トラベル会話 第4課 Mi chiamo…私の名前は

トラベル会話・第4課
Mi chiamo... 私の名前は・・・
Italiano
日本語
Luca Rossi: Ciao. Mi chiamo Luca. E tu? ルーカ・ロッシ:こんにちは。私の名前は
Anna Esposito: Mi chiamo Anna. ルーカです。あなたは?
アンナ・エスポズィト:私の名前はアンナ
Piacere.
です。初めまして。
Luca Rossi: Piacere.
ルーカ・ロッシ: 初めまして。
Formale
(丁寧)
Luca Rossi: Salve. Mi chiamo Luca ルーカ・ロッシ:こんにちは。私の名前は
ル ーカ ・ ロ ッ シ で す。 あ な た の お 名 前
Rossi. E Lei?
は?
Anna Esposito: Mi chiamo Anna
アンナ・エスポズィト:私の名前はアン
Esposito. Piacere di conoscerLa.
ナ・エスポズィトです。初めまして。
Luca Rossi: Piacere.
ルーカ・ロッシ: 初めまして。
自己紹介をして相手の名前を聞きます。くだけた言い方で最もよく使われるのが、Ciao. Mi
chiamo… こんにちは。私の名前は・・・これに続いてあなたの名前を言ってください。
あなたは?と今度は相手の名前を聞きたい時にはどうしますか?E tu? この言い方は前の課
でも勉強しましたね。本当ならば「あなたのお名前は?」と聞くのが正しいのでしょうが、
この場合は、あなたは?だけでも大丈夫です。
そうしたら相手はこのように答えるでしょう。Mi chiamo… 私の名前は・・・に続いて相手
の名前が来ます。
それから次のように会話を続けます。Piacere 初めまして、という意味のくだけた言い方で
す。
同じ意味で、もっと長い言い方も耳にするかもしれません。Piacere di conoscerti. 初めま
して。Piacere は、嬉しいの意味です。conoscerti これはあなたに会って、という意味にな
ります。
全部つなげると、初めまして、になります。
相手も通常は Piacere 初めましてといいます。これはくだけた言い方です。
1
© www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011
それではここで、目上の相手に対する場合を勉強しましょう。Salve. Mi chiamo… こんにち
は。私の名前は・・・通常は名字と名前の両方を名乗ります。
他の挨拶で始めても構いません。 Buon giorno. Mi chiamo… Buona sera. Mi chiamo…
それでは目上の方に対して、あなたのお名前は?と聞き返してみましょう。E Lei? これも、
文字通りに訳すると、あなたは?になります。
相手はやはりこのように答えるでしょう。Mi chiamo… 通常は名字と名前の両方を答えま
す。言い方は同じです。私の名前は・・・
そしてこう付け加えるかもしれません、Piacere di conoscerLa 初めまして。先ほど勉強し
た Piacere di conoscerti の、最後の部分だけを変化させます。conoscerti conoscerLa ti
La 目上の相手に、初めまして、と伝えたい時はこのように言ってください。
相手はおそらくこのように答えるでしょう。Piacere di conoscerLa. 初めましての丁寧な形
です。もっとも、イタリア人はあまり丁寧に会話を続けていくことを好みません。Piacere
このように返答します。
2
© www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011