„SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” The turbulent history of Poland is the consequence of its particular geo – political position. In effect of stormy events, in the past, many Poles have been dispersed round the world. Acting there in politics, intellectual life, industry, in some military actions etc, they left many lasting traces of their presence. Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family The “ę” in “Sędzimir” is to be pronounced like the French “un”. Therefore the living abroad family members have to decide – to preserve the transcription, knowing that the pronunciation will be slightly inaccurate or to save, at least partially, the phonetics. It should be mentioned that in the past both forms were often used parallel (especially in the texts written in Latin Michał Sędziwój (1566 – 1636) (1,2) – the prominent alchimist who rejected magic and even had written a satire on such type of alchemy (Alchemistae et Naturae). His fundamental work Novum Lumen Chimicum had been translated to seven languages(!) and had been printed in several editions. – Some of his numerous dissertations were signed “ego sum qui Leschi Divi Genus Amo” - the anagram of “Michael Sendigovius”. Metallurgist – on behalf of the crown marshall Mikołaj Wolski , S. set up some iron and copper smelters and surveyed, for some time, their production. Statsman, courtier, diplomat, scientist – “secretarius regius” of Zygmunt III (king of Poland), trusted envoy of Z.III to the emperor Rudolf II, later to Ferdinand II, in Prague, the eminent courtier of both courts. In different diplomatic missions he was traveling round Europe (Germany, France, Spain, England) visiting also several universities. In Prague, his friend Koralek legated S. a substantial sum of money. K’s relatives, trying to annul that legate, were accusing S. on different iniquities. Among other “it is suspicious that he uses parallel two different names Sędziwój or Sędzimir”. S’s. solicitor rejects that accusation stating that “parallel use of these Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 1 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” names is an old tradition in that family” and concludes “S. being a nobleman is not obliged to present any proves of this” (lovely! J.S.) However many documents confirm parallel use of these names , in the family, up to the XVII century (2). (1) Hubicki W., Michael Sendigovius – Theory its Origin and Significance in the History of Chemistry, Ithaca Procedeeings of the Tenth Congress of History f Science – Paris 1964; Hubicki W., The True Life of Michael Sendigovius, XI Congress International d’Histoire des Sciences, Warszawa, 1968; Prinke R., Michał Sędziwój – pochodzenie, rodzina herb, Kwartalnik Towarzystwa Genealogiczno Heraldycznego, No 2, 1992 Bugaj R. Michał Sędziwój 1566 – 1636, Wrocław 1968 These authors, quoting several sources, warn also on the existence of several queer and not reliable sources (2) “Stanisław and Gabriel Sędzimirowie otherwise Sędziwojowie and Jan Pielcz confirm the noble origin of their relative Michała Sędzimira otherwise Sędziwoja” Translation of the text, dated 7th October 1598, present in so called “roki grodzkie” in the city archives in Sącz. Józef Sędzimir (living in XVIII/XIX century) We have learned on his existence, and his peculiar fates, from the letter which he sent from Paris (ca. 1800, no exact date) to general Krasiński. It has been kept in the family archives and fortunately printed(1) (the archives perished in the Warsaw uprising in 1944). – J. writes that as an officer , serving under command of the addressees fathers (general as well) he was taking part in the Konfederacja Barska (1768). I present translated fragments of that letter. “… in the battle at Wysowa my horse has been killed and I was captured by Russians. Together with several other prisoners we were run to Kaluga, from Kaluga to Kazan, from Kazan to Astrachan at the Caspian Sea and afterwards to Tobolsk. There, a few thousands od the Polish prisoners were gathered. From Tobolsk we have been run to Irkuck near Chinese border. In Irkuck we were divided into groups, 120 prisoners each. We drew lots where these groups will be destined. My group was directed to the “kriepost” (fortress) Czerkaskaja at Kamczatka. ( Kamczatka is the remotest eastern peninsula of Siberia) Traveling on land, over Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 2 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” thousand miles from Irkuck, we reached our destination and afterwards lived there for four years”. Józef writes further that he took part in the revolt, initiated by Beniowski (another prisoner, well known event, widely related by several authors (2) ). They sailed, in the captured boat, south and afterwards west, around Asia. They separated (some years later Beniowski was killed in a battle in Madagascar). – In his letter written till now in Polish J.S. transfers, not explaining why, to a bit harsh French – “je partie pour l’Amerique, ou je restois quatorze ans a St. Domengue, asse bien etablie, pres Cap Francais. Mais la Revolution m’en fait perte tout. Arrive en France au milieu de la Revolution, avance deja en age. Mon intention unique est, de me retourner dans mon Pays natal. Ainsi Monsieur je Vous supplie d’etre toucher d’un Noble Compassion de me render autant Service que je puisse me render de Paris…” The quoted source does not inform what happened to the author of this letter. In the memoirs of Kazimierz Girtler (3) – who ca. 1830 visited Łukowica, in possession of the Sedzimir family since XV to the end of XVIII century – I have come across a note saying that a part of the manuscript mentioning the residents has been omitted in the printed text. Following that lead I have found in the manuscript (stored in the PAU – Polish Academy of Science – archives) a few phrases referring probably to the author of the cited letter (my translation of a bit archaic polish is not satisfying. It neither presents adequately the climate nor the content of the quoted text) “ … the old Sędzimir presents an extraordinary specimen which can’t be found today. A nobleman, the large estate Łukowica once belonged to his parents (they sold it at the end of XVIII century). He spend his youth taking part in different wars and combats. Actually he lives as resident, in Łukowica belonging now to the Pieniążek family …. It makes impression that Sędzimir, sitting on the bank in the corner of the dining room, waits there for his last hour”. - .When Łukowica was sold again, and the new owners took it over, “Sędzimir left the manor, he was seen later as the beggar at the church of Our Lady in Kraków. He died some years ago”. Girtler continues “… Sędzimir was tall and lean, and blind on one eye. His fell of hair was white, frost covered … He was sitting , since morning to the evening, in Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 3 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” the same place. He liked to have drink, not so much wine, but a cup of “okowita” (row brandy) rejuvenated him. His face brightened and his tongue loosened”. Unfortunately Girtler neither informs what the old man’s Christian name was nor what he has been narrating. Assuming that both presented texts concern the same person, it may be concluded that S. appeared in Łukowica, at the turn XVIII/XIXth, being fiftish and at the time of G’s visit was eightish. Tretiak J., – Dissertation devoted to the Słowacki poetry. Discussing the poem“Beniowski” Tretiak inserts, in the chapter “Unknown fragments” (pages 237-40 , the presented here letter. Roszko J., Awanturnik Nieśmiertelny (Immortal Adventurer), Śląsk, 1989 (vie romance a kind of monography , citing many sources Girtler K., Opowiadania Vol. I, II Wydawnictwo Literackie 1971 and also some informations found in the unpublished fragments discovered in the manuscript kept in the PAU archives in Kraków. Another Józef Sędzimir – to avoid prison and deportation (he took part in the November Insurrection 1831) he escaped and emigrated to America. We do not know neither what faculties nor where he was studying, but certainly he was a well trained engineer with some bright and original ideas. Our cousin Jacek has found interesting prove of this in the articles published in the copy of the “Scientific American, the Advocate of Industry, and Journal of the Scientific, Mechanical and other Improvements, Volume XII, New – York, April 6, 1857, Number 30” It presents the comprehensive text, “SENDZIMIR’S SUBMARINE THOROUGHFARE”, illustrated by three semi- technical sketches, which describes and discusses the idea of the large scale steel tube, the underwater tunnel, connecting N-Y and Brooklyn. (S.A. informs that the author of the project is “Mr. Joseph de Sendzimir of South Oyster Bay L.I.”). Another article in the S.A. presents the sketch, and discusses advantages, of the “DE SENDZIMIR’S WINDMILL” (Patent No16,723, dated March 3, 1857) Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 4 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” Tadeusz Sendzimir (Lwów 1884 – Woodbury USA 1989) Outbreak of the I ww. interrupted his studies at the Lwów Polytechnic At the end of the war he get through Russia to China where, in Shanghai, he founded the factory producing the zinc galvanized iron wires and bolts (first in China, it has been still in motion when he visited that country in 1984!). Tadeusz invented there as well the totally new method of the galvanizing of iron. Till today it is widely applied in the world. In 1929 Tadeusz went to USA and afterwards to Poland. He put there in motion, in the iron work “Pokoj”, another of his revolutionary inventions – the roll mill producing thin metal sheets in form of very long bands,. and adapted his method of galvanization to cover them with zinc. During whole his life Tadeusz has been inventing new or perfecting his already existing technologies. – At the end of the XXth century almost four hundreds of different varieties of his roll mills, were acting all over the world (USA, Canada, France, Poland, Japan etc.). They threw open the door to the impossible till then , production of thin sheet bands of some alloys like the stainless steels (in the year 2000 ca. 90% of the world production), Fe-Si transformer alloys etc. Specially worth to mention is the roll mill used for the production of the 0.002 in thin (!) stainless steel foil. That foil enabled, in the ww. II, construction of the radars mounted in airplanes. The presented list (not complete) proves the significance and cognition of T.S. activities: - 73 patents in 17 countries in five continents; - 3 doctorates h.c. : Alliance College, Cambridge Springs P.A. 1967; Academy of Mining and Metallurgy, Cracow, 1979; Berg Akademie , Leoben, 1980; - decorations: Golden Cross of Merit, Poland, 1938; Oficers Cross of Merit, Poland 1972; Commodore Cross of Merit , Poland, 1983; - changing the name of the big steel work “Huta Lenina” into “Huta Tadeusza Sendzimira”, 1990; - The New York City Liberty Award, 1986 (together with such celebrities like Zbigniew Brzezinski, Bashevis Singer, Isaac Asimov, Elia Kazan and others) , 1986; - numerous awards granted by several comities and societies: - Gold Medal , International Zinc Institute, Paris, 1964; - Bessemer Gold Medal, Iron and Steel Institute, London,1965; - Brinell Gold Medal, Royal Academy of Technical Sciences, Stockholm,1974. Tadeusz founded several grants for the young polish scientists enabling them the long term training periods in USA - Up to the end of his life he was fascinated Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 5 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” by the polish poetry (both romantic and the contemporary). He liked to recite from the memory long fragments of the poems of our classics. V.Sendzimir, Steel will – the Life of Tad Sendzimir, N.York 1993 (Vanda, Tadeusz daughter, died tragically, in not clear circumstances, tracking lonely on holidays at the Bajkal See) Three Bronisław Sędzimir (Ostoja coat of arms)* – grandfather, father and brother – of the writing these words Jerzy * The family tradition is that “Ostoja” is present solely in the birth and wedding certificates. In other documents (passport , school certificates etc) we are just “Sędzimir” –After our wedding, my wife to change the name in the identity card, presented at the militia office the wedding certificate. Therefore in the her new i.c. she was “Ostoja Sędzimir”. Twenty years later when our i.c. were expiring we received the new ones. In those I was still S. and she O.S. A short dialogue between the militia officer, trying to explain this, and my wife took place: m.o.Ostoja that is your maiden name?; m.w.- no; m.o. your first husband?; m,w. – no When the matter has been clarified I have been severely reprimanded “for hiding for several years my class alien origin”. My already issued i.c. has been taken away. The new one, with the “revealed” Ostoja, has been issued after several weeks. – My father, whom I told this story when we met forty years after the war, was extremely amused – “how funny, the communist authorities compel to use of the coat of arms in the daily life!” Bronisław – grandfather (born and also died in Lwów, 187.? - 192.?) At the turn of the XIX/XX, being already officer of the Austrian army, he has been accepted to the exclusive military academy (school?) in Vienna training staff officers (to be accepted there the documents proving noble family nobility, since at least three generations, were required) He break these studies and also left the army because he had not get the obligatory required permission to marry his bride. Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 6 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” (my grandmother, Michalina Zwolińska – she had not been cognized “adequately” noble nor had sufficiently high dowry). Until the beginning of the ww. I my grandfather acted as so called “questor” (bursary ?) of the University Jana Kazimierza (one of our kings) in Lwów. When the wwI started, being the reserve captain, he had been called back to the army and posted as commandant the military hospital in L. – When the front was rapidly approaching he was ordered to evacuated whole medical staff, leaving the wounded. He refused to do this and ordered the staff to stay. The Russians took him, as an officer, in captivity. In 1917 , when the still fighting countries, were exchanging prisoners, he was handed over to the Austrians authorities. Accused of the refusal to execute the obtained order (in front conditions!) he was court martial. Happily the war came to the end and the Austrian monarchy collapsed before the sentence has been edited. Bronisław – father (Lwow 1893 – Wellington N,Z. 1984) Shortly before the wwI he began to study law* at the Jana Kazimierza University. When the war started , and the Russian army was approaching to Lwow, he, his mother and his two younger brothers were evacuated. .in 1918 the came back to L .The three brothers took part in the polish – Ukrainian fights (so called “Obrona Lwowa” – L. Defence) and afterwards joined voluntarily the polish army to fight with the bolshevic invasion. In 1920 B. has been delegated to the formed then team intercepting, from the withdrawing German authorities, and reconstructing the government and the local self-government structures in the northern regions (occupied since the XVIII century partition of Poland). In 1922 B. was nominated “starosta” (sub prefect?) in Kartuzy. At first the “locals” were a bit distrustful to the newcomer but shortly he gained confidence and achieved good relations with the Kassubian community. In that time the Gdynia port project has been started. (then a tiny fisher hamlet, and already in 1939 the biggest and one of the the most modern Baltic ports). Father succeeded to convince the local self government to finance construction of the new electricity plant (near to Kartuzy) destine mainly to supply electricity to the Gdynia project (the “locals” were a bit dubious to its reality). – Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 7 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” Shortly afterwards father was asked by the Gdynia local authorities, wanting to express at least symbolically their gratitude, to switch in electricity at the specially arranged ceremony. The electric light shined for the first time in Gdynia and the supplied energy was helpful in the proceeding of the Gdynia project. He refused however to accept more “substantial” form of gratitude – two parcels in the planed villa district, offered him for the nominal price (the idea was that selling one of them for the market price he would gain sufficient funds to build the villa at the second one). In the 1926 conflict between the Piłsudski party and the government, father was on the loosing side (gov.). Therefore several months later he was dismissed from his post, transferred to some less important in Toruń. and a few years later pensioned (thirty odd years old!) The Kartuzy community, to express their gratitude for fathers activity, arranged solemn and open hearted farewell. session and presented him large silver bowl with the engraved words of gratitude and the Ostoja coat of arm**. In the following years he was active in the local self government structures. At first he headed the Self Government Council in Radziechów and since 1936 in Stryj (near to Lwów). At the end of September 1939 he managed, together with my brother, to reach Hungary, where he stayed to the end of the war He was employed in the local Red Cross Office and also acted in the polish intelligence structures. Among other his task was to work out analytically large quotas of the intelligence materials, being conveyed him from the occupied country, to elaborate them synthetically and to transfer such elaborates to London. In 1945, when the soviet army entered Hungary, father endangered with by deconspiration, escaped hidden in the transport of planks, to Austria. However, as the soviets were co-occupants of that country, he was not safe there either. Supplied by our secret service with the fake documents he managed to reach the American occupation zone. Finally he emigrated to N.Z where he stayed to the end of his life. We parted 9th September 1939 in Poland (in Stryj) and met again forty years later(!) in England visiting my brother living there since the war. Father arrived Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 8 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” from N.Z. and I from the communist ruled Poland. Would anybody in 1939 present us such vision we would assume that he is crazy. * the war interrupted his studies, and after he war numerous absorbing official duties hindered him to continue them.. Therefore just in 1937 he take final exams giving him “magister” (M.A.)degree ** that bowl is one of few items, saved by our neighbors, who managed to carry it away from , the seized by soviets, my parents home in Stryj. Our neighbors, deported after the war, from the incorporated to the soviet state Stryj, managed to find my mother, living in Krakow, and conveyed her the saved bowl. Several years ago I donated it to the Kassubian Museum in Kartuzy. – Peculiar, after years of pre war round the country peregrination and subsequently dramatic war fates, the bowl returned to its “native” Kartuzy! Bronisław Sędzimir – the brother (Lwów 1919 – China, somewhere at the outskirts of the Gobi Desert 1984) The fragments of the text in italics have been drawn from the B.S. obituaries printed in: The Lancet, January 18 1986 – Carol Bronislaw Sedzimir, MD Polish School of Medicine, FRCSE; Liverpool Medical Institutions 1995 – 96 C.B.Sedzimir MD, FRCSED; and the Neur.Neurochir. Pol., T.XX, (XXXVI), Nr 5 – Bronisław Karol Sędzimir M.D., Ch.B., FRCS, 1919 – 1985) Carol Bronislaw Sedzimir was born under artillery fire on 25 April 1919 in Lwow , and on this occasion it was the Ukrainians and the Poles who fought over the hospital and the maternity unit in the cellar. Bronisław attended to the schools in Kartuzy, Toruń, Lwów and Radziechów. As a 15 year old he was decorated with rarely awarded Bravery Medal for a very hazardous action (rescuing of the drowning person from the river where the, WWI barbed wire fences were present at the bottom). In Radziechów, the secondary school, he organized the scouts’ brigade. In 1936 B. started to study medicine at the University in Lwow. He left Poland in 1939, when it was the Germans and the Russians battling over his country, and trekked via Hungary, Yugoslavia, Italy to France. He was fighting there in the 1940 and afterwards managed to reach Great Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 9 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” Britain. He completed his disrupted medical education at the Polish School of Medicine in Edinburgh, where he graduated in 1943 and came under the spell and tutelage of Norman Dott. He progressed from house officer to clinical tutor and assistant in neurosurgery, and already at this stage his unusual academic tendency was evident. He studied the effect of radiotherapy on meningiomas, and his thesis on this gained him his MD in 1945 .A few years later he attained fellowship of the prestigious Royal College of Surgons (FRCS). He became senior registrar in neurosurgery in Liverpool in 1951 ,the unit being at Walton Hospital. Under the not totally the benign patronage of Alan Sutcliffe Kerr, the intelligent ,energetic and rumbustious Broni brought to the unit all that was new and exciting Angiography ,surgery for aneurysm, hypothermia and stereotaxis were all introduced by him, and on them he wrote extensively….. He easily took on a paternal mantle with the unit and directed his fearsome energies towards the unit’s academic evolution within the University of Liverpool. Largely owing to his drive and persistence the independent associated unit of neurological sciences was set up in 1978, and this year should see its progression to full department On retirement in 1982 Broni set about the rest of the world and its languages. He visited China, Anatolia, America and Egypt. He mastered French and German and even took on Mandarin in preparation for his second visit to China, this time along the old silk traders’ route His life spanned the world in its geography and in its social revolution, and he made friends in all parts. B.S. was killed tragically in a car accident at the edge of the Gobi Desert. In the sandstorm, his car had a head on collision with the car of some geological expedition. It happened in the region where often for weeks no car could be seen… Apart from the obituaries in the professional journals also some commemorating B.S. notes appeared in the local newspapers. I present one of them anonymous and unconventional, therefore moving. A fine man – WE ARE some former patients of the neuro surgeon Mr.B.C.Sedzimir, and we are shocked to read in your newspaper of his tragic death. – We should like to express our sorrow at the passing of so fine a man. We had a high regard for his outstanding skill, but above all, he was loved for his kindness, Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 10 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” understanding and for his unlimited interest in every one of his patients. This appreciation is small compared with our thoughts. Some grateful patients. Ścibor – Sędziwój – Sędzimir Paprocki(1) states Sędziwoj and Sędzimir „derive form Ścibor the famous paladine of the (Hungarian) king Ludwik”. The fates and deeds of Ś are widely related by Długosz, in his monumental “Annales”, and by Morawski (2) in his monography.. Morawski states that already in the middle of XVth century the members of the Ostoja family were using mainly the names Sędziwój or Sędzimir which gradually took over the role of the surname. It may be seen in the royal edict(3) complying to “the humble request ”of Sędziwój of Łukowica,for some privilege It is surprising that this document has been edited in August 1444 “in Varadino, Anno Domini quadringesimo quarto” at some stay, a month before (!) the tragic Varna battle in which the, signing this document king lost his life. Morawski states that several representatives of the Ostoja – Ścibor family were active in Hungary. According to Szajnocha (4) “The young princess Elizabeth, sister of the prince Władysław Biały (White), married prince Kostromancic , the ruler of Bosnia (then a part of Hungary J.S) … Many Poles accompanied her, among others the young Ścibor, famous later in Hungary”. According to Morawski, more significant was another Ścibor “probably the son of Sędziwój” who appeared at the court of king Zygmunt in 1386. In 1397 he was nominated “Pressburg Obergespan” and soon afterwards the palatine of Siedmiogród (Transylvania). He and his wife Dobrocha declared that they were Poles but they bound their fates with the Hungarian kingdom. Ś. saved the king in the battle with Turks at Nicopol, and he also helped to solve several state problems. The king said once that he owed Ś. his crown - In 1410 Ś. mediates, in the name of the king of Hungary, between Jagiełło and the Order of the Teutonic Knights (as late as a week before the Grunwald battle!). All these facts relate in details Długosz and Szajnocha. – Shortly afterwards Ś invades south of Poland and seized Sącz but happily soon was defeated. He was also present at the Constanza Council. He represented there the Hungarian king, but in the Council documents he is mentioned as “ein Stieber von Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 11 „SILVA RERUM” - „CICER CUM CAULE” Polen”. Ś conferred the rights as the Hungarian nobleman but also was proud of his Polish origin and of his coat of arms. In Budapest, in the Royal Castle Museum , I have seen the red marble epitaph plate of Ś. He is presented there in full armory, with the sword, two darts and a spear, but without the helmet. His feet rest on the little lion. On his shield is slightly modified Ostoja (between two half moons, instead of the sword, is the cross). Expressive face, no beard, just small mustaches, long hair reaching to the arms.. In the right corner of the plate is present some kind of a fancy cap. – The museum plate informs “Stibor Kiralyi focamaras siren beke 1430”. – Ś died 70 years old, leaving two sons. The older becomes a bishop, the younger inherits the castel Beczko and is nominated the paladine of Siedmiogród. Ś. has founded the chapel at the st. Catharine church in Kraków. It is incorporated now into the enclosure of the adjoining Augustine Sisters Order. Thanks to their kindness, I could see the inside of this chapel. In XIX century the church was converted by the Austrians into storage. and in effect seriously devastated. Today, the only trace reminding the founder of the chapel is the Ostoja coat of arms at the balustrade of the organ loft. I have been told that it is some kind of a replica of the, still visible at the end of XIXth century , fragments of the frescos. (1) B. Paprocki Ogród Królewski (The Royal Garden) Praga 1599 K. Morawski Ścibor ze Ściborzyc i Pippa Spano Kraków 1907 Kraków, Arch. Państw., Oddz I Castrensia Sandecensia t.108, s. 853 – 6. Wpis w dniu 31 lipca 1599 wg. oryginału przedłożonego przez szlach. Stanislawa Sędzimira. Tytul „Oblata privilegii per nobilem Stanislaum Sendzimir.” (State Archives., Dept I, Castrensia Sandecensia, v.108, p.853-6, entry 31lipca 1599 after the original presented by the nobleman Stanisław Sędzimir) K. Szajnocha, Jadwiga I Jagiełło, Warszawa 1969 Peculiar fates of some, randomly chosen, prominent or at least interesting members of the Sę(en)dzimir, Ostoja coat of arms, family 12
© Copyright 2026 Paperzz