ECLING Endangered Caucasian Languages in Georgia Interim report 16.4.2003 ECLING Languages • Tsova-Tush (Batsbi) – Affiliation: NECaucasian, Nakh – Location: Zemo-Alvani (Tushetia, NE-Georgia) – Number of speakers: less than 1000, all bilingual with Georgian ECLING Languages • Udi – Affiliation: NECaucasian, Lezgian – Location: Oktomberi (Kakhetia, E-Georgia) – Number of speakers: less than 200 speakers, all bilingual with Georgian ECLING Languages • Svan – Affiliation: SE-Caucasian (Kartvelian) – Dialects: Upper-Bal, Lower-Bal, Lashkh, Cholur, Lentekh – Locations: Svaneti (NWGeorgia), Bolnisi region (SGeorgia) – Number of speakers: ca. 30,000, all bilingual with Georgian ECLING Teams • Frankfurt: – Jost Gippert – Manana Tandaschwili – Svetlana Ahlborn • Munich: – Wolfgang Schulze – Arnd Sölling ECLING Teams • Tbilisi: Tsova-Tush team: – Maia Machavariani – Bela Shavkhelishvili – Donanna Dingashvili • Tbilisi: Svan team: – Iza Chantladze – Rusudan Ioseliani – Medea Saghliani • Tbilisi: Ethnological advisor: – Roland Topchishvili Collected Recordings (as of 31.3.2003) • Tsova-Tush: – 5 hrs. video & audio recordings – digitized by MPI – IMDI metadata structure provided – monological texts – narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts; poetic texts – 40 texts fully transcribed – 70 sentences fully analyzed Collected Recordings (as of 31.3.2003) • Udi – 1.2 hrs. video & audio recordings – digitized by MPI – IMDI metadata structure provided – monological & dialogical texts – narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts – 3 texts fully transcribed – 90 sentences fully analyzed Collected Recordings (as of 31.3.2003) • Svan – 7 hrs. video & audio recordings – 4 hrs. digitized by MPI – IMDI metadata structure in process – monological & dialogical texts – narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts, legends, toasts; musical ballads AVI / MPG – 5 texts fully transcribed – 70 sentences fully analyzed Text transcription and analysis • Raw transcription (Shoebox format): Svan Text transcription and analysis • Linguistic analysis (Shoebox format): Tsova-Tush Text transcription and analysis • Basic dictionary (Shoebox format): Svan, Udi IMDI Data Structure • General structure: Udi IMDI Data Structure • Monological and dialogical data structure: Udi IMDI Data Structure • Monological and dialogical data structure: Tsova-Tush IMDI Data Structure • Elicitation and non-linguistic data: Tsova-Tush Publications • Provisional Project Web Page – http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/ecling/ecling.htm • Historical and ethnological description of the Svan speaking areas (R. Topchishvili; manuscript, 99 pp.) • Svan sample text in: • Kartvelologiuri krebuli I, Tbilisi 2002, 121-128 Requirements • IMDI Metadata system: – Language names for the languages concerned missing in language list Requirements • Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Svan) Requirements • Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Udi) Requirements • Adaptation of annotation systems to code-switching (multilingual speakers; example: Udi) AVI / MPG Prospects • Material to be recorded (2nd year): – Tsova-Tush: • Dialogical texts • Recordings in natural environment • Elicitation of special terminology Prospects • Material to be recorded (2nd year): – Udi: • Dialogical texts • Historical texts • Elicitation of special terminology Prospects • Material to be recorded (2nd year): – Svan: • Extension of dialectal basis (Cholur) • Recordings in traditional environment (Upper / Lower Svanetia) • Elicitation of special terminology
© Copyright 2026 Paperzz