CLP0575_Frio OCK_manual(AMD)

Installation Manual_AMD
English
P/N:CLP0575
Parts List
A x 1
C x 1
B x 1
G x 4
F x 2
D x 4
H x 2
E x 4
I x 4
J x 2
(intel)
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Aplicación para
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Applicazione
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Aplicação para
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Εφαρμογή για
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Application for
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Anwendung für
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Applicable aux processeurs suivants :
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
Parts list :
Teileliste :
Liste des pièces
Lista de piezas:
Elenco componenti:
Lista de peças:
Λίστα εξαρτημάτων:
A Cooler x1
A Kühler x1
A 1 Refroidisseur
A 1 x refrigerador
A Cooler x1
A Refrigerador x1
A Ψύχτρα x1
B Grease x1
B Fett x1
B 1 Applicateur de graisse
B 1 x lubricante
B Grassetto x1
B Lubrificante x1
B Γράσο x1
C Back plate x1
C Rückwandplatte x1
C 1 Plaque arrière
C 1 x placa trasera
C Piastra posteriore x1
C Placa Traseira x1
C Οπίσθια πλάκα x1
D Long screws x4
D Lange Schrauben x4
D 4 Vis longues
D 4 x tornillos largos
D Viti lunghe x 4
D Parafusos longos x4
D Μακριές βίδες x4
E Plastic spacers x4
E Plastikabstandshalter x4
E 4 Entretoises en plastique
E 4 x separadores de plástico
E Distanziatori in plastica x 4
E Espaçadores de plástico x4
E Πλαστικοί δακτύλιοι x4
F Mounting bars(Intel) x2
F Befestigungsstangen (Intel) x2
F 2 Barres de montage (Intel)
F 2 x barras de montaje (Intel)
F Barre di montaggio (Intel) x 2
F Barras de montagem (Intel) x2
F Ράβδοι ανάρτησης (Intel) x2
G Nuts x4
G Muttern x4
G 4 Écrous
G 4 x tuercas
G Dadi x 4
G Porcas x4
G Παξιμάδια x4
H T- Mounting bars x2
H T-Befestigungsstangen x2
H 2 Barres de montage en forme de T
H 2 x barras de montaje en T
H Barre di montaggio a T x 2
H Barras de montagem em T x2
H Ράβδοι Ανάρτησης T x2
I
Screws x4
I
Schrauben x4
I
4 Vis
I
4 x tornillos
I
Viti x 4
I
Parafusos x4
I
Βίδες x4
J
Mounting bars(AMD) x2
J
Befestigungsstangen (AMD) x2
J
2 Barres de montage (AMD)
J
2 x barras de montaje (AMD)
J
Barre di montaggio (AMD) x 2
J
Barras de montagem (AMD) x2
J
Ράβδοι ανάρτησης (AMD) x2
(AMD)
Installation Preparation
1
2
2
1. Apply a thin layer of Thermal Grease onto
the CPU
1. Bringen Sie eine dünne Schicht
Thermalpaste auf die CPU auf.
1. Appliquez une fine couche de graisse
thermique sur le processeur.
1. Aplique una fina capa de lubricante
térmico en la CPU
1. Applicare uno strato sottile di Grasso
termico sulla CPU.
1. Aplique uma camada fina de lubrificante
Thermal Grease no CPU
1. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα Θερμικού
Γράσου πάνω στη CPU
2. Fan module on the cooler(A) must be
removed before the installation.
2. Teile des Gebläses auf dem Kühler (A)
müssen vor der Installation entfernt
werden.
2. Le module de ventilation se trouvant sur
le refroidisseur(A) doit être enlevé avant
l’installation.
2. Antes de la instalación debe extraerse el
modulo del ventilador en el refrigerador
(A).
2. Prima dell’installazione, rimuovere il
modulo ventola sul refrigeratore (A).
2. O módulo da ventoinha no refrigerador
(A) deve ser removido antes da
instalação.
2. Η μονάδα ανεμιστήρα στην ψύκτρα (Α)
πρέπει να αφαιρεθεί πριν από την
τοποθέτηση.
3. When you install an AMD CPU, please
make sure that the back plate side facing
away from the motherboard shows the
AMD logo.
3. Wenn Sie eine AMD CPU zu installieren,
stellen Sie bitte sicher, dass die
Rückwandseite, die von der Hauptplatine
abgewandt ist, das AMD-Logo zeigt.
3. Quand vous installez un processeur
AMD, veuillez vous assurer que le côté de
la plaque arrière qui ne fait pas face à la
carte mère affiche le logo AMD.
3. Cuando instale una CPU AMD, asegúrese
de que el lateral de la placa trasera que
oculta la placa base muestra el logotipo
AMD.
3. Quando si installa una CPU AMD,
verificare che il lato della piastra
posteriore rivolto dalla parte opposta
della scheda madre mostri il logo AMD.
3. Quando instala um CPU AMD, certifiquese que o lado da placa traseira afastado
da motherboard mostra o logótipo AMD.
3. Όταν τοποθετείτε CPU της AMD,
βεβαιωθείτε ότι η όψη της οπίσθιας
πλάκας που κοιτάζει προς την αντίθετη
πλευρά από τη μητρική δείχνει το
λογότυπο AMD.
4.Insert the four Long screws(D) through the
back plate(C) into the four holes on the
motherboard and secure them with the
four plastic spacers(E) evenly.
4. Bringen Sie die vier langen Schrauben
(D) durch die Rückwandseite (C) in die
vier Löcher auf dem Motherboard ein und
sichern Sie diese mit den vier
Kunststoffdistanzstücken (E)
gleichmäßig.
4. Insérez les quatre vis longues (D) à
travers la plaque arrière (C) dans les
quatre orifices sur la carte mère et fixezles de façon égale avec les quatre
entretoises en plastique (E).
4. Inserte los cuatro tornillos largos (D) en la
placa trasera (C) en los cuatro orificios en
la placa base y fíjelos con los cuatro
separadores de plástico (E) firmemente.
4. Inserire le viti lunghe (D) attraverso la
piastra posteriore (C) nei quattro fori sulla
scheda madre e fissarle con i quattro
distanziatori in plastica (E).
Precauciones:
Verifique que los cuatro tornillos largos
están introducidos en los orificios
completamente.
Attenzione:
verificare che le viti lunghe siano inserite
completamente nei fori.
B
1
1
Carefully pull the retention
latches aside and then pull
the fan unit out.
Install AM3 / AM2+ / AM2 clip
G
3
J
4
E
O
C
X
Caution:
please verify the four Long screws are put
into the holes fully.
M/B
D
O
5.Put the two mounting bars(J) along the
four Long screws(D) and secure them
with the four Nuts(G).
5
Caution:
please verify the wave sides of the mounting
bars are pointing inwards
6.Secure the two T- Mounting(H) bars to the
base of cooler by screw(I).
Install the heatsink to the CPU
7
6
I
7.Place the assembled heatsink onto the
CPU and tighten each fixing bolt evenly.
8. Place the fan module onto the top of
cooler heatsink and push the top of the
fan module gently down until hearing a
"click" sound.
H
9.Connect the 3pin wire to the
motherboard’s CPU fan connector
(3pin or 4pin).
Install fan
8
Vorsicht:
Bitte stellen Sie sicher, dass die vier
langen Schrauben vollständig in den
Löchern sitzen.
5. Platzieren Sie die beiden
Befestigungsleisten (J) an den vier
langen Schrauben (D) UND SICHERN
DIESE MIT DEN VIER MUTTERN (G).
Vorsicht:
Bitte stellen Sie sicher, dass die vier
Wellenseiten der Montagebefestigungen
nach innen zeigen.
6. Sichern Sie die beiden TMontagebefestigungen (H) an der Basis
des Kühlers durch eine Schraube (I).
7. Platzieren Sie den zusammengebauten
Kühlkörper auf der CPU und ziehen Sie
jeden Haltebolzen gleichmäßig fest.
8. Platzieren Sie das Gebläsemodul oben
auf das Wärmeableitblech auf dem Kühler
und drücken Sie die Oberseite des
Gebläsemoduls sanft nach unten, bis Sie
es einrasten hören.
9. Verbinden Sie das 3-adrige Kabel mit
dem CPU-Gebläseanschluss auf der
Hauptplatine. (3-polig oder 4-polig).
Attention :
Veuillez vérifier que les quatre vis
longues soient complètement enfoncées
dans les orifices.
5. Positionnez les deux barres de montage
(J) dans les quatre vis longues (D) et
fixez-les avec les quatre écrous (G).
Attention :
Veuillez vérifier que les parties courbes
des barres soient orientées vers
l'intérieur.
6. Fixez les deux barres de montage en
forme de T à la base du refroidisseur à
l'aide des vis (I).
7. Placez le dissipateur thermique assemblé
sur le processeur et serrez chaque
boulon de fixation de façon égale.
8. Placez le module de ventilation audessus du dissipateur thermique du
refroidisseur et poussez doucement le
haut du module de ventilation vers le bas
jusqu'à entendre un « clic ».
9. Branchez le câble à 3 broches au
connecteur (3 broches ou 4 broches) du
ventilateur du processeur de la carte
mère.
5. Ponga las dos barras de montaje (J) en
los cuatro tornillos largos (D) Y FÍJELOS
CON LAS CUATRO tuercas (G).
Precauciones:
Compruebe que los laterales ondulados
de las barras de montaje señalan hacia el
interior.
5. Posizionare le due barre di montaggio (J)
lungo le quattro viti lunghe (D) E
FISSARLE IN MODO SICURO CON I
QUATTRO dadi (G).
Attenzione:
verificare che i lati ondulati delle barre di
montaggio siano rivolti all’interno.
4. Insira os quatro Parafusos longos (D)
através da placa traseira (C) nos quatro
orifícios na motherboard e fixe com os
quatro espaçadores de plástico (E) de
forma uniforme.
Cuidado:
Verifique se os quatro Parafusos Longos
estão totalmente inseridos nos orifícios.
5.Coloque as duas barras de montagem (J)
ao longo dos quatro parafusos longos (D)
E FIXE COM AS QUATRO Porcas (G).
Cuidado:
Verifique se os lados ondulados das
barras de montagem estão virados para
dentro.
4. Εισάγετε τις τέσσερις Μακριές βίδες (Δ)
μέσα από την οπίσθια πλάκα (Γ) στις
τέσσερις οπές στην μητρική πλάκα και
σφίξτε τες ομοιόμορφα με τους τέσσερις
πλαστικούς δακτυλίους (Ε).
Προσοχή:
Βεβαιωθείτε ότι οι τέσσερις Μακριές Βίδες
έχουν εισέλθει πλήρως μέσα στις οπές.
5. Τοποθετήστε τις δύο ράβδους ανάρτησης
(Κ) κατά μήκος των τεσσάρων Μακριών
βιδών (Δ) ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΕΣ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ
ΤΕΣΣΕΡΑ Παξιμάδια (Η).
Προσοχή:
Βεβαιωθείτε ότι οι κυματοειδείς πλευρές
των ράβδων ανάρτησης δείχνουν προς τα
μέσα.
6. Fije las dos barras de montaje en T (H) en
la base del refrigerador con un tornillo (I).
6. Fissare le due barre di montaggio a T (H)
alla base del dissipatore mediante la vite
(I).
6. Fixe as duas barras de Montagem em T
(H) à base do refrigerador com o parafuso
(I).
7. Coloque el disipador de calor armado en
la CPU y apriete cada perno de fijación
firmemente.
7. Posizionare il dissipatore di calore
assemblato sulla CPU e fissare
uniformemente ciascun bullone.
7. Coloque o dissipador montado no CPU e
aperte cada porca de fixação de modo
uniforme.
8. Coloque el módulo del ventilador encima
del disipador de calor del refrigerador y
presione con suavidad la parte superior
del módulo del ventilador hasta oír un
“clic”.
8. Posizionare il modulo ventola sulla parte
superiore del dissipatore del refrigeratore
e spingere leggermente la parte
superiore del modulo ventola fino a
sentire uno scatto.
8. Coloque o módulo da ventoinha no topo
do dissipador do refrigerador e empurre
com cuidado o módulo da ventoinha, até
ouvir um "clique".
9. Conecte el cable de 3 pines al conector
del ventilador de la CPU de la placa base
(3 o 4 pines).
9. Collegare il cavo a 3 pin al connettore
della ventola CPU della scheda madre (3
o 4 pin).
10. Completado.
10. Procedura completa.
10. Completado.
10. Ολοκληρώθηκε.
Visite a nossa Secção de Apoio para obter mais
apoio técnico ou actualizações em
www.thermaltake.com
Μπορείτε να επισκεφτείτε το Τμήμα Υποστήριξης
μας για περισσότερη τεχνική υποστήριξη ή να
ενημερωθείτε στο www.thermaltake.com
9. Ligue o fio de 3 pinos ao conector da
ventoinha do CPU da motherboard (3
pinos ou 4 pinos).
6. Στερεώστε τις δύο ράβδους Ανάρτησης T
(Θ) στη βάση της ψύκτρας με τη βίδα (Ι).
7. Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη ψυχρή
πηγή πάνω στη CPU και σφίξτε
ομοιόμορφα κάθε βίδα στερέωσης.
8. Τοποθετήστε τη μονάδα ανεμιστήρα στην
κορυφή του αποδέκτη θερμότητας της
ψύκτρας και ωθήστε το πάνω τμήμα της
μονάδας ανεμιστήρα μαλακά προς τα
κάτω μέχρι να ακουστεί ένα «κλικ».
9. Συνδέστε το καλώδιο 3 ακίδων στην
υποδοχή του ανεμιστήρα της CPU της
μητρικής πλακέτας (3 ή 4 ακίδων).
Air Flow
9
10. Completed
10
10. Fertig.
10. Installation terminée
Bitte besuchen Sie unsere
Kundendienstabteilung für weitere technische
Unterstützung oder Updates unter
www.thermaltake.com
Veuillez vous reporter à la Partie Support pour
Le rogamos que visite nuestra Sección de
Per maggiore assistenza tecnica o
un support technique ou une mise à jour sur
Soporte para más soporte técnico o
aggiornamenti, visitare la sezione sull’assistenza
www.thermaltake.com
actualizaciones en www.thermaltake.com
all’indirizzo www.thermaltake.com
or
3 pin
4 pin
Please visit our Support Section for more
© 20 10 Th er mal tak e Tec hn ol og y Co. , Lt d. Al l Ri gh ts Res er ve d.
BK00208
2010.09
technical support or update at
www.thermaltake.com
AE61
www.thermaltake.com
Installation Manual_AMD
Parts List
A x 1
C x 1
B x 1
G x 4
F x 2
D x 4
H x 2
E x 4
I x 4
J x 2
(intel)
Русский
日本語
简体中文
繁體中文
P/N:CLP0575
Установка для
Türkçe
Uygulama:
ภาษาไทย
適用
应用范围
用途
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
AM3
- Phenom II X4 - Phenom II X3 - Phenom II X2
AM2+ / AM2
- Phenom X4 - Phenom X3 - Athlon 64 FX
- Athlon 64 X2 - Athlon 64 - Sempron
零件表 :
部件列表:
部品リスト:
Список деталей
Parça listesi:
รายการชิ ้ น ส่ ว น:
A 散熱器 x1
A 散热器 x1
A Cooler x1
A Охладитель x 1
A Soğutucu x1
A ชุ ด ระบายความร้ อ น x1
B 導熱膏 x1
B 散热膏 x1
B Grease x1
B Смазка x 1
B Yağ x1
B จารบี x1
C 背板 x1
C 背板 x1
C 黒いプレート x1
C Задняя пластина x 1
C Arka Pano x1
C แผ่ น ปิ ด ด้ า นหลั ง x1
D 長螺絲 x4
D 长螺丝 x4
D 蝶ねじ x4
D Длинные винты x 4
D Uzun vidalar x4
D สกรู ย าว x4
E 塑膠墊片 x4
E 塑料垫片 x4
E プラスチックスペーサー x4
E Пластмассовые проставки x 4
E Plastik ara parçaları x4
E สเปเซอร์ พ ลาสติ ก x4
F 扣具(Intel) x2
F 安装条 (Intel) x2
F 取り付けバー (Intel) x2
F Монтажные планки (Intel) x 2
F Montaj çubukları (Intel) x2
F แถบสำหรั บ ยึ ด (Intel) x2
G 螺母 x4
G 螺母 x4
G ナット x4
G Гайки x 4
G Somunlar x4
G น้ อ ต x4
H T 形安裝條 x2
H T 形安装条 x2
H T型取り付けバー x2
H T-образные монтажные планки x 2
H T-Montaj çubukları x2
H แถบสำหรั บ ยึ ด รู ป ตั ว T x2
I
螺絲 x4
I
螺丝 x4
I
ねじ x4
I
Винты x 4
I
J
扣具(AMD) x2
J
安装条 (AMD) x2
J
取り付けバー (AMD) x2
J
Монтажные планки (AMD) x 2
J Montaj çubukları (AMD) x2
Vidalar x4
การใช้ ง านสำหรั บ
I
สกรู x4
J
แถบสำหรั บ ยึ ด (AMD) x2
(AMD)
Installation Preparation
1
2
1. 均勻塗抹薄薄一層導熱膏(B)於CPU上。
1. 在 CPU 上涂一层薄薄的散热膏
1. CPU に熱グリースを薄く塗ります。
1. Нанесите на ЦП тонкий слой термосмазки.
2. 先將散熱器(A)上風扇模組拆下。
2. 先将散热器(A)上风扇模组拆下。
2. クーラー(A)のファンモジュールは、取り付け前
に取り外す必要があります。
2. Прежде чем продолжить установку, снимите
модуль вентилятора с охладителя (A).
3. AMD CPUを取り付けるとき、黒いプレート側が
マザーボードのAMDロゴから見て遠くを向いて
いることを確認してください。
3. При установке ЦП AMD убедитесь, что боков
ая часть задней пластины направлена в стор
ону от логотипа AMD на материнской плате.
3. Bir AMD CPU’su taktığınızda, lütfen ana karta
bakmayan arka panoda AMD logosunun
göründüğünden emin olun.
4. 背面プレート(C)を通して4本の長いねじ(D)を
マザーボードの4つの穴に挿入し、4つのプラス
チックスペーサー(E)で均等に固定します。
4. Вставьте четыре длинных винта (D) через за
днюю пластину (C) в четыре отверстия на ма
теринской плате и равномерно зафиксируйт
е их четырьмя пластмассовыми проставками
(E).
4. Dört Uzun vidayı (D) arka panodan (C) ana
kartın dört deliğine yerleştirin ve bunları, dört
plastik ara parçasıyla (E) aynı hizada
sabitleyin.
2
1. CPU’nun üzerine ince bir Termal Yağ tabakası
sürün.
2. Soğutucu(A)’daki fan modülü kurulumdan once
çıkarılmalıdır.
1. ทาจารบี ร ้ อ นบาง ๆ บน CPU
2. ถอดโมดู ล พั ด ลมออกจากชุ ด ระบายความร้ อ น (A)
ก่ อ นที ่ จ ะทำการติ ด ตั ้ ง
B
1
1
Carefully pull the retention
latches aside and then pull
the fan unit out.
Install AM3 / AM2+ / AM2 clip
G
3
J
4
E
O
3. 安装 AMD CPU 时,请确保背板背向主板的一侧
显示 AMD 徽标。
4. 將4支長螺絲(D)穿過背板(C)和主機板,並用塑膠
螺帽(E)對角均勻鎖緊。
4. 将 4 个长螺丝 (D) 穿过背板 (C) 插入主板上的四个
孔位,并用四个塑料垫片 (E) 将其平整地固定。
注意:
請確認4支長螺絲已充分地被放入孔中。
C
X
M/B
D
3. 安裝AMD主機板時,請注意背板(C)有AMD字樣需
背向主機板。
5. 將二支扣具(J)放置於長螺絲(D)上方,並用螺蝐鎖緊
(G)。
注意:
請確認2支扣具彎曲邊指向內。
O
6. 將二個T型扣具(H)用螺絲(I)鎖固在散熱器底部。
5
7. 將組合好的散熱片安置在CPU上,並且均勻地鎖固
每個固定螺栓直到鎖緊。
8. 將風扇模組放置於散熱器(A)上,向下輕壓風扇模
組上方,直到聽到「喀」聲音。
9. 連接3pin接線至主機版上的CPU(3pin or 4pin)風
扇接座。
Install the heatsink to the CPU
5. 用四个螺母 (G) 将两个安装条 (J) 沿着四个长螺丝
(D) 固定。
注意事项:
请确保安装条的波浪形侧边向内。
6. 用螺丝 (I) 将两个 T 形安装条固定在散热器的基座
上。
7. 将装配好的热导管置于 CPU 上,并均匀地拧紧固
定螺栓。
8. 将风扇模组放置于散热器(A)上,向下轻压风扇模
组上方,直到听到「喀」声音。
9. 将 3 针缆线连接至主板的 CPU 风扇连接器(3 针
或 4 针)。
7
6
I
注意事项:
请确保四个长螺丝完全插入孔位。
注意:
4本の長いねじが穴に完全に挿入されていること
を確認してください。
5. 4本の長ねじ(D)に沿って2つの取り付けバー(J)を
並べ、4つのナット(G)で締め付けます。
注意:
取り付けバーの波打っている側が内側を向いて
いることを確認してください。
6. ねじ(I)で2つのT型取り付け(H)バーをクーラーの
台に固定します。
7. 組み立てたヒートシンクをCPUの上に置き、そ
れぞれの固定ボルトで均一に締め付けます。
8. ファンモジュールをクーラーのヒートシンク上
部に置き、ファンモジュール上部を「カチッ」
という音が聞こえるまでゆっくり押し下げま
す。
9. 3 ピンワイヤをマザーボードの CPU ファンコネ
クタに接続します(3ピンまたは4ピン)。
H
Предостережение!
Убедитесь, что четыре длинных винта до кон
ца вставлены в отверстия.
5. Установите две монтажные планки (J) на чет
ыре длинных винта (D) и зафиксируйте их че
тырьмя гайками (G).
Предостережение!
Убедитесь, что волнистые стороны монтажн
ых планок направлены внутрь.
6. С помощью винта (I) зафиксируйте две T-обр
азных монтажных планки (H) на основании ох
ладителя.
7. Установите собранный радиатор на ЦП и рав
номерно затяните каждый фиксирующий вин
т.
8. Установите модуль вентилятора на радиатор
охладителя и осторожно нажмите на верхню
ю часть модуля вентилятора до щелчка.
Dikkat:
Lütfen dört Uzun Vidanın deliklere tam olarak
yerleştirildiklerini doğrulayın.
5. İki montaj çubuğunu (J) dört Uzun vida (D)
üzerine yerleştirin VE DÖRT SOMUN (G) İLE
SABİTLEYİN.
Dikkat:
Montaj çubuklarının dalgalı taraflarının iç tarafı
gösterdiğini doğrulayın.
6.İki T-Montaj (H) çubuğunu soğutucunun
tabanına vidayla (I) sabitleyin.
7. Birleştirilen ısı alıcıyı CPU’nun üzerine
yerleştirin ve her bir sabitleme cıvatasını eşit
bir şekilde sıkın.
8. Fan modülünü, soğutucu ısı alıcısının üzerine
yerleştirin ve fan modülünün üst kısmını bir “tı
klama” sesi duyuncaya kadar yavaşça aşağıya
doğru itin.
3. เมื ่ อ คุ ณ ติ ด ตั ้ ง AMD CPU
โปรดตรวจสอบให้ แ ่ น ่ ใ จว่ า ได้ ว างแผ่ น ปิ ด ด้ า นหลั ง ขอ
งแผงวงจรหลั ก โดยหั น หน้ า ที ่ ม ี โ ลโก้ AMD
ออกด้ า นนอก
4. ใส่ ส กรู ย าว (D) ทั ้ ง 4 ตั ว ผ่ า นแผ่ น ปิ ด ด้ า นหลั ง (C)
ลงในรู ท ั ้ ง 4 รู บ นแผงวงจรหลั ก
แล้ ว ขั น ให้ แ น่ น เสมอกั น โดยใช้ ส เปเซอร์ พ ลาสติ ก (E)
ทั ้ ง 4 อั น รองไว้
ข้ อ ควรระวั ง :
โปรดตรวจสอบว่ า ได้ ข ั น สกรู ย าวทั ้ ง 4
ตั ว ลงในรู จ นสุ ด แล้ ว
5. ติ ด แถบสำหรั บ ยึ ด (J) ทั ้ ง สองอั น ที ่ ใ ส่ ส กรู ย าว (D) ทั ้ ง
4 ตั ว ไว้ แล้ ว ขั น ให้ แ น่ น ด้ ว ยน้ อ ต (G) ทั ้ ง 4 ตั ว
ข้ อ ควรระวั ง :
โปรดตรวจสอบว่ า ได้ ต ิ ด แถบสำหรั บ ยึ ด โดยหั น ด้ า นที ่ ม ี
รอยหยั ก เข้ า ด้ า นใน
6. ขั น สกรู (I) ยึ ด แถบสำหรั บ ยึ ด รู ป ตั ว T (H)
ที ่ ฐ านล่ า งของชุ ด ระบายความร้ อ นให้ แ น่ น
7. วางฮี ต ซิ ง ก์ ท ี ่ ป ระกอบแล้ ว บน CPU จากนั ้ น
ขั น สลั ก เกลี ย วยึ ด แต่ ล ะตั ว ให้ แ น่ น เสมอกั น
8.วางโมดู ล พั ด ลมลงที ่ ด ้ า นบนฮี ต ซิ ง ก์ ข องชุ ด ระบายควา
มร้ อ น แล้ ว กดที ่ ด ้ า นบนของโมดู ล พั ด ลมเบา ๆ
จนกระทั ่ ง ได้ ย ิ น เสี ย งดั ง "คลิ ก "
9. 3 pimli kabloyu ana kartın CPU fan konektörüne
(3 veya 4 pimli) bağlayın.
9. เชื ่ อ มต่ อ สายแบบ 3 พิ น
เข้ า กั บ ตั ว เชื ่ อ มต่ อ พั ด ลมสำหรั บ CPU
ของแผงวงจรหลั ก (3 พิ น หรื อ 4 พิ น )
10. İşlem tamamlandı.
10. ติ ด ตั ้ ง เสร็ จ สมบู ร ณ์
9. Подсоедините 3-контактный провод к разъем
у вентилятора ЦП на материнской плате (3- и
ли 4-контактный).
Install fan
8
Air Flow
9
10. 完成安裝。
10
10. 完成。
10. 完了です。
10. Установка завершена.
or
3 pin
4 pin
更多相關產品資訊與技術支援,請查詢本公司官方網站
www.thermaltake.com
© 20 10 Th er mal tak e Tec hn ol og y Co. , Lt d. Al l Ri gh ts Res er ve d.
BK00208
2010.09
www.thermaltake.com
AE61
如需技术支持或更新,请访问我们的支持区域,
网址为 www.thermaltake.com
詳細な技術サポートについては、当社のサポートセ
クション www.thermaltake.com にアクセスしてください。
Для получения более подробной и обновленной
технической информации посетите Раздел поддержки
на нашем сайте www.thermaltake.com
Daha fazla teknik destek almak veya güncellemeler için
lütfen www.thermaltake.com adresinden Destek
Bölümümüzü ziyaret edin.
สำหรั บ การสนั บ สนุ น ทางด้ า นเทคนิ ค หรื อ ข้ อ มู ล อั พ เดต
โปรดไปที ่ ส ่ ว นสนั บ สนุ น ของเราที ่ เ ว็ บ ไซต์
www.thermaltake.com