PDF版 - KAJIMOTO

1951-2013
主な歩み
1951
50s
フランスの名門、
パイヤール室内管弦楽
団を初めて日本に招聘。
また、名ピアニ
スト、
サンソン・フランソワを招聘。
大阪国際フェス
ティバルで山田
耕 筰 の オペラ
「黒船」
を上演。
Production of
"Kurofune" (The
Black Ships), an
opera by Kosaku
Ya m a d a , a t t h e
Osaka International
Festival.
1955
1959
1980年代の代表的な招聘オーケストラ
Prominent orchestras engaged in the 1980s.
シカゴ交響楽団(サー・ゲオルク・ショルティ/ダニエル・バレンボイム)
Chicago Symphony Orchestra (Sir Georg Solti / Daniel Barenboim)
F i r s t i nv i t a t i o n t o J a p a n o f t h e
prestigious Orchestre de Chambre JeanFrançois Paillard, as well as of renowned
pianist Samson François.
クリーヴランド管弦楽団(クリストフ・フォン・ドホナーニ)
The Cleveland Orchestra (Christoph von Dohnányi)
東京事務所を銀座に
開設。
外国人アーティ
ストの招聘、
邦人アー
ティストの海外派遣
など海外との業務に
着手。
初の海外オーケストラ招聘と
して、
サンフランシスコ交響楽
団(指揮/小澤征爾)
を招聘。
Opening of the
Tokyo Office in Ginza.
Began the international
exchange of artists.
60s 1962
武田泰淳原作・團伊玖磨作曲・浅利慶太演
出によるオペラ
「ひかりごけ」
を制作。
第15回大阪国際フェスティバルで初演。
1967
Production of the opera "Hikarigoke" (Luminous
Moss), written by Taijun Takeda and composed
by Ikuma Dan. Premiered at the 15th Osaka
International Festival.
1970
大阪万国博EXPO'70クラ
シックスの制作、宣伝業務
一切を行う。
5月1日大阪・曽根崎新地に
梶本音楽事務所を設立。
(代表者 梶本尚靖)
ボストン交響楽団(小澤征爾)
Boston Symphony Orchestra (Seiji Ozawa)
1972
70s
1973
First invitation to Japan
of an orchestra from abroad:
the San Francisco Symphony
Orchestra, conducted by Seiji
Ozawa.
以降毎年、
海外の著名オーケストラを
数多く定期的に招聘。
Regular invitations to
Japan of numerous renowned
international orchestras have
followed every year since.
1975
Undertook the production
a n d a d ve r t i s e m e n t f o r a l l
classical music at the Expo ’70
in Osaka.
May 1: Naoyasu Kajimoto
founded Kajimoto Concert
Management in Sonezaki,
Osaka.
アムステルダム
(現ロイヤル)
・コンセルトヘボウ管弦楽団(オイゲン・ヨッフム/ウラディーミル・アシュケナージ)
Concertgebouw Orchestra Amsterdam (Eugen Jochum / Vladimir Ashkenazy)
ミュンヘン・フィルハーモニー管弦楽団(セルジュ・チェリビダッケ)
Münchner Philharmoniker (Sergiu Celibidache)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団(クラウス・テンシュテット)
London Philharmonic (Klaus Tenstedt)
The “God of the guitar ”,
Andrés Segovia, is invited to
Japan for the first time in 21
years. This was followed in 1982
by another visit, when Segovia
was nearing 90.
現代最高のピアニストのひとり、
マルタ・アルゲリッチを初めて
日本に招聘。
First invitation to Japan
of Martha Argerich, one of
today’s leading pianists.
天才トランペット奏者、
モーリス・アンドレを
初めて日本に招聘。
First invitation
to Japan of trumpet
virtuoso Maurice André.
團伊玖磨のオペラ
「夕鶴」
訪中公演のマネジメントを
行う。
Management of Ikuma
Dan’s opera "Yūzuru" (Twilight
Crane) during its tour to
China.
Prominent pianists engaged in the 1980s.
マウリツィオ・ポリーニ Maurizio Pollini
1982
イングリット・ヘブラー Ingrid Haebler
マルタ・アルゲリッチ Martha Argerich
ラドゥ・ルプー Radu Lupu
シューラ・チェルカスキー Shura Cherkassky
クリストフ・エッシェン・バッハ Christoph Eschenbach
ミシェル・ベロフ Michél Beroff
ルドルフ・ゼルキン Rudolf Serkin
ブルーノ・レオナルド・ゲルバー Bruno-Leonardo Gelber
ボストン交響楽団創立100周
年世界ツアーの最初の公演地
として日本公演を実現。
(指揮/小澤征爾)
The world concert tour to
mark the 100th anniversary
of the Boston Symphony
Orchestra, led by Seiji Ozawa,
kicks off in Japan.
1981
甲子園球場で、関西交響楽団、近衛管弦楽団、
東京交響楽団による
「三大交響楽団合同ナイ
ター演奏会」
を企画。約2万人を動員した。
Planning of the “Three Great Symphony
Orchestra Joint Night Game Concert” at the
Koshien Baseball Stadium, featuring the Kansai
Symphony Orchestra, Konoye Orchestra and
the Tokyo Symphony Orchestra. Attendance
was around 20,000.
1980年代の代表的な招聘ピアニスト
“ギターの神様”アンドレス・セ
ゴヴィアの21年ぶりの日本公
演を実現。1982年には90歳
近くで再び来日。
1979
Embarked on artist
management, planning and
production as well as concert
management.
※
( )
内は指揮者
Naoyasu Kajimoto is honored
as Knight of the National Order of
Merit by the French government.
1980
アーティスト・マネジメント、
企画制作、
コンサート・
マネジメントを開始。
ケルン放送交響楽団(若杉 弘)
Kölner Rundfunk - Sinfonie - Orchester (Hiroshi Wakasugi)
梶本尚靖がフランス政府より
フランス共和国国家功労章
シュヴァリエを受章。
80s
“伝説的ピアスニト”ウラディー
ミル・ホロヴィッツの待望の日
本公演をついに実現。1986年
にも再び招聘。
高額チケットを求めて徹夜で
行列するファンの熱狂も併せ
て、社会的な話題も呼んだ。
Long-awaited appearance
in Japan by legendary pianist
Vladimir Horowitz, followed
by another invitation in 1986.
With enthusiastic fans lining up
overnight to obtain high-priced
tickets, the visit caused a social
sensation.
1983
以降毎年、
海外の著名アーティストを
数多く定期的に招聘。
当初からクラシック音楽以外にも、
シャンソン、
タンゴ、
さらにはバレエ団のマネジメントも積
極的に手掛けた。
Regular invitations to
Japan of various renowned
i n te r n at i o n a l a r t i st s h ave
followed every year since.
Since its foundation, the company has also
actively promoted chanson, tango as well as
ballet companies in addition to classical music.
ヴァイオリンの巨匠ユーディ・メニューイン
を1982年、
87年、
92年に招く。
Maestro Yehudi Menuhin (Violin) is
invited in 1982, 87, and 92.
68
69
“世紀のディーヴァ”
ソプラノのジェシー・
ノー マンを 初 めて
日本に招聘。
First invitation to Japan of soprano Jessye
Norman, the “diva of the century”.
クラウディオ・アバドの指 揮による
ヨーロッパ室内管弦楽団と名ピアニスト、
マレイ・ペライアを招き、
ベートーヴェン:
ピアノ協奏曲全曲/シューベルト:交響曲
全曲チクルスを行う。
フランスのリヨン国立歌劇場を初めて日本に招聘(指揮
/ケント ・ ナガノ)。同管弦楽団を東京オペラシティコン
サートホールのオープニング・シリーズに提供するととも
に、ビゼー『カルメン』公演(コンサート形式)を主催
(Bunkamura との共催)。
Invitation of the Chamber Orchestra
of Europe conducted by Claudio Abbado,
as well as renowned pianist Murray
Perahia, for a series of concerts featuring
Beethoven’s complete piano concertos
and Schubert’s complete symphonies.
First invitation to Japan of the Opéra National de Lyon
conducted by Kent Nagano to perform the opening series of
concerts at the inauguration of Tokyo Opera City, as well as to
perform a concert version of Bizet’s "Carmen" (joint venture
with Bunkamura).
ヴァイオリンのギドン・クレーメルを中心に
“ ピアソラヘのオマージュ ” の日本ツアーを行う。
1984
1985
1987
90s
Organization of the “Homage to the Piazzola” Japan tour,
featuring violinist Gidon Kremer.
1991
Invitation to Herbert
vo n K a ra j a n a n d t h e
Berlin Philharmonic
Orchestra. This was
f o l l owe d by a n o t h e r
invitation in 1988, which
was to become Karajan’s
last visit to Japan.
齋藤秀雄没後10年
メモリアルコンサート
のマネジメントを行
う。後にサイトウ・キ
ネン・オーケストラへ
と発展。
ウイスキーのCMの美声が爆
発的な人気を呼んだソプラノ、
キャスリーン・バトルの初来日
公演を実現。
1992
First invitation to Japan of
soprano Kathleen Battle, whose
extraordinary voice took Japan
by storm through a television
commercial for whisky.
サイトウ・キネン・オーケストラ
の初のヨーロッパ公演のマネ
ジメントを行う。
Management of the Saito
Kinen Orchestra’s first tour to
Europe.
Management of a
memorial concert to mark
the 10th anniversary of
the passing of Hideo
S a i to. Th i s l e d to t h e
establishment of the Saito
Kinen Orchestra.
セルジュ・チェリビダッケの
指揮によるミュンヘン・フィル
ハーモニー管弦楽団を招く
と同時に、独奏者として“幻の
ピアニスト”アルトゥーロ・ベ
ネデッティ・ミケランジェリの
12年ぶりの来日を実現、
リサ
イタルも開催。
Legendary pianist Arturo
Benedetti Michelangeli is invited
to Japan for the first time in 12
years to give recitals and also
to perform as soloist with the
Munich Philharmonic conducted
by Sergiu Celibidache.
ニューヨーク・フィルハーモニック
(クルト・マズア)
New York Philharmonic (Kurt Masur)
Soprano
Jessye Norman
バンベルク交響楽団(ホルスト・シュタイン)
Bamberger Symphoniker (Horst Stein)
Chorus
The Swingle Singers
バーミンガム市交響楽団
(サー・サイモン・ラトル/サカリ・オラモ)
City of Birmingham Symphony Orchestra (Sir Simon Rattle, Sakari Oramo)
ミネソタ管弦楽団(大植英次)
Minnesota Orchestra (Eiji Oue)
長野オリンピック冬季競技大
会・長野パラリンピック冬季競
技大会関連の文化プログラム
の制作に携わる。
Establishment of the online classical music
concert ticketing service “Kajimoto e-plus”.
創立50周年を記念し、創業者
梶本尚靖による回想録「音と
人と─回想の五十年」出版。
Live electronics
IRCAM
1990年代の代表的な招聘ピアニスト
Prominent pianists engaged in the 1990s.
In commemoration of
Kajimoto’s 50th anniversary,
fo u n de r N a oya s u Ka j i m o to
publishes his memoir “Oto to
Hito to – Kaisou no Gojuunen”
(People and Sound – Looking
Back on Fifty Years).
Organization of the NHK
Symphony’s North American
tour with conductor Charles
Dutoit.
1998
00s
2000
創立50周年記念パーティー
2001
パリ・リエゾン・オフィスを開設。
Establishment of the Paris Liaison Office.
Invitation to Japan of Wynton Marsalis and
the Lincoln Center Jazz Orchestra.
“完璧の体現者”ピアノのマウリツィオ・ポリーニ
とともにルネサンス期から現代まで人類の音楽
遺産を体験する
「ポリーニ・プロジェクト2002
in 東京」全9公演を主催。
Organization of the Pollini Project 2002 in
Tokyo, a series of nine concerts in collaboration
with pianist Maurizio Pollini, “the embodiment of
perfection” – covering the legacy of music from
the Renaissance through the modern era.
参加アーティスト
オーケストラ: ロンドン交響楽団/ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団
指揮: P.ブーレーズ/R.シャイー
ピアノ: M.ポリーニ
アンサンブル:アンサンブル・ウィーン=ベルリン/アッカルド弦楽四重奏団
合唱: A.シェーンベルク合唱団
フルート: M.マラスコ
ファゴット: P.ガロワ ホルン: R.バボラーク/S.ドール
ヴァイオリン: S.アッカルド
チェロ: L.ピオヴァノ
ハープ: 吉野直子
ソプラノ: C.バラインスキー/J.バンゼ
メゾソプラノ: M.バチェッリ
アルト: B.M.デ・ニッサ
テノール: H.リッペルト バリトン: C.ゲルハーエル
ライヴ・エレクトロニクス: C.T.R.フィレンツェ
他
Orchestra
London Symphony Orchestra
Royal Concertgebouw Orchestra
Conductor
Pierre Boulez, Riccardo Chailly
Piano
Maurizio Pollini
Ensemble
Ensemble Wien-Berlin
Quartetto Accardo
Chorus
Arnold Schoenberg Choir
Flute
Michele Marasco
Basson
Pascal Gallois
Horn
Radek Baborák
Stefan Dohr
Violin
Salvatore Accardo
Cello
Luigi Piovano
Harp
Naoko Yoshino
Soprano
Claudia Barainsky, Juliane Banse
Mezzo-soprano
Monica Bacelli
Alto
Bernadette Manca di Nissa
Tenor
Herbert Lippert
Baritone
Christian Gerhaher
Live electronics
Centro Tempo Reale-Firenze
孤高の巨匠ギュンター・ヴァント
最後の日本公演を行う
(オーケ
ストラ:ハンブルク北ドイツ放
送交響楽団)
Organization of the great
maestro Günther Wand’s final
tour to Japan (orchestra:
NDR Sinfonieorchester)
ヨーロッパ有数の音楽祭と密接な連携を
とった独自の音楽祭ツアー、
「カジモト・
ムジークライゼ」
シリーズをスタート。
2002
Launch of the Kajimoto Musikreise
series, a unique music festival tour closely
coordinated with the leading European
music festivals.
フリードリヒ・グルダ Friedrich Gulda
アルトゥーロ・ベネデッティ・ミケランジェリ
Arturo Benedetti Michelangeli
マウリツィオ・ポリーニ Maurizio Pollini
マルタ・アルゲリッチ Martha Argerich
イーヴォ・ポゴレリッチ Ivo Pogorerich
代表的な招聘室内アンサンブル
Prominent Chamber Ensembles engaged
アルフレッド・ブレンデル Alfred Brendel
クリーヴランド管弦楽団(クリストフ・フォン・ドホナーニ)
The Cleveland Orchestra (Christoph von Dohnányi)
ピエール=ロラン・エマール Pierre-Laurent Aimard
ウィーン・リング・アンサンブル
Wiener Ring - Ensemble
ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団(リッカルド・シャイー)
Royal Concertgebouw Orchestra (Riccardo Chailly)
アンドラーシュ・シフ Andras Schiff
アンサンブル・ウィーン=ベルリン
Ensemble Wien - Berlin
※
( )
内は指揮者
クラシック・コンサート専用のチケット販売サー
ビス、
「カジモト・イープラス」
を開始。
Organization of the cultural
program for the Nagano Winter
Olympics and Paralympics.
アルバン・ベルク弦楽四重奏団
Alban Berg String Quartet
モントリオール交響楽団(シャルル・デュトワ)
Orchestre symphonique de Montréal (Charles Dutoit)
70
参加アーティスト
オーケストラ: ロンドン交響楽団/シカゴ交響楽団/NHK交響楽団
アンサンブル・アンテルコンタンポラン
指揮: P.ブーレーズ/D.バレンボイム
M.ティルソン=トーマス/D.ロバートソン
ピアノ: M.ポリーニ/P=L.エマール
ヴァイオリン: G.クレーメル ソプラノ: J.ノーマン
合唱: スウィングル・シンガーズ ライヴ・エレクトロニクス: IRCAM 他
Violin
Gidon Kremer
ライプツィヒ・ゲヴァントハウス管弦楽団(ヘルベルト・ブロムシュテット)
Gewandhausorchester Leipzig (Herbert Blomstedt)
ボルティモア交響楽団
(デイヴィッド・ジンマン)
Baltimore Symphony Orchestra (David Zinman)
Organization of The Pierre Boulez Festival in Tokyo, which was
comprised of 13 performances reflecting 20th century music as well
as looking towards 21st century music. Highly acclaimed as being the
greatest project undertaken in Japan’s music world.
Piano
Maurizio Pollini, Pierre-Laurent Aimard
ロンドン交響楽団(チョン・ミュンフン/サー・コリン・デイヴィス)
London Symphony Orchestra (Myung-Whun Chung, Sir Colin Davis)
スイス・ロマンド管弦楽団
(アルミン・ジョルダン)
Orchestre de la Suisse Romande (Armin Jordan)
20世紀音楽の歩みを振り返り、21世紀の音楽を
展望する
「ピエール・ブーレーズ・フェスティバル in
Tokyo」
全13回公演を主催。
わが国の音楽界において空前絶後の企画実行として
最高の評価を得る。
Conductor
Pierre Boulez, Daniel Barenboim,
Micahel Tilson - Thomas, David Robertson
Prominent orchestras engaged in the 1990s.
フランス国立リヨン管弦楽団(エマニュエル・クリヴィヌ)
Orchestre national de Lyon (Emmanuel Krivine)
ピエール・ブーレーズ
Orchestra
London Symphony Orchestra, Chikago Symphony Orchestra,
NHK Symphony Orchestra,
Ensemble InterCotemporain
1990年代の代表的な招聘オーケストラ
BBCウェールズ交響楽団
(尾高忠明)
BBC National Orchestra of Wales (Tadaaki Otaka)
1997
梶本尚靖が取締役会長に、
梶本眞秀が代表取締役社長
に就任。
Masahide Kajimoto succeeds
h i s fat h e r a s P re s i d e n t , a n d
Naoyasu Kajimoto takes on the
role of Chairman.
Masahide Kajimoto is honored as Officer
of the Order of Arts and Letters by the French
government.
NHK交響楽団(指揮/シャル
ル・デュトワ)
のアメリカ演奏旅
行のマネジメントを行う。
1995
ヘルベルト・フォン・
カラヤンとベルリン・
フィルハーモニー管
弦楽団を招聘。
1988年にも再び招
き、
それがカラヤンの
最後の来日となる
梶本眞秀がフランス政府よりフランス共和国
芸術文化勲章オフィシェを受章。
米国よりウィントン・マルサリスとリンカーン
センター・ジャズ・オーケストラを招聘。
マリア・ジョアン・ピリス Maria Joãn Pires
ネルソン・フレイレ Nelson Freire
ラドゥ・ルプー Radu Lupu
イ・ムジチ合奏団
I Musici
71
2000年代の代表的な招聘オーケストラ Prominent orchestras engaged in the 2000s.
ニューヨーク・フィルハーモニック
(ロリン・マゼール/アラン・ギルバート)
New York Philharmonic (Lorin Maazel, Alan Gilbert)
フランス国立管弦楽団
(クルト・マズア)
Orchestre national de France (Kurt Masur)
シカゴ交響楽団
(ベルナルト・ハイティンク)
Chicago Symphony Orchestra (Bernard Haitink)
フランス国立リヨン管弦楽団
(準・メルクル)
Orchestre national de Lyon (Jun Märkl)
フィラデルフィア管弦楽団
(クリストフ・エッシェンバッハ/シャルル・デュトワ)
The Philadelphia Orchestra (Christoph Eschenbach, Charles Dutoit)
トゥールーズ・キャピトル国立管弦楽団
(トゥガン・ソヒエフ)
Orchestre National du Capitole de Toulouse (Tugan Sokhiev)
モントリオール交響楽団
(ケント・ナガノ)
Orchestre symphonique de Montréal (Kent Nagano)
ハンブルク北ドイツ放送交響楽団(クリストフ・エッシェンバッハ/クリストフ・フォン・ドホナーニ)
NDR Sinfonieorchester (Christoph Eschenbach, Christoph von Dohnányi)
ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団(リッカルド・シャイー/マリス・ヤンソンス)
Royal Concertgebouw Orchestra (Riccardo Chailly, Mariss Jansons)
ハノーファー北ドイツ放送フィルハーモニー
(大植英次)
NDR Radiophilharmonie (Eiji Oue)
ロンドン交響楽団(サー・コリン・デイヴィス/ダニエル・ハーディング/ワレリー・ゲルギエフ/ベルナルト・ハイティンク)
London Symphony Orchestra (Sir Colin Davis, Daniel Harding, Valery Gergiev, Bernard Haitink)
ライプツィヒ・ゲヴァントハウス管弦楽団
(リッカルド・シャイー)
Gewandhausorchester Leipzig (Riccardo Chailly)
パリ管弦楽団(クリストフ・エッシェンバッハ/パーヴォ・ヤルヴィ)
Orchestre de Paris (Christoph Eschenbach, Paavo Jarvi)
バンベルク交響楽団
(ジョナサン・ノット/ヘルベルト・ブロムシュテット)
Bamberger Symphoniker (Jonathan Nott, Herbert Blomstedt)
「ネスカフェ・ゴールドブレンド・プレゼンツ
ルツェルン・フェスティバル・イン・東京2006」
を開催。
クラウディオ・アバドの指揮で、一流のソリストや室内楽奏者、著名オー
ケストラの首席奏者たちで構成されるルツェルン祝祭管弦楽団のコン
サートを中心に、
そのメンバーたちとマウリツィオ・ポリーニ
(ピアノ)
ら
の室内楽、
リサイタルなど10公演をサントリーホールで行う。
Organization of the Nescafé Gold Blend Presents Lucerne Festival In
Tokyo 2006. Ten performances were held at Suntory Hall, including concerts
with Claudio Abbado leading the Lucerne Festival Orchestra (comprised of
prominent soloists, chamber musicians and orchestral principals from major
orchestras), as well as chamber music and recitals by orchestra members
and Maurizio Pollini (piano).
ローマ・サンタ・チェチーリア管弦楽団
(アントニオ・パッパーノ)
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia (Antonio Pappano)
2004
2005
ポリーニ
(ピアノ)、
アバド指揮ルツェルン祝祭管弦楽団
古楽の巨匠、
ニコラウス・アーノンクール
の26年ぶりの来日公演を実現。
ウィーン・
フィル、
ウィーン・コンツェントゥス・ムジ
クス
(CMW)
との迫真の演奏は深い感動
をよんだ。2010年にはCMWを指揮して
最後の日本ツアーを行う 。
Invitation of the Théâtre du Châtelet through close collaboration
with the Paris Office. Launch of the traditional yet innovative Paris
Châtelet Project in Tokyo, held for three consecutive years.
2006
プロジェクトⅠ 2004年
シェーンベルク: モノ・オペラ
「期待」/プーランク: モノ・ドラマ
「声」
Photo: Marie-Noelle Robert
ソプラノ: ジェシー・ノーマン 指揮:アルトゥーロ・タマヨ
管弦楽: 東京フィルハーモニー交響楽団 演出:アンドレ・ヘラー
2004 Chatelet Project I Jessye Norman Mono Opera
Soprano: Jessye Norman Conductor: Arturo Tamayo
Orchestra: Tokyo Philharmonic Orchestra Stage Director: Andre Heller
ルネ・マルタン
(アーティスティック・ディレクター)
がフランス・ナント市で
創設し、東京国際フォーラムが主催した音楽祭、
「ラ・フォル・ジュルネ・オ・
ジャポン 熱狂の日」音楽祭の招聘・制作をパリ・オフィスとの連携で行う。
以降毎年継続している。
クラシック音楽界における一大センセーションとし
て社会現象にもなった。
2013年現在、東京のほか、金沢、新潟、
びわ湖、鳥栖でも開催。
Production in collaboration of the Paris Office of La Folle Journée au
Japon “Days of Enthusiasm” Music Festival held at the Tokyo International
Forum. Originally founded by René Martin in Nantes, France, La Folle Journée
has been held annually in Japan ever since, causing a sensation in the classical
music world and becoming a social phenomenon. As of 2013, festival venues
extended outside Tokyo, including Kanazawa, Niigata, Lake Biwa and Tosu.
2005年「ベートーヴェンと仲間たち」
Invitation to Japan of legendary maestro
Nikolaus Harnoncourt for the first time in
26 years. Performances with the Vienna
P h i l h a r m o n i c a s we l l a s t h e Co n ce n t u s
Musicus Wien (CMW) were compelling and
deeply moving. Maestro Harnoncourt came on
his last tour to Japan with the CMW in 2010.
2007
L'harmonie des peuples
プロジェクトⅡ 2005年
武満徹——マイ・ウェイ・オブ・ライフ
ⓒRuth Walz
指揮: ケント・ナガノ 管弦楽: ベルリン・ドイツ交響楽団
演出: ペーター・ムスバッハ バリトン:ドウェイン・クロフト 他
2008年「シューベルトとウィーン」
Schubert à Vienne
2009年「バッハとヨーロッパ」
Bach et L'Europe
2010年「ショパンの宇宙」
※弊社とパリ・シャトレ座、
ベルリン州立歌劇場の共同製作。
L'univers de Chopin
2005 Chatelet Project II Takemitsu - My Way of Life
Conductor: Kent Nagano
Orchestra: Deutsches Symphonie-Orchester Berlin
Baritone: Dwayne Croft Director: Peter Mussbach etc
Les Titans
Coproduction: Staatsoper Unter den Linden Berlin / Théâtre du Châtelet, Paris / KAJIMOTO
2011年「タイタンたち」
2013年「パリ、至福の時」
L'heure exquise
梶本眞秀が駐日イタリア
大使より「イタリア連帯
の星」勲章の最高位「グ
ランデ・ウッフィチャー
レ章」を受章。
プロジェクトⅢ 2006年
ラモー:レ・パラダン−遍歴騎士−
指揮: ウィリアム・クリスティ 管弦楽・合唱:レザール・フロリサン
演出・振付: ジョゼ・モンタルヴォ/ドミニク・エルヴュ
ソプラノ: ステファニ・ドゥスラック テノール:トピ・レティプ 他
Masahide Kajimoto
was honored as Grand
Officer of the Order of the
Star of Italian Solidarity
by the Italian Ambassador
to Japan.
2009
The company name is shortened to KAJIMOTO,
and in collaboration with creative director Kashiwa
Sato, everything from the logo to the brand image
representing the company was redesigned.
北京で、
ルツェルン・フェスティバルin北京を開催、
クラウディオ・アバド指揮ルツェルン祝祭管弦楽団
など多数のアーティストが参加。
72
アントニー・ヴィト指揮ワルシャワ・フィルハーモニー
交響楽団の中国ツアーを行う。
2006 Chatelet Project III Les Paladins
Conductor: William Christie
Orchestra/Chorus: Les Arts Florissants
Mise en scene/Choregraphie: Jose Montalvo, Dominique Hervieu
Soprano: Stephanie d'Oustrac
Tenor: Topi Lehtipuu
etc
音楽監督・大野和士率いるヨーロッパ有数の歌劇場、
ベルギー王立歌劇場
(モネ劇場)
を初めて日本に招聘し、
モーツァルト
『ドン・ジョヴァンニ』
を主
催・上演。
First invitation to Japan of Belgium’s leading opera house, the Théâtre Royal
de la Monnaie and its music director Kazushi Ono, to perform Mozart’s Don
Giovanni.
ファジル・サイ Fazil Say
イーヴォ・ポゴレリッチ Ivo Pogorelich
ユジャ・ワン Yuja Wang
ラン・ラン Lang Lang
ピエール=ロラン・エマール Pierre-Laurent Aimard
ピョートル・アンデルシェフスキ Piotr Anderszewski
ユリアンナ・アヴデーエワ Yulianna Avdeeva
ルネ・マルタンのプロデュースによる、
ショパン
の全ピアノ作品を網羅する
《ル・ジュルナル・
ド・ショパン》を東京・名古屋・大阪で開催。
2010年には
《ル・ジュルナル》
シリーズ第2弾、
フランス印象主義のピアノ曲を網羅する
《ル・
ジュルナル・ド・パリ》
を東京・名古屋・大阪で
開催し、大きな反響を得る。
Organization of Le Journal Musical de
Chopin, produced by René Martin, in which all
of Chopin’s works for piano were covered in
venues throughout Tokyo, Nagoya and Osaka.
The Journal series was held to great acclaim in
the same cities once more in 2010, this time with
works by French impressionist composers.
Organization of Martha
Argerich Celebrations 2010, during
which Argerich performed four
concertos over two nights.
2010
上海万博でフィラデルフィア管、
ブダペスト祝祭管の公演を行う。
Organization of performances
by the Philadelphia Orchestra and
the Budapest Festival Orchestra at
the Expo 2010 in Shanghai.
201 1
マウリツィオ・ポリーニが、
ベー
トーヴェンと現代音楽を組み
合わせて“音楽の革新”を展望する
「ポリーニ・パースペクティヴ」
を東京で開催。
(全6回)
Organization of Pollini
Perspectives 2012 in Tokyo, in
which Maurizio Pollini paired
Beethoven with contemporary
music to explore the “innovation
of music” (Six Concerts).
Organization of a recital
by celebrated soprano Kiri Te
Kanawa in Beijing.
4月1日から社名を
「KAJIMOTO」
に改称。
アート・ディレクター佐藤可士和との
コラボレーションでロゴをはじめ、
会社のブランディング・デザインを確立。
Organization of the Lucerne Festival in Beijing,
with numerous participating artists including Claudio
Abbado leading the Lucerne Festival Orchestra.
Photo: Patric Berger
ネルソン・フレイレ Nelson Freire
北京で、
ソプラノの名花キリ・
テ・カナワのリサイタルを行う。
2012年「サクル・リュス」
Le Sacre Russe
ボリス・ベレゾフスキー Boris Berezovsky
アンドレ・ワッツ André Watts
2008
2006年「モーツァルトと仲間たち」
2007年「民族のハーモニー」
ダン・タイ・ソン Dang Thai Son
「マルタ・アルゲリッチ・セレブ
レーションズ2010」
を行う。
アルゲリッチが2晩で4曲の協
奏曲を演奏。
Beethoven et ses amis
Mozart et ses amis
アンドラーシュ・シフ Andras Schiff
Invitation to Japan of conductor Gustavo Dudamel and the Simón Bolívar Youth
Orchestra of Venezuela. There was a great response from the Japanese public to the
music education program El Sistema, which nurtured both Dudamel and the orchestra
members.
中国オフィスを開設。
Establishment of the Shanghai
Representative Office.
ニコライ・ルガンスキー Nikolai Lugansky
マルタ・アルゲリッチ Martha Argerich
ベネズエラからグスターボ・ドゥダメル指揮
シモン・ボリバル・ユース・オーケストラを招聘。彼らを育てた音楽教育「エル・シス
テマ」
は社会的に大きな反響をおこした。
※
( )
内は指揮者
パリ・オフィスとの緻密なコミュニケーションにより
パリ・シャトレ座を招聘。彼らのクリエイティブな舞台を
東京で上演する“伝統と革新”
「パリ・シャトレ座プロジェクト」
を
スタート。3年連続で開催。
2000年代の代表的な招聘ピアニスト Prominent pianists engaged in the 2000s.
マウリツィオ・ポリーニ Maurizio Pollini
201 2
尾高忠明指揮NHK交響楽団の中国公演のマネジ
メントを敢行し、成功させる。
Successfully carried out the management of
the NHK Symphony Orchestra led by Tadaaki Otaka
on their tour to China.
アントニオ・パッパーノ指揮サンタ・チェチーリア管
やパーヴォ・ヤルヴィ指揮パリ管など、
日本+中国ツ
アーを行う。
Organization of tours in Japan and China
for several orchestras including the Orchestra
dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, conducted
by Antonio Pappano, and the Orchestre de Paris, led
by Paavo Järvi.
(2013年6月1日現在)
73