MEANT: semi-automatic metric for evaluating for MT evaluation via semantic frames an asembling of ACL11,IJCAI11,SSST11 Chi-kiu Lo & Dekai Wu Presented by SUN Jun MT’s often bad • MT3: So far , the sale in the mainland of China for nearly two months of SK – II line of products BLEU: 0.124 • MT1: So far , nearly two months sk –ii the sale of products in the mainland of China to resume sales. BLEU: 0.012 • MT2: So far, in the mainland of China to stop selling nearly two months of SK – 2 products sales resumed. BLEU: 0.013 • Ref: Until after their sales had ceased in mainland China for almost tow months, sales of the complete range of SK – II products have now been resumed. Metrics besides BLEU have problems • Lexical similarity based metrics (eg. NIST, METEOR) – Good at capturing fluency – Correlate poorly with human judgment on adequacy • Syntax based (eg. STM, Liu and Gildea, 2005) – Much better at capturing grammaticality – Still more fluency oriented than adequacy-oriented • Non-automatic metrics (eg. HTER) – Use human annotators to solve non-trivial problem of finding min edit distance to evaluate adequacy – Human-training & Labor intensive MEANT:SRL for MT evaluation • Intuition behind the idea: – Useful translation help users accurately understand the basic event structure of source utterances—“ who did what to whom, when, where and why” . • Hypothesis of the work: – MT utility can best be evaluated via SRL – Better than: • N-gram based metrics like BLEU (adequacy) • Human training intensive metrics like HTER (time cost) • Complex aggregate metrics like ULC (representation transparency) Q. Do PRED & ARGj correlate to human adequacy judgments? N-gram Matching # Syntaxsubtree Matching # 1-gram 15 1-level 34 2-gram 4 2-level 8 3-gram 3 3-level 2 4-gram 1 4-level 0 SRL Predicate Matching # 0 Q. Do PRED & ARGj correlate to human adequacy judgments? N-gram Matching # Syntaxsubtree Matching # SRL Matching # 1-gram 15 15 1-level 35 34 Predicate 2 0 2-gram 4 4 2-level 6 8 Argument 1 0 3-gram 1 3 3-level 1 2 4-gram 0 1 4-level 0 0 Experimental settings • Exp settings 1 -- Corpus – ACL11: draw 40 sentences from Newswire datasets in GALE P2.5 (with SRL in ref/src, 3output) – IJCAI11: draw 40, draw 35 from previous data set and draw 39 from broadcast news WMT2010MetricsMaTr Experimental settings • Exp settings 2 – Annotation of SRL on MT reference and output – SRL: Propbank style Experimental settings • Exp settings 3 –SRL evaluation as MT evaluation – Correct, incorrect, partial (predicate & argument) • Partial: part of the meaning is correctly translated • Extra meaning in a role filler is not penalized unless it belongs in another role • Incorrectly translated predicate means the entire frame is wrong (no count of arguments) Experimental settings • Exp settings 3 –SRL evaluation as MT evaluation – F-measure Based scores – weights tuned by confusion Matrix on dev Experimental settings • Exp settings 4 – Evaluation of evaluation – WMT and NIST MetricsMaTr (2010) – Kendall’s τ rank correlation coefficient • evaluate the correlation of the proposed metric with human judgments on translation adequacy ranking. • A higher value for τ indicates more similarity to the ranking by the evaluation metric to the human judgment. • The range of possible values of correlation coefficient is [1,1], where 1 means the systems are ranked Observations • HMEANT vs other metric Observations • HMEANT on CV data Observations • HMEANT annotated via Mono vs Bi-lingual Error analysis: annotators drop parts of the meaning in the translation when trying to align them to the source input Observations • HMEANT vs MEANT (automatic SRL) – SRL tool: ASSERT, 87% (Pradhan et al. 2004) 80 % Q2: Impact of each individual semantic role to the metric’s correlation • A preliminary exp – For each ARGj , PRED, we manually compared each English MT output against its reference translation. Using the counts thus obtained, we computed the precision, recall, and f-score for PRED and each ARGj type. IJCAI 11: evaluation the individual impact • The preliminary exp suggest effectiveness – Propose metrics for evaluating individual impact IJCAI 11: evaluation the individual impact • The preliminary exp suggest effectiveness IJCAI 11: evaluation the individual impact • Results IJCAI 11: evaluation the individual impact • Results2 Automatic SRL tool 76-93% Q: Can be Even more Accurate? • SSST11... Conclusion • ACL11 – Bring MEANT, HMEANT – HMEANT correlates well to human judges, as well as more expensive HTER – Automatic SRL yields 80% correlations • IJCAI11 – Study impact of each individual semantic roles • SSST11 – Propose Length based weighting scheme to evaluate contribution of each semantic frame END
© Copyright 2026 Paperzz