SES 通信 80 5-a de februaro, 2010 札幌エスペラント会年次総会 2 月 27 日(土)午後 1 時 かでる2・7 Kirikae H. skribas: Ci-monate la generala kunveno okazos. Multaj diskutendaj temoj atendas vin. Venu! En la sabata kunsido ni legas kaj kantas esperantigitajn japanajn kantojn gvidate de s-rino Kanamori.1 Traduko de poemo estas tre interesa, kaj utila por altigi vian lingvan kapablon. Provu! 真夜中の く ち あ んえ き お 知 倶 安 駅 に下 りゆきし びん き ず 女の 鬢 の古き痍 あと Isikawa2 Takuboku, 1886-1912 Virino elvagoniginta En la meznoktan stacidomon de Kutcano Portis sur la tempio malnovan cikatron Travidatan tra la ankahararo. Sabataj kunsidoj en februaro: Kaderu 2 · 7. 1:00ptm, 6-a, 20-a Generala kunveno: Kaderu 2 · 7. 1:00ptm, 27-a de februaro 1 [kanamoRi] 2 [iSikawa]
© Copyright 2024 Paperzz