Pagina4-7 idiomas y secundaria FINAL copy

SECUNDARIA MEXICANA
DEPARTAMENTO DE IDIOMA JAPONÉS
メキシココース中学部
日本語教育部
AUDITORIO/講堂
13:40-14:10 hrs.
★PRESENTACIÓN DE CORO/生徒グループによるコーラス発表
・“Adivinanza” 「なぞなぞ」 ・“Enciende una vela” 「ろうそくを灯して」
・“Por un mundo mejor” 「より良い世界のために」
13:55-14:10 ★BUDO /演武「杖道」 ★BAILABLES/ダンス
(15 min/15分)
Los alumnos de 1er. grado/中学1年生
→ Página 4/4ページ参照
13:40-13:55
(15 min/15分)
INSTALACIONES DE SECUNDARIA/中学部校舎
★TALLERES/体験コーナー
9:00-13:00 hrs.
*Tiempo: 20~30 min. por taller/所要時間:各20分~30分
☆ARTES PLÁSTICAS/アート:
<Taller de Artes/美術室>
✔Elaboración de macetas con material reciclado “Cuida una planta y ayuda al mundo”
廃材を使っての植木鉢を作ろう“植物を育てて地球をサポートしよう” <Taller de Electrónica/エレクトロニクス室>
☆ELECTRÓNICA/エレクトロニクス:
✔Elaboración de un llavero-barquito-lámpara/懐中電灯付“ 船のキーホルダーを作ろう
<Taller de Cocina/調理室>
☆PRODUCTOS ALIMENTICIOS/食品:
Tema: “Cocina amigable con el medio ambiente” /テーマ:“環境にやさしいクッキング”
✔Exposición de comida/ 料理の展示
✔Información práctica para ayudar medio ambiente/環境サポートに関するお役立ち情報
☆MANUALIDADES CON MATERIAL RECICLADO DE COMPUTADORAS/
コンピューターの廃材を使った工作:
<Taller de Computación/コンピューター室>
☆JUEGOS CON MATERIAL RECICLADO/廃材を使った遊び: <Salón de 2° Sur/2年Sur組教室>
★ÁREA CULTURAL/文化スペース
☆PRESENTACIONES DIGITALES/
電子ホワイトボードを使用した発表
<Salón de 2° Norte/2年Norte組教室>
✔Mundo prehispánico y su relación
con la naturaleza
スペイン先史時代の世界と自然との関係
✔La Revolución Industrial del siglo XVIII
18世紀の産業革命
✔La Revolución Tecnológica del siglo XX
20世紀の技術革命
✔Protocolo de Kyoto/京都議定書
☆EXPOSICIÓN Y VIDEO/展示
<Salón de Idiomas B/Idiomas B教室>
✔Pluviómetros/降水量測定
9:00-13:00 hrs.
☆EXPOSICIÓN Y VIDEO/英語展示・ビデオ上映
<Salones de 3°Norte y 3° Sur/
3年Sur組教室・3年Norte組教室>
✔Global warming ✔Green house
✔Hurricanes and catastrophic events
✔Oceans and global warming
✔Ozone hole ✔TV news program
☆EXPOSICIÓN Y TALLER/展示・体験コーナー
<Salón de 1° Sur/1年Sur組教室>
✔Macetas colgantes, reloj y reciclado
吊り鉢、時計、リサイクル
★JUICIOS/環境問題をテーマにした模擬裁判:
<Salón de 3° Este/3年Este組教室>
✔Exposición de química(celdas solares, etc.)
太陽電池など化学をテーマにした展示
★RADIO LICEO/リセオ放送局:
Se trasmitirán capsulas desde nuestra cabina de radio.
<Sotano y Biblioteca/地下・図書室>
✔Ficheros y Biografías amimadas)/伝記など 中学部校舎内の放送局より情報発信!
7
AUDITORIO/講堂
10:20-10:35 (15 min/15分)
★TEATRO/ 劇: “Kasa Zizou” 「かさじぞう」
Los alumnos de 5° grado de Primaria Mexicana/メキシココース小学5年生
13:55-14:10 (15 min/15分)
★BUDO (Técnica de Bastón)/演武「杖道」
★BAILABLES/ ダンス: Canción de “ Anpanman” (animación japonesa)
アンパンマン(「勇気りんりん」)
Los alumnos de 1er. grado de Secundaria Mexicana/メキシココース中学1年生
PLAZA DE HONOR/プラサ・デ・オノール
9:27-9:35 (8 min/8分)
★BAILABLES /ダンス: Maru Maru Mori Mori 「マル・マル・モリ・モリ」
*Canción Pop más popular del 2011 en Japón. Los alumnos de 1er. grado de Primaria Mexicana メキシココース小学1年生
9:35-9:50 (15 min/15分)
★MELÓDICA/ピアニカ演奏 Los alumnos de 3er. grado de ambas secciones 両コース小学3年生
・ Bugler's Holiday
・ México Lindo
・ Haru no ogawa 「春の小川」
・ Indiana Jones
・ Star Wars (Main theme)
・ We are the champions
EXPOSICIÓN /作品展示
8:30 - 14:30 hrs.
★Los trabajos realizados en su clase de japonés de los alumnos de Primaria Mexicana
メキシココース小学部日本語クラス作品
Entrada de Primaria Mexicana
メキシココース小学部1F日本語専用掲示板
★Los trabajos realizados en su clase de cultura japonesa
(Primaria, Secundaria y Preparatoria de Sección Mexicana)
メキシココース小・中・高の日本文化クラス作品
Cafeteria/カフェテリア
”Haniwa “/ ”Sello”(はんこ)/ “Sumie”/ “Furoshiki”/“Máscaras de Obake”(おばけのお面)
Toldo Azul/正面入口青テント
★”Origami gigante” 巨大折り紙
Los alumnos de Secundaria/メキシココース中学部合同制作
TALLERES/体験コーナー 11:00 -13:00 hrs.
Lugar: Patio de Primaria Mexicana/場所:メキシココース小学部中庭
★Manualidad “Chiguirie” (Collage) de Kanji (caracteres chinos)” 漢字ちぎり絵
4