AGREEMENT FOR A STUDENT AND STAFF EXCHANGE

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
ON ACADEMIC EXCHANGE
BETWEEN
NATIONAL TAIPEI UNIVERSITY
Taipei, Taiwan
AND
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXX, XXX
With the objective of strengthening their mutual cooperation as well as striving for the promotion
of mutual exchanges, National Taipei University (hereafter referred to as NTPU) and
XXXXXXXXXXXXXXX (hereafter referred to as XXX) have concluded the following Agreement:
Article I – Scope of Cooperation
The areas of cooperation include, subject to mutual consent, any program offered at either
institutions which both sides feel contributes to the fostering and development of cooperative
relationship between the two parties.
Article II – General Areas of Cooperation※請自行增修/刪減合作項目
Cooperation shall be carried out, subject to the approval of NTPU and XXX, through such
activities or programs related, but not limited to:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Development of joint academic degree programs
Exchange of students
Exchange of faculty
Joint research activities
Participation in seminars and conferences
Intensive program
Exchange of academic materials and other information
Article III – Establishment of Program and Activities
The term of individual programs and activities shall be mutually discussed and agreed upon in
writing by both parties prior to their initiation.
Article IV – Program Liaison Representatives
Each party will designate an individual to act as program liaison for the program. This program
liaison will act as advisor in academic and logistical matters.
Article V – Term, Termination, and Amendments
The agreement will go into effect from the date of the last signature and will be in effect for 5
years. Both parties reserve the right to terminate this agreement upon written notice given 6
months.
Any additions, changes, or deletions must be approved in writing by official representatives of
both institutions.
Article VI – Administration
Administration of this agreement shall be the responsibility of the NTPU and XXX.
The present agreement is signed in two (2) copies, and each party will keep one copy. All the
activities carried out under the terms of this agreement shall be separately negotiated and
determined by both institutions, subject to availability of resources, giving consideration to the
special strengths and limitations of each institution. Such cooperative agreement is not intended to
be a legally binding document, but rather is intended to describe the nature and the guidelines for
mutually beneficial cooperation.
Nothing, therefore, shall diminish the full autonomy of either institution, in carrying out the
agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have offered their signatures:
NATIONAL TAIPEI UNIVERSITY
XXXXXXXXXXXXXXXX
Dr. Chih-Chin Ho
President
XXX
President
_________________________
Date:____________________
_______________________
Date:___________________
※簽署人請以對等且符合層級簽署為原則,如院級需請院長簽名、系所級由系所主管簽名
※如還需加列校長、副校長或國際長簽字者,請在簽呈中說明,奉核後再依行政流程辦理