Cool Passion Cool Passion

Cool Passion
CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE
Dal 1980 Sagi si dedica alla progettazione ed alla produzione
di attrezzature refrigerate per il settore professionale, svolgendo
un ruolo da protagonista inteso come soddisfazione delle nuove e
specifiche richieste della clientela.
Innovazione, design, affidabilità, prestazioni ottimali, pulizia,
flessibilità di utilizzo e riduzione del consumo energetico
costituiscono i punti di forza che da sempre muovono la ricerca e
lo sviluppo di prodotti rispondenti alle esigenze di conservazione
più moderna.
Non ci sono limiti alla proposta di refrigerazione, che spazia
da apparecchi rivolti alla ristorazione tradizionale a quelli per
la ristorazione collettiva, dalla pasticceria alla pizzeria, dalla
panetteria sino alla gelateria. L’esperienza specialistica e la
continua ricerca di nuove soluzioni tecnologiche hanno permesso
al programma di refrigerazione Sagi di essere universale,
riconosciuto di qualità ed utilizzato da milioni di utenti in tutto il
mondo.
Since 1980 Sagi has specialized in the design and production
of professional refrigeration equipment, establishing a leading
role in the market meant satisfying the new and specific
requests of our customers.
Innovation, design, reliability, optimal performance, cleanliness,
flexibility and efficient energy consumption have always been
the key areas on which Sagi have based their business and
ongoing research. This continued development places Sagi at
the forefront of design and manufacturing which in turn leads to
modern, stylish and highly efficient cold storage.
The refrigeration range offers an almost limitless product
portfolio ranging from appliances specifically for the traditional
restaurant sector to those for institutional catering, from
confectioners to pizzerias, and from baking through to icecream making.
Thanks to specialized experience and continual research on
new technological solutions, the Sagi professional refrigeration
programme is universally respected for its quality and used by
millions of professionals worldwide.
MILAN
ASCOLI PICENO
ROME
ARMADI FRIGORIFERI
Gli armadi frigoriferi studiati da Sagi sono costruiti con
componenti e materiali di alta qualità e garantiscono la
massima affidabilità e sicurezza nella conservazione.
La struttura monoscocca con spessore di isolamento 75
mm consente di ridurre ai minimi livelli lo scambio termico
con l’ambiente esterno, ottenendo un notevole risparmio
energetico ed una maggiore durata nel tempo, per effetto
della limitata sollecitazione a cui sono sottoposti gli organi
funzionali. Il design è stato sviluppato per facilitare le
operazioni di pulizia, assicurando un ottimo livello di
igiene. Il sistema di refrigerazione ventilato permette una
distribuzione uniforme della temperatura. Il pannello
comandi digitali soddisfa le esigenze di precisione nella
conservazione sia in fase di impostazione che di lettura
della temperatura in camera. E’ inoltre possibile accedere
con facilità ai principali componenti funzionali, rendendo le
operazioni di manutenzione semplici e veloci.
REFRIGERATORS/FREEZERS
The refrigerators and freezers designed by Sagi are
constructed with top-quality components and materials
throughout, thus guaranteeing safety and reliability.
The one-piece structure with insulation thickness of 75 mm
minimises heat exchange with the external environment.
This means impressive energy savings and longevity of
service within all environments. The design has been
developed to facilitate hassle free and easy cleaning.
This ensures excellent hygiene levels.
Fan-type cooling ensures uniform refrigeration. The digital
control panel satisfies the needs for total precision, both
when setting and reading the interior temperature. What’s
more, the panel allows quick access keys for the most
intensively used functions making maintenance quick and
easy.
AUTO
75mm
R404A
CFC free
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
HYGIENE &
CLEANING
Temperatura di esercizio:
0/+10°C e -22/-15°C.
Disponibile versione con
profondità 83,5 cm per
griglie/teglie GN 2/1 e con
profondità 73,5 cm. Di serie
luce e serratura a chiave.
Temperature range: 0/+10°C
and -22/-15°C. Available
versions: 83,5 cm depth
suitable for GN 2/1 grids/
containers and 73,5 cm
depth. Standard supplied
key – operated lock and
lighting.
SHINE
FINGERPRINT FREE
STEEL
75mm
R404A
Temperatura di esercizio:
0+10°C; -2/+8°C; -22/-15°C.
Disponibile versione con
profondità 83,5cm per griglie/
teglie GN 2/1. Di serie luce e
serratura a chiave
CFC free
+43° C
HYGIENE &
CLEANING
Temperature range: 0/+10°C;
-2/+8°C and -22/-15°C.
Available version: 83,5 cm
depth suitable for GN 2/1
grids/containers.
Standard supplied key –
operated lock and lighting.
FREEZY
AISI 304
AUTO
75mm
R404A
CFC free
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
HYGIENE &
CLEANING
Temperatura di esercizio: -2/+8°C;
-22/-15°C; 0/+10°C e -20/-10°C
per modelli con porta a vetro;
-6/+6°C per modelli cella pesce;
-22/+8°C per i modelli Voyager
Dual Temperature. Disponibile
versione con profondità 83,5
cm per griglie/teglie GN 2/1 e
con profondità 73,5 cm. Modelli
Voyager Large per griglie/teglie
GN 2/1 con inserimento dal lato
lungo, sviluppati per ogni esigenza
di spazio. Possibilità di modelli
predisposti per gruppo remoto. Di
serie luce e serratura a chiave.
Temperature range: -2/+8°C;
-22/-15°C; 0/+10°C and -20/10°C glass door models; -6/+6°C
fish storage models; -22/+8°C
Voyager Dual Temperature
models. Available versions: 83,5
cm depth suitable for GN 2/1
grids/containers and 73,5 cm
depth. Voyager Large models
for GN 2/1 grids/containers
with insertion by the longer
side, developed for all space
requirements. Availability of
models preset for remote cooling.
Standard supplied key – operated
lock and lighting.
VOYAGER
AISI 304
AUTO
75mm
HACCP
INTELLIGENT
defrosting
hot gas
ANTI - CORROSION
treatment
CFC free
+15%
Storage capacity
Energy
Saving
System
Temperature range: -2/+8°C;
-20/-10°C.
Available versions: 80 cm depth
suitable for GN 2/1 grids/
containers and 70 cm depth.
Standard supplied key – operated
lock and lighting.
Energy Classification Label E.C.E.*
ENERGY
CLASSIFICATION
L A B E L
PROFESSIONAL
R E F R I G E R AT I O N
Energy Efficiency
CONSUMPTION
(KWh/year)
NET VOLUME (L)
* I costruttori aderenti a ceceditalia
hanno deciso di anticipare la
futura normativa europea con
una classificazione energetica.
L’applicabilità del protocollo è stata
verificata dai laboratori di prova IMQ
con l’obiettivo di certificare l’efficienza
energetica. www.ceceditalia.it.
* Manufacturers, belonging to
ceceditalia, have decided to forerun
future European standards with an
energy classification. The applicability
of the new protocol has been verified
through tests performed at IMG
laboratories. www.ceceditalia.it.
GREEN CLASS
AISI 304
Temperatura di esercizio: -2/+8°C;
-20/-10°C.
Disponibile versione con profondità
80 cm per griglie/teglie GN 2/1 e
con profondità 70 cm.
Di serie luce e serratura a chiave.
Etichetta Classificazione Energetica
E.C.E.*
AISI 304
ANTI - CORROSION
treatment
HYGIENE &
CLEANING
ARMADI FRIGORIFERI
400 LITRI
Progettati per soddisfare i
bisogni di chi richiede eccellenti
prestazioni in dimensioni
contenute, garantiscono un
ottimale utilizzo dello spazio.
Temperature di esercizio:
+2/+10°C; -20/-10°C; +4/+12°C
per il modello espositore vini;
-2/+8°C per i modelli cella
pesce. Disponibili con struttura
monocorpo esterna in acciaio
inox AISI 304 e/o in acciaio
antimpronta. Di serie serratura
a chiave.
REFRIGERATORS/FREEZERS
400 LT RANGE
Designed to meet the needs
of those who require great
performance in a restricted
space, they ensure optimal
use of space. Temperature
range: +2/+10°C; -20/-10°C;
+4/+12°C wine display model;
-2/+8°C fish storage models.
External one-piece structure in
AISI 304 stainless steel and/
or in anti-fingerprint steel.
Standard supplied key –
operated lock.
400 LT
FINGERPRINT FREE
STEEL
BASI REFRIGERATE
Progettate con struttura monoscocca, offrono un’ampia
possibilità di scelta fra diverse combinazioni di porte e
cassetti, temperature di esercizio, profondità, gruppo motore
incorporato o predisposto per il posizionamento remoto,
struttura esterna in acciaio inox AISI 304 o in acciaio
antimpronta, senza piano, con piano di lavoro o con piano
ed alzatina. La camera con angoli arrotondati, il sistema
reggigriglie facilmente smontabile e l’evaporatore a contatto
non diretto con l’alimento garantiscono igienicità e pulizia
del vano.
Disponibili modelli con Etichetta Classificazione
Energetica E.C.E.
REFRIGERATED COUNTERS
The one - piece structure allows the customers to choose
the most appropriate design of work surface to suit their
own purpose. The external structure in AISI 304 stainless
steel or in anti-fingerprint steel can be supplied without
a worktop, with a worktop, or with a worktop and rear
splashback. There is also a wide choice of door and
drawer combinations, temperature ranges and depths.
There are also options for the units to be preset for remote
cooling. The interior with rounded corners, the easily
removable shelf fixing system and the absence of direct
contact between the evaporator and the food ensures
excellent hygiene and cleanliness levels.
Available models with Energy Classification Label
E.C.E.
R404A
CFC free
+43° C
HYGIENE &
CLEANING
Temperatura di esercizio:
0/+10°C. Disponibile versione
profondità 70 cm per griglie/
teglie GN 1/1 e profondità
60 cm.
Temperature range: 0/+10°C.
Available versions: 70 cm
depth suitable for GN 1/1
grids/containers and 60 cm
depth.
ANTI - CORROSION
treatment
TWIN
FINGERPRINT FREE
STEEL
AISI 304 R404A
CFC free
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
AUTO
HYGIENE &
CLEANING
Temperatura di esercizio:
0/+10°C. Disponibile versione
profondità 70 cm per griglie/
teglie GN 1/1 e profondità
60 cm.
Temperature range: 0/+10°C.
Available versions: 70 cm
depth suitable for GN 1/1
grids/containers and 60 cm
depth.
UNIVERSAL
AUTO
AISI 304
+43° C
defrosting
electric
R404A
CFC free
ANTI - CORROSION
treatment
Energy
Saving
System
HYPER COLD
HACCP
HYGIENE &
CLEANING
Temperatura di esercizio:
-2/+8°C e -24/-12°C. Disponibile
anche versione predisposta per
gruppo remoto.
Temperature range:
-2/+8°C and -24/-12°C.
Available also version preset for
remote cooling.
IDEA
INTELLIGENT
AISI 304
+43° C
INTELLIGENT
defrosting
electric
ANTI - CORROSION
treatment
R404A
CFC free
Energy
Saving
System
Basi refrigerate con cassetto
refrigerato sopra al vano
motore. Temperatura di
esercizio: -2/+8°C.
Refrigerated counters with a
chilled drawer located above
the cooling unit. Temperature
range: -2/+8°C.
HYGIENE &
CLEANING
TRENDY
HACCP
AISI 304 R404A
CFC free
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
AUTO
Basi refrigerate di supporto
per elementi top di cottura
modulare. Temperatura di
esercizio: 0/+10°C.
HYGIENE &
CLEANING
Refrigerated counters to
support modular cooking
elements. Temperature range:
0/+10°C.
SNACK
HYPER COLD
ULTRA
ABBATTITORI/SURGELATORI RAPIDI DI TEMPERATURA
Con Ultra l’abbattitore – surgelatore diventa un oggetto dal design
unico e funzionale che rende l’ambiente di lavoro più sicuro,
più flessibile, capace di offrire sempre la migliore qualità. Ultra
è veramente speciale! Non è solo un abbattitore – surgelatore
rapido di temperatura, ma molto di più!
Al bisogno, scongela, lievita e conserva affermandosi come
collaboratore insostituibile e prezioso in cucina.
BLAST CHILLER - FREEZERS
With Ultra, the blast chiller – freezer becomes an object
of unique and functional design which makes the working
environment safer, more flexible and superior quality.
Ultra is truly special! Not only is it a cooler - quick temperature
freezer, but much more! Defrosts if needed.
It leavens, thaws and preserves, establishing itself as an
irreplaceable and valuable collaborator in the kitchen.
A WORLD OF INNOVATION
PROG RA M S
I.F.R - Patented
INFINITY
MULTY
SMART ON
BANQUETING
VACUUM
ANISAKIS 24H
ANISAKIS 35H
EAS Y
DOUBLE OPENING
DISPLAY LCD + ENCODER
RGB MSG LED
USB
HACCP ALARMS
100%
NO ANISAKIS
A
PP
ROVE
D
FL EXIBIL I TY
THAWING
STORAGE
RETARDER PROVING
PERFO RMANCE
+15%
BL AST C H ILLE R - F R E E Z E R
BLAST CHILLER - FREEZERS
The new Flash blast chiller-freezer is the
ideal partner in every professional
kitchen. Extreme functionality and leading
edge technological innovation make it an
essential appliance to create an unlimited
range of safe and delicious dishes.
FLASH
ABBATTITORI/SURGELATORI RAPIDI
DI TEMPERATURA
Flash, il nuovo abbattitore – surgelatore
rapido di temperatura, è stato progettato
pensando al partner ideale per ogni
cucina professionale: funzionalità estrema
ed innovazione tecnologica lo rendono uno
strumento indispensabile per creare menu
sempre più ampi, gustosi e sicuri.
BLAST CHILLER - FREEZERS
Joy, the new blast chiller – freezer,
combines extraordinary results with
extreme ease of use, to become an
essential item in every professional kitchen.
Its performance and level of reliability are
able to satisfy the most high paced rhythm
of activities within the kitchen ensuring the
quality of food and a huge reduction of
operating costs.
JOY
ABBATTITORI/SURGELATORI RAPIDI
DI TEMPERATURA
Joy, il nuovo abbattitore – surgelatore rapido
di temperatura, associa la straordinarietà
dei risultati ad un’estrema semplicità
di utilizzo, diventando essenziale per ogni
cucina professionale.
Le prestazioni ed i livelli di affidabilità
rispettano i più dinamici ritmi di lavoro
garantendo la qualità di ogni prodotto ed
una notevole riduzione dei costi di gestione.
SELF-SERVICE
The self service line Queen is an expression of the constant
attention Sagi pays to changing trends of modern catering.
The innumerable possible variants of the range allow you
to customize your meal distribution system and layout to
best suit and in harmony with your dining room. The range,
composed of refrigerated, heated and neutral elements,
can be either composed in line or in island solutions. This
allows you to display and distribute the food according to
your needs.
QUEEN
SELF-SERVICE
La linea Queen è espressione della costante attenzione
che Sagi dedica alle mutevoli tendenze della ristorazione
moderna. Le innumerevoli varianti di gamma consentono di
personalizzare al meglio il proprio layout di distribuzione
pasti in armonia con la sala di ristorazione. La gamma,
composta da elementi refrigerati, caldi e neutri con soluzioni
in linea o ad isola, consente di esporre e distribuire gli
alimenti secondo le proprie necessità.
ICE MAKERS
Sagi ice-cube makers are available in 8 models to produce
from 25 kg up to 212 Kg of hollow cubes every 24h. The
method used in the production of the cubes is such that
water is sprayed onto the evaporator directly meaning the
ice obtained is crystal-clear, hygienic and compact. The
ice-cubes, weighting about 30 g are the ideal size for any
use from cooling drinks or foods to making slush.
Available also ice-flake versions.
KGC – KF
PRODUTTORI DI GHIACCIO
Disponibili in 8 modelli per la produzione di cubetti forati da
25 a 212 Kg nelle 24/h. Il sistema di formazione del ghiaccio
mediante spruzzo di acqua sull’evaporatore permette di
ottenere un prodotto perfettamente cristallino, igienico
e compatto. I cubetti, dal peso di circa 30 gr., hanno le
dimensioni ideali per qualsiasi impiego, dal raffreddamento
di bevande o cibi alla produzione di granite. Disponibili
anche modelli per ghiaccio granulare.
The range consists of both complete and modular models
which have been developed to offer the most flexible
solutions. Refrigerated tables with one, two or three
compartments (temperature range +2/+8°C), two depths
for the worktop Rosa Beta granite (75 and 80 cm) and for
the refrigerated upright (for GN ½ or GN 1/1 containers),
with or without neutral drawer units.
75/80 cm
PIZZA RANGE
La gamma è formata da modelli completi o componibili
sviluppati per offrire soluzioni personalizzabili: tavoli
refrigerati a uno, due o tre vani (temperatura di esercizio
+2/+8°C), due profondità del piano di lavoro in granito Rosa
Beta (75 e 80 cm) e dell’alzatina refrigerata (per bacinelle da
GN ½ e 1/1), versioni con o senza cassettiera neutra.
La gamma Saladette associa la comodità d’uso con una
perfetta conservazione degli ingredienti. Temperatura di
esercizio: +0/+8°C.
The Saladette range combines convenience with
perfect preservation of ingredients.
Temperature range: +0/+8°C.
PREP STATION
The refrigerated prep-station tables, in a one – piece
structure with AISI 304 stainless steel throughout with
the temperature range 0/+10°C are available in the
versions with two or three compartments. Offered
with stainless steel or granite worktop, fitted with
refrigerated upright or with chilled integrated
Gastronorm well, with glass protection or with lid.
SALADETTE
I tavoli refrigerati per paninoteca, realizzati con struttura
monoscocca interamente in acciaio inox AISI 304, con
temperatura di esercizio 0/+10°C, sono disponibili nella
versione due o tre vani, con piano in acciaio inox o in
granito, dotati di alzatina refrigerata o vasca refrigerata
integrata Gastronorm con protezione a vetro o con
coperchio.
PASTRY & BAKERY
Pastry & Bakery è la linea di prodotti dedicata ai “Maestri
dell’Arte Bianca”. Armadi frigoriferi, basi refrigerate,
abbattitori/surgelatori rapidi di temperatura, armadi
fermalievita nelle varie dimensioni e funzionalità
consentono di rispondere efficacemente alle richieste
specifiche del mondo della pasticceria. Le loro strutture
dedicate per accogliere teglie EN 60x40 e/o EN 60x80 cm
consentono di avere la massima capacità, pur in ingombri
minimi.
Pastry & Bakery is the product line dedicated to the
Master Bakers and Confectioners and delights the most
demanding professional. Refrigerators, refrigerated
counters, blast chiller/freezers and retarder provers of
various sizes and with varying functions provide genuine
effective solutions to users’ needs. Their structures are
tailored to take EN 60x40 and EN 60x80 cm trays/
containers and deliver maximum capacity in minimal
space.
AISI 304
AUTO
+43° C R404A
CFC free
ANTI - CORROSION
treatment
HYGIENE &
CLEANING
ARMADI FERMALIEVITA
La gamma Night & Day dispone di un sistema
avanzato di controllo dell’attività fermentativa
del lievito, senza l’ausilio e la necessaria
presenza di personale. Pertanto è sinonimo di
migliore stile di vita, grazie al prolungamento
del riposo notturno, e di maggior tranquillità
professionale, per effetto della conseguente
standardizzazione della produzione del
laboratorio.
RETARDER PROVER REFRIGERATORS
Night & Day retarder provers have a stateof-the-art yeast fermentation control system,
needing no surveillance and no staff present.
This translates into a better quality of life
thanks to a longer night’s rest and fewer
worries about the end results.
All output is automatically standardised.
AISI 304
75mm
AUTO
hot gas
+43° C
R404A
CFC free
ANTI - CORROSION
treatment
+15%
Storage capacity
HYGIENE &
CLEANING
ARMADI FRIGORIFERI
La camera interna è dedicata
ad accogliere teglie pasticceria
EN 60x40 e/o EN 60x80 cm.
La refrigerazione ventilata, non
diretta sull’alimento, consente
la distribuzione omogenea
della temperatura impostata
in camera. Temperature di
esercizio: -2/+8°C e
-24/-12°C. Disponibili modelli
con pannello comandi dotato di
display LCD.
REFRIGERATORS
The refrigerated compartment is
specifically designed to take EN
60x40 and/or EN 60x80 cm
grids/containers. Fan assisted
refrigeration system for uniform
preset temperature distribution
and air circulation which is not
directed straight at the food.
Temperature range: -2/+8°C;
-24/-12°C. Available models
with control board endowed
with LCD display.
PASTRY & BAKERY
HACCP
AISI 304 R404A
CFC free
+43° C
HYGIENE &
CLEANING
ANTI - CORROSION
treatment
BASI REFRIGERATE
I modelli di basi refrigerate Pastry & Bakery
sono costruiti con struttura monoscocca
interamente in acciaio inox AISI 304,
dedicata ad accogliere specificatamente teglie
pasticceria EN 60x40 cm. Piano di lavoro
realizzato in acciaio inox AISI 304 dallo
spessore di 15/10 mm. Disponibili versioni
senza piano di lavoro, con piano e con piano
ed alzatina. Temperatura di esercizio: -2/+8°C.
REFRIGERATED COUNTERS
Pastry & Bakery refrigerated counters models
are constructed in one – piece with AISI
304 stainless steel throughout. Specifically
designed to take EN 60x40 cm grids/
containers. Worktop in AISI 304 stainless
steel, 15/10 mm thickness. Possible versions
without or with working top, or with top
and rear splashback. Temperature range:
-2/+8°C.
AUTO
85
mm
50
BLAST CHILLER/FREEZERS
All models have been carefully designed by studying
the needs of professionals with the aim of improving
productivity and offering end customers a wider choice
of products with very high quality.
PASTRY &
BAKERY
ABBATTITORI/SURGELATORI RAPIDI DI
TEMPERATURA
Tutti i modelli sono stati progettati studiando attentamente
le esigenze dei professionisti del settore, con l’obiettivo
di migliorare l’attività produttiva e di offrire alla clientela
finale una più ampia scelta di prodotti con un’elevatissima
qualità.
ICE - CREAM
AISI 304
75mm
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
+15%
Storage capacity
HYPER COLD
HACCP
AUTO
hot gas
R404A
CFC free
HYGIENE &
CLEANING
La linea per il mondo della gelateria offre l’armadio
frigorifero da laboratorio, garanzia di una perfetta
conservazione del gelato, ed una gamma completa di
abbattitori/surgelatori rapidi di temperatura in grado di
offrire sempre un gelato di altissima qualità.
The line produced specifically for ice-cream makers
offers the parlour a refrigerator which guarantees the
perfect preservation of the product. In addition to a full
range of blast chillers/freezers providing a consistently
high quality ice cream.
n° 30
n° 8
Modello combinato,
Frigorifero + Surgelatore
Rapido
Combined Model, Freezer
+ Blast Freezer
VETRINE REFRIGERATE VERTICALI
Progettate per coniugare l’eleganza della
forma con la massima valorizzazione
del contenuto, le vetrine refrigerate Luxor
trasformano l’esposizione in una vera
esibizione del gusto che attrae al primo
sguardo.
Il vano espositivo completamente in vetro
temprato, con l’innovativo sistema reggi
ripiani, aumenta la visibilità da
qualunque angolazione; le dimensioni
ricercate, associate alla leggerezza della
struttura, moltiplicano lo spazio espositivo
ed ottimizzano la visibilità dal primo
all’ultimo ripiano; l’illuminazione a led
crea un ambiente luminoso ed invitante.
UPRIGHT REFRIGERATED DISPLAY
UNITS
Designed to connect the elegance of
its form with the highest evaluation of
content, Luxor models transform display
into a real exhibition of taste that attracts
and draws you in at fi rst sight. The
display compartment bay, completely in
tempered glass, with its innovative shelf
support system, increases visibility from
any sight angle. The studied dimensions,
connected to the lightness of the
structure, multiply the display space and
optimise visibility from the fi rst to the last
level. The LED lighting creates a luminous
and inviting ambience.
Conceived to guarantee the best in the conservation
of products on display, Luxor synthesises the perfect
balance between design and refrigeration technology:
the quality of the Italian product achieves excellence
with the experience and the care that has always
characterised made in Sagi.
Temperature range:
+2/+10°C; +14/+16°C; -22/+5°C; -25/-15°C.
Design by
LUXOR
Concepita per garantire il meglio della conservazione dei
prodotti in esposizione, Luxor sintetizza il perfetto
equilibrio tra design e tecnologia del freddo: la qualità del
prodotto italiano raggiunge l’eccellenza con l’esperienza e
la cura che da sempre caratterizzano il made in Sagi.
Temperatura di esercizio:
+2/+10°C; +14/+16°C; -22/+5°C; -25/-15°C.
The sophisticated superbly designed structure and
dimensions allow for display with total confidence,
optimising the space available!
The Softmotion pneumatic flapdoor opening system in
tempered glass reduces energy consumption, increasing
flexibility of use and offers optimum display value.
Version available with height 188 cm with three glass doors
and with height of 143 cm with two glass doors.
Temperature range: +2/+10°C; -20/+5°C and +14/+16°C
for the model with two glass doors.
Design by
LUXOR DOUBLE
La struttura raffinata e le dimensioni,
magistralmente studiate, permettono
di esporre in totale libertà
moltiplicando lo spazio disponibile!
Il sistema Softmotion di apertura
pneumatica a ribalta delle ante in
vetro camera temprato riduce i consumi energetici
aumentando la flessibilità di utilizzo e la migliore
valorizzazione dell’esposizione.
Disponibile versione con altezza 188 cm con tre ante in vetro
e con altezza 143 cm con due ante in vetro.
Temperatura di esercizio: +2/+10°C; -20/+5°C e +14/+16°C
per il modello con due ante in vetro.
Luxor Double built-in was created for the unique and
stylish presentation of any environment.
The built-in modules offer maximum versatility in the
design of a shop.
The features of the Double Luxor range, combined with
the distinctive design of the lower compartment, allow
individual models to be fully customised.
Temperature range: +2/+10, -20/+5°C, +14/+16°C
LUXOR DOUBLE
BUILT-IN
Luxor Double built-in è nata per permettere di arredare
in modo unico e con stile ogni ambiente.
I moduli da incasso offrono la massima versatilità nella
progettazione di un locale.
Le caratteristiche della gamma Luxor Double, unite alla
progettazione speciale del vano inferiore, permettono ai
singoli modelli di essere completamente personalizzati.
Temperatura di esercizio: +2/+10, -20/+5°C, +14/+16°C
SYRIO
Raffinata ed originale, Syrio, la nuova vetrina
verticale refrigerata da esposizione, è unica
la mondo.
La forma totalmente cilindrica, i materiali e
le dimensioni ricercate ed il design curato in
ogni dettaglio la rendono un oggetto dallo
stile inimitabile, spazio ideale per la
massima creatività.
Featuring an elegant and original design, the new Syrio
vertical refrigerated display unit is truly in a class of its own.
Featuring an entirely cylindrical shape, exclusive materials
and sophisticated design, with maximum attention afforded
to every detail, it’s a display case of inimitable style that
provides the ideal space for maximum creative
expression.
Cool Passion
Sagi SpA con socio unico
Zona Industriale Campolungo 79/81
63100 Ascoli Piceno - Italy
Tel. +39 0736 22601- Fax +39 0736 226065
[email protected] - www.sagispa.it
Design by
Il costruttore si riserva il diritto di apportare al prodotto modifiche tecniche e di design senza preavviso
The manufacturer reserves the right to make technical changes to the product and design without notice
www.apvd.it (11/14) - 7Y20039
CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE
Struttura in acciaio inox AISI 304
AISI 304 stainless steel structure
Struttura in acciaio speciale antimpronta per una migliore pulibilità
Structure in special anti – fingerprint steel for easier cleaning
AISI 304
FINGERPRINT FREE
STEEL
Spessore di isolamento 75 mm per una migliore tenuta termica ed un notevole
risparmio energetico
Insulation thickness 75 mm for a better thermal seal and a remarkable energy saving
Classe di tropicalizzazione +43°C
Tropicalization class +43°C
Evaporatore trattato anticorrosione
Evaporator with anti-corrosion treatment
Evaporatore esterno alla camera di conservazione per una maggiore capacità di
stoccaggio e migliore pulibilità
External evaporator for increased storage capacity and easier cleaning
Dal 1980 Sagi si dedica alla progettazione ed alla produzione
di attrezzature refrigerate per il settore professionale, svolgendo
un ruolo da protagonista inteso come soddisfazione delle nuove e
specifiche richieste della clientela.
Innovazione, design, affidabilità, prestazioni ottimali, pulizia,
flessibilità di utilizzo e riduzione del consumo energetico
costituiscono i punti di forza che da sempre muovono la ricerca e
lo sviluppo di prodotti rispondenti alle esigenze di conservazione
più moderna.
Non ci sono limiti alla proposta di refrigerazione, che spazia
da apparecchi rivolti alla ristorazione tradizionale a quelli per
la ristorazione collettiva, dalla pasticceria alla pizzeria, dalla
panetteria sino alla gelateria. L’esperienza specialistica e la
continua ricerca di nuove soluzioni tecnologiche hanno permesso
al programma di refrigerazione Sagi di essere universale,
riconosciuto di qualità ed utilizzato da milioni di utenti in tutto il
mondo.
Hyper Cold, speciale funzione per un rapido raffreddamento in camera
Hyper Cold, special function for a quick cooling process in the cabinet
+43° C
ANTI - CORROSION
treatment
+15%
Storage capacity
Energy
Saving
System
HYPER COLD
INTELLIGENT
defrosting
Sbrinamento automatico “intelligente” a gas caldo, si attiva solo su necessità
Automatic “intelligent” defrosting by hot gas, it activates only when needed
hot gas
INTELLIGENT
Luxor Double built-in è nata per permettere di arredare
in modo unico e con stile ogni ambiente.
I moduli da incasso offrono la massima versatilità nella
progettazione di un locale.
Le caratteristiche della gamma Luxor Double, unite alla
progettazione speciale del vano inferiore, permettono ai
singoli modelli di essere completamente personalizzati.
Temperatura di esercizio: +2/+10, -20/+5°C, +14/+16°C
Luxor Double built-in was created for the unique and
stylish presentation of any environment.
The built-in modules offer maximum versatility in the
design of a shop.
The features of the Double Luxor range, combined with
the distinctive design of the lower compartment, allow
individual models to be fully customised.
Temperature range: +2/+10, -20/+5°C, +14/+16°C
LUXOR DOUBLE
BUILT-IN
Since 1980 Sagi has specialized in the design and production
of professional refrigeration equipment, establishing a leading
role in the market meant satisfying the new and specific
requests of our customers.
Innovation, design, reliability, optimal performance, cleanliness,
flexibility and efficient energy consumption have always been
the key areas on which Sagi have based their business and
ongoing research. This continued development places Sagi at
the forefront of design and manufacturing which in turn leads to
modern, stylish and highly efficient cold storage.
The refrigeration range offers an almost limitless product
portfolio ranging from appliances specifically for the traditional
restaurant sector to those for institutional catering, from
confectioners to pizzerias, and from baking through to icecream making.
Thanks to specialized experience and continual research on
new technological solutions, the Sagi professional refrigeration
programme is universally respected for its quality and used by
millions of professionals worldwide.
Energy Saving System, speciale funzione per una riduzione dei consumi energetici
Energy Saving System, special function to reduce operating costs
75mm
Sbrinamento automatico “intelligente” di tipo elettrico, si attiva solo su necessità
Automatic “intelligent” defrosting, electric type, it activates only when needed
defrosting
Sbrinamento automatico a gas caldo
Automatic defrosting by hot gas
AUTO
electric
hot gas
Sbrinamento automatico
Automatic defrosting
Allarmi HACCP
HACCP alarms
Fluido refrigerante R404A
Refrigerant fluid R404A
Struttura interna garantita per la massima igiene e pulibilità
Internal structure guaranteed fot the best hygiene and maximum cleanability
AUTO
HACCP
R404A
CFC free
HYGIENE &
CLEANING
Gruppo motore facilmente estraibile per agevolare le operazioni di pulizia periodica
del condensatore
The cooling unit pulls out to simplify routine cleaning of the condenser
Circolazione dell’aria ad “U” per consentire qualsiasi possibilità di posizionamento,
garantendo la massima affidabilità del gruppo motore
“U”-flow air circulation to assure peak cooling unit reliability
ENERGY
CLASSIFICATION
Etichetta Classificazione Energetica E.C.E
Energy Classification Label E.C.E
L A B E L
PROFESSIONAL
R E F R I G E R AT I O N
Energy Efficiency
CONSUMPTION
(KWh/year)
NET VOLUME (L)
Sagi SpA con socio unico
Zona Industriale Campolungo 79/81
63100 Ascoli Piceno - Italy
Tel. +39 0736 22601- Fax +39 0736 226065
[email protected] - www.sagispa.it
Il costruttore si riserva il diritto di apportare al prodotto modifiche tecniche e di design senza preavviso
The manufacturer reserves the right to make technical changes to the product and design without notice
www.apvd.it (12/16) - 7Y20039