KARIN - Lunch Menu - ANA InterContinental Tokyo

Lu n c h M en u
ランチメニュー
H ong K ong's
roa s t l unc h
Master chef Yoshinari
dim sum signature dishes
香港名 物 焼き物プレートランチ
中国料理「花 梨」点心師 吉成武男 厳選飲茶ランチ
明 炉焼 味飯
点心午餐
1 person
Cantonese Siu Mei style meats roasted over our wood burning rotisserie oven.
お一人様
毎位
香港で使われる本場のロティサリーオーブンで仕上げた
広東、
シウメイスタイルの色々な焼き物をプレートにしました。
¥3,400
港式名爐焼味飯定食
1 person
お一人様
毎位
Cantonese roast Mochibuta pork fillet
¥2,750
広東式 釜焼きもち豚チャーシュー
蜜汁叉焼
Chicken with sesame sauce
バンバンジー
棒々童鶏
Our mix-spices sausage
自家製ミックススパイスソーセージ
Cantonese Mochibuta pork fillet
広東式 釜焼きもち豚チャーシュー
明炉叉焼
掛爐焼腸
Thick soup with minced beef and tofu
牛挽肉入り豆腐のとろみスープ
Japanese seiryu chicken
広東式 清流鶏のロースト
蜜汁鶏腿
西湖牛肉羹
Steamed shrimps dumpling
海老の蒸し餃子
Diced Japanese beef with spiced salt
花梨蝦餃皇
Steamed Chinese leeks and shrimps dumpling
国産牛肉のスパイスソルト
椒塩牛粒
ニラと海老入り蒸し餃子
黄金韮菜餃
Steamed pork in broth dumpling
小龍包
Skin-on Chiba duck
千葉県産合鴨のロースト
花梨焼鴨
京式小龍包
Pan-fried Mochibuta pork dumpling
もち豚を使った焼き餃子
花梨煎餃子
Pork neck
Radish cake
豚トロのロースト
焼猪下青
大根餅
Smoked egg, green pepper, celery, leeks and Sichuan pickles
燻製玉子 ピーマン、セロリ、葱、ザーサイの和え物
鹹菜
Steamed Chinese crepe with three mushrooms
三種キノコ入り蒸しクレープ
Soup of the day (please ask your server for today chef's creation)
本日の特製スープ(内容はスタッフにお尋ねください)
例湯
季節野菜のあっさり炒め
炒菜
Plain rice
御飯
白飯
Tapioca milk
タピオカミルク
甜品
三菇滑腸粉
Your choice of rice or noodles:
お好みの粥または麺をお選びください
Rice porridge with white fish
白身魚のお粥
Sautéed market vegetables
香煎羅白䊏
Hong Kong style stir-fried noodle with soy
香港式醤油焼きそば
魚片靚粥
或 䋬油炒麺
Your choice of dessert:
お好みのデザートをお選びください
Almond milk jelly with fruits
アンニン豆腐
Osmanthus flower's sorbet
桂花陳酒のシャーベット
Tax included. And additional 10% service charge will be added.
表記税込料金にサービス料10%を加算させていただきます。
別加10%服務費.
杏仁豆腐
或 桂花氷淋
Lu n c h C o u r s e
ランチコース
Be a uty of the
Mou nta i ns a nd Oc eans
R U R I 瑠璃
1 Person
お一人様
毎位
¥7,000
Assorted seasonal appetizer
彩色焼拼盆
前菜の盛り合わせ
Sautéed cuttlefish and seasonal vegetables
山と海の幸 特 選ランチ
時蔬炒䩏花
紋甲イカと旬野菜の炒め
山海美 菜譜
Healthy thick soup with snow crab
蟹肉烩海味
ズワイ蟹入りコラーゲンとろみスープ
1 Person
お一人様
毎位
¥5,000
Grilled Peking duck with spring roll
片鴨伴春巻
焼き北京ダックと春巻き
Stewed abalone in oyster sauce
蠔油湯鮑魚
鮑のオイスターソース
Three amuse-bouche with seafood and seasonal vegetables
topped with tomatoes dressing
海鮮入り旬野菜とトマトサラダの三種一口前菜
山海美拼盆
干焼大蝦球
或
東瀛菇牛肉
むき大海老のチリソース
または 牛肉としめじの炒め
Wok-fried rice with leaf mustard
or Cantonese style fried noodle with pork
Pumpkin soup with snow crab and golden strings, pine nuts
ズワイ蟹、金の糸のカボチャスープ 松の実のせ
Prawns wok-fried in chili sauce
or sautéed beef and shimeji mushrooms
蟹肉南瓜湯
咸菜上炒飯
或
肉絲撈炒麺
高菜のチャーハン
または 豚肉入り広東風焼きそば
Fig jelly with fruits
鮮果凍愛玉
季節のフルーツ入り愛玉ゼリー
Homemade steamed pork and Shanghai crab
in broth dumpling (1pc)
上海蟹入り自家製小龍包(1個)
蟹粉小籠包
TO U KO U 東 江
Kung Po style spicy-sautéed cuttlefish and root vegetables
紋甲イカと根野菜の宮廷風辛味炒め
宮保爆䩏魚
1 Person
お一人様
毎位
¥9,500
Five Karin's signature appetizers with kaori chicken,
roast mochibuta pork fillet and jelly fish
国産香鶏、釜焼きもち豚チャーシュー
高級クラゲを入れた前菜五種盛り
特式華麗盆
Sautéed sea scallops, squid and greens, sansho pepper flavour
Steamed fatty salmon, mushrooms and bean-starch vermicelli,
shallots sauce
トロ鮭、
キノコ、緑豆春雨の蒸し物
エシャロットソースがけ
干葱汁鮭魚
ホタテ、イカとグリーン野菜の炒め 山椒の香り
花椒炒双鮮
Thick soup with crab meat, enoki mushrooms and golden strings
蟹肉、えのき、金の糸のとろみスープ
金菇蟹肉羹
Peking duck with Chef selected daily steamed dim sum
北京ダックと蒸し点心
Chinese porridge with minced shrimp ball, abalone
and dried sea scallops
or
Hong kong style sautéed flat wheat noodles with bean sprouts,
Chinese yellow leeks and green onions
海老団子と鮑の干し貝柱お粥
または
もやし、黄韮と分葱の香港炒めきしめん
干貝海鮮粥
或 䋬油炒河粉
Abalone and stewed kurobuta pork in oyster sauce
served with sea salt-sautéed vegetables
鮑と黒豚角煮のオイスターソース 温野菜添え
山海䙝鮑仔
Steamed shàngtāng soup with today's fish and deep-fried tofu,
Karin's original soy sauce
鮮魚と揚げ豆腐の上湯スープ蒸し 特製醤油を付けて
上湯浸海皇
Yangzhou style wok-fried rice
揚州風チャーハン
花梨精炒飯
Almond milk jelly with fruits
Dessert with pears and white jelly fungus
梨と白キクラゲのデザート
点心伴片鴨
季節のフルーツ入り自家製杏仁豆腐
花梨美點品
Tax included. And additional 10% service charge will be added.
表記税込料金にサービス料10%を加算させていただきます。
別加10%服務費.
美味點甜品
3 pieces
19 Steamed shrimp dumplings
海老の蒸し餃子
R ic e , No o d l es
1
Chef Okubo's recommendation
Spicy
おすすめ料理
推介
香辛料理
辣椒
Fried rice with lettuce and crab meat
6
3,600
Hot and sour noodle soup
Dan Dan noodle soup
8
9
葱油湯麺
Chop suey noodle soup
2,100
五目入りつゆそば
10
八珍湯麺
Chop suey over fried noodle
2,100
五目入りあんかけ焼きそば
11
八珍炒麺
Chop suey with seasonal vegetables over fried noodle
季節野菜色々あんかけ焼きそば
12
2,000
2,000
時蔬炒麺
Hong Kong home-style fried rice vermicelli
香港家庭風 炒めビーフン
1,800
家郷米粉
¥2,000
広東
花椒油白鶏麺
Shanghai
Ch in e s e d ' o eu v r e
点心類 飲茶
蜜汁叉焼
明爐焼鴨
白切肥鶏
呂泗海䢢
酸姜皮蛋
鮑魚灌湯餃
お一人様
毎位
お一人様
毎位
1 person
お一人様
毎位
花梨蝦餃皇
海鮮鳳眼餃
1セイロ(3ヶ入り)
三位
3 pieces
21 Steamed pork and seafood dumplings
シューマイ
お一人様
毎位
1セイロ(3ヶ入り)
三位
20 Steamed seafood dumplings
海鮮入り蒸し餃子
お一人様
毎位
3 pieces
19 Steamed shrimp dumplings
海老の蒸し餃子
脆皮炸春巻
香煎腐皮捲
香煎蘿蔔䊏
香煎生肉飽
蟹子燒賣皇
2個
ニ位
2個
ニ位
2 pieces
蘿蔔絲酥餅
2個
ニ位
2 pieces
蜂巣炸芋角
2個
ニ位
2 pieces
32 Roast pork fillet in pie
チャーシュー入り焼き菓子
3本
三條
2 pieces
31 Deep-fried taro and chop suey puffs
五目入りタロ芋の揚げ物
3 pieces
2 pieces
30 Baked shredded radish pie
大根の細切りパイ包み
1本
一條
富貴叉燒酥
33 Steamed sticky rice with diced chicken and
dried sea scallops wrapped in lotus leaf
2個
ニ位
1 piece
1個
一位
1,000
800
800
800
350
900
300
800
600
600
700
¥700
800
600
瑤柱珍珠鶏
1 piece
香滑蓮蓉包
1個
一位
300
3 pieces
35 Steamed Chinese crepes with your choice of:
1,200
3本
shrimps, roast pork fillet, shredded pork or mushrooms 三條
一䜮滑腸粉
1 person
36 Wonton soup
上湯雲呑
お一人様
毎位
1 person
37 Noodle soup with Chinese vegetables
上湯生麺
お一人様
毎位
1 person
お一人様
毎位
900
900
800
¥1,300
1 person
18 Steamed abalone dumplings in superior soup
鮑入り上湯蒸しスープ餃子
お一人様
毎位
1 person
17 Taiwanese century eggs
台湾産ピータン
1 person
1 person
16 Superior Roshu jelly fish
特級 呂泗産のクラゲの冷菜
1 piece
29 Pan-fried pork buns
豚肉入り焼き饅頭
お一人様
毎位
800
お粥
海鮮 または 白身魚
1 person
15 Chilled boiled kaori chicken
国産香鶏の蒸し鶏
䋬汁蒸排骨
28 Radish cakes
大根餅
1個
一位
1 person
38 Rice porridge with your choice of:
seafood or fish
是日靚粥
14 Roast skin-on duck
国産合鴨のロースト
花梨煎餃子
四川
13 Cantonese roast Mochibuta pork fillet
広東式 釜焼きもち豚チャーシュー
海鮮入り湯葉の包み揚げ
スープそば
麻辣和牛湯麺
Sichuan
はるまき
ワンタンスープ
上海
Shichan spicy soup noodles with Wagyu beef and market vegetables 2,800
四川風和牛肉と野菜色々ピリ辛スープ麺
1piece
25 Steamed spareribs in black bean sauce
蒸しクレープ
海老、叉焼、豚肉、
またはキノコ
鴛鴦雲呑湯麺
Soup noodle with kaori chicken steamed with sansho pepper 2,000
蒸し香鶏の白湯スープ麺
3 pieces
24 Pan-fried Mochibuta pork dumpling
ハスの実饅頭
Chinese Shàngtāng soup noodle with two wontons
Guangdong
京式小籠飽
1セイロ(3ヶ入り)
三位
34 Steamed bun with lotus seeds paste
花梨おすすめスープ麺 湯 麺
二種ワンタン入り上湯スープ麺
3 pieces
黄金韮菜餃
23 Steamed pork in broth dumplings
鶏肉と干し貝柱入りちまき
Ka rin 's su g g est i o n no o dl e
1セイロ(3ヶ入り)
三位
1セイロ(3ヶ入り)
三位
27 Pan-fried yuba soy skin rolls filled with seafood
蝦仁湯麺
葱とチャーシューの細切りつゆそば
22 Steamed Chinese leeks and prawns dumplings
2,100
2,200
Shredded leek and roast pork fillet noodle soup
蟹子燒賣皇
26 Spring roll
担担湯麺
Shrimps noodle soup
3 pieces
3,600
酸辣湯麺
天然海老入りつゆそば
シューマイ
スペアリブの黒豆ソース蒸し
三鮮湯麺
3 pieces
21 Steamed pork and seafood dumplings
もち豚を使った焼き餃子
Seafood noodle soup
担々麺
7
2,300
蟹肉生菜飯
スーラータンメン
海鮮入り蒸し餃子
小龍包
海皇精炒飯
海鮮鳳眼餃
1セイロ(3ヶ入り)
三位
20 Steamed seafood dumplings
ニラと海老入り蒸し餃子
2,300
海の幸入り特選つゆそば
5
¥2,700
Seafood fried rice
蟹肉入りレタスチャーハン
4
お一人様
毎位
福建鮑粒飯
海鮮チャーハン
3
1 person
Fujian style chop suey with abalone over fried rice
鮑入り福建風あんかけチャーハン
2
飯・ 麺
ご飯 ・おそば
花梨蝦餃皇
1セイロ(3ヶ入り)
三位
3 pieces
1セイロ(3ヶ入り)
三位
1 piece
39 Egg tart
エッグタルト
鮮䑊焗蛋撻
1個
一位
300
1,300
1 piece
40 Fried sweet sesame ball
ごま団子
䑊脆芝麻球
1個
一位
300
1,100
1 piece
41 Almond milk jelly with fruits
アンニン豆腐
杏仁凍豆腐
1個
一位
850
1,800
1 piece
42 Tapioca and citrus fruits in mango milk
柑橘入りマンゴーミルク
楊枝凍甘露
1個
一位
1,000
700
1 piece
43 Coconut milk with tapioca
タピオカ入りココナッツミルク
椰汁西米露
1個
一位
800
1,300
1 piece
44 Mango pudding
フレッシュマンゴープリン
香芒凍布甸
1個
一位
1,050
800
45 Sweet soup with rice flour dumplings,
your choice of red beans or black sesame flavour
1,000
800
白玉入りおしるこ
胡麻または中華小豆味
1 piece
1個
一位
1,000
多様湯丸
Tax included. An additional 10% service charge will be added.
上記税込価格に別途サービス料 10%を加算させていただきます。