****************4R*******************Q*******Q***Q***Q***Q***Q***Q

‫هدف از کد گذاری ‪:‬‬
‫* دسترسی سریع به مستندات‬
‫* ردیابی سوابق تغییرات مدارک‬
‫* یکپارچه شدن وکنترل اسناد و مدارک داخلی‬
‫* مشخص شدن مسئول تدوین و اصالح اسناد و مدارک‬
‫‪Powerpoint Templates‬‬
‫منسوخ نمودن مدارک‪:‬‬
‫کد گذاری مستندات از سه قسمت تشکیل شده است‪:‬‬
‫)‪(xx)–(xx xx xx)-(xx xxx‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫با توجه به عمرطوالنی كنه و مقاوم بودن ژنوم این حشره در قبال‬
‫سمپاشی عملی ترین راه مبارزه با بیماری تب كنگو‪ ،‬رعایت‬
‫بهداشت دام‪ ،‬دامدار‪ ،‬قصاب و توجه مصرف كننده گوشت به سالم‬
‫بودن آن است‪.‬‬
‫تنها گوشت دارای مهر اداره دامپزشكی را خریداری كرده و هنگام‬
‫خرد كردن گوشت‪ ،‬حتما از دستكش استفاده كنند‪.‬‬
‫قسمت دوم‪:‬‬
‫متشکل از شش کارکتر‪،‬که دو کارکتر اول نشان دهنده باالترین سطح مربوطه در‬
‫چارت سازمانی مرکزبوده که از جدول شماره ‪ 1‬استخراج میگردد‪.‬‬
‫دو کارکتر میانی مربوط به سطوح میانی است که کد مربوطه از جدول شماره ‪2‬و‬
‫دو کارکتر آخر مربوط به واحدهای زیر مجموعه میباشد که از جدول شماره ‪3‬‬
‫استخراج میگردد‪.‬‬
‫قسمت سوم‪:‬‬
‫از ‪ 5‬کارکتر تشکیل شده است که دو‬
‫کارکتر اول نشان دهنده نوع مدرک و سند‬
‫مذکور میباشد که از جدول شماره ‪4‬‬
‫استخراج میگردد‪.‬‬
‫سه کارکتر بعدی نشان دهنده شماره سلایر‬
‫اسناد موجود میباشد که از شماره ‪-999‬‬
‫‪ 001‬شماره گذاری میگردد‪.‬‬
‫درج عدد صفر (‪ )00‬به منزله عدم وجود‬
‫واحدهای زیر مجموعه میباشد‪.‬‬
‫جدول شماره ‪1‬‬
‫ردیف‬
‫عنوان واحد ‪ /‬قسمت‬
‫کد‬
‫‪1‬‬
‫ریاست بیمارستان‬
‫‪Presidency‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪2‬‬
‫مدیریت بیمارستان‬
‫‪Management‬‬
‫‪MN‬‬
‫‪3‬‬
‫مدیریت پرستاری‬
‫‪Nursing Management‬‬
‫‪NM‬‬
2
‫کد‬
‫جدول شماره‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
RE
Research & Educational deputy
‫معاونت آموزشی و پزوهشی‬
1
QI
Quality Improvement
‫بهبود کیفیت‬
2
AC
Accreditation
‫اعتبار بخشی‬
3
SE
PE
Staff education
‫آموزش به کارکنان‬
4
Patient education
‫آموزش به بیمار و خانواده‬
5
CH
complaint handling
‫رسیدگی به شکایات‬
6
CI
Infection control
‫کنترل عفونت‬
7
CR
Crisis
‫بحران‬
8
CS
Clinical Supervisor
‫دفتر پرستاری‬
9
EM
Emergency
‫اورژانس‬
10
2
‫کد‬
‫جدول شماره‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
BU
Burn unit
‫سوختگی‬
11
IC
Intensive care unite
ICU
12
CL
Clinic
‫درمانگاه تخصصی‬
13
SU
Surgery unite
‫بخش های جراحی‬
14
OR
Operation room
‫اتاق عمل‬
15
TI
Tailor
‫خیاط خانه‬
16
PC
Para clinic
‫پاراکلینیک‬
17
EH
Environmental health
‫بهداشت محیط‬
18
OH
Occupational health
‫بهداشت حرفه ای‬
19
PR
Public relations
‫روابط عمومی‬
20
KI
Kindergarten
‫مهدکودک‬
21
2
‫کد‬
‫جدول شماره‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
PA
Public Affairs
‫امور عمومی‬
22
FI
Financial
‫امور مالی‬
23
MR
Medical record
‫مدارک پزشکی‬
24
SW
Social worker
‫مددکاری‬
25
BU
Building Unit
‫ساختمان‬
26
LM
Legal Medicine
‫پزشکی قانونی‬
27
ES
Education supervisor
‫سوپروایزر آموزشی‬
28
LG
Logistic
‫پشتیبانی‬
29
SR
Right Of Service Recipient
‫حقوق گیرنده خدمت‬
30
PS
Patient Safety
‫ایمنی بیمار‬
31
TD
Treatment Deputy
‫معاونت درمان‬
32
3 ‫جدول شماره‬
‫کد‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
NU
Nutrition Unit
‫تغذیه و آشپزخانه‬
1
FC
Facilities
‫تاسیسات‬
2
WR
worker
‫خدمات‬
3
SU
security guard
‫نگهبانی‬
4
PR
Procurement
‫تدارکات‬
5
AM
Ambulance
‫نقلیه‬
6
LN
Landry
‫لنژری‬
7
MG
Morgue
‫سردخانه‬
8
ST
Store
‫انبار‬
9
PH
Pharmacy
‫داروخانه‬
10
3 ‫جدول شماره‬
‫کد‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
LB
Laboratory
‫آزمایشگاه‬
11
PT
Physiotherapy
‫فیزیوتراپی‬
12
RA
Radiology
‫تصویربرداری‬
13
ME
Medical equipment
‫تجهیزات پزشکی‬
14
IT
Information technology
‫انفورماتیک‬
15
PE
Personnel
‫کارگزینی‬
16
SC
Secretariat
‫دبیرخانه‬
17
AR
Archives
‫بایگانی‬
18
AC
Accountancy
‫حسابداری‬
19
DC
Discharge
‫درآمد‬
20
3 ‫جدول شماره‬
‫کد‬
‫ردیف‬
‫ قسمت‬/ ‫عنوان واحد‬
CA
Cash
‫صندوق‬
21
DP
Depositary
‫امین اموال‬
22
AD
Admission
‫پذیرش‬
23
LI
Library
‫کتابخانه‬
24
HS
Health sectors
‫بخش ها درمانی‬
25
AS
All sectors
‫همه واحدها‬
26
IN
Insurance Unit
‫واحد بیمه گری‬
27
TA
Traumatic Accidents
‫تصادفات ترومایی‬
28
EC
Eye Clinic
‫کلینیک چشم‬
29
‫جدول شماره‬
‫ردیف‬
‫‪4‬‬
‫کد‬
‫عنوان واحد ‪ /‬قسمت‬
‫‪1‬‬
‫نظامنامه‬
‫‪Workbook‬‬
‫‪WB‬‬
‫‪2‬‬
‫آیین نامه‬
‫‪Code‬‬
‫‪CD‬‬
‫‪3‬‬
‫خط مشی و روش اجرایی‬
‫‪Policy procedure‬‬
‫‪PP‬‬
‫‪4‬‬
‫دستورالعمل‬
‫‪Instruction‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪5‬‬
‫فرم‬
‫‪Form‬‬
‫‪FR‬‬
‫‪6‬‬
‫قرارداد‬
‫‪Contract‬‬
‫‪CN‬‬
‫‪7‬‬
‫فرایند‬
‫‪Process‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪8‬‬
‫نمودار‪-‬چارت‬
‫‪Chart‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪9‬‬
‫پروتکل‬
‫‪Protocol‬‬
‫‪PT‬‬
‫جدول شماره‬
‫ردیف‬
‫‪4‬‬
‫کد‬
‫عنوان واحد ‪ /‬قسمت‬
‫‪10‬‬
‫برنامه‬
‫‪Plan‬‬
‫‪PL‬‬
‫‪11‬‬
‫راهنما‬
‫‪Guideline‬‬
‫‪GL‬‬
‫‪12‬‬
‫چک لیست‬
‫‪Checklist‬‬
‫‪CL‬‬
‫‪13‬‬
‫پرسشنامه‬
‫‪Questionnaire‬‬
‫‪QU‬‬
‫‪14‬‬
‫بخشنامه‬
‫‪Circular‬‬
‫‪CI‬‬
‫‪15‬‬
‫صورتجلسه‬
‫‪Minutes‬‬
‫‪MI‬‬
‫‪16‬‬
‫شاخص های بیمارستانی‬
‫‪Hospital Index‬‬
‫‪HI‬‬
‫‪17‬‬
‫پمفلت‬
‫‪Pamphlet‬‬
‫‪PA‬‬
‫‪18‬‬
‫سایر‬
‫‪Other‬‬
‫‪OT‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫فرم گزارش مددكاري‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫ویرایش ‪1:‬‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شماره سند ‪:‬‬
‫شهید مدنی‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫فرم گزارش مددكاري‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫ویرایش ‪1:‬‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شماره سند ‪MH-MNACSW-FR001 :‬‬
‫شهید مدنی‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫فرم ارزیابی بیمار‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫توسط پرستار‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪1 :‬‬
‫شماره سند‪:‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫فرم ارزیابی بیمار‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫توسط پرستار‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪1 :‬‬
‫شماره سند‪MH-NMACHS –FR 004 :‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫بیماران پر خطر و‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫مسمومیت های‬
‫ویرایش ‪2 :‬‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شایع مرکز‬
‫شماره سند ‪:‬‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫بیماران پر خطر و‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫مسمومیت های‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شایع مرکز‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪2 :‬‬
‫شماره سند ‪MH-PRACHS-OT001 :‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫دستورالعمل مصوب‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫یونیفرم کارکنان‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪2 :‬‬
‫شماره سند‪:‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫دستورالعمل مصوب‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫یونیفرم کارکنان‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫شهید مدنی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪2 :‬‬
‫شماره سند‪MH-PRACHS-IN001 :‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات فرم برنامه زمانبندی و دستور دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫کار کمیته ها و جلسات‬
‫ویرایش ‪3 :‬‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫بخش ‪ .........‬سال ‪..........‬‬
‫شماره سند‪:‬‬
‫شهید مدنی‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات فرم برنامه زمانبندی و دستور دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫کار کمیته ها و جلسات‬
‫مرکز آموزشی درمانی‬
‫بخش ‪ .........‬سال ‪..........‬‬
‫شهید مدنی‬
‫ویرایش ‪3 :‬‬
‫شماره سند‪MH-PRQIAS- :‬‬
‫‪FR022‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫فرم اسقاط‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫ویرایش ‪1:‬‬
‫مرکز آموزشی درمانی شهید مدنی‬
‫شماره سند ‪:‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫دانشگاه علوم پزشکی و خدمات‬
‫بهداشتی درمانی البرز‬
‫مرکز آموزشی درمانی شهید مدنی‬
‫فرم اسقاط‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتبار بخشي‬
‫ویرایش ‪1:‬‬
‫شماره سند ‪MH-MNFIDP-FR001 :‬‬
‫تاریخ بازنگری ‪1394/10/1:‬‬
‫تاریخ ابالغ ‪1394/10/15 :‬‬
‫تاریخ بازنگری بعدی ‪1395/10/1 :‬‬
‫در زندگی قرار نیست خودتان را کشف‬
‫کنید‪ ،‬قرار است خود را بسازید‪.‬‬
‫من جوابها را در اتاقم یافتم‪.‬‬
‫سقف گفت ‪ :‬اهداف بلند داشته باش‬
‫پنکه گفت ‪ :‬خونسرد باش‬
‫ساعت گفت ‪ :‬هر دقیقه با ارزش است‬
‫آیینه گفت ‪ :‬قبل از هر کاري‪،‬به‬
‫بازتابش بیندیش‬
‫پنجره گفت ‪ :‬دنیا را بنگر‬
‫تقویم گفت ‪ :‬به روز باش‬
‫و در گفت ‪ :‬در راه هدفهایت‪ ،‬سختی‬
‫ها را هل بده و کنار بزن‬
‫با تشكر از توجه شما‬
‫شماره داخلی‬
‫دفتر بهبود کیفیت و اعتباربخشی مرکز‬
‫‪213‬‬