TURN ON BLUETOOTH® CONNECT BEATSx

1
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour vous connecter au iPhone avec iOS 10 ou une version
plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tout autre
appareil, regardez au dos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga
as etapas de 1 a 3. Para outros dispositivos, veja o verso
deste guia.
Para conectar el iPhone con iOs 10 o más reciente, siga
los pasos 1-3. Para todos los demás dispositivos vea la
parte de atrás de esta guía.
2
3
TURN ON BLUETOOTH ®
CONNECT BEATS x
START LISTENING
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth icon.
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Your BeatsX is now connected and ready
to use.
Glissez sur l’écran de bas en haut, puis tapez
sur l’icône Bluetooth.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant une seconde. Tenez-vous près de
l’iPhone déverrouillé et suivez les instructions
à l’écran.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth.
Deslice hacia arriba desde la parte inferior
de la pantalla y pulse el ícono Bluetooth.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o perto do iPhone desbloqueado
e siga as instruções na tela.
Tu BeatsX ahora se encuentra conectado y
listo para usar.
watchOS 3
~ 2 in
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Agora o BeatsX funciona com outros
dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione
BeatsX na Central de controle (iOS) ou na
barra de menu (macOS).
BeatsX ahora funciona con tus otros
dispositivos conectados al iCloud.
Selecciona BeatsX en el Centro de Control
(iOS) o en la barra de menú (macOS).
Presione el botón de encendido por 1
segundo. Mantenga cerca el iPhone
desbloqueado, luego siga las instrucciones
en la pantalla.
iOS 10
~ 5 cm
REMOTETALK CONTROLS
BeatsX now works with your other devices
signed into iCloud. Select Beats X in Control
Center (iOS) or menu bar (macOS).
L’appareil BeatsX fonctionne maintenant
avec tous vos autres appareils connectés à
iCloud. Sélectionnez BeatsX dans le Centre
de Contrôle (iOS) ou la barre de menu
(macOS).
Votre appareil BeatsX est maintenant
connecté et prêt à utiliser.
Seu BeatsX agora está conectado e pronto
para ser usado.
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
1 sec
macOS Sierra
Contrôler votre musique, gérer vos appels et
régler le volume avec le câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES *
EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
SECURE-FIT WINGTIPS
CHARGE
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth settings and choose
BeatsX .
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance. To remove, grasp the eartip
and gently pull away from the earbud.
Replace by gently pushing the eartip onto
the earbud until secure.
Use secure- t wingtips for added stability.
Apply wingtip over earbud and replace
eartip. Place eartip in ear and rotate earbud
backwards until the wingtip rests comfortably
and securely against the back of the ear.
Using a Lightning cable, plug in headphones
to charge.
Utilisez des arceaux de contour d’oreilles
pour davantage de stabilité. Poser l’arceau
sur l’enceinte acoustique et remplacez
l’embout. Placez l’embout dans votre oreille
et faites tourner l’enceinte acoustique vers
l’arrière jusqu’à ce que l’arceau repose
confortablement et fermement contre l’arrière
de votre oreille.
Usando um cabo de Lightning, conecte os
fones de ouvido para carregar.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Sur votre appareil, allez
dans les paramètres Bluetooth et choisissez
BeatsX .
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth e selecione Beats X .
Presione el botón de encendido por
5 segundos. En su dispositivo, vaya a
con guraciones de Bluetooth y elija Beats X .
Choisissez des embouts ajustés parfaitement
et confortablement en vue d’optimiser
la performance audio. Pour le retirer,
saisir l’embout et tirez doucement pour le
désolidariser de l’enceinte acoustique.
Remplacez l’embout en l’insérant doucement
sur l’enceinte acoustique jusqu’à ce qu’il
s’emboite parfaitement.
Escolha protetores com um encaixe
confortável para o melhor desempenho de
áudio possível. Para remover, segure a parte
intra-auricular do fone e gentilmente puxe
o protetor. Faça a substituição encaixando
delicadamente o protetor no fone até que
esteja seguro.
5 sec
*iOS 9 or earlier, Android TM and other select mobile
devices. / iOS 9 ou une version plus récente,
Android et tout autre appareil mobile de choix. /
Dispositivos iOS 9 ou anterior, Android e outros. /
iOS 9 o anteriores, Android y otros dispositivos
móviles seleccionados.
Elija las almohadillas que proporcionen
un ajuste cómodo y adecuado para un
óptimo rendimiento. Para retirarla, tome la
almohadilla y tire de ella suavemente para
desprenderla del auricular. Reemplácela
presionando suavemente la almohadilla
contra el auricular hasta asegurarla.
Para maior estabilidade, use as alças de
encaixe rme. Coloque a alça no fone e
substitua o protetor. Coloque o fone no
ouvido e gire-o para trás até que a ponta
da alça esteja confortável e rmemente
encaixada na parte de trás da orelha.
Utilice estabilos de ajuste seguro para
agregar estabilidad. Aplique el estabilo
sobre el auricular y reemplace la almohadilla.
Coloque la almohadilla en el oído y rote el
auricular hacia atrás hasta que el estabilo
descase de manera cómoda y segura
contra la parte posterior de la oreja.
Branchez les écouteurs avec un câble
Lightning pour les charger.
Usando un cable Lightning, enchufe los
auriculares para cargar.
Charged / Accusé / Berechnet / Carga
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
Charging / Se charge / Lade / Carga
Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1763
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1763. 034-01438-A.
The b logo, beats, beatsx, and RemoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, beatsx, et RemoteTalk sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC. Apple,
iCloud, iPhone, Lightning, macOS, et watchOS sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot et le logo
BluetoothMD sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS
est une marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo b, beats, beatsx e RemoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros
países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são
marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da
Cisco usada sob licença.
El logo b, beats, beatsx y RemoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. iOS es un marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.