close

Enter

Log in using OpenID

おじさんの かさ

embedDownload
おじさんの
かさ
さの
ようこ 文・え
おじさんは、とっても りっぱな かさを もって いました。
くろくて ほそくて、ぴかぴか ひかった つえのようでした。
おじさんは、出かけるときは いつも、かさを もって
出かけ
ました。
すこしくらいの 雨は、ぬれた まま
あるきました。かさが ぬ
れるからです。
もう すこし たくさん 雨が ふると、雨やどりして、雨が や
むまで まちました。かさが
いそぐ ときは、しっかり
ぬれるからです。
だいて、はしって いきました。か
さが ぬれるからです。
雨が やまない ときは、
「ちょっと
しつれい、そこまで 入れて ください。
」
と、しらない 人の
かさに
入りました。かさが ぬれるからで
す。
もっと もっと 大ぶりの
日は、どこへも
ちの 中に
いました。そして、ひどい
りかえった
人を 見て、
「ああ よかった。だいじな
と いいました。
かさが
出かけないで、う
かぜで かさが
ひっく
こわれたかも しれない。
」
ある 日、おじさんは、こうえんで
んで 休む
休んで
とき、かさの 上に 手を
いました。こうえ
のっけて、おじさんは う
っとりします。それから、かさが よごれて いないか、きっちり
たたんで あるか、しらべます。そして、あんしんして、また
う
っとりしました。
そのうちに、雨が
小さな
おじさんの
すこし
ふって
きました。
男の子が、雨やどりに はしって きました。そして、
りっぱな
かさを 見て、
「おじさん、あっちに
いくなら、いっしょに
入れてってよ。」
と いいました。
「おっほん。
」
と、おじさんは いって、すこし 上の
ほうを 見て、きこえな
かった ことに しました。
「あら、マーくん、かさが ないの。いっしょに
小さな 男の子の
かえりましょう。
」
ともだちの、小さな 女の子が きて、いい
ました。
「雨が ふったら ポンポロロン、
雨が ふったら ピッチャンチャン。
」
二人は、大きな こえで
うたいながら、雨の 中を かえって い
きました。
「雨が ふったら ポンポロロン、
雨が ふったら ピッチャンチャン。」
小さな 男の子と 小さな 女の子が
とおくに いっても、こえ
が きこえました。
雨が ふったら ポンポロロン、
雨が ふったら ピッチャンチャン。
おじさんも
つられて、こえを 出して
いいました。
「雨が ふったら ポンポロロン、
雨が ふったらピッチャンチャン。
」
おじさんは、立ち上がって いいました。
「ほんとうかなあ。
」
とうとう
おじさんは、かさを ひらいて しまいました。
「雨が ふったら ポンピロロン……。」
そう いいながら、おじさんと かさは、雨の
中に 入ってしま
いました。
おじさんの りっぱな かさに、雨が
あたって、ポンポロロと
音が しました。
「ほんとうだ、ほんとうだ。雨が ふったら ポンポロロンだあ。
」
おじさんは、すっかり
うれしく なって しまいました。
小さな 犬が ぐしゃぬれに なった
んと ふりました。おじさんも、かさを
た。雨の しずくが、ピュルピュルと
からだを、ぶるん ぶる
くるくる まわしまし
とびました。おじさんは
町の ほうへ あるいて いきました。
いろんな 人が、ながぐつを
はいて
あるいて いました。下
の ほうで、ピッチャンチャンと、音が
しました。
「ほんとうだ、ほんとうだ。雨が ふったら ピッチャンチャンだ
あ。」
おじさんは、どんどん
あるいて いきました。
雨が ふったら ポンポロロン、
雨が ふったら ピッチャンチャン。
上からも
下からも、たのしい 音が
しました。
おじさんは、げん気よく うちに かえりました。
うちに 入ってから、おじさんは、しずかに
かさを
つぼめ
ました。
「ぐっしょり ぬれた
かさも、いい
もんだなあ。だいいち、か
さらしいじゃ ないか。
」
りっぱな
かさは、りっぱに ぬれて
いました。
おじさんは うっとりしました。
おくさんが びっくりして、
「あら、かさを さしたんですか。雨が
ふって いるのに。」
と いいました。
おじさんは、たばこと おもちゃを
かさを 見に いきました。
のんで、ときどき、ぬれた
O guarda-chuva do homem
Havia um homem que tinha um guarda-chuva maravilhoso. Era
preto, fino e reluzente como uma bengala.
Quando chovia pouco, ele caminhava na chuva, para não molhar o
guarda-chuva.
Quando chovia um pouco mais, ele esperava debaixo de alguma
cobertura, até a chuva passar, para não molhar o guarda-chuva.
Quando tinha pressa, ele abraçava o guarda-chuva com força e saía
correndo.
E se a chuva não parava, ele dizia;
- Desculpe-me, deixe eu entrar aí;
E assim entrava no guarda-chuva de pessoas que ele nem conhecia.
Mas quando chovia demais, ele acabava ficando em casa.
Quando via o guarda-chuva de outras pessoas que estavam quase se
quebrando devido ao forte vento, ele dizia:
- Ah, ainda bem. Quase que quebro meu querido guarda-chuva;
Quando esse homem ia descansar no parque, colocava a mão em cima
do guarda-chuva e ficava de cabeça para o ar. Logo depois, o homem pegava o
guarda-chuva para ver se tinha alguma sujeira ou se estava fechado
direitinho. E assim ficava satisfeito e voltava novamente para o mundo da
lua.
Um certo dia, esse homem estava descansando em um parque,
quando começou a chover.
Um menino chegou correndo em busca de uma cobertura para
esperar a chuva passar. E como o menino viu que o homem tinha um
guarda-chuva maravilhoso, falou:
- Se o senhor pretende ir até lá, leve-me junto;
O homem deu uma tocida e ficou olhando para cima, fingindo que
nem ouvia a voz do menino. De repente veio a amiga do menino e falou:
- Nossa Ma-kun, você não trouxe o guarda-chuva? Então vamos
embora juntos;
E as duas crianças iam embora para a casa cantando em voz alta:
- Quando chove faz ponpororon. Quando chove faz pitchan pitchan;
Mesmo o menino e a menina indo para longe, dava para ouvir a voz
deles:
- Quando chove faz ponpororon. Quando chove faz pitchan pitcham;
O homem também estava falando:
- Quando chove faz ponpororon. Quando chove faz pitchan pitchan....
- Será que é verdade?;
O homem abriu o guarda-chuva e foi para debaixo da chuva, falando
assim:
- Quando chove faz ponpororon....
Ao cair as gotas da chuva no maravilhoso guarda-chuva do homem,
fez um barulho ponpororon.
- É verdade, quando chove faz ponpororon;
O homem ficou muito feliz.
Um pequeno cachorro balançou o corpo para secar, derrubando as
gotas de água. O homem também balançou o guarda-chuva, e as gotas de
água da chuva voavam fazendo um barulho hyuru hyuru.
O homem resolveu então ir para a cidade.
Muitas pessoas calçavam botas de chuva e ao andar no asfalto fazia
pitchan pitchan.
- É verdade. Quando chove faz pitchan pitchan; E o homem continuou
andando.
- Quando chove faz ponpororon. Quando chove faz pitchan pitchan;
De cima e debaixo fazia um barulho divertido. O homem foi embora
para a casa muito satisfeito.
Chegando em casa ele fechou o guarda-chuva em silêncio.
- Um guarda-chuva bem molhado também é bom. É para isso que ele
serve; E o homem ficou olhando o guarda-chuva todo molhado.
A esposa do homem levou um susto e disse:
- Olhe você e o guarda-chuva, todo molhado de chuva;
O homem ficou fumando e bebendo chá, e de vez em quando olhava
para o guarda-chuva molhado.
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
1
File Size
91 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content