Teaching philosophy Every type of teaching philosophy is grounded in the kind of personality, qualification, and training the instructor has. My philosophy stems from my deep conviction that the quality of teaching can be better sustained if it is the product of interaction between one’s research activities and the content of one’s courses. My research, which draws on the insights of cognitive science in general and cognitive linguistics and the conceptual theory of metaphor in particular, has had a great impact not only on the content of my teachings but also on the enhancement and better understanding of how learning comes to take place in the mind of the learner. Cognitive science typically taught me that memory is one of the most important cognitive abilities, but not the only resourceful cognitive ability that students should rely upon to learn; they certainly need to think, and think in such a way that they can reflect upon various issues related to their life as human beings, their life as a citizen within their own country, and their possible life in any other country in the world. One of the important issues that they need to think about is language, but with special reference to their own language or language variety. In particular, metaphor as a cognitive tool tends to play a big role as a facilitating device in my teaching methodology as well as a subject-matter of course material. The interaction between research and course work cannot work efficiently without accommodating the students’ needs, simplifying theory, and adapting it to their needs. My courses interact with my research by being a kind of fodder for my research, which investigates problems and difficulties arising from and through either what I teach the students or the learning difficulties that they might experience independently of what they are taught. In such a way, a maximal use is made of theory to resolve learning problems and difficulties and a maximal use is made of practical learning difficulties and problems to verify the extent to which theory and practice are in harmony with one another. Course title: Comparative Culture Course code: Najd 307 Course level: Five Academic year: 1431-1432H Academic term: Second semester Room: 1008 Instructor: Professor Zouheir A. Maalej Office number: 2127 Office hours: Sunday (8-10) and Wednesday (9-12) Office landline: 14697015 Email: [email protected] Website: http://faculty.ksu.edu.sa/zmaalej Comparative Cultures aims to introduce students to: the view of culture as cultural models the interface between language, thought, and culture the importance of comparing cultures without falling into stereotypes and unwarranted bias the implications of comparing cultures for translation The course introduces students to comparative culture, with special reference to the (Saudi) Arabic and American events and time-related issues. In particular, the course compares and contrasts conceptualizations of these events and time-related issues in both languages and cultures, drawing information from the way they are structured through metaphor. To do so, the course adopts some of the insights of cognitive science such as the entailments of metaphoric thought, the embodiment of the mind and thought, and the importance of the sociocultural context. Basically, class work consists of a set of PowerPoint seminars based on the course outline below. To complement their course notes, students are expected to contribute to the course by doing research at home and submitting it to the class for thinking and analysis in terms of the theory developed by the course. The testing procedure will involve a set of practical questions reflecting knowledge of the theoretical issues dealt with in the course. The evaluation system will include: (i) two midterm exams (40%), (ii) student portfolio and class participation (20%), and (iii) final exam (40%). Regular attendance is crucial to grapple with course contents. Absence beyond the percentage ALLOWED by King Saud University's internal regulations will AUTOMATICALLY be sanctioned by DEBARRING students from exams. All sorts of excuses will NOT be ADMITTED except in extreme cases of medical treatment under presentation of a medical certificate duly signed by public competent authorities. Accordingly, there will be NO MAKE UP exam, unless students showed medical evidence. Students WILL NOT be accepted for TWO makeup exams. Comparative Culture CODOR WEEK 1: Culture, cultural relativism, and language relativism WEEK 2: Metaphor and related issues WEEK 3: Time in American English and Arabic WEEK 4: States and changes in American English and Arabic WEEK 5: Progress test preparation WEEK 6: Progress test 1 WEEK 7: Progress test correction WEEK 8: Causes in American English and Arabic WEEK 9: Actions in American English and Arabic WEEK 10: Difficulties in American English and Arabic WEEK 11: Purposes in American English and Arabic WEEK 12: Progress test preparation WEEK 13: Progress test 2 WEEK 14: Progress test correction Boas, F. (1986). Language and thought. In J. M. Valdes (Ed.), Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching (pp. 5-7). Cambridge: CUP. D'Andrade, R. (1981). The cultural part of cognition. Cognitive science, 5(3), 179195. Hofstede, G. (1991). Cultures and organizations: Software of the mind. USA: McGraw Hill. Kaplan, R. B. (1986). Culture and the written language. In J. M. Valdes (Ed.), Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching (pp. 8-19). Cambridge: CUP. Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: CUP. Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books. Nida, E. A. (1964). Linguistics and ethnology in translation-problems. In D. Hymes (ed.), Language in culture and society: A reader in linguistics and anthropology (pp. 90-97). New York: Harper & Row. Shore, B. (1996). Culture in mind: Cognition, culture, and the problems of meaning. New York and Oxford: OUP. Trompenaars, F. & Hampden-Turner, C. (1998). Riding the waves of culture: Understanding diversity in global business. USA: McGraw Hill. Whorf, B. L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge: The MIT Press.
© Copyright 2026 Paperzz