Medical and pharmaceutical translation course winter of

Émilie Brisebois
ÉB
7009, rue de Normanville  Montréal, QC, H2S 2C4
Phone: (514) 466-6672  email address: [email protected]
Career aspirations
I wish to collaborate with multiple players in the field of medical and pharmaceutical translation and in doing so; I wish to perfect
my linguistic aptitudes in those specific domains. I am also looking for challenges that will satisfy my intellectual hunger; I know
there are no boundaries to the amount of knowledge I can acquire as those fields are in constant evolution.
Experience
Biotechnology translation course
winter of 2015
Translation of materials regarding applications of monoclonal antibodies and PCR (Polymerase Chain Reaction).
Medical and pharmaceutical translation course
winter of 2015
Translation of medical documents aimed specifically for students in cardiology and oncology. Translation of pamphlets aimed for
patients suffering from angina pectoris or prostate cancer. Translation of drugs notices to be read by healthcare provider.
Boutique Christianne Brunelle Couture
2014 to today
Customer service: Manage the boutique’s schedule. Order dresses and accessories as per bride’s measurements. Translate
documents aimed for customers.
Centre médical Les Cours
2012 to 2014
Secretary-receptionist: Answer phone and emails. Prepare medical files. Translate documents aimed for patients such as pre and
post-surgical operation instructions as well as correspondences between doctors.
Academical background
Bachelor’s degree in translation
2012 à 2015
Minor in English literature and major in translation (Graduated)
D.E.C. in arts et lettres
Université de Montréal
2008 à 2010
Profile Lettres (Graduated)
Collège de Maisonneuve
Aptitudes

Possess a cumulated experience of 2 years in translation.

Excellent multitasker, can easily work under pressure. Team player.

Humble, learns from mistakes, aiming for perfection, hunger for knowledge.

Resourceful, will find answers to terminology related problems.

Particular interest for the medical and pharmaceutical fields, as well as for the biotechnological and aeronautical fields.
Good general knowledge.

Good knowledge of terminology banques such as Termium and GDT as well as CAT software Trados Studio.