Sicilienne - ル ブルターニュ(LE BRETAGNE)

Septembre 2016
神楽坂店/表参道店/銀座店/新宿店 版
太古の昔から清廉潔白の象徴だった白いエルミン(冬毛のオコジョ)の
黒い尻尾を、ブルターニュ公国最後の公女アンヌ・
ド・ブルターニュが
ブルターニュの紋章にしました。
満月の夜
ブルターニュのぶどう園
フランス北西部ブルターニュ地方は、ワインで
有名なブルゴーニュと間違えられることも多く、
「ああ、
あのワインの!」と言われたりもしますが、
ブルターニュといえばりんごの発泡酒シードル。
例えばレンヌ市でのシードルの消費量はワインの
2 倍に当たります。けれども少ないながらブルター
ニュでもワインが生産されているのをご存知で
しょうか。
ブルターニュにローマ人たちがワインをもたらしたのは3世紀ごろのこと。そして中世のころに
はブルターニュの広範囲でぶどうが作られるようになっていましたが、10 世紀ごろから徐々に消
えていってしまったのです。一つは気温の寒冷化で、ぶどう耕作の北限が下がってしまったこと。
中世の頃は今よりも暑かったのですね。そしてもう一つは交通手段の発達により、より安くて
美味しいワインが近隣の地方から手に入るようになったということが理由に挙げられます。
17 世紀に入るとりんごの木の栽培が始まり、ワインの不足を補うようになりました。
加えて 17 世紀の政治家コルベールの政策でブルターニュはシードル生産を推奨され、残って
いたぶどう畑もどんどん潰されていきました。
それでもフランス革命前夜にはレンヌ市のあるイレヴィレーヌ県では 150 ヘクタール、モービ
ヨン県では 600 ヘクタール、歴史的にはブルターニュ地方のロワールアトランティック県では
3 万ヘクタールにも及ぶぶどう畑がありました。今でもモービ
ヨン湾のリュイス半島、塩で有名なゲランド、レンヌ市から南へ
行ったルドン、そしてランス川河口のあたりなどでぶどうの栽培
が続けられています。またナント近郊はロワールのワインで知ら
れていますが、ロワール・アトランティック地方は歴史的には
ブルターニュですので、実はブルターニュのワインなのです。
季 節 の お す す め ガ レット
Sicilienne
シシリエンヌ
神秘的な風景が広がるブルターニュは、伝説であふれ
ています。特に満月の夜には不思議なことが起こります。
妖精や亡霊が姿をあらわし、水没した « イスの町 »
からは鐘の音が聞こえて来る・・・。
陶器で知られるカンペールの西部沿岸地域をコルヌアイユ
地方と呼びますが、そのあたりには « イスの伝説 » が
あります。
5 世紀ごろ、グラドロンという王が治めたといわれる国
コルヌアイユ。グラドロンは溺愛する美貌の一人娘ダユー
のために、イス ( フランス語で Ys、ブルトン語で Is と
綴られ「低地」を意味 ) の町を造営します。その名の通り
海沿いの低い土地にあったので、洪水から都を守るため
の水門も一緒に建造。妖精の力を借りて海行く船から略奪
を繰り返し、好き勝手を繰り返すダユー。
しかしある日、美しい騎士に化けた悪魔がダユーを誘惑
し鍵を盗み出すと、イスを守る水門を開けてしまいます。
一気に海水がなだれ込んだ町は、ダユーとともに一夜に
して水没してしまいました。
海底に沈んだイスの都は、今でも変わらぬ姿で満月の
夜には鐘を鳴らし続け、復活の日を待ち続けているのです。
Mozzarella de Hokkaido, avocat, tomates confites,
roquette, jambon cru de Basque,
sauce basilic
北海道産モッツァレッラチーズ、アヴォカド、
セミドライトマト、ルッコラ、バスク産生ハム、
バジルソース
涌井ソムリエのおすすめシードル
ル ブルターニュ神楽坂店から程近い芸者新道、緩やかな坂道に灯篭が灯る
この趣ある 坂道の中腹に佇むのは、日本家屋をリノベーションした
「バー ア シードル レストラン」
(http://www.le-bretagne.com/j/bar/)
日本初のシードルバーとして日仏シードルの多彩なラインナップを誇ります。
そんなバー ア シードルのカウンターから、帝国ホテルで長年、エグゼクティブ
シェフ ソムリエを務めた涌井稔がお勧めのシードルをご案内します。
「シードル ブレッツカフェ」
造り手はパリの星付きレストランでソムリエをしていたエリック・
ボードレ氏。故郷に帰り理想のシードル作りに情熱を傾け高い評価
を得ています。こちらはブレッツカフェとコラボした限定シードル。
ドライで爽やかな喉越しは、よく冷やしてこの暑い季節に最適です。
ル ブルターニュ 神楽坂店 20周年!
西丸 式人 / 画
Le Bretagne Kagurazaka, 20 years!
En Bretagne, la Creperie est un patrimoine culturel.
20 ans que je partage ma passion avec vous. Merci pour votre fidélité.
New
Open
「ル ブルターニュ 神楽坂店」20周年を記念して、すぐ隣にビスケットと
キャラメルのお店“ブティック ル ブルターニュ”がオープンしました!
神楽坂の街並みに溶け込んだ、風情のある小さなお店です。
丸い踏み石を上がると、ブルターニュから直輸入された特産品が
店内いっぱいに並べられています。
お食事の後に、散策のついでに、おしゃれな手土産を探しているときに…。
神楽坂にお越しの際は、是非一度お立ち寄りください。
すてきなブルターニュとの出会いが待っています。
新宿区神楽坂4-2(カフェクレープリー ル ブルターニュすぐ隣)
営業時間11:00∼19:00(月曜定休) TEL : 03-5229-3504
カフェ クレープリー ル ブルターニュ
KAGURAZAKA [Crêperie] 4-2 Kagurazaka, Shinjuku-ku, Tokyo
[Bar a cidre] 3-3-6 Kagurazaka, Shinjuku-ku, Tokyo
OMOTESANDO [Crêperie] 3-5-4 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo
tel.03-3478-7855
tel.03-5229-3555
[L'épicerie] 3-5-4 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo
tel.03-3478-7855
ブレッツカフェ フランス本店
PARIS
CANCALE
[Crêperie] 109 Rue Vieille duTemple, Le Marais, 75003Paris
tel. 01 42 72 13 77
[L'épicerie] 111 Rue Vieille duTemple, Le Marais, 75003Paris
tel. 01 42 71 39 44
[Crêperie] 7 QuaiThomas, LePort, 35260 Cancale
tel. 02 99 89 61 76
[Chambres d'hôtes] 7 QuaiThomas, LePort, 35260 Cancale
tel. 02 99 89 61 76
[La table] 7 QuaiThomas, situe au 1er etage, 35260 Cancale tel. 02 99 89 56 46
ST-MALO
[Bar a cidre] 6 Rue del'Orme , 35400 Saint-Malo
ブレッツカフェ クレープリー
tel.03-3235-3001
tel. 02 99 56 96 08
SHINJUKU
13F Shinjuku Takashimaya, 5-24-2 Sendagaya, Shibuya-ku, Tokyo tel.03-5361-1335
GINZA
1F Koike building, 6-3-5 Ginza, Chuo-ku, Tokyo
KAWASAKI
2F Lazona kawasaki plaza, 72-1 Horikawacho Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa tel.044-874-8259
tel.03-3289-3531
YOKOHAMA
1F Yokohama Akarengasoko 2gokan, 1-1-2 Shinko Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa tel.045-650-8766
NAGOYA
13F JR central towers, Meieki Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi tel.052-569-1185
KYOTO
EBISU
14-1 Ishibashicho Sanjo-dori teramachi higashiiru, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto tel.075-255-5501
[Le comptoir] 1F GRAN NUNO, 4-11-8 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo
tel.03-6455-7100