Time-Travelling Magic? Stephanie Crowell A Thesis Submitted to the Center for Medieval and Renaissance Studies for honors Duke University Durham, North Carolina 2017 1. Introduction The main two questions at play in this piece are: How can we define medieval magic? and How or why has that definition survived in popular culture of the present? These questions are gargantuan and would take years of study to begin to pin down, but throughout the process of writing this essay I learned how to narrow down those questions. A result has been that I had to accept that this project would likely breed more smaller questions than it answered. The main inspiration for these questions came from attempting to figure out for myself why I am interested in fantasy literature and somewhat more broadly why I chose MEDREN as a major. In my mind, I knew that there was a connection between those things, and I set myself the task of attempting to figure out what that connection was. After discarding a few project ideas, I eventually decided to settle on the big question: magic. Because it’s such a complex and nuanced concept with a history to match, I decided to restrict myself to primarily literary analysis coupled with historical interpretations of context. The challenge was… Did I know any medieval fantasy? I brainstormed for a long time in the early stages. The only book that stood out in my imagination as something that was both an “adult book” (much of the fantasy I love tends to be children’s literature) and fit the bill of being magical and medieval; in the end, I hovered on Malory’s Morte D’Arthur and, by extension, the Disney film Sword in the Stone, both of which I had experienced around the same time as a teenager. My memory of Malory was admittedly dry, but in the early stages of the project I thought that the world was just magical enough to warrant exploration. As I began to work on it, though, and became introduced to Geoffrey of Monmouth’s version, it hit home for me just how much this project would require- even just attempting to define a creature like Merlin requires looking at a lot of source material—and that, somehow, there still existed an imagination of Merlin like in Sword in the Stone. In Malory, he is “Merlin the Prophet,” a man who successfully helps a king seduce a nobleman’s wife, a man who is a stoic and mysterious mentor to Arthur.1 In Disney, he is kind and giving, and has valuable lessons for young Arthur about perspective, but he also is unable to cast spells correctly a lot of the time and is distracted easily. From that point of confusion, I decided it would be more useful to attempt to get inside Merlin’s skin and try to understand how magic works with him and around him. When I thought about Merlin in the beginning, I immediately also thought of Simon Magus, so I made him function as a point of comparison across time; I was also intrigued by the idea that morally questionable magic could be used in the service of good and remembered the strange case of the medium of Endor. So, after a discussion of proposed definitions and those two characters, this project launches into the question of Merlin. The canon of Arthurian material is too large to be adequately handled in a project of this scope, but I attempted to have a selection that I could present in chronological order and also that could represent him (and magic) in different genres. I am by no means arrogant enough to assume that I understand the entire scope of the subject I’ve jumped into, but I attempted to take the time to dive as deeply into primary sources as I could in order to understand them before attempting to make something out of them. I also made the decision to exclude Malory with the main justification that I was concerned that I would not be able to separate my opinion of the piece from my writing about it. Most of the pre-conceived notions I have about Arthurian legend comes from the Malory and I wanted to push myself to look at it outside of that perspective and to dig into things that could possibly be Malory’s sources. Further, I want to be as specific as possible in defining the character of Merlin and how he works so it seemed detrimental to allow the study to continue into another compilation-driven work.2 1 Malory, 22-23. The first thing to be looked at, Monmouth’s Historia and Vita Merlini, are already an example of an author bringing together multiple sources and adding some personal input to create canon. This process repeats for 2 Without further ado, let the definitions begin. Arthurian legend and, because Malory is another compilation/original effort as well as occurring as far away as the fifteenth century, I decided that it would do more of a service to Malory to study it in the future in light of the things found in this study and with a focus on the early modern culture emerging in the late fifteenth century. 2. Definitions Before work can begin investigating how magic is presented in literature, one must first attempt to pin down what precisely magic is. The challenge in this, as with all historical imagining, is to learn how to separate one’s own, modern views from the source material and to become immersed, as much as is possible, in how a person living at the time being studied would view the phenomenon being studied. Because magic is such a subjective area and the time of focus is as distant as the early middle ages, this task requires an opening of perspective which can begin to be obtained by studying the scholarship that has risen around it. What literature do scholars point to when deciding the lines between magic, science, and religion? What are they hoping to gain from such study? In 1990, a book was published called Magic in the Middle Ages. In it, Kieckhefer paints a picture of magic as a crossroads. For both a medieval mind and a modern mind, he says, magic is, “a point of intersection between religion and science.3” This breeds the idea that instead of attempting to differentiate magic from science and religion, instead one should view it in terms of its counterbalances, to see not only astronomy but also astrology and attempt to evaluate what aspects of both have potential to explain what we see in the stars. From this viewpoint, attempting to rigidly separate magic from its counterbalances would be a disservice not only to our own understanding of magic, but of our understanding of the people believing in it, the people writing about it, or the people enjoying it as part of what they consider to be fanciful stories. Valerie Flint acknowledges the same perceived divide between magic, science, and religion and instead describes it as a borderline with the potential to become an “impassable frontier.”4 Magic, though, exists to flout the border, able to mask itself however necessary to appear respectable 3 4 Kieckhefer, 1. Flint, 7. to the person beholding it.5 This presents a challenge to historians in that it makes us wonder: by whose perspective is this phenomenon magical? When looking at a document seeming to show a magical healing by an herb woman, for example, the historian must ask: who were the people writing the story? Did they believe that this healing was an act of God and therefore a religious act? Did the herb woman act in a way that constituted demonic magic? Or will the historian look beyond all pretense of magic and stipulate that the event that occurred was no more than utilization of the natural healing properties of the plants used? It is from examples such as these that we begin to ask the question: what kind of credence should we give to episodes of magic? Do they exist only as stories meant to educate about right and wrong or the things in the world that are difficult to understand? Eugene Dukes in his book Magic and Witchcraft in the Dark Ages, writes a critique of Flint, stating that, despite the obvious heavy amount of work she had put into her book, not once does she use the term “credulous” in descriptions of the magical acts she had written about. 6 His rationalist book is written with the intent to draw out whether magic is “credulous,” and he concludes his analysis with a blanket statement saying that for rationalists, magic and witchcraft have “no factual, objective reason for belief.”7 Initially, this hard denial of magic is stunning. Written six years after Kieckhefer’s book, Dukes’ analysis shows one place where magic is unable to form a crossroad: between the medieval and the modern mind. To the modern, rationalist thinker, magic is a superstition or a delusion8, but to what extent is Dukes mapping a modern, post-Enlightenment perspective onto the subject? Throughout, there is no moment where he attempts to assume the position that there is something 5 Flint, 8. Dukes, 3. 7 Dukes, 265. 8 Dukes, 265. 6 about magic that can or should be believed; the focus is on the lack of evidence supporting that it could be rational subject matter. His criticism is helpful as a reminder to remain mindful of how the subject of magic relates to the real world, it fails to acknowledge the fact that, while there most certainly have been skeptics throughout mankind’s history, narrowing one’s view of history to a skeptical one or a thoroughly rationalist one blocks progress in studying the subject. The great caution of Dukes’ work, then, is to both be wary of the limitations of a modern perspective, given the modern analyst’s long separation from the ideological and cultural elements that support ideas as foreign as magic in the medieval period and to allow oneself to attempt to take such a concept seriously. How do scholars like Kieckhefer and Flint take magic seriously? How are they able to straddle the boundary between religion and science to grasp at what it means for something to be magical? For both, it comes down to understanding the many faces of magic. For Kieckhefer, this includes a vast study of different types of magic, rituals associated with them, and attempting to pin down any cultural phenomena that lent themselves to support magic as fact in the medieval mind. For Flint, it means dissecting the magical elements of Christianity and tracing how native magic began to be adopted into Christian doctrine and the grey area between magical belief systems and Christianity. With Flint, there is a strong temptation to see magic as part of a pagan religion, rather than an independent entity, somewhat disregarding her own definition. Addressing this, she sets magic at two extremes: magic seen to be paganism and magic seen to be miraculous9. The variety of religious words historically used to document types of magic, like pagan or miracle, for Flint do not show that magic is separate from religion, rather that the base preternatural phenomena function similarly, but perceptions of the events differ wildly. A vast amount of what we know of early medieval magic 9 Flint, 6. comes from religious texts10 and the religious language used to depict it is inseparable from it. What we can learn from religious texts, though, is what sorts of preternatural experiences were looked upon favorably and which were not. This seems to be the key for Flint in determining what magic is: what practices or ideas were viewed unfavorably? How did the church attempt to silence the unfavorable?11 Kieckhefer attempts to subdivide magic initially from a practical standpoint: natural and demonic. Natural magic, he says, “exploits ‘occult’ powers within nature and is essentially a branch of medieval science,” whereas demonic magic, “invokes evil spirits and rests upon a network of religious beliefs and practices.”12 In this definition, we see Flint’s point at work: while aspects of magic may seem scientific or religious, what sets them apart from either is a sense of otherness, stemming from a view of the practice at work as unfavorable. To help differentiate between what is favorable or unfavorable in religious terms, one might say that magic takes place as manipulative action and that religious actions take place in a supplicatory manner. Kieckhefer quickly disregards this, citing the frustration of dealing with early medieval material: there simply isn’t enough information available. On both sides of the fence, Christian and magical, there are surviving records of ritual, reward, and punishment, but there is little to no evidence showing exactly where the power behind preternatural acts came from13. The church had and has its own set of rituals but in the early Middle Ages, there was little uniformity: 10 Penitentials and sermons; McNeill and Gerner, A List of Superstitions and Pagan Practices and Turin, 74 (against moon magic), 107 (refuting that Jesus’ healing has something to do with nature or potions), and 237 (on vigilance against soothsayers). 11 Flint, 6. For the purposes of this project, it is important to note that the primary focus will be on natural magic rather than demonic magic. The demonic will be touched on, as the two ideas are inseparable from the religious perspective of the Middle Ages and especially the Early Modern Period, but the idea of magic from nature and interacting with nature is the focal point for what follows. 12 Kieckhefer, 1. 13 Kieckhefer, 15. Christianity in Rome looked a great deal different than Christianity in, for example, Wales and Ireland where magic was an integral part of the culture of native people. Delving deeper into a definition for magic seems to make one perpetually wind up at the starting point: magic functioning as a counterpoint to religion and science but inseparable from either. Though a concrete definition differentiating it from those other forces seems impossible, can we find something concrete about trends and tropes? The impression that arises from sermons such as Maximus of Turin’s is of magic as a foreign, dark, yet imprecise power. In a classical sense, magic originated from the acts of magi, Zoroastrian priests who migrated to the west. Among their powers was the ability to read the stars (astrology) and the ability to cure people through ritual, which Kieckhefer describes as ‘bogus,’ implying that a deceitful element was associated with the magi’s abilities14. Beyond this, there are no concrete definitions or methods associated with the magi’s activities other than the broad term that remains confounding today: magic. As time went on, magic began to be concretely divided into types. Divination (also known as fortune-telling) and its subdivisions of geomancy, hydromancy, aeromancy, hepatomancy15, and pyromancy are listed as some of the most common but most abhorrent practices to the church. Magical practices also include the making of amulets and talismans, occult healing powers, necromancy, enchantment, and ligatures16. Natural magic is explained as having two basic principles: that objects have animistic qualities (or, that things found in nature have distinct personalities), and that those animistic qualities can have inherent sympathy or antipathy for other objects. Where a sympathy is usually associated with a positive effect, antipathy represents the opposites in nature. 14 Kieckhefer, 10. Probably one of the branches of divination that brings out the concept of magic from a foreign soure the most; in Rome, haruspices were recruited from Etruria “because of their expertise,” and the practice grew wildly popular in the ancient Mediterranean. (Kieckhefer, 320-321). 16 Kieckhefer, 11. 15 For example: a wolf has antipathy for a sheep while being dominant over the sheep, so items made of a wolf’s hide would naturally be stronger than those made of a sheep’s17. While these divisions of magic are seemingly concrete, it is important to note that there are analogous practices in both science and religion. The sympathies of objects, plants, and animals can now, and to an extent in the early medieval period (and to an even greater extent in the Early Modern Period), be understood to be scientific properties. Divination has parallels with prophecy in the Christian religion. In a later chapter, these similarities will be discussed through an analysis of sections from the Bible that depict magic. As the ultimate authority of the Christian faith, a faith that seeks to push out the use of magic in the early middle ages, the Bible is the earliest viable source to be used to establish a foundation of medieval religious context for magic18. Since the writings available about magic come from religious sources, the Bible, both Old and New Testament, offers a chance set both a precedent for a medieval definition of magic and a standard for how magic is treated in the context of literature. Given such a disclaimer, one wonders: is it even possible to set a hard definition for magic when so much of its definition relies on perception? Not only does it rely on the perspective of the historian, but ambiguity abounds in the source material. Karen Jolly proposes that, “a viable alternative, however, is to reject any effort to arrive at a universal definition of magic and instead work towards contextual definitions of the concept19” and the “dynamic interactions20” between magic, religion, and science. If there must be a concrete definition, she writes, “Magic is most often a label used to identify ideas or persons who fall outside the norms of society, and are therefore marked.21” 17 Kieckhefer, 13. Though its long history of translation presents no small problems in interpreting it, it remains the authority. 19 Jolly, 11. 20 Jolly, 12. 21 Jolly, 6. 18 In this view, magic can only be truly defined as ‘otherness’. It is the other in society who is seen as the magician, the figure of fear and ambiguity. As evidence, Jolly also resorts to language to determine what magic means. The root word, magia, she says, as the root of our word magic, connotes ‘otherness.22 Flint corroborates this but takes it a step back, clarifying its use in the Roman Empire “as a term of condemnation” because “[magia] is a foreign word.”23 For Flint, magia is not exactly analogous to magic: over time, magic has veered away from the term of abuse and found a new home as a “type of excitement, or wonder, or sudden delight, that is not wholly proper.”24 Jolly’s exploration also delves into the terms magi and magus. These will be explored in depth a bit later, but for now it is important to summarily note that magi is an ambiguous term with connotations of both the sorcerer and the wise man, and magus immediately brings to mind the aptly named Simon Magus. The modern model of magic brings us again to square one. Due to the evolution of languages, it is difficult to draw analogies across time between even magia and magic. The two terms are ambiguous, hold a wealth of meaning despite of and due to their ambiguity, are dependent on the perception of the user, and, though related, are almost opposites. Magic, by Flint’s record, has a positive connotation, and magia represents the foreign and holds a more negative connotation, yet they help describe the same sets of phenomena. It would seem, then, that there is growing support for the idea of a definition of magic that is fluid and dynamic. How does this hold up in a real medieval context? How did perceptions of magic change from the early to late middle ages? What kinds of narrative arise from popular opinions about magic? What can narrative teach us about what magic means? 22 Jolly, 6. Flint, 3. 24 Flint, 3. 23 3. Simon Magus While definitions of magic are intersectional to the point of creating difficulty for analysis, the figures who used such powers are somewhat more firmly defined, but in a written tradition controlled by the church, it can be troublesome for an historian to extract a picture of what popular beliefs existed surrounding occult themes. Non-canonical biblical texts such as The Apocryphal Acts of the Apostles, however, provide an intermediary between how the clergy writing texts viewed occult phenomena and discussed it around each other and how the everyday people would have been exposed to and would have understood what function the occult had in their society. Also, the supplemental information provided in the non-canonical texts gives greater specificity of how to separate the religious from the magical. Simon Magus is a pristine example of a magic user who varies widely between his biblical story and his story in The Apocryphal Acts of Peter. His sole mention in the Bible spans Acts 8: 9-25, and primarily deals with establishing the sin of simony, or the buying of privileges in the church. Any interest in his magical life is diminished to Acts 8: 9-11, saying he “used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one [10] to whom they all gave heed… saying, this man is the great power of God.” Further, he is said to have “[11]…bewitched them with sorceries.” Directly following this teasing description, Simon is saved through the preaching of Philip, and Peter and John come to Samaria to connect people with the Holy Ghost. Seeing the laying on of hands, Simon, “[18] offered them money,” and was rebuked and sent away. In English, this vague piece does little to help someone understand with depth what exactly Simon’s background was as a sorcerer. Unpacking some of the terms in the Vulgate, though, yields more promising material to work with. The first startling difference is in verse 9: in English, the King James Version says that Simon ‘used sorceries’ and ‘bewitched’ the people. In Latin, this is instead written as seducens, meaning to lead away or apart and doing so by dicens se esse aliquem magnum, asserting himself as great powerful. Nowhere in this verse is a mention of a potentially magical force other than the hint of the root word mag (seen in magia) in magnus and magnum. Since the verse is so heavily associated with Simon as magician or as sorcerer, the Latin creates an undercurrent associating that idea with deceit. Not only deceit in perhaps reaching to a power other than the Christian God for help and miracles, but deceit that what the magician presents is a trick. The most important characteristic from this passage is that Simon not only deceives people but does so with the intent to lead them astray. The next explicit mention of magic in the King James Version in verse eleven repeats that he “bewitched them with sorceries.” This time, the Latin is a bit more on the mark with the English. The translation to the word sorceries comes from the use of magiis, which comes directly from the root magia25. Although that word is on the mark, the use of bewitching again fails to address the depth of what is done in the text. In the Vulgate, the term used is dementasset, related more closely to the English word demented, having a broader meaning to encompass the process of driving someone mad. This is an intensely psychological and disturbing turn of phrase; even if the things that Simon had done were trickery, the effect is such that people would lose their minds upon exposure to it. This makes the matter far more serious to a reader and reinforces the dangers in humoring magical practice. These two, small phrases, while not the focus of Simon’s story, are poignant. It establishes a magic user as someone who not only may draw power from a wicked source, but whose motivations are selfish. Simon’s greatest downfall in the biblical story is that he tries to pay for the acquisition of the ability to lay hands on people and give them the Holy Spirit. Peripherally, though, considering what is learned from the Vulgate, his selfishness takes a darker turn as he uses presentations of his 25 Also at play is a connection to the word Magus, where Simon is fully bound to his title of Simon Magus. The tradition behind the Magi lends more weight to his fleeting treatment in this passage, making him even more memorable to a reader. ‘power’ to lead people astray and to hold him in high regard. He is self-serving to the point of driving people mad, and therein lies the danger of a magic user like Simon. The extent of Simon’s misuse of power is expanded in the non-canonical writings of The Apocryphal Acts of Peter. After his act of simony, his magical prowess is developed and acts as a hindrance to the work of the apostles because his sorcery creates ambiguity for the townsfolk regarding how to classify the works of the apostles: are they working magic or acting on behalf of an almighty God?26. Needing to put an end to the confusion, following a vision Peter goes to confront him and show the people both that God’s power and Simon’s power are not the same and that God’s power is the only true power to believe in. Moreover, he sets out to prove his belief that, “Satan… by his craft and working” has supplied Simon with power27. At great urging from his fellows to “join battle with Simon and not suffer him any longer to vex the people.”28 Sorrowfully, Peter agrees that such a battle is necessary and is met with a miracle: after freeing a large dog from its chain, it speaks to Peter and he commands it to relay his challenge to Simon who, in his pride, openly rejects the miracle29. After a series of back and forth jabs, including a passage where Simon denounces Jesus as only “the son of a carpenter, and a carpenter himself, whose birth is recorded”30it is ultimately decided that Simon and Peter should have a contest in front of the community to determine which of the men’s power is greater. The prefect in charge of the ordeal instructs that the best way to accomplish a clear cut winner is to have a contest of the highest stakes: the death and resurrection of a young man. He says to Simon: “Take this man and deliver him unto death [by your arts],” and to Peter: “And do thou 26 Elliott, IV. Elliott, V. 28 Elliott, IX. 29 Elliott, IX. 30 Elliott, XXIII. 27 revive him.”31 The decision of the prefect to proceed so is symbolic of the problem presented in the biblical account: magic such as Simon’s is inherently destructive, while power given by God is constructive and regenerative. After given the task, Simon immediately, “…spake in the ear of the lad and made him speechless, and he died.”32 The lack of hesitation, and the use of spoken word to accomplish his aim puts Simon in to the spotlight as a truly horrifying creature: not only does he straightaway take the life of a man, but his magic does not seem to require any sort of ritual, object, or supplication to a higher power in order to occur. Shocked, the widow who is the man’s mother entreats Peter to raise him up again33, as does the prefect who is moved with pity, having picked a man who, “is dear unto the emperor,” and who he considered to be the truest “trial of [Peter] and the God whom [he] preachest.”34 In stark contrast to Simon’s lack of hesitation, Peter takes the time to remind those watching that the true God “is not tempted or proved… but if he be loved and entreated he heareth them that are worthy.”35 After explaining himself, Peter instructs the prefect to “take hold on his right hand, and thou shalt have him alive and walking”36. This adds another level of distinction: where Simon had personal contact with the man in order to slay him with sorcery, Peter does not personally interact with the man in any sense. This distances him from the act and the distance, coupled with lack of personal generation of power and thankfulness to God afterwards, proves the action a miracle. A bit later, thrilled by the miracle, another dead man is brought before Peter. Instead of following the same process again, Peter instead calls for Simon to have a chance to prove himself, this time by raising the man instead of killing him, raising the stakes to say that if Simon is 31 Elliott XXV. Elliott, XXV. 33 Elliott, XXV. 34 Elliott, XXVI. 35 Elliott, XXVI. 36 Elliott, XXVI. 32 successful, Peter should be burned for what had transpired37. Without explanation or hesitation, Simon kneels down at the head of the man, and “said thrice: Raise thyself.” The man appears to do so, raising his head and inclining it towards Simon. There is a mad rush to gather materials for a burning, but Peter, the voice of reason, reminds the people of Simon’s previous deceit and that this seeming miracle should be put to the test. The prefect then pushes Simon away from the dead man who falls back to the ground, dead, and it is uncertain whether Simon has performed yet another trick or an act of necromancy.38 Either way his ungodly power fails. His failure leads to Simon being cast out and is the final proof for the destructiveness of his magic. Whether it is ultimately fueled by Satan or through himself is left ambiguous, but the inability to heal with the powers at his disposal or even to successfully perform a necromantic spell places religious power on a tier beyond his abilities as a prideful and selfish man. Consistent with the biblical text, this episode highlights deception in non-Christian sources of magic. For a modern reader, this seems a strong precursor for the sorts of magic shows involving card tricks or vanishing acts that one pays to see and be amazed by. The extended version of Simon’s deceit in The Apocryphal Acts of Peter and the unnerving use of dementasset in canonical scripture, however, show that a true magician’s power is far from harmless. With it, Simon could kill a man by speaking to him- what are the implications for a society in which individuals have such a power? The crowning problem Peter attempts to solve in going to confront Simon is the effect of Simon’s deceit on the people: they are scared, they are led away from the truth of Christ, they are even driven to actively rejecting Christ’s representatives. The fact that the prefect resorts immediately to a task of death to finally resolve the social disquiet brought about by Simon’s 37 38 Elliott, XXVIII. Elliott, XXVIII. activities is indicative of just how seriously a community should handle the threat of magic- such extremity cuts through the magician’s disguise and differentiates his magic from God’s miracles. After this episode, the seemingly final defeat of Simon turns out to be not quite final. Pride wounded, he continues to try to upset the faith and community of those around him by his own works to very little effect, so he makes the decision to “fly up unto God whose Power I am, though I am become weak. Whereas, then, ye have fallen, I am He that standeth”39 On the day of the event, Simon is initially successful: the community watches him soar above them. Peter, worrying that they could be swayed by deception yet again, prays to God: “hasten thy grace, O Lord, and let him fall from the height and be disabled; and let him not die…. [but] break his leg in three places.”40 It comes to pass as he says and Simon is once and for all “banished from Rome upon an accusation of sorcery. And there he was sorely cut by two physicians, and so Simon the angel of Satan came to his end.”41 There are three important points to Simon’s end: first, that while Peter prays for his fall42 and the failure of the act, it is not to the death. Instead, he prays for Simon to become disabled.43 This leads into the second point: Simon’s banishment from the community by decision of the community. While initially the community was confused and deceived by Simon’s powers, in the end they band together to rid themselves of his evil, showing the power of a community against the ‘other’ elements that would otherwise seek to harm it. The third point is that Simon dies anyway. His fate is death, but his death is only presented after a display of kindness from the apostle and the decision of the community. 39 Elliott, XXXI. Elliott, XXXII. 41 Elliott, XXXII. 42 Reminiscent of Satan’s own fall from Heaven. 43 The use of disability to humble is a familiar from the Bible as well; in Acts 9:9 Paul is stricken blind on the road to Damascus which leads to his conversion. 40 Pride, selfishness, discord, deceit, and even avarice are characteristics that define Simon in both texts. He is headstrong, prideful, and uses occult forces to accomplish his own destructive goals. His power is portrayed as a tool to express his inherent corruption and to raise himself up above his fellow men. It is resoundingly clear that whatever his power is, it is something that the common man and the community should fear and revile. In both the Apocryphal Acts of Peter and the Bible, Simon is not shown to have friends or close acquaintances. The only interactions he has are characterized by fear and confusion, leading to a strong basis for fear and even hatred of occult power for the reader. 4. The Medium of Endor A counterpoint to the obtrusive Simon is the Medium of Endor. Another biblical figure, she is an augur asked by the panicked king Saul to raise king Samuel from the dead, hoping for some peace of mind about an upcoming battle.44 This comes after Saul has issued an edict that bans such people from practicing in his lands and she, instead of exhibiting the rage one would expect from a magic user like Simon, is afraid. Afterwards she feeds the king and his men and sends them on their way.45 Initially, it is important to try and define what, exactly she is and how her magic works. The ban on magic users in the beginning of 1 Samuel in the Vulgate says that Saul “abstulit magos et hariolos de terra.”46 The word magos is no surprise: its root mag, seen earlier, makes up the words magia and magus- representing people like the terrifying Simon Magus who could use occult powers to gain power. The word hariolos, though, is harder to pin down as it encompasses such labels as soothsayer, prophetess, or augur. One word brings together both prophecy and magic, suggesting ambiguous classification where future-telling phenomena occur; it is this classification of being, along with the purely magical, who are banned. When asking for his men to find a practitioner of this grey area between magic and prophecy, though, Saul begins to tease out what makes these banned people special and distinct from prophets. Preparing for the battle, he is distressed that God had not responded to his enquiries, “neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.”47 Unable to be satisfied, he asks his men to bring in not a magus but someone under the broad umbrella of hariolus: someone who has a pythonem, translated as a spirit, familiar, possessing demon, or spirit of prophecy.48 Because his own 44 1 Samuel 28: 11. 1 Samuel 28: 3, 23-25. 46 1 Samuel 28: 9. 47 1 Samuel 28: 6- this is consistent with the Vulgate. 48 A spirit of prophecy not connected to the church, an independent person using a prophetic gift without sanction. 45 prophets failed to meet his needs, Saul turns to what could be called an alternative prophetess who is the medium of Endor. Further, when he meets her, he demands: “Divina mihi in pythone,”49 This sentence provides the starkest contrast between what the medium practices and what an accepted prophet practices. She must divine through an occult power such as a demon, familiar spirit, casting of bones, etc. whereas a certified prophet gets power from God. Both are in a sense vessels through which another power operates to create visions or perform certain actions, but only prophets are certainly acting under the will of God.50 This is the first great difference between the medium and Simon- he portrays himself and is portrayed by others to be the one who controls and even generates his own power through the ease of spoken word- the medium is bound by traditions of prophetic and magical practice and is acknowledged to work with or through a pytho.51 The true terror of this medium is also that her power functions in a necromantic way. After being convinced to perform her task, the medium immediately identifies who Saul is after seeing Samuel, saying that she sees, “Deos… ascendentes de terra,” gods ascending out of the earth.52 The main figure that she sees is Samuel, and the language of ascension coupled with Saul’s subsequent conversation with him indicate that in some form the medium was able to raise him from the dead for a short window of time. Also distressing in the message that Samuel gives to Saul: because he went against both his and God’s ruling against magic users and for his failings in battle, that the “Lord will also deliver Israel with [Saul] into the hand of the Philistines.”53 49 1 Samuel 28: 8. R.V. Foster suggests in Hebrew Prophets and Prophecy that this appearance is more due to the social status of prophets in their time than necessarily to a solidified ideology defining prophets, that they “became teachers of the people” and “wore a kind of uniform, and could be identified as prophets at sight.” (110-112). 51 “familiar spirit, demon possessing a soothsayer” (Lewis and Short Latin Dictionary). 52 1 Samuel 28: 12. 53 1 Samuel 28: 19. 50 Luckily for the medium, the question of taking out bad news on the messenger is an impossibility, because Saul perceives that he speaks directly with Samuel. Seeing perhaps the danger and that Saul is sorely distressed by the news, the medium reminds him: “thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.”54 Here is the second fundamental difference between the medium and Simon- she is determined to live a quiet life, humbly and carefully.55 Where Simon was centered on building an audience and promoting himself as powerful, the medium is reluctant to practice her art. There is a long span of time between her episode in the Old Testament and his in the New Testament that is difficult to account for, but the differences show even more about their characters. While both live in societies where sorcery is condemned, it is important from a Christian perspective to also take into account that Simon had the option to become saved by the apostles, whereas the medium predates Christ. Simon, according to the Bible, was baptized by Philip56. Even after declaring faith, though, Simon asks to pay for the apostles’ unique power to bestow the Holy Spirit onto people57 and further, in the Apocryphal Acts, commits greater and greater displays of his own, existing power. The medium, though, shows reluctance and, even if through fear, compassion to Saul. The fact that she shows such compassion is almost counter-intuitive: she lives in a society that rejects her and her kind, does so through deception, and has a terrifying occult power under her control. It is unknown how the servant who told Saul about the medium at Endor knew about her, but it makes clear that there exists a gap in knowledge between those in power and those who serve; is a figure 54 1 Samuel 28:21. Women are expected to be meeker than men; is her mild-mannered interaction with the king due to her fear of his power has king, due to her woman nature? One would think that because of her plunge into necromantic magic, that seed of goodness and mildness would be gone, be she plays all the roles she should: gracious hostess, faithful servant to the king, and cook for the king and his men, all without a suggestion of malice. 56 Acts 8: 13 57 Acts 8: 18. 55 like the medium meant to fill in the gap? She possesses knowledge that both man and king desire while retaining a servant identity in the face of those that need her help. She is kept in check by the king’s might and he is reliant on her power for relief. The medium of Endor is a crucial figure to observe to understand the development of gender in magic as it is being explored in this project. Over time and into the early modern period, she begins to be known as the Witch of Endor58, displayed here: “Saul and the Witch of Endor” by Jacob Cornelisz van Oostsanen, 1526 The fact that this image is heavily modified from the original story is quickly evident. Much in the way that the Apocryphal Acts expanded the story of Simon in a non-canonical way to emphasize his worst characteristics, the medium’s story is woven into a broader narrative of witchcraft to emphasize the worst possibilities of her powers. In an introduction to the journal Preternature in 2014, Alison Findlay and Liz Oakley-Brown suggest that the darkening of the medium of Endor is due to “A fear of female learning, of sources of knowledge or understanding that threatened exclusive male control.”59 58 https://www.rijksmuseum.nl/en/collection/SK-A-668 ; currently located in the Rijksmuseum in Amsterdam. Findlay, 1. 59 The first glaring difference between this image and the biblical story is the setting: instead of taking place in the privacy of the medium’s house, this scene is dramatically in the open, a bit away from the town, and in the ruins of what could have been a home. The second is that a sense of privacy is abandoned; there are a number of people witnessing the witch’s ritual. Third is a transformation of the medium herself: she sits in a magic circle, wand raised, half-naked and reading from what can be assumed to be a spell book. There are also magical creatures surrounding her and there is so much activity that it is easy to miss the leading character in the story: Samuel, rising from the dirt, hand over his head, seemingly blinded by the sun or horrified at the scene unfolding around him. The visceral nature of this depiction of the medium of Endor somehow makes her into an entity more terrifying than Simon. On the far left, one can see her as she meets Saul and his men at the entrance to her dwelling, but this aspect of the image is dwarfed by its lewd elements. The shocking view of nakedness and the chaotic revelry that appears to be happening around her as she casts her spell from the circle draw the eye away from the witch’s more domestic visage. This shows an early modern idea that a woman can have two faces- one shown to the public and one that could be a horrifying witch.60 The thing that is so striking about the painting in the context of this project is how well many of Simon’s qualities can be projected onto the medium to create the image of a witch. She seems to be the head of her company of women, showing that her power is the greatest in the 60 Interestingly, the Persian Sibyl in the Sistine Chapel (image linked here, along with the others: http://www.italian-renaissance-art.com/Prophets.html) looks incredibly similar to the portrayal of the witch of Endor. Michelangelo’s work (1508-1512) came first by a narrow margin of about fifteen years, but Oostsanen’s portrayal of the witch of Endor also has the pink shawl, the idea of the powerful woman as older, and the wise woman in the act of reading. To contrast, Michelangelo’s Sibyl’s face is turned away from the viewer, modestly while the witch of Endor, whose face is still turned from the viewer, is far from modest. The witch is a perversion of the noble tradition of women prophecy- although strangely similar to the Sibyl, who is pre-Christian but still respected and considered respectable, she flouts her gift and dabbles in necromancy to take the appearance of a Sibyl-like character to the king. ‘room,’ and her very posture, raising her wand to the sky, is reminiscent of Simon’s ever-present need to be seen, and to have a fantastic image. Her nakedness also adds to this point- as a woman, her modesty is supposed to be one of her greatest virtues, but here she sits, flaunting her body. The tension in this recreation pits the benign rendition of the medium in the Bible against the possibility for chaos that a figure with her power could create. In the Bible, she is not the focus of her story, rather the focus is Saul’s disobedience and the consequences of his disobedience. Her ritual brings to light that his army will fall in the coming battle, but the prophecy is understood not to come from her, but rather Samuel. Even while the story recognizes her pythonem and therefore her power, she is a secondary character to that power due to Samuel’s placement as the center of attention and knowledge in the story. Whatever occult forces she calls upon are understood not to be generated by herself, but rather through a separate and unseen entity that acts independently of her. The transformation of her story through Saul and the Witch of Endor portrays her as in control of her power. There are obviously demonic forces at play, but she is the figure of most prominence. The implication of her forceful appearance is that she has control over the entity she summons, and therefore, possibly, the message it presents. Biblically, Saul and Samuel have a conversation between themselves without the medium as a mouthpiece and once the conversation takes place she is removed from the story until it comes time to feed the king and his men. She is passive, a far cry from the figure with an upraised wand seen in the painting. Another possible element of her change in portrayal has to do with the function of prophecy and future-telling, and the responsibilities it generates. It had been established in the introduction of her story that her power comes from an occult source that is separate from God. If one chooses to read her episode as a true medium experience instead of a necromantic one, it is implied that she is the mouthpiece of Samuel. There is a possibility that she, like Simon who manipulated the corpse of a boy to make it seem as if the boy was raised from the dead, could manipulate the situation to her advantage if she so chose. Whether the words came physically through her mouth or Samuel’s, the message given was still prophetic: Samuel foretold doom which was carried out. So, whether psychic, necromantic, or something else, the witch of Endor was able to tap into an occult source of knowledge and, in the early modern period, is portrayed as dangerous because of it. Within her story, it is easy to see her as a neutral presence because of the truth of Samuel’s prediction, but outside of that truth, we are reminded of Findlay and Oakley’s point: that there is an historical fear of women with occult knowledge who could upset the balance of power. There is no way of knowing what exactly transpired in the medium’s home, but what is clear is the gray area she represents for Christian views of magic. While it is certain that Saul did wrong by seeking out an agent of a power other than God, the effect of the meeting is consistent with that of a proper prophecy: Saul is properly chastised and the prophecy made about his defeat because of his wrongdoing comes to pass. Is prophecy a possible crossing-point between occult power and faith, since it propelled the biblical narrative? This problem is not presented in Simon’s story; he is disconnected from this world completely, except for a thirst for other and bigger kinds of power. The medium, while possibly having the ability to use great power, is decidedly more focused on remaining outside of the limelight. 5. Merlin in Historia regum Britanniae Far from the magical ambiguity that perhaps was expected from an initial exploration of scholarly definitions of medieval magic, the cases seen so far have shown what seems to be the opposite. Simon the Magus is a magician whose wickedness is unable to be tamed, leading to his demise. A conjurer who dared hold for himself the title “power of God” among the common people61 was shown in the Apocryphal Acts not only to be guilty of the sin of simony, but of broader transgressions such as: denying Jesus as the savior, challenging his apostles to feats of magic, dabbling in necromancy, having excessive pride, and more. The biblical account of the Medium of Endor is closer to the ambiguity suggested by scholars like Kieckhefer (due to the fact that her magical presence exists to be of service to a grander plot), but resolves with her evolution into the Witch of Endor. Again, the unforgivable and demonic power of necromancy is used. While her power and actions ultimately help king Saul to find the answers he seeks, that fatal flaw is what is drawn out of her narrative to stay. Hagiography and prophets are likewise difficult to use to try and understand the suggested crossroad that magic represented in the medieval mind. Stories written and edited over time show the saint at his or her best but never show the saint complaining of earthly discomforts- they place the saintly on a pedestal that a modern mind comprehends more as a hero rather than an historical figure. But this begs the most interesting question so far: bearing in mind that medieval people were just as capable of discerning the differences between the portrayal of a saint and the life of a regular man, how did they interpret those differences? How did they relate to the unrelateable? What stories did they tell among themselves that connected the fantastic and the mundane? 61 Acts 8:10. In the twelfth century, Geoffrey of Monmouth took the bold step of fleshing out the character Merlin in his Historia regum Britanniae. His Historia regum Britanniae brought the figure of Merlin into the public eye and, although now known to be inaccurate, became a prominent piece of popular history, even influencing subsequently written histories62. It is the dramatic placement and incredible depth of Merlin’s exposition in the history that makes one wonder whether Merlin was a driving factor in its popularity. Roughly at the midpoint of the Historia, Merlin’s fantastic entrance into the tale is made as Vortigern, who is facing certain death, finally calls upon his magicians (“vocatis denique magis suis”: noting the use of magis as the term for their profession63) to advise him. The solution was twofold: construct an incredibly strong tower and sacrifice a fatherless boy whose blood could then be sprinkled on the foundation of the tower to ensure its stability64. The boy Merlin is found in a nearby village after his men overhear a conversation between Merlin and a friend stating he had no father. Sparing no time, the mother and son are brought before the king to verify the fact and the mother reveals that, during her time as a nun, a man appeared in her life who could become invisible. After talking with her while invisible, she confirms that, “he would often make love with me, as a man would do.” It is verified in the court by Apuleius’ De deo Socratis that this phenomenon could credibly be caused by an incubus demon.65 Surprisingly, this news is not met with harsh rebuke and punishment. Rather, Merlin the boy approaches the king and, much like Moses, offers to “prove that [the magicians] have lied.” Unlike Moses, however, Merlin does not accomplish this with miraculous feats: he instead informs the court that the advising magicians are simply ignorant of the real obstruction under the tower. He 62 Tolhurst, 5. Monmouth, 166. Note: the Latin comes out of the footnote to this passage in my copy. 64 Monmouth, 167. 65 Monmouth, 168. They define an incubus demon as beings who “have partly the nature of men and partly that of angels, and when they wish they assume mortal shapes and have intercourse with women.” 63 authoritatively informs the king that there are, “two hollow stones. Inside the stones you will see two Dragons which are sleeping.66“ Upon finding that he told the truth, the people were, “equally amazed at his knowledge, and they realized that there was something supernatural about him.”67 This is an important scene in Merlin’s development because of the cleverness with which it was executed. Already having to suspend disbelief to read that as a boy Merlin approached a king and accused his advisors, the use of magi to describe the king’s magicians pushes the scene past the point of absurd; to use that term utilizes the word’s previously discussed lineage of knowledgeseeking and wisdom. To have a boy confidently and accurately denounce these respected people not only establishes Merlin’s peculiarity and power, but the humiliation of being discredited by a boy severely damages the image of the magi. For Geoffrey of Monmouth, this wasn’t enough: directly following the conclusion of the scene he immediately switches from his third-person narration of events into writing in first person to the reader to introduce what is perhaps the most curious part of the book. In this introduction, he affirms his claim that the history is not of his own creation but a translation68. With all humility expected of him, he reveals that he only undertook this section, titled “The Prophecies of Merlin,” to please those for whom Merlin was becoming popular, and particularly for Alexander Bishop of Lincoln.69 Sharing his message to Alexander with readers, his humility reaches a high point at the 66 Interestingly, this episode is found in Nennius’ Historia Brittonum. While nowhere near as extensive as Monmouth’s version, Nennius’ history includes the basic elements of Monmouth’s story: the search for a boy to put to death, the boy overcoming, and the finding and interpreting of the emergence of the two dragons. Nennius 42. 67 Monmouth, 168-169. 68 A translation of a text that isn’t known to exist? 69 Monmouth 170-171. Alexander is described by Monmouth as, “a man of the greatest religion and wisdom,” famous for his “never-failing piety” and “open-handed generosity.” To be able to claim such a respected patron undoubtedly helped to boost Monmouth’s credibility to those who were about to read this strange section, perhaps especially given the final line of their correspondence, given above. end, when he offers that, “If [Monmouth] produces any sound which is wrong or unpleasant, force him back into correct harmony with your own Muses’ baton.”70 The lengthy prophecy section then unfolds. The triggering event is that, as Vortigern and Merlin were still by the foundations of the tower, a red and white dragon emerge, only to fight each other immediately. Crying, Merlin “went into a prophetic trance”71 and began to interpret. As expected, the prophecy is one of destruction as the Red Dragon (Britain) is overcome by the White Dragon (Saxons). Not only is Britain overrun, but Merlin claims that, “The cult of religion shall be destroyed completely and the ruin of the churches shall be clear for all to see.” The complete and utter destruction is offset by the fact that “The race that is oppressed shall prevail in the end,” and the many prophecies to follow outline Britain’s long path to recovery72. After his exciting entrance into Monmouth’s history, Merlin continues to be a character bound to action in the development of Arthur’s kingship. First serving Arthur’s father Uther Pendragon, Merlin accomplishes spectacular feats, such as the building of Stonehenge73 and Arthur’s very conception. Now king, Uther falls in love with Ygerna, “who was the most beautiful woman in Britain” but also, regrettably, married to the Duke of Cornwall.74 This was no obstacle to Uther and he begins to openly favor her. Unfortunately for Uther, his power was not deterrent enough for the Duke not to express his outrage. Refusing to enable Uther, he flees with Ygerna, leaving her in an estate by the sea and This seems humble, but also urges some suspicion about his ‘translation’ if he is offering to let someone edit it based on their “Muses’ baton.” It also appeals to a reader who sees that Monmouth is in touch with a presumably powerful person (a bishop) who loves the work he does; it makes the work more credible. Monmouth, 170-171. 71 Monmouth 171. 72 Monmouth 171. As in the biblical tradition of prophets, Merlin’s function in the story here is to herald doom, but also to rebuild the troubled nation. The conquered people of God are promised a return to liberty and prosperity in spite the hardships to come. 73 Monmouth 197-199. Called the Giants’ Ring in the Historia, Merlin assists troops with machinery to claim the stones from Ireland, transport them back, and assemble it as a monument to those who had died in the conflict thus far. 74 Monmouth, 205. 70 proceeding with his troops to a defensible position. Uther chases after him, besieging the Duke’s position until one night, he cannot control himself any longer and decides he must be with Ygerna75. He calls for his friend Merlin and Merlin provides a solution: “By my drugs I know how to give you the precise appearance of Gorlois, so that you will resemble him in every respect.”76 With this solution, not only can Uther satisfy his need but he can do so without dishonoring the lady. During his absence, however, his army acted without him, attacking and killing the Duke. News reaches Ygerna as Uther still lies disguised beside her. Cleverly, Uther insists he is the Duke and manages to convince the men to let him go out and settle the dispute with Uther, allowing Uther the chance to escape and, most importantly, cover his trail.77 The two are quickly married and “lived together as equals, united by their great love for each other; and they had a son and daughter,” Arthur and Anna.78 Here, the more fantastical part of Merlin’s story in Monmouth’s history ends. After Uther becomes ill and later poisoned the history markedly shifts towards creating Arthur’s legend; Merlin’s appearances from then on are primarily in the role of advisor. Remembering the magician advisors Merlin shamed as a child, this new status effectively closes his main arc in the history by naming him the new magus. 75 Monmouth, 206. This embodies courtly love: the lover yearning for an inaccessible but beautiful woman, a need to love so strong it becomes something potentially fatal, and the ever present possibility of shaming himself or his beloved. 76 Monmouth, 207. 77 Monmouth, 207. 78 Monmouth, 208. 6. Merlin in the Vita Merlini Merlin’s exploits under Monmouth’s pen continue in a work called the Vita Merlini. Strictly from the title it is obvious that Monmouth is playing with a different genre than his previous work. The bold title of Vita is a hagiographic one and recalling Merlin’s demonic origin creates confusion and makes us wonder: how can this magus or demonic being possibly be written into an approximation of a saint? It is important to note that the Vita as a genre was also seen in older writings as primarily biographical and about a variety of heroic characters, such as the Vita Constantini. The format of Monmouth’s Vita writing lends itself to being interpreted as this alternative form of Vita as well; it is written in Dactylic hexameter in Latin, connoting the epic, and bringing to mind Ovid’s Metamorphoses. The analysis given here deals with the Vita primarily through the lens of hagiography because, as Neil Thomas argues when discussing Merlin as a Celtic wild man, that the image of powerful, boy prophet Merlin expressed in the Historia would have been more palatable than the “traumatized soldier of the Vita.”79 By this view, Monmouth is bringing together a Merlin composed of both the prophetic (as also seen in Nennius’ Abrosius) and the ‘wildness’ of medieval Welsh, Scottish, and Irish sources, such as the Myrddin Fragments, the Lailoken Fragments, and the saga of Suibhne.80 The peculiarity of magic in a Christian world is what I’ve chosen to look at, so while it is important to note that the genre expresses some of the nuance of Merlin’s character, it is more practical for this piece to draw out those nuances by taking a more focused approach in discussing the genre. 79 80 Thomas, 28. Thomas, 28-29. The Vita begins with an introduction by Monmouth: “I am preparing to sing the madness of the prophetic bard, and a humorous poem on Merlin”81 and the placement of Merlin as a prophet king in Wales. As prophet king of Wales, what would possibly prompt Merlin to undergo transformation in the Vita? He has family, wealth, and temporal power; what more could he need? The first situation where the reader sees Merlin enter the story is amid a battle. In a clever maneuver by the enemy, many of Merlin’s men are killed; this brings on his first bout of insanity. For three days he grieved without food, deciding finally to flee to the woods where his countrymen would be unable to find him. Descending into his madness, he was, “like a wild animal, he remained buried in the woods, found by no one and forgetful of himself and his kindred.”82 When winter comes, though, he is forced to remember himself as, “he had nothing to live on” and proceeds to once again mourn, this time for the animals and plants that sustained him. This brief flash of humanity leads to humanity bringing him back; his lament is heard by a traveler. The traveler reports to one of the men Merlin’s sister Ganieda sent into the world to find him, and before long the vassal finds the place where Merlin has hidden away, still vocalizing his displeasure. Like the Pied Piper, the vassal soothes Merlin by playing him a song, causing the madman to become aware of himself once again and insist on returning home.83 In a transformative experience, there is often a theme of the saint or apostle (or even Jesus himself) retreating into the wilderness to get away from the world to purify himself.84 Initially, it seems like this bout of madness will encourage the same for Merlin: the extent of his grief signals that perhaps the battle is the final straw for Merlin concerning the outside world and his purification Vita Merlini, 1. Invocation to his muse in Latin: “musamque icosam,” the muse who laughs. Vita Merlini, 2. 83 Vita Merlini, 4. 84 Luke 5:16: “And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.” While Merlin’s retreat is not a peaceful one of prayer and meditation, he wants it to be. Needing to get away from the horror of war and worldliness, he retreats to find a measure of peace, though mad. 81 82 can begin. Instead, almost like magic the vassal’s song pulls him back from the wilderness into the world. There isn’t long to be disappointed by the relapse. Upon being confronted with a mass of men waiting to meet him, Merlin is again filled with the madness and tries to escape back into the woods.85 Rejecting gifts and kind words, he continues to try to escape until Ganieda’s husband, a king, orders him to be chained in place.86 Unhappy, Merlin becomes the picture of solemnity and grief until, one day at court, Merlin begins to laugh when Ganieda’s husband plucks a leaf from her. Confused, the king bargains Merlin his freedom for the joke and Merlin replies in his enigmatic way: “You were by a single act both praiseworthy and blameworthy,” because while plucking the leaf was a form of faithfulness, the cause of the leaf was from, “when she went under the bush where her lover met her and lay with her.”87 To defend herself, Ganieda demands that Merlin’s ability to know be tested: he must predict the death of a single boy who is presented to Merlin in three guises. As all are different (regular appearance, after his hair is cut off, and then as a girl) and all of Merlin’s predictions are different, the king is convinced Merlin is a false prophet88. Nevertheless Ganieda’s husband is a king of his word and Merlin is released, but his final test begins. At the gate his sister begs him to stay and is quickly joined by his wife Guendoloena. With a “hard heart” he denies both. After the pair go so far as to suggest that Guendoloena go with him into the wilderness, he replies firmly, “Freed from both of you I shall remain without the taint of love. Let her therefore be given a proper opportunity to marry and let him whom she shall choose have her,” along with an admonition not to let the man she marries cross his path.89 85 Reminiscent of the role of the woods in fairy tales as preparation for initiation ritual Vita Merlini, 5. 87 Vita Merlini, 6. 88 Vita Merlini, 6. The three ways are in order: falling to his death, being hung, and drowning. 89 Vita Merlini, 6-7. 86 At this point in the story Merlin is undeniably on the road to transformation. Although his madness is still the presiding factor in his decisions, the decisions he makes are consistent with the hermit trope. His decision to come back to the world is his own, but once arriving he is unable to stay in it. Further, he renounces his marriage and his sister, severing his primary ties to the world. His first exit from the world showed a mourning leader retreating from his larger community; this departure marks his retreat from the more intimate community of his family. If it were not for his madness and bouts of rage or complaining he would fit the profile Monmouth’s title of Vita suggests. To further exaggerate the discord between the potential of Merlin’s decisions and the interference of his madness, some elements from his foray back into the world yield some unexpected fruit. The first is the fate of the boy with three guises. After reaching adulthood, the young man unfortunately died in a hunting accident where his threefold death unfolded: he fell from his horse, one of his feet gets caught in a tree, hanging him, but his top half becomes submerged in the river, drowning him. All the people recognized the prophecy and Monmouth states that the boy’s death, “made the prophet a true one.”90 In a similar way to how he becomes the new magus figure in the Historia, Merlin has been endorsed by Monmouth as a true prophet. As a boy, he embarrassed the king’s advisors by showing his knowledge was greater than theirs; here, he starts by embarrassing a king by way of impossibly knowing that his wife (and Merlin’s sister) has been unfaithful. After the initial, humiliating episodes that serve to start arcs where Merlin is recognized, he proves that he deserves to be recognized in full for it. In the Historia, his accumulation of knowledge and wisdom is shown by his creative and natural remedies. Although he is regarded as supernatural for the kinds of knowledge he possesses, his actions revolve around his creations and wits until finally he takes his place as advisor to Arthur. 90 Vita Merlini, 7. In the Vita, the embarrassing episode is followed by an accurate and complicated prophecy so that he is acknowledged as a true prophet. At this point in Monmouth’s overall story, Merlin exists as both magus and prophet. Merlin’s next excursion back into the world, though, is problematic. Thinking of his remarried wife, Merlin decides to visit and bring her a herd of deer and stags as a gift. It is a happy occasion until Guendoloena’s new husband laughs from afar and is seen by Merlin.91 Suddenly filled with rage, he “wrenched the horns from the stag he was riding and shook them and threw them at the man and completely smashed his head in.”92 Once again Merlin is put in chains and unable to return to the woods but, like last time, he is able to bargain for his freedom by finding two people to laugh at. This time his jokes are not about embarrassment, and each demonstrates an aspect of his dual title of magus and prophet. To summarize, one joke is that a poor man is inadvertently standing above an underground treasure and that another man who has just bought shoes and shoe patches has drowned in the river and will be unable to use them93. The first reminds us of his ability to know that dragons lay under the foundations of Vortigern’s tower, showing Merlin has some sort of ability to know the earth so well that he can know what exists underground. The second is another display of prophecy as he foresaw the man’s death beforehand with no natural indications that it would happen.94 91 Merlin warns Guendoloena in their last encounter that she should not allow Merlin to see the new husband in case of remarrying, so somehow Merlin recognizes beforehand that violence will come to pass. Is this because he is angry at the thought of his wife remarrying? In the text, he discusses it with her seemingly nonchalantly- except for his dire warning. Is he warning her against his anger or against an episode of his ‘madness’ that he is able to predict? It isn’t completely clear when reading through the text. 92 Vita Merlini, 8. 93 Vita Merlini, 9. 94 Vita Merlini, 10. This time when Merlin is released into the woods, he gets helped by those in the world. Being released in winter was not ideal and, though he maintains that, “tempests cannot frighten me, nor icy Boreas… neither does Auster disturb me,”95 he still requests for his sister to build him a house in the woods and to furnish him with servants and food in the winter. The violence of Guendoloena’s wedding is so shocking not only because of its graphic description but because it goes against the concepts of magus and prophet. It takes so long and so many works for the titles to be bestowed on him by Monmouth, but just after he reaches it, he murders a man. As demonstrated above, the evolution of magus to be associated with magic and trickery was demolished in the Historia, and Merlin seemed to be the realization of a knowledge and wisdom-based definition, worthy of respect. In the Vita, though, Merlin has a madness to deal with that twists him into being, for a moment, the villain in his story, seemingly acting impulsively and violently (though he did warn everyone what would come to pass if he laid eyes on the new groom). Time passes, Merlin releases a string of prophecy, and suddenly Taliesin appears, apparently having been summoned by Merlin to discuss a complicated weather pattern approaching.96 Monmouth’s decision to bring Taliesin into the story is an intriguing one: he is a man whose knowledge of the world maybe even surpasses Merlin’s and he proves this with an introductory discourse into the creation and organization of the world and space. Taliesin as a historical figure is one that exists in the world of Welsh poetry. Said to have been the bard to King Arthur among other royal figures, his work still exists in the collection of poems simply called The Book of Taliesin.97 Similarly to Merlin, there are instances where Taliesin’s poetry is prophetic but the main body of the work is dedicated to tackling metaphysical questions and piecing together the mystery of the 95 Vita Merlini, 10. Vita Merlini, 11. 97 Haycock, 12. 96 macrocosm’s relationship to the microcosm.98 Trying to understand Taliesin’s poetry would require a project all on its own, but the pervading idea is a drive to understand not only nature, but the planet’s role in a larger stage. In the midst of Taliesin and Merlin’s discussion of Britain’s past, a return to the Historia, a servant appears and informs the pair of a new fountain nearby that “was pouring out pure waters.” Naturally they went to explore and Merlin, being thirsty, decides to, drink “freely and bathed his temples in its waves.” Miraculously as the water flows through his body “all his madness departed and the sense which had long remained torpid in him revived.” He rejoices to God that he is no longer afflicted with the ability to know “the acts of past peoples and predict[ed] the future” because it “vexed [him] and denied a natural rest.”99 With this final act, Merlin is finally cleansed of the troubling madness that has prevented him from reaching his full potential as magus and prophet. The cost, however, is the removal of his powers. His mind was unable to handle both and the kind of baptism he gives himself in the water cleanses him of the burden. He expresses profound gratitude to God to finally be free of it, but then immediately asks Taliesin for all the information he has about the mysterious water that healed him; even though the ability to know things in a supernatural way is gone, the need to know things on the level he did previously remains. After much celebration among Merlin, Taliesin, the servants, and his sister something unexpected happens: Ganieda comes to the woods to live with her hermit brother.100 Stricken with a grief of her own at the death of her husband, which coincidentally happened upon the arrival of 98 Haycock 13, 514, 526. Vita Merlini, 14. 100 Vita Merlini, 17. 99 Taliesin,101 she decides to leave her life behind. Living with the men for a while, it is discovered that she has inherited Merlin’s gift of prophecy and the end of the Vita is her own prophecy. Throughout the story it is easy to see that Monmouth made good on his decision to title it in a way that associates with the genre of hagiography. Merlin’s repeated hermitage with compounding effects results in his purification. What is less obvious is that this cleansing fits into ideas of magic as a crossroad as well, where Geoffrey brings to light the struggle of writing and talking about magic. Merlin needs to be sorted and his madness needs to be cured, but by curing the madness (and thus the demonic) in him, his holy power of prophecy is also lost. By pulling apart the aspects of Merlin that are demonic or magical and those that are religious, Monmouth effectively removes Merlin from the world. Monmouth’s Merlin is a strange one. His ability to tell both past and future events gave him an inhuman knowledge of nature and science, which plays to the side of him defined as magus and implies association with his magical or demonic qualities inherited from his father. His knowledge of the future, while lauded as true prophetic ability, became the driving force of his madness as it clashed with his other set of abilities. Christianity, demons, and science all coexist in one man and Monmouth, much like the teller of a fairy tale, makes it his mission to completely disentangle these elements in his protagonist. Drinking from and submerging in the water drove away his madness and initially it is ambiguous whether that meant he was cured of his demonic power, his ability of prophecy, or both. The first thing we see is his appeal to Taliesin for knowledge of the phenomenon, indicating that his knowledge of nature and/or the past has been wiped clean and one is made to think that perhaps his gift of prophecy stays- what could be considered the true fulfilment of his potential and the hagiographic story arc. 101 Vita Merlini, 11. Pulling one more punch at the end, though, Monmouth makes it clear that Merlin’s gift has passed. What does this make him at the end of Monmouth’s series? From half-demon boy to magus to prophet and magus to… If deprived of both, maybe by the end of the story Merlin is ‘just’ a man. His long life and many experiences keep him able to talk to Taliesin and others in a sophisticated way which means he can still be considered a man of learning, but his powers are gone. What is left is the three of them living together in the woods: Ganieda who has the gift of prophecy, Taliesin who has the gift of supreme knowledge and understanding of the world, and Merlin the wizened old man. The gifts have been successfully separated and the implication seems to be that as long as they are separated, they can live in harmony.102 102 Alternatively, it takes experience in both worlds to experience true happiness in the end. That’s more my feeling and I don’t have anything to substantiate it though. 7. Vulgate Merlin Written about a century after Monmouth’s Historia and Vita, the Vulgate shows yet another genre switch for the legends of Arthur and Merlin. How does what we know of Merlin from Monmouth change as his story is transformed from history to biography to romance? What is the effect of placing Merlin’s story as a sub-plot to the quest for the Holy Grail? Conveniently, the Vulgate is arranged in a way that isolates Merlin’s life from the rest of the romance in a section titled The Story of Merlin, affirming that even in the new genre and setting he plays a part deserving of individual focus, even while his place is small and entwined into a much larger fabric (this set of legends focuses on Lancelot and his relation to the Grail quest). Consistent with Monmouth’s telling, the Vulgate begins with Merlin’s strange conception story of a demon mating with his pure mother. Unlike Monmouth, however, Merlin’s mother is not a nun whom the demon frequently visited; rather, she is a pious woman who made the mistake of letting her anger distract her from her evening prayers, allowing the demon an opportunity to strike.103 In this version as well, we are shown her and Merlin’s struggle against punishment when the officials of the town learn that she has become pregnant. The law of the land states that a woman who becomes pregnant out of wedlock is to be put to death unless, as a convincing old woman counsels Merlin’s aunt104, “[you] give yourself up to all men… you will do what you will with your lovely body; no judge can say anything about it, and you will be out of harm’s way.”105 While the sister gladly accepts this proposal and becomes a woman of the night, Merlin’s mother finds such behavior abhorrent and instead turns to a priest for council. 103 Lacy, 170. No names given. 105 Lacy, 169. 104 When it comes time for Merlin’s mother to stand before the court, it is this priest who advocates for a stay of execution on behalf of the not-yet-born Merlin, saying, “he child has not deserved death, since it did not commit the sin.”106 It is decided, then, that Merlin’s mother along with two attendants should be locked in a tower until Merlin, “can eat by [himself] and ask for what [he] needs.”107 Time passes and Merlin is eventually born and grows into a young boy. His growth astounds the women in the tower as, at nine months, he is “so hairy” and “looked as if he were two years old or more,” then later at eighteen months he speaks to his distressed mother, promising that she “never will die for what has happened to [her] because of me.”108 His mother is unnerved by this episode and attempts to make the boy speak in front of the attendants. In typical Merlin fashion, he remains mute until a teachable moment when, desperate, his mother and the ladies attempt to trick him. Figuring that her distress was the catalyst for his previous speech, Merlin’s mother requests that the ladies speak loudly and confidently about her impending doom as she cries a little ways away.109 Surprising them all with his insight, Merlin responds: “You are lying. My mother has made you say this.”110 For the rest of their time in the tower, Merlin remains mostly silent until, tired of the fear of the attendants who call him a devil, he scolds them, calling them “foolish and more sinful than [the mother] is.” Even at eighteen months, the Vulgate Merlin has an unnatural knowledge of the world, made more unnatural by his extreme youth. This continues as, after he and his mother are brought down from the tower for a final judgement, Merlin becomes their legal representation. After hearing the 106 Lacy, 172. Lacy, 172. Reminiscent of Danae and her tower; death is postponed until a later date. 108 Lacy, 173. 109 Lacy, 173. 110 Lacy, 173. 107 women of the court claim that no woman can conceive without knowing a man carnally,111 Merlin is outraged and claims that, “if all those who have been with someone other than their husbands or wives were brought to justice… then he would already have burned half or more of the men and women who are already here.”112 Showing the courage to confront authority that was prevalent in Monmouth’s telling, Merlin then confronts the judge directly and issues a challenge: “I know my father better than you know yours, and your mother knows better who sired you than mine knows who fathered me.”113 The accusation of infidelity is reminiscent of Monmouth’s Vita, where Merlin informs his brother-in-law of the infidelity of his sister. In both cases, he is proven correct and as a result is granted freedom.114 The episode of Merlin at Vortigern’s tower in the Vulgate remains consistent with Monmouth’s telling, with the exception of Merlin’s prophecy about the dragons living underneath. Where Monmouth creates a grand, lengthy set of prophecies about the future of Britain, the Vulgate reduces the symbolism of the dragons: “the great red dragon stands for [Vortigern’s] wicked heart, and that its body was so huge means your great power. And the white dragon stands for the birthright of the youths who have fled because they fear [his] rule.”115 Although this episode still showcases some prophetic ability by Merlin, the immediate and short-term application of it puts into question whether this feat is a result of actual prophecy or of his demonic connection to hidden knowledge of the present. It is not explicitly stated that this revelation is a prophecy as it is repeatedly stated in Monmouth and at this point it seems as if the Vulgate is framing Merlin according to his demonic gifts rather than a combination of the demonic and prophetic. 111 Differing from the episode where Vortigern’s scholars confirm the existence of incubus demons Lacy, 173-174. 113 Lacy, 174. 114 Lacy, 175. “This is how Merlin’s mother was saved…” 115 Lacy, 185. 112 The next milestone in Merlin’s story in the Vulgate as in the Historia is his role in the conception of Arthur. It is important to note that, as a romance, much more attention is given to Uther’s struggle of being in love.116 In typical fin amour style, he describes his need for Ygraine as causing “distress and agony,” that it was “killing him and he could neither sleep nor rest.”117 Somewhat consistent with Monmouth’s telling of the help Merlin gives to Uther, an herb plays a vital role in Uther’s transformation into the likeness of Ygraine’s husband, but unlike Monmouth’s there is no potion, rather Uther “rubbed himself with [the herb]; and after he put it on himself, he looked unmistakably like the duke.”118 This is accompanied by a speech by Merlin where he says, “you will see what power I have to deceive her… I will bestow upon you the likeness of the duke.”119 The transferal of power from a potion to Merlin’s own power plus an herb to deceive Ygraine is an important semantic difference that places him more in the ballpark of a figure like Simon Magus. Though in the end this trickery is for a good cause, in this version Merlin is proud of his power to deceive and owns that power rather than attributing it directly to a potion. Also in this version, Merlin sets the condition that in order to help Uther, Uther must promise that the morning after his encounter with Ygraine he will grant Merlin the first thing Merlin asks of him.120 The established friendship between Uther and Merlin is not enough for this kind of help as it is in Monmouth’s telling, instead necessitating an exchange. While in the scheme of things this is again a good decision as Merlin’s request is for Arthur to be raised away from Uther which sets up the chain of events that creates Arthur’s legend, the Romance defined by the OED: “A medieval narrative… relating the legendary or extraordinary adventures of some hero of chivalry.” As figures of temptation, fair maidens are a danger to the chivalrous knight. 117 Lacy, 199. 118 Lacy, 204. 119 Lacy, 204. 120 Reminiscent of Rumpelstiltskin. Also, Lacy, 203. 116 exchange aspect of Merlin’s magic remains strange and alien from the Merlin of Monmouth’s story. We’re familiar from the Vita and from earlier in the Vulgate with the notion that Merlin would exchange his insights for his freedom, but the Vulgate takes that idea to the next level: Merlin’s services outside of his prophetic inclinations also have a price tag, even to his friends. Merlin’s role as advisor to Uther and Arthur continues in the Vulgate as it does for Monmouth, without any particularly striking differences. However, the greatest difference of them all comes from the nature of the genre: Merlin’s romance with a young noble lady named Viviane. Strangely, she is a noble lady of the time but Viviane is also blessed by the goddess Diana, who is her father’s godmother.121 In her father’s youth, Diana promised that one day Viviane would, “be sought by the wisest, most learned man on earth, that he may show her the greatest part of his learning… all through the power of necromancy, so that he might be so much under her sway… that he lacks the power to do anything against her will.”122 The first interaction between Merlin and Viviane happens in the woods near Viviane’s home, a setting that implies something big is about to happen: remembering Merlin’s portrayal as a wild man in the woods in the Vita and Viviane’s connection to Diana, the woods are where both of these characters can be at their best.123 True to Diana’s prophecy, Merlin is immediately stricken and needs a few moments to compose himself before addressing her, thinking to himself that it would be “most unwise to fall asleep in sin and lose his mind and his knowledge just to know the delights of a young lady, to shame her and to lose God.”124 In this one thought, Merlin not only acknowledges that Viviane is a threat to his composure, but that she, like Delilah was to Sampson, could be the key to his undoing. Nevertheless, he is 121 Lacy, 281. Lacy, 281. 123 Merlin as hermit and wander VS Viviane’s goddess-given protection 124 Lacy, 282. 122 compelled to get to know her and immediately offers to teach her his “tricks,” claiming himself to be a “wandering apprentice, seeking [his] master; he used to teach me my trade, which is most praiseworthy.”125 Curious about his trade and his tricks, Viviane vows that if Merlin would teach her all that he knows she “would swear to be your lady love and your friend forever, without any baseness.”126 Thus the two enter into an agreement, despite the knowledge on both sides that such an agreement would lead to Merlin’s eventual fall. Much later and after many successful battles fought with Arthur, Merlin’s end arrives. Declaring to his companions, “I am so overwhelmed by love for her that I could not leave her,” Merlin gracefully takes his leave and returns to his lady.127 Immediately their lessons begin again in the woods, until one day Viviane requests the knowledge of how to, “keep a man imprisoned without a tower or walls or irons, but through wizardry, so that he could never get away but through me.”128 As one would expect, Merlin realizes immediately that the intent is to trap him and tells her that he knows; she responds by, “put[ting] her arms around about his neck and said that he had to belong to her, for she was his.”129 Together they agree that Merlin’s entrapment is for the better because of their love and Viviane modifies her request. Instead of asking how best to imprison a man, she asks: “teach me how to make a very beautiful, proper place that I can make so strong with magic that it cannot be undone. And we’ll stay there, you and I, in joy and delight whenever we wish.”130 Perhaps trying to retain some kind of control over the situation, Merlin offers to build such a place himself but Viviane insists: “you will 125 Lacy, 282. Lacy, 282. 127 Lacy, 416. 128 Lacy, 416. 129 Lacy, 416. 130 Lacy, 216. 126 teach me how to do it and I’ll do it… more to my liking.”131 She writes down everything that he instructs her to do to create the place and, enticing him to sleep, creates a tower around him. While he is unable to leave the tower for the rest of his days, Viviane may come and go as she pleases, once and for all placing all of the power in their relationship into her hands. It goes well, and “she kept her oath to him faithfully, for few days or nights went by when she was not with him.”132 What Viviane decides to do outside of the tower is never explained and here Merlin’s tale in the Vulgate ends, reverting back to a focus on Arthur, his knights, and the Grail quest. Although similar to the Vita in that Merlin’s end eventually comes after dedicating himself to his space in the woods, the Vulgate radically transforms the source of that dedication. No longer is Merlin cured by the stream and dedicated to live as a hermit with Taliesin and his sister who succeeds him in prophecy, but rather he gets a strange sort of happily ever after with Viviane. Where the Vita splits apart Merlin’s abilities and takes a more traditional approach to finding a successor for his power, the Vulgate makes Viviane the successor to all of his power by virtue of her connection to Diana and by Merlin’s choice to teach her his magic. The romantic ending muffles any sense of the profound from Merlin’s end and replaces it with a kind of irony: a man like Merlin who lives according to his tricks is essentially tricked by a woman into giving them all away. More important than a journey towards self-discovery and healing (after all, Merlin’s madness is not featured in the Vulgate at all) is love’s power over Merlin. His love for Viviane and her love for him forces him away from his position of power and mystery in the world. Although it is technically his choice to return to her, it is repeatedly emphasized that his will is bound up with Viviane’s through love and it is because of her rather than because of him that the choice is made. 131 132 Lacy, 216. Lacy, 217. Without his transformative hermitage, the Vulgate makes one wonder yet again how to classify Merlin. The use of “tricks” and deception as well as his bargains pour him into the mold of a Simon Magus figure, but he also occupies the space of a romantic hero in his own right. The more prophetic elements of his character are somewhat purged in the Vulgate and replaced with situations where he instead draws on some hidden knowledge of the present to create an advantage up until he can no longer use his knowledge to escape or to gain advantage for love of Viviane. 8. A New World for Magic? a. Part One: Lord of the Rings: A Male Lineage? Leaping forward in time once again, we come to perhaps one of the most popularly consumed pieces of fantasy in the modern world: J.R.R. Tolkien’s Lord of the Rings. The surprisingly realistic-yet-fantastical world of Middle Earth is enticing and creates a fascinating new approach to magic. It begins to blur the lines of how far a reader can relate to a story and, as Rosemary Jackson writes: “the purely fantastic text establishes absolute hesitation in protagonist and reader: they can neither come to terms with the unfamiliar events described, nor dismiss them as supernatural phenomena.” Further, she describes the feeling as a kind of anxiety that is “incorporated into the structure of the work to become its defining element.”133 To understand this anxiety, a variety of factors require attention, including: the genre of the work itself, Tolkien’s agenda in writing it (if any), his influences, and how the work is received. The easy solution to the question of genre is to label it as sheer fantasy: the existence of elves, orcs, magic, and a debatably realistic world all lend themselves to a fantasy label but critics and scholars of Tolkien see more to it. The extent of secondary scholarship on Tolkien is greater than the capacity of this project to contain, so a narrower focus is required: in what ways should genre be questioned to see if the work is a suitable successor to the Merlin tradition? The figures of Gandalf, Saruman, Sauron, Galadriel, and the other powerful, wise, and magical characters throughout Lord of the Rings immediately create a question of applicability to the evolution of Merlin or even the more straightforward magus figure in their centrality to the progression of the plot as caretakers of inexplicable or ancient wisdom and distinctly otherworldly power. Do any or all of these figures 133 Bowman, 288. actually link back to Merlin? Is the genre of Lord of the Rings even compatible with Merlin’s historical telling, his Vita, or his role in the later romances? In Tolkien’s own words Lord of the Rings “is largely concerned with Hobbits, and from its pages a reader may discover much of their character and a little of their history.”134We’re introduced to Middle Earth in the world of Hobbits, and soon Gandalf the Wizard, but it isn’t until much later that we’re introduced to any Men. Yet, in Bag End one feels comfortable. Their “commonly brown” hair, their aptitude for “shoe-making,” and their “good-natured rather than beautiful” faces are homely; a reader can imagine themselves in Bag End or in the tavern with the halflings and in some ways they seem more real to a reader than the Men of Middle Earth, who are often mysterious and grim. In the films, this becomes a little different as the viewer sees the Hobbits’ hairy feet along with the soothing narration given by the books, but the distraction of the Hobbits’ otherness is mediated by subtle humor added to the narration. In the same way that the genre of the Vita Merlini was ambiguous by having the possibility of being either/both a religious genre emulating the progression of a saint’s life or/and a more classical form of biography135, it is hugely debatable whether Lord of the Rings should be interpreted as religious. In Tolkien’s own words, “it has no allegorical intentions general, particular or topical; moral, religious or political… It is a monotheistic world of ‘natural theology’… [and] is simply part of the historical climate depicted,” and, further, that, “the ‘Third Age’ was not a Christian world.”136 Still, studies of Tolkien question whether the influence of Tolkien’s “Catholic imagination,” born of his belief in Roman Catholicism, is present enough to be considered relevant to the discussion of how to interpret Tolkien’s writing. 134 Fellowship of the Rings, 1. As well has having ties through the invocation of the Vita to Ovid (and his laughing muse). 136 Glover, 39. 135 As emphasized in Thomas Smith’s essay, “Tolkien’s Catholic Imagination: Mediation and Tradition,”137 there are “no religious sanctions for behavior in any of the cultures Tolkien creates… the story happens before Christ’s birth, and has nothing to do with historical Christianity.”138 Despite his seemingly negative outlook on the possibility from the onset, he goes on to quote Tolkien: “many confuse ‘applicability’ with ‘allegory’; but one resides in the freedom of the reader, and the other in the purposed domination of the author.”139 Unpacking these statements, one gets the sense that, though Tolkien has a firm belief that allegory is an unfair tool for an author to use, allegorical interpretation is welcomed if the reader chooses to interpret a work as allegorical. This puts the power of defining genre or intent in the hands of the reader and with this justification in mind, Smith continues with his essay to attempt to locate instances in the narrative where Tolkien’s own interpretation of his religion is presented in the fiction. If there is to be a Christian influence or purpose interpreted in the text, what is its foundation? Is it pedagogical like in the Vita? Does the possibility exist that Christian allegory is alive and well in Tolkien’s work despite his insistence on the contrary? Providing a concise line from Robert Barron to sum up the most base reason Christianity is a valid lens through which to view Tolkien’s writing, Smith posits that, “Christianity is, above all, a way of seeing.”140 This sentence separates Christianity from the cultural rigidity of doctrine that was so prevalent in the lives and work of medieval writers and instead shifts the conversation to be about the modern author’s personal relationship to the doctrine and how s/he acts on that doctrine, both in real life and in 137 From here on I’ve chosen to put a lot of emphasis on Christian modes of reading Tolkien primarily because of the lineage looked at so far. In all of the medieval texts one was forced to consider the Christian perspectives that went into the writing and, while Tolkien’s work is set in a pre-Christian, non-theistic world, there is a wealth of Christian perspective applied to it, which makes it somewhat easier to relate to the views of magic put forth in the Merlin cases. 138 Smith, 73. 139 Smith, 74. 140 Smith, 74. writing. It becomes a matter of seeing religion as “not merely a matter of holding certain propositions,” but as “an existential orientation towards God and the world that illuminates every aspect of experience.”141 Further binding Tolkien’s writing with Christianity is mediation, the idea that seeing the world through the lens of Christianity necessitates, “believing that everything and everyone we encounter is a vehicle or a go-between for divine presence,” rather than in a distant God whose work is not “something that happened a long time ago and ceased,” a theme that will appear again later in discussing the implications of Lord of the Rings. The idea that any and everything in the natural world can be a conduit for God is a difficult concept to come to terms with, given that the Bible, the source of Christian beliefs, is a concrete object.142 The Bible as an object creates tension between modern people and Christianity’s fundamental ideological goals. In a world where atheism is accepted and, in certain places, encouraged, one notices a certain rhetoric regarding Christianity’s holy book, and thus the rules of Christianity itself, that posits it as “something that happened a long time ago and ceased.”143 In the face of such rhetoric, the idea that Tolkien’s work may be interpreted as a new, fresh look at Christian ideals is hopeful. It could be said, in terms of Max Weber’s The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, that “Tolkien’s fantasy is an attempt to ‘re-enchant’ a world that… had been ‘disenchanted’ through the powers of modern science and technology.”144 Though the medium of 141 Smith, 74. Although pre-modern Christians would have memorized the stories in the Bible so its teachings were not exclusively limited to the availability of the book or the literacy rates of the area. Also, technology has allowed for a fundamental transformation of the object; now one can find the Bible in many languages in digital formats as well as hard copies. Maybe the idea that God can be everywhere and in everything isn’t so wild after all. 143 See note 128. The limitations of print technology to the modern mind is somewhat off-topic but a necessary thought experiment for dealing with how a modern person interacts with the religion. 144 Smith, 82. 142 Tolkien’s work is still print, it manages to engage a modern audience in a way that encouraged the making of six movies devoted to his universe and the ideals within it. In this line of thinking, the role of popular perception of Christianity in the face of science and technology is uncomfortably reminiscent of medieval views of magic in the face of Christianity. The use of “re-enchant” and “disenchanted” to describe the phenomenon brings the point even closer to home; it creates a vision of the world in which a possibility exists for religious belief to be the next casualty of human progress. There is also some dissonance in the realization that, if Tolkien’s writing is so theologically relevant to the modern Christian, why is it so heavily reliant on magic, when the church was initially a driving force for the attempted removal of magic from the public eye? At this point in pondering Lord of the Rings as a work placing magical figures into a modern theological treatise of sorts, it is necessary to ground the discussion in a discussion of a second question of Tolkien’s work: to what extent is Lord of the Rings a historical project? Is it grounded enough in the Christian tradition to warrant being interpreted as religious allegory? To what extent can it be said that Middle Earth is related to the Middle Ages? Tolkien admitted that Middle Earth is a pre-Christian world; is it compatible with a hyper-theological Middle Ages? Conveniently, Tolkien is known for his historical scholarship as well as his literary work. In his fantastic review of Lord of the Rings, Douglass Parker offers the highest praise of Tolkien’s ability to create a viable world: “To write or talk of real dragons, however, or real elves, or real dwarfs, as Professor Tolkien does, is quite another thing… it demands both that the author create his own reality and that he somehow render it acceptable to his readers.”145 He also encourages even more 145 Parker, 598. Given this, it is also interesting to think some about Tolkien’s sources for his creatures and his distaste for the easily recognizable Celtic tradition one might popularly associate with such creatures (or, even, Merlin). In dealing with his publishers for The Silmarillion, he said that the Celtic stories have, “bright colour, but are like a broken stained glass window reassembled without design. They are in fact ‘mad’… but I don’t believe I diversity in considering the genre of Lord of the Rings, noting that “it has been praised as ‘super science fiction’ and damned as an ‘overgrown fairy tale;” the difficulty in distinction being that science fiction “clings always to a necessary and handy peg in some facet of physical reality” where the fantasy or fairy tale “having chosen to soar into the void, must create… a structure that is so self-consistent and varied that it will withstand any amount of probing.”146 How can two such opposing worlds of narrative converge? A first thought is that, while Middle Earth and its inhabitants are unquestionably Tolkien’s own creation, even the “geography may reflect the mindset of a scholar of ancient and medieval languages.” Such a scholar would be preoccupied with “the pervasive sense in the middle ages that Rome and its glory had been lost,” and “that it may reflect the medieval and Renaissance sense of being under siege from powers outside the west.”147 Essentially, Middle Earth exists in between: between the former Age of Men that has been dismantled by the power of the Ring and the departure of the Elves (thus the revival of the kingdom of Men) after the Ring has been destroyed, marking it as a Middle Age… though perhaps one that diverges slightly from the historical Middle Ages of Europe. Even if Middle Earth is in a Middle Age, it still represents aspects of Tolkien’s modern life as well, namely connecting the novels to looming remnants of World War I and its effect on the minds of those who were forced to experience it. The profound sense of loss that accompanied World War I created yet another way for Tolkien to be interpreted and found popular in a contemporary audience, by appealing to their “identification with the experience of losing a tradition that provides an overarching sense of meaning.”148 In the context of the war, the great disillusionment was shown am.” Even so, he admits to having affection for the Welsh language and how it describes those mad elements. Fimi describes it as a love-hate relationship with “things Celtic.” Fimi, 156-157. 146 Parker, 599. 147 Smith, 77-78. 148 Smith, 76. in people “turning their backs on the western tradition;” providing Tolkien with the opportunity to create an “imaginative reconception of tradition through fantasy.”149 What exactly does the “western tradition”150 mean? How is his connection to the western tradition shown in Lord of the Rings? In attempting to answer this question from a historical perspective, it becomes necessary to evaluate the text independently of its fantasy genre. As Mary Bowman elegantly states: Tolkien’s work to create Middle Earth included “tales of people and events which, within the fictional world, are historical rather than fictional.” Tolkien admits himself in the Foreword to Lord of the Rings that he has a preference for “history, true or feigned.”151 It seems, then, that Tolkien’s work in writing Lord of the Rings was primarily an historical exercise rather than theological; while he speaks out against imposing religious allegory on his work, he enthusiastically welcomes an historical view. But what is the historical view? For Tolkien this exists along two main routes: his engagement with literary history and with early medieval culture. To cite a short example of the first, Aragorn’s telling of Lúthien’s story (a tale of an elf woman who falls in love with a human and therefore becomes mortal) is directly reminiscent of Dante’s Paolo and Francesca. Just as Paolo and Francesca152 were consumed by insatiable desire that went against either lover’s best interests, Aragorn uses the parable of Lúthien to help describe his own love for an elf princess as “a treasure no less dear than the treasure of Thingol that Beren once desired.”153 In Aragorn’s statement the tension between real history and Tolkien’s 149 Smith, 81. Perhaps relating to the idea of an alternative Middle Age? Tolkien’s work is geared towards rebirth, from the resurrection of Gandalf the White to the re-emergence of power among Men. 151 Bowman, 278. 152 Interesting to note that Dante’s Paolo and Francesca directly relate to the story of Lancelot and Guenivere; not only are the lovers reading about Lancelot when they kiss, but their relationship mirrors that of Lancelot and Guinevere. Inferno V, Hatcher and Musa, 97-100. 153 Bowman, 279. 150 invention is clear: while the sentiment being expressed is directly relatable to Dante, in the context of Middle Earth it is traceable back to Middle Earth’s own set of historical documents.154 Accepting all of that to mean that Lord of the Rings is both an historical work and, as previously discussed, also able to be interpreted under a religious lens, what about the missing element of romance that would tie it neatly in with the varied genres of previous Merlin stories? Citing Northrop Frye’s Anatomy of Criticism, scholar George H. Thomson affirms that Lord of the Rings fits the six phases of a romance: birth of the hero, innocent youth of the hero, the quest, the “beleaguered castle and the monster controlled by the virgin,” assertion of fertility and establishment of a romance between lovers, and the transition from active adventure to contemplation.155 Middle Earth is large and full of rich characters who exemplify these narrative pieces, but for simplicity these phases can be represented as follows: the birth of Frodo, his easy youth in Bag End living among the peaceful Hobbits of the Shire, the instatement of the Ring quest, the assault of Minas Tirith and Éowyn’s defeat of a Ringwraith, Aragorn’s marriage to his elvish bride, and the retirement of the Elves, Gandalf, and Frodo upon completion of the Ring quest.156 Further, Lord of the Rings follows the traditional medieval and early modern pattern of a tapestry romance, or a series of stories brought together into a single mythos that, theoretically, could continue beyond the main narrative.157 A comparable example would be the Arthurian romances, where each knight of note has his own tale in the search for the Grail but are all connected to the grand narrative of Arthur’s rule. Also similar to the romances, as seen in discussion of the Vulgate, the driving quest for the object of power (in the Vulgate, the quest to find the Grail and in Lord of the Rings the quest to destroy the Ring) overpowers any individual narrative; just as 154 Silmarillion and the Red Book of Westmarch, for example. Thomson, 43-48. 156 Fellowship of the Ring 1-10, 266; Two Towers ; Return of the King 75, 90, 310 . 157 Thomson, 48 155 Merlin was pushed aside in the overall Vulgate to serve the grander plot, so are the supporting characters in Lord of the Rings, even while both worlds include a wealth of material to develop those supporting characters. This melting pot of a world seems perfect to contain a Merlin of its own, but does it? The primary magical figures in Lord of the Rings are its Elves (like Elrond and Galadriel) and Wizards (like Gandalf the Grey/White and Saruman the White); magic lies beyond the race of Men, except when Men are gifted their own rings of power and subsequently become corrupted by them. Already there is a disconnect with Merlin who was, even with his demonic heritage, human and his human magical successor Viviane. Are Men in this world too weak to handle magic? Or are the magical beings who are able to use magic more human than they would appear? Another barrier to attempting to discern a Merlin figure in Tolkien is Lord of the Ring’s seemingly strict way of presenting the goodness or badness of its magic users. Merlin is a conflicting figure: his powers are both demonic (his ability to cast spells and manipulate nature) and divine (the power of prophecy) and it is his actions that define him as a power of good in the world, even though he is treated with caution. In Lord of the Rings, though, characters seem to have more explicitly defined functions, given even in their names. Gandalf’s Elvish name Mithrandir, for example, can be related to the Zoroastrian savior Mithra who, like Gandalf, is resurrected into a purer form; or, less outlandishly, Sauron’s name which translates into English as, loosely, “learned reptilian,” marking him as the Serpent, a traditional Christian symbol for evil.158 Even so, due to the presence of supreme magical evil in the land in the form of Sauron, distrust can still be seen towards benevolent figures like the Elves and Gandalf. In a particularly striking scene in the film adaptation of The Fellowship of the Ring, Gandalf is met with a chilly gaze Parker, 606. The full translation given by Parker is “the ‘learned reptilian suggestion’… the Worm, the Serpent, and thus evil. Reminiscent of Simon’s power to persuade by his power. 158 from two local Hobbits as he makes his way through the Shire with Frodo on his cart; his response is to release some fireworks for the children present, which elicits a smile from one adult Hobbit and a continued scowl from the other.159 Granted, Gandalf does have a history in the town from his previous adventures with Bilbo, but the core reason of the Hobbits’ distrust of Gandalf is that he is from the outside; he is other, he represents adventure and a disruption of the regular program of peaceful Hobbit life. Generally, though, in Middle Earth Gandalf and the Elves are regarded with at least respect due to their incredible wisdom and good actions. They compose the magical counterpoint to Sauron, who is the darkness of Middle Earth and Gandalf particularly embodies the trope of ‘old wise man,’ advising the Fellowship in their quest to destroy the Ring.160 Gandalf in this system is, then, somewhat reminiscent of Merlin in his purpose: as the Arthurian legends expand, Merlin is relegated to being an advisor, a giver of mystical knowledge to help Arthur and his knights on their own quest. Strangely, Gandalf and the other Wizards also mirror Merlin in their origin. In the realm where the Wizards come from before arriving at Middle Earth, the Wizards are creatures known as Maiar, an intensely magical class of being (a class which also encompasses the entity known as the Balrog).161 The Balrog is the closest thing in Middle Earth, Sauron excluded, that resonates as demonic, a being of fire and ash; the Wizards are only differentiated from the Balrog through their choice of action: the Balrog remains a destructive force while the Wizards decide to dedicate themselves to betterment. To increase the amount of strange resonance Tolkien’s creation has with the Arthurian mythos, if one looks at the overall story and the function of magic within it in somewhat reductionist terms, one sees a parallel in reverse of the Grail quest. The Grail quest is the search for 159 Peter Jackson, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, 14:00-14:30. Thomson, 50. 161 The Silmarillion, Valaquenta, “Of the Maiar.” 160 the most powerful of holy objects where Lord of the Rings is the quest to destroy the most powerfully corrupt of objects162. Merlin, as a primary magical figure, is essentially a helper on the quest; he has his own mysterious methods, but his role in the Grail universe is to be a mystical guide. In Lord of the Rings this power to guide and the power of wisdom is distributed among its magical races, but there are still relatively few who directly aid the Fellowship on their quest (and none so hands-on as Gandalf). Also like the Arthurian world, there are few but exceptional women characters. Galadriel, Éowyn, and Arwen, like in Monmouth’s world are powerful and aristocratic. Tolkien is surprisingly conservative in his use of women characters; all three of the above have their specific places in which they remain, not travelling and being part of the men’s adventures except when part of a caravan or when travelling towards a marriage. One also notes the seeming lack of evil women or temptresses in his universe as are common especially in the Arthurian romances. They are all written to have power in their own right, but true to a universe that mimics the medieval period they are excluded from the main action due to their inability or unwillingness to travel and the quest for the destruction of the Ring is chiefly driven by its male characters. In reading scholarly interpretations of Tolkien’s world, a strange tension appears: while the primary driving force of the novel is a quest for destruction, scholars seem to agree that Tolkien is not only teasing out the end of an era (in both Middle Earth and in reality), but also creating a space to rebuild in the face of loss. Smith writes that, “One explanation for the appeal of Tolkien’s fiction can be found in contemporary readers’ identification with the experience of losing a tradition that provides an overarching sense of meaning;”163 Parker draws out that not only are the magical creatures like the Elves and Dwarfs slowly fading out through the series, but that because Tolkien 162 Parker, 604. Bowman, 286. Bowman explicitly pulls out the idea that Lord of the Rings is Arthurian because of this quest, even though its purpose is destructive rather than exploratory. 163 Smith, 76. has “ransacked the available mythologies” and effectively created a “reflection… of England before the triumph of Christianity,” the loss of magical creatures in Middle Earth can be directly related to the Celtic story of “that island which sank beneath the wave,” which we would understand to be Avalon.164 Whether Tolkien intended to follow in the lineage of Arthurian legend or not, the parallels for readers remain, especially in the role of magic and magical beings in the narrative. The question becomes what to do with those parallels? How does one begin to think about the Ring quest in light of those parallels? Like the Grail, it tests the goodness of characters, but, instead of the Ring disappearing if the test is failed, if one fails they become like the Ringwraiths or the unfortunate Gollum, smitten with its power and disfigured; it truly takes a Hobbit of exceptional character to see the quest through, and even Hobbits fail occasionally in the face of its power.165 Even with his occasional failings, though, Frodo in particular is an ideal character: humble, pure of heart, and cautious but brave when necessary, making him a prime candidate to handle such an object.166 Where the Grail represents hope and a departure from the magical into the realm of the holy, the Ring represents pure corruption of… of what? Of power? Of magic? It was forged to be a source of great power but its maker and user, Sauron, imbues it with evil arguably as great as the Grail’s imbibement of good. But even though the two objects are opposites of each other, the power they hold in their respective worlds are similar and Lord of the Rings seeks to put an end to its immeasurably powerful object in a way unthought of in the quest for the Grail. The main quest of Lord of the Rings is determined to bring an end to the object and its power, determined to free Middle Earth from the influence of such a power. 164 Parker, 604-606. Thomson 52. 166 Bowman, 283. 165 This frenzied need to bring a source of magic to an end is something seen in every iteration of Merlin’s story included here. Merlin is always isolate in the end and rendered powerless in the world. The means change, but the result is the same and after his removal from the world of men, a new quest for the Christian Grail emerges. The tension between the magical and the holy is resolved through the object; who needs a wild magic man when God’s power is in the world in the form of holy men and holy objects? Attempting to view the Ring as an anti-Grail raises its own problems. Namely, how can one interpret what it represents? Like in Arthur’s world, does it symbolize the removal of magic from Middle Earth, as the flight of the Elves seems to suggest? Is one to take it as a corrupted Grail that is being removed from the world, or as a continuation of the Grail in a world where it was obtained and its owner was unable to handle the responsibility? It seems a stretch to imply that Tolkien is using the Ring to symbolize the destruction of the Grail and its theological values in a world that is, in his own words, not Christian, but in his own words the possibility exists if the reader but think it. Regardless of what exact flavor of mystical energy is being lost with the destruction of the Ring, its role as representing the end of a mystical era is clear. Somewhat less clear is the possibility of the rebirth of the mystical in Middle Earth. While the Elves and Wizards who contain the magic of the age remove themselves upon conclusion of the quest, there is one Elf who remains: Arwen. Further, Arwen marries a Man, Aragorn, with whom it is expected that she will have children who would then be half-Elf, half-Man. Although the full-blooded and complicated magical beings of Middle Earth leave it for its own good, magic has the potential to be reborn, this time in the world of Men, and this time without the corruption of the Rings of Power. In Tolkien’s world, the loss of magic is not permanent; it is given a way to remain, to spread. Though diluted, in the future of Middle Earth who is to say that magical abilities would not be able to manifest themselves in Arwen and Aragorn’s descendants? Given Tolkien’s vehement arguments in On Fairy Stories, it would be reasonable to connect this sense of possibility and the rebirth of magic to Tolkien’s own goal of prioritizing fairy stories and magical stories as adult stories to be considered critically in academia and fiction; the prevalence of The Lord of the Rings in popular culture and the wealth of adult fantasy literature written since would imply that such a rebirth went beyond the world of Middle Earth. b. Part Two: The Female Lineage? Another facet of the prevalence of Arthurian themes in modern literature comes in the form of Marion Zimmer Bradley’s Mists of Avalon. As Tolkien’s work as well as a number of other, less popular fantasy struggled to find their ways into the public eye, Bradley decided to pursue a career writing science fiction. But, after reflecting on the Tales of King Arthur by Sidney Lanier and stories like Bellini’s Norma, she decided to undertake the project of writing her famous interpretation of the Arthurian legend that focused heavily on the role of feminine spirituality and druidism in the magical climate of Britain in King Arthur’s time.167 The setting and cast are familiar, but her interpretation of the cast is wildly different than anything seen before. Its timeline is from Arthur’s conception to his death, via a flashback from the narrator, Morgaine (Morgan le Fey); rather than women taking a more passive role in the face of the actions of the men, Bradley writes the epic from the point of view of her female characters. She solidifies Avalon as a mystical island of solitude for the druidic culture of Britain that is dominated by priestesses (with Viviane as the High Priestess), distinct and separate from the rest of Britain where Christianity is beginning to take hold.168 This physical separation makes it possible to divide the women into two groups: the familiar image of a medieval woman in Britain with Igraine and Gwenhwyfar (simplified from here on as Guinevere), and the magical image of woman of Avalon represented by Morgaine and Viviane. Igraine and Guinevere form two sides of a coin where Igraine is a woman raised on Avalon and married into British culture to fulfill her destiny to conceive Arthur and she is filled with determination to “do as was best for her people, whether it meant going to death in sacrifice… or 167 168 Paxson, 110-111. Bradley, ix-9. marrying where it was thought meet to cement alliances.”169 On the other side stands Guinevere, a lady not from Avalon who is meek, deeply unhappy, afraid of the outside world, and almost fanatically Christian, and frequently described as having her face “burn” when addressed by the men in her life, or frequently finding that she “could not breathe” in anxiety when addressed.170 Both women are restricted to their places of dwelling upon marriage and are extremely limited in what they are capable of doing outside of the patriarchal structure surrounding them. In contrast, the ladies of Avalon retain their independence and are able to move between Avalon and Britain at will. Viviane, as High Priestess, generally attends to affairs on Avalon, such as the training of novices and caring for the community, but is ultimately responsible for many key plot points in the narrative, most notably Igraine’s marriage171 (and therefore the birth of Arthur) and Morgaine’s participation in the rituals of Beltane, where she conceives Arthur’s child172, in spite of being his sister. In this new system of telling Arthur’s story, where does Merlin fit? In her version, Bradley shows her thorough research by making Merlin into a title rather than a person’s name, and throughout the course of Mists this title is passed from the old keeper (Taliesin) to a man named Kevin.173 Far from becoming the heroic and wise magician of the previous iterations of this story, however, the Merlin is instead representative of a betrayal. Not only does Kevin have a romance with Morgaine that ends badly for both of them, he is the strongest voice among the old world proclaiming that Christianity will win out in the end (consistently prophetic as with his other forms), leading him to betray Avalon to the Christians. As punishment, Morgaine sentences him to be buried underneath a great oak and to, “forget all, to be reborn without priesthood and without 169 Bradley, 4. Bradley, 448-449. 171 Bradley, 4. 172 Bradley, 218. 173 Bradley, 183. 170 enlightenment… A hundred lifetimes will [he] return, Kevin Harper, always seeking the Goddess and never finding her.”174 This effectively removes him from the playing field as a positive powerful figure in the story, despite his ability to effectively deal with the male-centric Christian world outside of Avalon’s borders, a luxury not permitted to the women of power in the novel. Further, in the tradition of Monmouth’s Merlin he is credited with the conception of Arthur, but in this version that duty is taken over by Vivianne, who sends Igraine off to marry. He is only Kevin Harper, a man who inherited the title of Merlin from the great Taliesin, who the reader spends half of the novel getting used to and learning to respect as the Merlin. He seduces women including Nimue, Viviane’s granddaughter, who kills herself after being forced to betray his misdeeds, despite being next in line to be the Lady of the Lake (who holds the most power in Avalon, even above the High Priestess).175 He becomes the harbinger of doom for Avalon and its practices while Morgaine survives to clean up the mess. Bradley shreds the Merlin character and instead introduces a world in which women are the strong players in the tension between old magic and new Christianity, and in doing so creates a new tension: the tension between women of Avalon and the women outside of it. There is open hatred from both sides, shown when Nimue and Viviane visit Camelot to speak with Guinevere; to put it lightly, “Nimue and Vivien also share a feeling of contempt for most other women” and Nimue “despises the maidens of the court.”176 In this moment of hatred, Bradley tastefully represents the opposing kinds of women usually seen in the romance: the obedient, noble lady (Guinevere) and the shameless seductress (Nimue), but in this version the two are brought together through a High Priestess (Viviane) for the sake of cooperation. 174 Bradley, 799-801. Bradley, 808. 176 Fuog, 73-75. 175 Ultimately this cooperation proves to bear no fruit as, despite all of their machinations, conflict ensues: Arthur is mortally wounded by his bitter son and Britain’s ties to Avalon are irreparably severed. In a last effort to save him, Arthur is brought by Morgaine back to Avalon but to no avail, and his stubborn “wound does not go as it should.”177 Where the Vita described Morgana bringing Arthur back to Avalon to treat his wounds and to live the rest of his days in exile, Bradley decisively ends his reign, keeping to her stance that Avalon is no place for a man of power to reside. Throughout the rich drama of the novel and after many deaths, the only woman left standing of the great cast of Avalon women is Morgaine, who takes up the mantle of High Priestess and Lady of the lake. In the end-point of the novel, after its incredibly rich tapestry of drama and spite, she is become who she states in the introduction: “wise-woman, priestess, Lady of the Lake,” able to transcend the barrier between Christian and pagan under the belief that “all the Gods are one God.”178 In coming to terms with herself, she also comes to terms with the fact that Avalon’s time in Britain has ended and “turned her back on the convent and walked down to the Lake,” where she crosses the mists one last time to get to Avalon and disappears.179 There is an implication in the novel that Avalon disappears with her, although it is not explicitly stated; the misty disappearance of Morgaine into Avalon and then of Avalon itself continues with the theme explored in examining Tolkien of a retreat of the magical from the world. As the Merlin foresaw, the new world of Christianity wins out and the old world is made to disappear, but this time the secret of magic and of the old ways rests exclusively in women’s hands. Bradley’s labor of love, though shorthanded here for the purposes of this project, is an exemplary piece in a literary trend of reclaiming Arthurian stories under new perspectives. These 177 Bradley, 329. Bradley, ix-xi. 179 Bradley, 876. 178 new tellings of the stories are both fantasy and science fiction, even expanding into the world of comic books.180 The characteristics of the new age of Arthurian storytelling are consistent with Bradley’s work: Arthur represented as less than the golden boy (extreme in Mists, given his incestuous child), praise of previously negatively regarded characters such as Morgan le Fey, and a wealth of feminist literature.181 The value of these branches of Arthurian study and creativity we can begin to see in Mists. Rather than magic as an unknown force used by unknown processes, Bradley focuses in on her interest in druidic religions to form a community dedicated to training priestesses who, to the Christians, are considered ‘magical.’ In doing so she brings to the modern eye understanding of the tensions in the world of Arthur between emerging Christianity and the old ways, and understanding that perhaps magic isn’t so magical as we think: perhaps it has its own traditions, methods, and book. She presents it as something genuinely sacred to characters a reader can find rapport with. While the gender politics of Mists is not entirely true to how it would have been in Arthur’s time, Bradley teases out the interesting question of who would have really had magical power according to the old ways. In the iterations of Arthur seen before this, power was always in the hands of Merlin until he met his end or until it passed to a successor. The romances opened a door for Merlin to lose his power not through retirement in the woods but through seduction by a woman, with various iterations of the story showing Merlin with different levels of awareness of the seduction, ranging from knowing and consenting to being truly tricked by Viviane and Bradley takes this idea of feminine power to its logical extreme. It makes one wonder, though: as a modern writer, Bradley’s understanding of her reading about feminine spirituality and its convergence with her reading of the Arthurian legends led her to 180 181 Matthews, 3. Matthews, 3. create a story in which women held almost a monopoly on the magical power of the old ways. She creates the question for herself and her audience of what happens to Avalon? What happens to the women of Avalon? Could Avalon possibly re-emerge? Taking that train of thought and attempting to apply it to the context of a world in which the Vulgate and the other romances flourished, one wonders what the people hearing about Viviane’s monstrous betrayal of Merlin or of his mother’s seduction by a demon could have thought about the role of women in magic. Remembering the transformation of the Witch of Endor into a horror figure, it has to be questioned whether stories like Merlin’s provided fuel to the proverbial fire of what grew to be the witch scare of the Early Modern Period or, given the popularity of the Arthurian stories, rather to what extent the stories impacted people’s view of women and magic. The Bible itself casts a natural suspicion on women: after all, it was Eve who first bit from the apple in Eden and then caused her husband to do the same.182 It is beyond the scope of this project to delve into the demonic and rich history of witchcraft, but the question comes up of whether witchcraft is yet another means by which magic becomes re-introduced into the world after Avalon disappears into the mists. 182 Genesis 3:6. 9. Conclusions? The journey began by questioning how we define magic. What emerged was a beautifully intricate image of magic as a crossroads of how to approach the unknown, a delicate struggle of perception between what is science, what is religion, and what is other. As Christianity pushed to be the dominant ideology in the early Middle Ages, rules and regulations restricting magical practices increased, but the stories of magical people and events endured. This project attempted to dive down the rabbit hole of magic’s survival in narrative by exploring how the ancient title of magus and the concept of magical Other found their ways across time in the stable legends of King Arthur and Merlin and, tentatively, found a connection. The greatest difficulty in this attempt has been to find a balance between pure literary analysis and the pieces’ historical contexts, drawing out how a writer’s voice could represent not only the story being told but also how that voice attempts to define magic and magic users in constantly changing genres and cultural norms of the times the works were written. The works presented, while representing a limited view of the entire catalog of materials available about Arthurian legend, were chosen primarily because of their fleshy portrayals of Merlin. Even with a limited view of all the materials available on the subject, it has been amazing to see just how resilient magic has been. Despite the consistent theme of the removal of the magical figure of Merlin from the world, he and magic always return. Every time they take a new form, whether it be the prophet/magician Merlin, the wise old man, or the demonic and mysterious helper figure, there was always a need for magic, even upon the removal of Merlin (and the variety of power he represents, also seen in this project as the magic of Avalon or the Wizards’ power in Middle Earth) from the world. The idea of successor became the puzzle to solve. Can Merlin be split neatly as in the Vita into the scholar and the prophet, where his demon-caused madness is healed from him and his successor is part of his bloodline? Or can magic be written down, taught, and passed on as Merlin passed his knowledge down to Viviane? Does the knowledge of magic have to be stolen from the powerful? Is it a knowledge or is it an innate skill (perhaps brought on by contact to the demonic? Looking into modern fantasy, we see writers struggling with these questions. Tolkien decided the best route for succession was to invest magic into certain kinds of being who would then mingle with Man to unknown results; Bradley suggests that the power was in women all along and that their traditions may have continued, albeit away from the mainland of Christianity. Beyond the realm of strictly Arthurian fantasy, though, there seems to be a growing need in (young) adult literature to explain and use magic. In the Harry Potter universe, for example, magical students (who are born with the ability) are brought to Hogwarts where they learn multiple facets of magic to have a truly well-rounded magical education. In Lev Grossman’s The Magicians, set in modern day America, there is a university for people who possess the magical talent necessary to successfully complete a strict entrance exam. In less institutionalized versions of magical education such as in Erin Morgenstern’s The Night Circus, magic is taught to two people chosen by two competing educators for the sake of a contest. Looking once more at our definitions of magia, we can see how its close relation to the word magi has persisted. No matter the version you read, Merlin as magician is deeply learned. Whether it comes from his prophetic knowledge, through his demonic knowledge, or through his study may remain unclear or inconsistent, but the need for such a force to be used with knowledge and wisdom remains clear. While modern fantasy may be able to delineate magic from a purely genetic succession, it retains magic as something closely related to knowledge. That leads to a second point: can it be said that modern fantasy’s concern with teachable magic also works to eliminate the ‘other’ principle of magic? Who in a world like the world of The Magicians is considered the other? In the modern stories another ghost of Merlin persists: how do we classify the magic user? While Merlin had demonic origins that made him a mad wild man in Monmouth’s telling, he was still a character of good. There were those who feared and demonized him, but in the end his works redeemed him. In modern stories, the conflicted magician remains. As in Tolkien there are many examples of bad magic and bad magicians, they are always balanced by good magic and magicians, and the reader is drawn to sympathize with both kinds. Yet there is still a stigma against magical stories. In his essay On Fairy Stories, Tolkien writes a powerful and lengthy statement about this stigma, stating that the bias that connects children with magical stories as strongly as “the connexion between children’s bodies and mind” is misinformed, an “error of false sentiment.”183 Where does this stigma come from? At the time this was written, medieval Church no longer was the power promoting anti-magical sentiment, and Tolkien himself was a Roman Catholic who found himself interested in magic. With examples like the parents across the United States who moved to ban Harry Potter from public schools due to its magical content, it has to be said that religious bias against magic has by no means disappeared entirely, but it is no longer socially monolithic power that it was in the Middle Ages. What rules now in secular society is the third branch of the crossroads, scientia. The Latin word itself means knowledge, but as the modern science, it is understood to mean the ability to demonstrate and recreate a process. Is magic viewed as childish because of the rule of science in our post-Enlightenment world? Is that why there is a push in fantasy to figure out what it would look like to teach magic? This project opens up more questions than it answers, but it does make clear that the medieval crossroad of magic has carried on. We may know how electricity works, or at least be able to understand it as a machine built by man (even from an early age), but how do we deal with what we currently have no way of knowing? Have we become re-enchanted? Our dynamic of how we 183 On Fairy Stories, 11. relate science to magic to religion is drastically different than it was when Merlin’s stories were being told and then written down, but the tension between those methods of understanding remains and so does our use of narrative to describe it. As a personal anecdote to attempt to bring the project into real life, in the last week there was a lively debate in a fairy tale class I’ve taken this semester around the reason popular culture has a need to reinvent fairy tales in film. When prompted by the professor to attempt to answer this question, as well as to try and explain why people make the changes that they do to the tales (for example, placing Maleficent, the villain from Sleeping Beauty into the role of hero, villain, and helper in the remake Maleficent), a classmate said, to paraphrase, “We just refuse to demonize the Other anymore. If there’s something or someone we don’t understand we do our best to understand.” What happens in the world of Mists after the island disappears? In that world, people are born with the Sight and other gifts, but traditionally went to the island to train; without the island, one has to assume that the gifted would simply remain in Christian Britain. What would happen to those people? Would they be labelled as witches? Would they repress their skills for fear? Would secret universities or training institutions spring up? In the real world, magic is something that existed and that was driven out. Is it possible for the Mists scenario to play out? Eastern religions as well as religions like Wicca (that encourage and teach magic use) have become popular; real life witches came together to curse Donald Trump and got attention by the news;184 adult fantasy is rapidly becoming more magical. Although impossible for a project of this magnitude to pin down if a mechanism is at play that encourages the resurgence of magic, it has tried to figure out how people access it in their imagination. Is it a biological trait? Is it a tool? Is it more? I would say that here, at the end of the journey, it is more applicable than ever 184 http://www.bbc.com/news/world-us-canada-39090334, http://insider.foxnews.com/2017/02/25/witches-castspell-donald-trump-crescent-moon-removal-office, http://www.rollingstone.com/culture/news/how-donaldtrump-is-making-witches-and-christians-fight-again-w468647 to assert that magic is indeed a crossroad linked to multiple roads and that we can reach an understanding of how different roads lead to it. Perhaps this conclusion is biased due to the exclusivity of the subject addressed. Merlin does not represent all kinds of magic, he represents an evolution of medieval magic: part prophet, part natural magician, part sage, part demon, and connected to the past and future he is representative of the confusion of attempting to disentangle magic from its counterarguments; he and it persists, even if locked in a tower. Works Cited Bowman, Mary R. “The Story Was Already Written: Narrative Theory in ‘The Lord of the Rings.’” Narrative, vol. 14, no. 3, 2006, pp. 272–293., www.jstor.org/stable/20107391. Bradley, Marion Zimmer. The Mists of Avalon. New York: The Ballantine Publishing Company, 1982. Collins, Derek. “Mapping the Entrails: The Practice of Greek Hepatoscopy.” The American Journal of Philology, vol. 129, no. 3, 2008, pp. 319–345., www.jstor.org/stable/27566714. Dukes, Eugene D. Magic and Witchcraft in the Dark Ages. Lanham: University Press of America, Inc., 1996. Elliott, J. K. . "The Acts of Peter." In The Apocryphal New Testament. Oxford Biblical Studies Online., http://www.oxfordbiblicalstudies.com/article/book/acprof9780198261827/acprof-9780198261827-div1-95. Fimi, Dimitra. “‘Mad’ Elves and ‘Elusive Beauty’: Some Celtic Strands of Tolkien's Mythology.” Folklore, vol. 117, no. 2, 2006, pp. 156–170., www.jstor.org/stable/30035484. Findlay, Alison, and Liz Oakley-Brown. “Introduction.” Preternature: Critical and Historical Studies on the Preternatural, vol. 3, no. 1, 2014, pp. 1–12., www.jstor.org/stable/10.5325/preternature.3.1.0001. Tolhurst, Fiona. “Geoffrey of Monmouth's ‘Historia Regum Britannie’ and the Critics.” Arthuriana, vol. 8, no. 4, 1998, pp. 3–11., www.jstor.org/stable/27869396. Flint, Valerie I.J. The Rise of Magic in Early Medieval Europe. Princeton: Princeton University Press, 1991. Foster, R. V. “Hebrew Prophets and Prophecy.” The Old Testament Student, vol. 6, no. 4, 1886, pp. 110–113., www.jstor.org/stable/3156868. Fuog, Karen E. C. “Imprisoned in the Phallic Oak: Marion Zimmer Bradley and Merlin’s Seductress.” Quondam Et Futurus, vol. 1, no. 1, 1991, pp. 73–88., www.jstor.org/stable/27870107. Geoffrey of Monmouth. Life of Merlin. Vita Merlini. Cardiff: University of Wales Press, 1973. Edited by Basil Clark. Geoffrey of Monmouth. The History of the Kings of Britain. Translated by Lewis Thorpe. Hammondsworth: Penguin Books Ltd., (1966) 1968. Glover, Willis B. “The Christian Character of Tolkien's Invented World.” Criticism, vol. 13, no. 1, 1971, pp. 39–53., www.jstor.org/stable/23098981. Hatcher, Anna, and Mark Musa. “The Kiss: Inferno V and the Old French Prose Lancelot.” Comparative Literature, vol. 20, no. 2, 1968, pp. 97–109., www.jstor.org/stable/1770031. Haycock, Marged, ed. And trans. Legendary Poems from the Book of Taliesin. Aberystwyth: Aberystwyth University, 2007. Jolly, Karen Louise. Witchcraft and Magic in Europe: the Middle Ages. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002. Kieckhefer, R. Magic in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation. Vol. I. Edited by Norris J. Lacy. New York: Garland Publishing, Inc., 1995. Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation. Vol. IV. Edited by Norris J. Lacy. New York: Garland Publishing, Inc., 1995. Malory, Thomas. Le Morte Darthur: The Winchester Manuscript. Edited by Helen Cooper. Oxford: Oxford University Press, 1998. Nennius. Historia Brittonum. Fordham University: 1998. Medieval Sourcebook. Matthews, John. “Introduction: Modern and Post-Modern Arthurian Literature.” Arthuriana, vol. 9, no. 1, 1999, pp. 3–4., www.jstor.org/stable/27869418. McNeill, J.T., and H.M. Garner. Medieval Handbooks of Penance. New York: Columbia University Press, 1938, pp. 419-21. Parker, Douglass. “Hwaet We Holbytla...” The Hudson Review, vol. 9, no. 4, 1957, pp. 598–609., www.jstor.org/stable/4621633. Paxson, Diana L. “Marion Zimmer Bradley and The Mists of ‘Avalon.’” Arthuriana, vol. 9, no. 1, 1999, pp. 110–126., www.jstor.org/stable/27869424. Smith, Thomas W. “Tolkien's Catholic Imagination: Mediation and Tradition.” Religion & Literature, vol. 38, no. 2, 2006, pp. 73–100., www.jstor.org/stable/40062311. The Bible. King James Version, Bible Gateway. The Bible. Latin Vulgate, drbo.org. Thomson, George H. “‘The Lord of the Rings’: The Novel as Traditional Romance.” Wisconsin Studies in Contemporary Literature, vol. 8, no. 1, 1967, pp. 43–59., www.jstor.org/stable/1207129. Thomas, Neil. “The Celtic Wild Man Tradition and Geoffrey of Monmouth's ‘Vita Merlini’: Madness or ‘Contemptus Mundi?".” Arthuriana, vol. 10, no. 1, 2000, pp. 27–42., www.jstor.org/stable/27869519. Tolkien, J. R. R. The lord of the rings. Boston: Houghton Mifflin Co., 2001. [All three books in the trilogy are included in this set.] Tolkien, J. R. R. On Fairy Stories. London: Harper Collins, 2008. Turin, Maximus. The Sermons of St. Maximus of Turin. New York: Newman Press, 1989. Weber, Max. The Protestant ethic and the spirit of capitalism. New York: Scribner, 1930. Internet Archive.
© Copyright 2026 Paperzz