザーバ
冷却剤リザーバ .........................................280
安全インターロック システム
安全インターロック システム ..................25
安全ラベル
索引
安全ラベル ...................................................27
安全性に関する訓練
安全性に関する訓練 ...................................86
定期メンテナンス:
定期メンテナンス: ......................................52
換気
換気 .............................................................236
熱膨張
熱膨張 .........................................................113
狭いノズル プリント
狭いノズル プリント ..................................56
用紙の付着
用紙の付着 .................................................112
用紙の保管
用紙の保管 .................................................111
用紙の厚さ
用紙の厚さ ...................................................99
用紙シャフト
用紙シャフト .............................................124
真空オーバーレイ
真空オーバーレイ .....................................103
真空システム
真空システム .............................................103
真空ゾーン
真空ゾーン ........................................100, 103
真空ゾーン コントロール
真空ゾーン コントロール ..........................48
真空ポンプのタイムアウト
真空ポンプのタイムアウト .....................103
真空吹出し弁
真空吹出し弁 ......................................48, 105
英数字入力
英数字入力 ...................................................54
訓練
訓練 ...............................................................86
詰まったノズル
詰まったノズル .........................................249
説明対象のプリント モード
説明対象のプリント モード ......................56
長期間電源を切る
長期間電源を切る .......................................89
静電気および湿度
静電気および湿度 .....................................160
静電気抑制
静電気抑制 .................................................160
321