第 06 回夜の勉強会のお知らせ 翻訳よもやま話(連続対談) ―児童書からロマンスまで、いま翻訳者にできること 後編― 講師 翻訳家 杉田七重氏 翻訳家 田中亜希子氏 杉田七重(すぎたななえ)氏 1963 年東京都生まれ。小学校の教師を経たのちに翻訳の世界に入り、児童文学やヤングアダルト 小説を中心に、フィクション、ノンフィクションを問わず英米の幅広い分野の作品を訳す。主な 訳書に、M・モーパーゴ『ゾウと旅した戦争の冬』、『時をつなぐおもちゃの犬』、『発電所のねむ るまち』 、 『月にハミング』 、ディケンズ『クリスマスキャロル』、バーネット『小公子』 『小公女』、 R・カーソン「炎と茨の王女」シリーズ、E・ムーニー・Jr.『石を積むひと』、D・フィッシ ャー『スエズ運河を消せ―トリックで戦った男たち』、M・グッドマン『トップ記事は、月に人類 発見!―十九世紀、アメリカ新聞戦争』などがある。 田中亜希子(たなかあきこ)氏 千葉県生まれ。銀行勤務を経て、現在は翻訳をしながら、絵本の読み聞かせ活動も行っている。 主な訳書は、絵本にJ・ダラス=コンテ文/A・バートレット絵『コッケモーモー!』、ハッチン ス『ピクニックにいこう!』 、M・ゴールドスミス文/R・ワトソン絵『うんちはどこへいくの?』、 児童書にJ・オールドフィールド「プリンセス☆マジック」シリーズ、H・ウェッブ『ペンギン は、ぼくのネコ』 、YAにJ・ディレイニー「魔使い」シリーズ、ライマン「オズの魔法使い」シ リーズ、S・マーサー「バンパイア・ガールズ」シリーズ、D・ヒル『僕らの事情。』、J・ヴァ レンタイン『迷子のアリたち』などがある。 ★ 日 時 2015 年 10 月 23 日(金)18:30~ ★ 場 所 文京シビックセンター4階会議室B ★ 会 費 1,000 円 お申し込みは下記宛へ 読書の会 e-mail: [email protected] ホームページ:http://dokusho-no-kai.lolipop.jp/
© Copyright 2024 Paperzz