Rationale Mandarin-English Bilingual Children’s Use of Partial Information in Early Chinese Reading • In all languages, print systems provide information about the pronunciation of words (Perfetti et al., 1992). • Learning to read involves learning correspondence between the written script and the spoken language (Tzeng & Singer, 1981) – The alphabetic principle in English (Ehri, 1991). – Letters map onto phonemes Fang-Ying Yang & Cynthia J. Johnson Department of Speech and Hearing Science University of Illinois at Urbana-Champaign • 2007 ASHA Convention, Boston, MA Overview of Chinese Characters Rationale (cont.) • Chinese is a logographic writing system. • • • The relationship between the Chinese writing system and spoken language is rather opaque. Better knowledge of the alphabetic principle predicts better word recognition and reading ability (Siegel, 1993). • The basic units of written Chinese are characters. One character usually represents one morpheme. Three phonological elements in one character: onset (initial consonant)+ rime (vowel and a final consonant) + tone Example: • Onset: /p/ • Rime: /ao/ • Tone: 3 Overview of Chinese Characters (cont.) Phonological Processing in Chinese Reading • 80% of Chinese characters are semantic-phonetic compounds (Shu et al., 2003). • Children can read unfamiliar characters phonologically (Ho & Bryant, 1997; Siok & Flectcher, 2001; Ho et al., 1999). • A semantic-phonetic compound character = a semantic radical (meaning)+ a phonetic radical (pronunciation) • Chinese children can use partial phonetic information to read unfamiliar characters (Anderson et al., 2003). – Depends on how the pronunciation of the phonetic radical maps onto the pronunciation of the compound character [ma3] • Entire pronunciation; onset-rime; tone-rime mother [ma1] female Research Questions • Can Mandarin-English bilingual children use phonetic information to read unfamiliar Chinese characters? • Which phonetic information is used most often? Method • Participants: 15 Taiwanese Mandarin-English bilingual children in the U.S. (Mean age = 9; 2 ) • Learn to read in the English-speaking class • Mandarin is the primary language at home • Receive Chinese reading/writing instruction during weekends Stimuli (cont.) Stimuli • • Type 1: Regular Same: onset, rime and tone Example: ancient [ku3] in [ku3] • commentaries Type 2: Onset-Rime-Same Same: onset and rime Different: tone Example: wrap [pao1] in to satisfy [pao3] • Type 3: Tone-Rime-Same Same: rime and tone Different: onset Example: sweet [kan1] in merry from wine [xan1] Type 4: Irregular Same: none Different: tone, onset, and rime Example: self [tɕi 3] the wife of a prince [feɪ 1] Results Analysis 1: Whole character correct/ incorrect Procedure Experimental Tasks: • Task 1: 28 phonetic radicals fast mapping To ensure equal knowledge of phonetic radicals • One point was given to the item with all correct phonological elements (i.e., onset, rime, and tone). Task 2: Children named the pronunciation of 28 compound character stimuli. • Type of character influenced performance on pronunciation with a medium effect size, p = .008, partial 2 = .613. (One way repeated measures ANOVA, p < 0.05) • η Results (cont.) Analysis 1: Whole character correct/ incorrect • • • Overall correct percentage: 20% Regular > Tone-RimeSame, p = 0.028 Regular > Irregular, p = 0.003 Correct Percentage of Each Type of Character 100.00 90.00 80.00 70.00 60.00 50.00 40.00 30.00 20.00 10.00 0.00 p < 0.05 14.00 16.00 • • Regular > Irregular, p = 0.021 Onset-Rime-Same > Irregular, p = 0.01 Tone-Rime-Same > Irregular, p = 0.001 Partial scoring system: 0.33 points were given to every correct phonological element (i.e., onset, rime, and tone). Onset-Rime- Tone-Rime- • Type of character still influenced performance on pronunciation with a medium effect size, p = .003, partial 2 = .678. (One way repeated measures ANOVA, p < 0.05) 11.00 Irregular Same Results (cont.) Analysis 2: Partial Credit Scoring • • 39.00 Same Overall correct percentage: 44% – Higher than analysis 1 (20%) Analysis 2: To further examine which partial information was used most often p < 0.05 Regular • Results Analysis 2: Partial Credit Scoring η Results -- Partial Information Used by Children Correct Percentage of Each Type of Character -Partial Credit Scoring 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 p < 0.05 p < 0.05 p < 0.05 50.63 49.52 48.57 27.78 Regular Onset-RimeSame Tone Tone-RimeSame Irregular Onset Rime Regular OnsetRimeSame ToneRimeSame Irregular Mean (when PE was available) 51% 30% 65% 46% 58% 49% 54% 21% 21% 51.5% 51% 64% 60% 15% 58.3% Conclusion (cont.) Conclusion • Partially confirm Anderson et al.’s (2003) results that children can use partial information to read unfamiliar Chinese characters. Present Study: Use of low frequency characters; no pre-exposure to character stimuli pronunciation • Overall correct percentage is slightly lower than monolingual Chinese-speaking children (Anderson et al., 2003). Partial credit shows even greater use of phonetic resources, even for novice learners in very challenging circumstances. – 29% vs. 20% Conclusion (cont.) At the early stage of acquiring Chinese print, Mandarin-English bilingual children can use partial phonetic information to read unfamiliar characters. As English-first readers, most bilingual children know to look at the phonetic radical to derive phonetic information about target characters. Learning to read two different writing systems does not reduce their sensitivity to the orthographic structure of Chinese. Lower proficiency level in Chinese reading Implication • Explicit instruction of the logic of Chinese character structure might relieve the burden of learning a print system of unreliable print-sound correspondence. Acknowledgement Thank you! Email: [email protected] Reference Anderson, R. C., Li, W., Ku, Y., Shu, H., & Wu, N. (2003). Use of partial information in reading Chinese characters. Journal of Educational Psychology, 95, 52-57. Ehri, L. (1991). Development of the ability to read words. In R. Barr, M. Kamil, P. Mosenthal, & P. Pearson (Eds.), Handbook of reading research Volume II (pp. 383-417). New York: Longman. Ho, C. S.- H., & Bryant, P.(1997). Learning to read Chinese beyond the logographic phase. Reading Research Quarterly, 32, 276-289. Perfetti, C. A., Zhang, S., & Berant, I. (1992) Reading in English and Chinese: Evidence for a “universal” phonological principle. In R. Frost & J. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 227-248). Amsterdam: North-Holland. Siegel, L. S. (1993). Phonological processing deficits as the basis of a reading disability. Developmental Review, 13, 246-257. Siok, W. T. & Fletcher, P. (2001). The role of phonological awareness and visual-orthographic skills in Chinese reading acquisition. Developmental Psychology, 37, 886-899. Shu, H., Anderson, R. C., & Wu, N. (2000). Phonetic awareness: Knowledge of orthography-phonology relationships in the character acquisition of Chinese children. Journal of Educational Psychology, 92, 5662. Shu, H. , Chen, X., Anderson, R. C., Wu, N., & Xuan, Y. (2003b). Properties of school Chinese: Implications for learning to read. Child Development, 74, 27-47. Tzeng, O.J.L. & Singer, H. (1981). Perception of print: Reading research in experimental psychology. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. We sincerely thank the children and families for their encouragement and participation in this study. We would like to express our gratitude to the Champaign Chinese Heritage School and the Ann Arbor Chinese Center of Michigan for their assistance in recruiting participants. We also sincerely appreciate Dr. Laura DeThorne and Dr. Elizabeth Stine-Morrow for invaluable feedback. This study was supported by the 2007 Beckman Institute Cognitive Science/Artificial Intelligence Award. We also appreciate the Cultural Division of Taipei Economic and Cultural Offices for travel funding to the 2007 ASHA convention.
© Copyright 2026 Paperzz